Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽🚀🤖 (Lesson Only)
21,783 views ・ 2022-09-18
Learn English with Bob the Canadian
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Well hello and welcome to this
English lesson about science
0
0
3961
こんにちは、
サイエンス フィクションに関する英語のレッスンへようこそ
00:03
fiction. You may have expected
this lesson because a couple
1
3961
4160
。 数週間前に中世とファンタジーについてのレッスンを行ったので、このレッスンを期待していたかもしれません
00:08
weeks ago we did one on
medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
. ですから、
00:11
this is the natural follow up.
Science fiction is also
3
11681
4920
これは当然のフォローアップです。
サイエンス フィクションはフィクションでもあり
00:16
fiction. Stories that aren't
true but they take place in the
4
16601
3480
ます。 真実ではあり
ませんが、
00:20
future. I am a big science
fiction fan. I love reading
5
20081
4200
未来の話です。 私はSFの大
ファンです。
00:24
science fiction and I like
watching Science fiction
6
24281
2920
サイエンス フィクションを読むのが好きで
、サイエンス フィクションの映画を見るのが好き
00:27
movies. Um so in this English
I'll help you learn some words
7
27201
4100
です。 ええと、この英語で
00:31
and phrases that hopefully help
you understand a science
8
31301
4160
、
00:35
fiction book if you read it or
when you watch a science
9
35461
2920
SF の本を読んだり
、SF の映画を見たりするときに、SF の本を理解するのに役立ついくつかの単語やフレーズを学ぶのを手伝います。
00:38
fiction movie and there are a
lot of them there are a lot of
10
38381
3760
00:42
science fiction movies in the
world. So once again welcome to
11
42141
3920
世界の映画。 サイエンス フィクション
00:46
this English lesson about
science fiction. So science
12
46061
3760
についての英語のレッスンへようこそ
。 つまり、サイエンス
00:49
fiction relates to stories
about the future. Someone has
13
49821
4920
フィクション
は未来についての物語に関連しています。 誰かが
00:54
imagined the future and they've
written a story about it or
14
54741
3160
未来を想像し、
それについての物語を書いたり
00:57
they've created a movie about
it. Um so we have a short form
15
57901
3820
、映画を作ったりして
います。 ええと
01:01
though for science fiction and
it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
、サイエンス フィクションの短縮形がありますが、
それは sci-fi という言葉です。 つまり、あなた
01:05
are a fan of sci-fi it means
you really like science
17
65841
3000
が SF のファンであるということは、
SF が本当に好きだということ
01:08
fiction. I'm not sure why we do
this in English so often.
18
68841
3640
です。 なぜこれを英語で頻繁に行うのかわかりません
。
01:12
Science fiction isn't that hard
to say but for some reason we
19
72481
3120
サイエンス フィクションを言うのはそれほど難しいことではありませ
んが、何らかの理由でそれを
01:15
shorten it and we sometimes say
sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
短くして、サイエンス フィクションと言うことがあります
。
01:19
here called the sci-fi channel
although they spell it a little
21
79921
3080
ここには sci-fi チャンネルと呼ばれるチャンネルもあります
が、スペルは少し
01:23
differently. This is the most
correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
異なります。 これが最も
正しいスペルです。 しかし
01:26
once again about the future.
Stories about robots and
23
86881
4780
、再び未来についての SF です。
ロボットや
01:31
spaceships and people
travelling from planet to
24
91661
3360
宇宙船、
惑星から惑星へと旅する人々についての物語
01:35
planet. People living in
futuristic cities. That is what
25
95021
4400
。
未来都市に住む人々。 それが
01:39
science fiction is all about.
Stories about the future. And
26
99421
3960
サイエンスフィクションのすべてです。
未来についての物語。 そして
01:43
sci-fi is the short version of
it. Mostly these stories take
27
103381
5600
SFはその短いバージョン
です。 ほとんどの場合、これらの物語
01:48
place in outer space. Most
people who imagine the future
28
108981
4320
は宇宙空間で行われます。
未来を想像するほとんどの人は
01:53
imagine us travelling from our
planet to other planets.
29
113301
5280
、私たちが
地球から他の惑星へ移動することを想像しています。
01:58
Sometimes outer space involves
our solar system. And maybe we
30
118581
5200
時々、宇宙空間は
私たちの太陽系を巻き込みます。 そして、私たちは
02:03
on Mars as well as the planet
Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
地球だけでなく火星にもいるかもしれません
が、宇宙空間
02:07
involves travelling far beyond
our solar system to other parts
32
127901
4280
は太陽系をはるかに超え
て他の場所に移動することもあります
02:12
but the vast majority of
stories that people write that
33
132181
4760
が
、人々が書いた
02:16
would be called science fiction
take place in outer space or at
34
136941
4360
サイエンスフィクションと呼ばれる物語の大部分は
宇宙空間で起こるか
02:21
the very least on a very
futuristic earth planet earth
35
141301
6840
、少なくとも 非常に
未来的な地球、地球
02:28
and of course planets and stars
make up the majority of the
36
148141
4040
、そしてもちろん惑星や星々が人々の行く場所
の大部分を占めてい
02:32
places where people go. They
might be travelling to a
37
152181
3280
ます。 彼ら
は遠く離れた惑星に旅行しているかもしれません
02:35
distant planet. They might be
travelling to a distant star.
38
155461
3320
。 彼らは
遠い星に旅しているのかもしれません。
02:38
They might be travelling to
visit people who live on a
39
158781
3280
彼らは、別の惑星に住む人々を訪ねるために旅行しているのかもしれません
02:42
different planet. Planets would
be things like earth and stars
40
162061
4200
。 惑星は
地球のようなものになり、星
02:46
would be things like our very
own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
は私たち自身の太陽のようなものになります
. 太陽は実は
02:50
star. A galaxy though is a
whole bunch of planets and
42
170141
6820
星です。 銀河は、
惑星や
02:56
stars and other space things
together and spinning. We
43
176961
5360
星、その他の宇宙のものが
集まって回転しています。 私たちは
03:02
actually are in the Milky Way
galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
実際に天の川
銀河にいます。 惑星地球
03:05
the Milky Way. But a galaxy is
a collection of planets and
45
185961
3880
は天の川銀河にあります。 しかし、銀河は
惑星や
03:09
stars and other things. Kind of
spinning and connected to each
46
189841
4880
星などの集まりです。 ある種の
回転と、おそらくそれら自身の重力によって互いに接続されています
03:14
other through probably their
own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
。 私
03:18
not an expert. But definitely a
galaxy is a large collection of
48
198441
3920
は専門家ではありません。 しかし、間違いなく
銀河は、
03:22
planet and star planets and
stars. And the one we live in
49
202361
3760
惑星と星の惑星と
星の大規模なコレクションです. そして、私たちが住んでいるの
03:26
is called the Milky Way. So if
you look up in the sky
50
206121
3720
は天の川です。 その
03:29
sometimes on a perfect night
you can see it looks a little
51
209841
4680
ため、完璧な夜に空を
見上げると、少し乳白色に見えることがあります
03:34
bit milky. It looks a little
bit white because of all the
52
214521
3480
。
03:38
stars that are in our galaxy.
And if you refer to everything
53
218001
7600
私たちの銀河系にはすべての星があるため、少し白く見えます。
そして、すべての銀河を含むすべてのものを指す場合
03:45
that includes every single
galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
. すべての惑星。
03:49
Every single star. Uh
everything that exists. We call
55
229081
3680
すべての星。 ええと
、存在するすべて。 私たちは
03:52
it the universe. And we do put
the word the in front. So our
56
232761
4560
それを宇宙と呼んでいます。 そして
、単語を前に置きます。 したがって、私たちの
03:57
galaxy is in the universe. We
all live in the universe. The
57
237321
3080
銀河は宇宙にあります。 私たちは
皆、宇宙に住んでいます。
04:00
universe is huge. The universe
is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
宇宙は巨大です。 宇宙
は無限です。 私は宇宙についてよく知りませんが、
04:05
about the universe but it's
definitely really really big.
59
245521
3960
それは
間違いなく本当に本当に大きいです。
04:09
And everything that exists is
in the universe. Hey the people
60
249481
6200
そして存在するものはすべて
宇宙にあります。 ねえ、
04:15
that go into space or outer
space are called astronauts.
61
255681
4920
宇宙や宇宙に行く人々
は宇宙飛行士と呼ばれます. 地球上
04:20
There are astronauts from many
countries on earth and we tend
62
260601
4120
には多くの国の宇宙飛行士がいて、一緒に仕事
をする傾向があり
04:24
to work quite well together.
It's one of the things where a
63
264721
3920
ます。
これは、宇宙ステーションを宇宙に移動させるという点で、
04:28
lot of different countries work
well together in terms of
64
268641
4600
多くの異なる国が
うまく協力していることの 1 つです
04:33
having a space station
travelling to space. Things are
65
273241
3240
。 宇宙に行くという点で、
04:36
a little rough around the edges
right now in terms of countries
66
276481
4720
04:41
relating well to each other in
terms of going to space. But if
67
281201
4040
各国がお互いにうまく関係しているという点で、現在、物事は少し荒削り
です。 しかし、宇宙に
04:45
you were to talk about someone
who goes to space we would call
68
285241
3440
行く人について話す
としたら、私たちは
04:48
them an astronaut. So a lot of
astronauts will go to space.
69
288681
4160
彼らを宇宙飛行士と呼びます。 そのため、多くの
宇宙飛行士が宇宙に行きます。
04:52
They'll do some experiments on
the space station and then
70
292841
2760
彼らは宇宙ステーションでいくつかの実験を行い
、その後
04:55
they'll come back. In the far
future people who travel aren't
71
295601
4800
戻ってきます。 遠い
将来、旅をする人々は
05:00
always called astronauts. Um I
think when space flight becomes
72
300401
5320
常に宇宙飛行士と呼ばれているわけではありません。 ええと
、宇宙飛行が
05:05
common people are just
passengers. You're no longer an
73
305721
3280
一般的になったとき、人々はただの
乗客だと思います。 あなたはもう宇宙飛行士ではありません
05:09
astronaut. And we also have
theories that there might be
74
309001
4840
。 また、銀河や宇宙のどこかに
05:13
extraterrestrials or aliens
that live somewhere else in our
75
313841
4560
地球外生命体やエイリアン
が住んでいるという説もあり
05:18
galaxy or in the universe.
People are going to ask this
76
318401
3680
ます。
人々はこの質問をするでしょう
05:22
question. I know. They're
going to say Bob do you think
77
322081
2360
。 知っている。 彼らは、
ボブに
05:24
aliens exist? And all all I'll
say is I don't think so. I
78
324441
3800
宇宙人は存在すると思いますか?と言うでしょう。 そして、私が
言えるのは、私はそうは思わないということだけです。
05:28
think they would have visited
by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
私は彼らが今までに訪れたと思います
。 しかし、地球外生命体
05:31
would be
80
331921
2400
は
05:34
creatures or I can't say
people. They would be beings
81
334841
4580
生き物か、人とは言えません
。 彼らは
05:39
from another planet. They would
be people who are not human who
82
339421
5360
別の惑星からの存在になるでしょう。 彼らは
05:44
evolved or developed outside of
our planet and solar system. So
83
344781
5200
、私たちの惑星や太陽系の外で進化または発展した、人間ではない人々です
。 その
05:49
it's hard to describe what an
extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
ため、地球外生命体とは何かを説明するのは困難
です。
05:53
human not from Earth. There
that's my best explanation. And
85
353061
5400
地球から来た人間ではありません。
それが私の最善の説明です。 また
05:58
we also sometimes talk about it
in a broader term. We'll just
86
358461
4000
、より広い意味でそれについて話すこともあります。
06:02
say intelligent life. There's
the search for intelligent
87
362461
3360
インテリジェントライフとだけ言いましょう。
知的な生命の探求があり
06:05
life. They're looking for in
Intelligent creatures from
88
365821
4040
ます。 彼らは
06:09
other parts of our galaxy. And
once again do I think
89
369861
3440
私たちの銀河系の他の部分からの知的な生き物を探しています. そして
もう一度、
06:13
intelligent life exists? Um
outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
知的生命体は存在すると思いますか? ええと
、地球の外です。
06:18
I don't know. I don't think so.
But I don't I could be proven
91
378541
3880
わかんない。 私はそうは思わない。
しかし、将来のある時点で、私が間違っていると証明される可能性はありません
06:22
wrong at some point in the
future. But currently I think
92
382421
2800
。 でも
06:25
that it's just us. That's
that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
今は私たちだけだと思います。 それが
私のそれが私の気持ちです。 そうですね
06:30
so when you travel in space you
will use a spaceship. So a
94
390701
4360
、宇宙を旅するとき
は宇宙船を使います。 つまり、
06:35
spaceship is a vehicle that has
been designed to go in space.
95
395061
5420
宇宙船
は宇宙に行くために設計された乗り物です。
06:40
Space has a near vacuum or
vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
空間には真空または真空に近いものがあり
ます。 宇宙には何もありません
06:45
space. There's no air around
you. So you need a special ship
97
405441
4080
。 あなたの周りには空気がありませ
ん。 ですから、真空中を航行できる特別な船が必要です
06:49
that can go in a vacuum. You
need a ship that can travel
98
409521
3280
。 宇宙を安全に
移動できる船が必要で、
06:52
safely through space and we
would call that a spaceship. We
99
412801
4000
それを宇宙船と呼びます。
06:56
might also call it a starship.
Uh if you have watched Star
100
416801
5600
スターシップと呼ぶこともできます。
ええと、スタートレックを見たことがあるなら
07:02
Trek at all they have starships
like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
、スターシップエンタープライズのような宇宙船があります.
07:05
So a starship is simply a
spaceship that is able to
102
425841
3840
つまり、スターシップは単に星間
を移動できる宇宙船です
07:09
travel between stars. Okay so a
general term Would be
103
429681
4840
。 さて、
一般的な用語は
07:14
spaceship. A specific term for
a spaceship that can go really
104
434521
6280
宇宙船になります。
07:20
far really fast and travel
between stars would be a
105
440801
3840
非常に速く移動し
、星間を移動できる
07:24
starship. Uh very cool. If
you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
宇宙船の特定の用語は、宇宙船です。 うーん、とてもクール。
スタートレックを見たことがあれ
07:29
you will enjoy many episodes of
people travelling from Stars to
107
449281
7660
ば、人々が星から星へと旅する多くのエピソードを楽しむことができます
07:36
Star. Um and I do want to
mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
。 ええと、私は主に
スターウォーズのファンで
07:42
or a Star Trek fan primarily. I
am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
もスタートレックのファンでもないことを述べたいと思います.
私は両方のファンです。 スター
07:46
Wars fans don't like Star Trek
and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
・ウォーズのファンの中にはスタートレックが好きではない人もいれば、スター・ウォーズが好きでは
ないスタートレックのファンもい
07:49
like Star Wars. I like both.
And I really do enjoy both of
111
469941
4160
ます。 私は両方好き。
そして、私は本当に両方を楽しんでい
07:54
them. And of course we on Earth
here are still sending up
112
474101
4840
ます。 そしてもちろん、地球にいる私たち
はまだ
07:58
rockets. A rocket is a vehicle
designed to travel from the
113
478941
3960
ロケットを発射しています。 ロケットは
、地球から宇宙へ行くために設計された乗り物です
08:02
Earth into space. Um well some
are designed to travel from
114
482901
4540
。 ええと、いくつか
は地球から宇宙に移動するように設計されています
08:07
earth into space but a rocket
is usually just a long tall
115
487441
3640
が、ロケット
は通常、下部に大きなロケットエンジンを備えた長くて背の高い
08:11
vehicle with a big rocket
engine at the bottom and we
116
491081
4400
乗り物であり、10、9、8、7、6、5、4、3、2
を
08:15
count down ten, nine, eight, 7,
six, five, four, three, two,
117
495481
4080
数えます。
、
08:19
one, zero, blast off. When we
were kids, we would often do
118
499561
4240
ワン、ゼロ、爆破。 私たち
が子供だったとき、私たちはよく逆算
08:23
that like we would count
backwards and when we got to
119
503801
2720
するようにそれを行い、カウントダウン
が
08:26
zero, we would say blast off
because the rocket when the
120
506521
3360
ゼロになると
08:29
countdown hits zero, the
engines ignite, the rocket
121
509881
3240
ロケットが発火し、エンジンが発火し、ロケット
08:33
engines ignite and it will take
off. So, rockets are one the
122
513121
4700
エンジンが発火して
離陸するため、ゼロになったときに発破します。 つまり、ロケットは
08:37
ways that we travel from earth
to space or just to send up a
123
517821
5560
、地球
から宇宙へ移動したり、
08:43
satellite. Uh we have another
kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
人工衛星を打ち上げたりするための手段の 1 つです。 ええと
、UFO と呼ばれる別の種類の乗り物があります。
08:47
This is an unidentified flying
object. I didn't put the full
125
527821
3880
これは未確認飛行
物体です。 私は完全な
08:51
term on the screen. But a UFO
would be anything flying that
126
531701
6120
用語を画面に表示しませんでした。 しかし、UFO
とは、
08:57
we can't identify. Usually it
ends up being a satellite or a
127
537821
4800
私たちが識別できない飛行のことです。
通常、衛星や
09:02
weather balloon or something
else. Uh some people believe
128
542621
3480
気象観測気球などになり
ます。 ええと
09:06
that aliens come in UF FOs to
the earth and visit secretly at
129
546101
5040
、エイリアンがUF FOで地球にやって来て、夜に
こっそりと訪れると信じている人もい
09:11
night. I'm not so sure about
that. And then we have what's
130
551141
5080
ます. 私はそれについてよくわかりません
。 そして
09:16
called a shuttle. There's a
couple different kinds of
131
556221
2200
、シャトルと呼ばれるものがあります。 シャトルには
いくつかの種類があり
09:18
shuttles. This is a space
shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
ます。 これはスペース
シャトルです。 シャトルという言葉を使用するとすぐに
09:22
word shuttle it means it can
travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
、前後に移動できることを意味します。 ええと、
09:27
shuttle is something that can
take you from one place to
134
567421
2720
シャトルはある
場所から別の場所に連れて行ってくれるものです
09:30
another. At the airport you can
take a shuttle from the parking
135
570141
3440
。 空港で
は、駐車場から空港までのシャトルを利用できます
09:33
lot to the airport. And then
from the airport to the parking
136
573581
2720
。
そして、空港から駐車
09:36
lot you can take the space to
the space station and then you
137
576301
3780
場までスペース
を宇宙ステーションに持っ
09:40
can fly back down and then take
it again. In science fiction
138
580081
4000
ていき、それから戻って再びそれを取ることができます
。 サイエンス フィクションでは
09:44
sometimes a starship or
spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
、宇宙船や
宇宙船が
09:47
from their ship to another
ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
自分の船から別の
船にシャトルを送ることがあります。 シャトル
09:50
just a smaller spaceship that
you can fly back and forth
141
590721
3800
は小さな宇宙船で、船と船の間
を行ったり来たりすることができ
09:54
between one ship to another.
Space Station. So this is a
142
594521
5360
ます。
宇宙ステーション。 これは
09:59
very advanced looking space
station. Uh the current space
143
599881
4240
非常に先進的な外観の宇宙
ステーションです。 ええと、現在の宇宙
10:04
stations do not look like this.
But one of the theories is that
144
604121
4120
ステーションはこのようには見えません。
しかし、理論の 1 つは、
10:08
as we move into the future we
will eventually have space
145
608241
3560
私たちが将来に移行するにつれて、
最終的には宇宙ステーションを持つようになるというもの
10:11
stations. A lot of Science
fiction books and movies. Um
146
611801
4740
です。 サイエンス
フィクションの本や映画がたくさん。 ええと
10:16
they either visit a space
station or they stop to refuel
147
616541
4120
、彼らは宇宙ステーションを訪れたり、宇宙
ステーションで燃料を補給したり物資を受け取ったりします
10:20
at a space station or to take
on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
。 餌と水が必要なのかもしれません
10:24
food and water. So a space
station is just a large base or
149
624621
5560
。 つまり、宇宙ステーションは、宇宙飛行士がさらに必要な場合に新しい人を雇うために
10:30
station in space somewhere that
humans have built where they
150
630181
4520
、
人間が
10:34
can visit with spaceships to
resupply to I don't know hire
151
634701
6080
宇宙船で訪れて
補給できる場所に建てた、宇宙のどこかにある大きな基地またはステーション
10:40
new people if they need more
astronauts not sure. And then
152
640781
4500
です。 そして
10:45
if we build something on the
moon or another planet the very
153
645281
4040
、
月や他の惑星に何かを建設する場合、
10:49
first structures we build will
be called a base. So when we
154
649321
4480
最初に建設する建造物は
基地と呼ばれます。
10:53
travel to the moon eventually
we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
月に行くときは月に
基地を作ることになります。
10:57
When we travel to Mars we will
eventually build a base on
156
657041
3320
火星に旅行するとき
、最終的には火星に基地を建設し
11:00
Mars. So a base is simply a way
to refer to the first thing
157
660361
4440
ます。 したがって、基地とは
11:04
that humans build when they get
to another planet or moon in
158
664801
4560
、人間
が別の惑星または月
11:09
the case of our moon. A light
year. So once again Bob the
159
669361
6180
の場合は月に到達したときに最初に構築するものを指す方法にすぎません。 一
光年。 繰り返しになりますが、
11:15
Canadian teaches English not
science. But a light year is
160
675541
4600
カナダ人のボブは科学ではなく英語を教えてい
ます。 しかし、光年とは
11:20
the distance that light can
travel in one earth year. So
161
680141
6240
、光が
地球の 1 年間に移動できる距離です。 したがって
11:26
the distance that light can
travel in one year would be one
162
686381
2760
、光が
1 年間に移動できる距離は 1
11:29
light year. That means that if
you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
光年になります。 つまり
、太陽まで移動したい
11:33
if you went at the speed of
light it would take you 8. 3
164
693981
3320
場合、光の速さで移動する
11:37
minutes to get to the sun. When
the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
と、太陽に到達するのに 8.3 分かかることになります。
太陽が光を発するとき、
11:42
3 minutes for that light to get
to earth. If you wanted to
166
702481
3140
その光が地球に届く
までに 8.3 分かかります。
11:45
travel for those of you who
live in the north to the North
167
705621
3240
北に住んでいる人のために
11:48
Star. It would take you 320
years. If your spaceship
168
708861
5440
北極星に旅行したいなら。 320年かかります
。 あなたの宇宙船
11:54
traveled at the speed of light.
It's very very far. So anyways
169
714301
3360
が光速で移動した場合。
とても遠いです。 とにかく
11:57
a light year is a unit of
measure. It's a way to measure
170
717661
3200
、光年は測定単位です
。 これ
12:00
a very long distance in space.
Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
は、宇宙で非常に長い距離を測定する方法です。
12:05
the distance light can travel
in one year. By the way we
172
725901
3240
光が
1 年間に移動できる距離と言うことで言います。 ところで、私たちはまだ
12:09
cannot travel at the speed of
light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
光の速さで移動することはできませ
ん。
12:13
what the fastest speed a human
has gone. But definitely we
174
733021
4320
人間が行った最速の速度はわかりません
。 しかし、確実に私たち
12:17
have gone faster than the speed
of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
は音速を超えています
。 しかし、私たちはまだ
12:22
speed of light or beyond it
yet. So faster than light
176
742321
4780
光の速度またはそれを超えることはできませ
ん. 光の移動よりも速いので、
12:27
travel this is often something
you hear about in science
177
747101
3600
これは
SF でよく耳にすること
12:30
fiction. In order to travel
these great distances we will
178
750701
3200
です。
これらの長い距離を
12:33
need to develop a way to travel
faster than light. In science
179
753901
4840
移動
するには、光よりも速く移動する方法を開発する必要があります. サイエンス
12:38
fiction they have solved this
in almost every type of science
180
758741
3640
フィクションでは
、ほぼすべてのタイプのサイエンス フィクションでこれを解決しました
12:42
fiction. They will have
hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
。 それらは、
ハイパースペース ドライブ、ハイパードライブ、
12:46
or faster than light engines or
some way of travelling faster
182
766141
5040
または光エンジンよりも速い、または光
よりも速く移動する何らかの方法を
12:51
than light. Um to get from one
part of the galaxy or universe
183
771181
4800
備えています。 ええと
、銀河または宇宙のある部分から別の部分に移動する
12:55
to another. Of course in sci-fi
there are almost always robots.
184
775981
6960
ことです。 もちろん、SF
にはほとんどの場合ロボットが登場します。
13:02
Um sometimes we call them
Androids if they look like
185
782941
3160
ええと、
人間のように見える場合、Androidと呼ぶことがあり
13:06
humans. But robots would be a
mechanical creature with a
186
786101
4600
ます。 しかし、ロボットは
13:10
computer for a brain that can
do some of the same things as
187
790701
3920
、人間と同じことのいくつかを行うことができる脳のコンピューターを備えた機械的な生き物
13:14
humans. An android is simply a
robot that has human like
188
794621
5040
です。 アンドロイドは、
人間のような性質を持ったロボットです
13:19
qualities. So usually two legs,
two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
。 通常は 2 本の足、
2 本の腕、顔と目
13:25
that they look kind of human.
This would be considered an
190
805021
3260
で人間らしく見えるようにします。
これはアンドロイドと見なされ
13:28
android. Uh this would be
considered an android. Um a
191
808281
3800
ます。 ああ、これは
アンドロイドと見なされます。 ええと
13:32
robot like R2D2 in Star Wars
would just be considered a
192
812081
3760
、スターウォーズのR2D2のようなロボット
は単にロボットと見なされ
13:35
robot. Actually do we call them
a droid? They call them droids
193
815841
3080
ます. 実際、私たちは彼らをドロイドと呼んでいます
か? 彼らは彼らをドロイドと呼んで
13:38
don't they? Interesting. So I
guess that's a Star Wars
194
818921
3520
いますよね? 面白い。 だから
私はそれがスターウォーズ
13:42
specific reference. But my
understanding is a robot is
195
822441
3120
固有の参照だと思います. しかし、私の
理解では、ロボットはコンピューターの頭脳を
13:45
anything mechanical with a
computer brain. An android is a
196
825561
3800
備えた機械的なもの
です。 アンドロイドは、
13:49
robot that has some human
qualities.
197
829361
4400
人間の性質を備えたロボットです
。
13:54
Ai is what we use is the short
form for artificial
198
834641
4980
私たちが使用するAiは
、人工
13:59
intelligence. So AI refers to
any machine that can think. So
199
839621
5520
知能の短縮形です。 したがって、AI とは、
考えることができるすべての機械を指します。 その
14:05
when we develop computers
sometimes we program computers
200
845141
4440
ため、コンピューターを開発するときは、
コンピューターをプログラミングして、コンピューター
14:09
so they can learn on their own
and so that they can analyze
201
849581
4360
が自分で学習し、
14:13
huge amounts of data quickly.
And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
膨大な量のデータをすばやく分析できるようにすることがあります。
また、私たちは AI を使用していると言うことがあります。
14:18
Currently there's a really cool
AI in the world called Dali
203
858581
3840
現在、ダリと呼ばれる画像を作成できる非常にクールな
AI が世界に存在し
14:22
which can make images. And so
we have something that isn't a
204
862421
5200
ます。
つまり、人間の脳ではないものがあり
14:27
human brain but we've
programmed a computer to think
205
867621
3640
14:31
a little bit like a human and
we call it AI or artificial
206
871261
4040
ますが、人間のように考えるようにコンピューターをプログラムし、
それを AI または人工知能と呼んでい
14:35
intelligence. A cyborg in
science fiction often we have
207
875301
5640
ます。
サイエンス フィクションのサイボーグ 多くの場合、
14:40
merged technology with humans
to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
テクノロジーと人間
を融合させてサイボーグを作成しました。 つまり、サイボーグ
14:46
is a human who has parts of
their body that are robotic. So
209
886421
5880
とは
、体の一部がロボットになっている人間のことです。
14:52
maybe they have a robot arm or
they have a computer chips
210
892301
6040
つまり、彼らはロボット アーム
を持っているか、コンピューター チップ
14:58
connected to their brain.
Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
を脳に接続しているのかもしれません。
人間はいつでもテクノロジーで強化
15:01
with technology. We would call
that a cyborg. So often in
212
901861
4680
されます。 私たちは
それをサイボーグと呼んでいます。
15:06
science fiction you will run
into humans who been enhanced
213
906541
4740
サイエンス フィクションでは
15:11
with technology or merged with
technology and we would call
214
911281
3480
、テクノロジーで強化された、またはテクノロジーと融合した人間に出くわすことがよくありますが
15:14
that person a cyborg. Time
travel is a common thing in
215
914761
5600
、その人をサイボーグと呼びます。 タイム
トラベルは、
15:20
science fiction as well. The
ability to travel forward or
216
920361
4160
サイエンス フィクションでもよくあることです。
15:24
backwards in time when you talk
about the movie Back to the
217
924521
3200
映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」について話すときに、時間を前後に移動できる能力
15:27
Future. They traveled back in
time and then forward in time.
218
927721
3080
。 彼らは
時間をさかのぼって、そして時間を進めました。
15:30
I can't remember all of the
time travelling that they did.
219
930801
3000
彼らが行った旅行のすべての時間を思い出せません。
15:33
But time travel is the ability
to travel either back in time
220
933801
6000
しかし、タイムトラベルとは、
15:39
on earth or forward in time on
earth. Or forward in time and
221
939801
4480
地球の時間をさかのぼったり、地球の時間を進めたりする能力
です。 または時間と
15:44
place. Depends on the kind of
machine you use. Um but often
222
944281
4700
場所を進めます。 使用する機械の種類によって異なり
ます。 ええと、多くの場合、
15:48
Science fiction show will
involve some element of time
223
948981
3880
SF ショーに
はタイムトラベルの要素が含まれ
15:52
travel. It's not always common.
In Star Trek they have done
224
952861
4320
ます。 それは常に一般的ではありません。
スタートレックでは、彼らは
15:57
some time travelling. I don't
think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
旅行をしました。
スター・ウォーズの
16:01
movies has time traveled but in
Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
映画でタイムトラベルした人はいないと思いますが、
スタートレックでは
16:04
around the sun wants to travel
back in time. And I think even
227
964941
4040
太陽の周りを船で回ってタイムトラベルしたいと思っています
。 そして
16:08
in one of the early Superman
movies there is a little bit of
228
968981
4000
、初期のスーパーマン
映画の1つでさえ、
16:12
time travel. Anyways the
ability to travel through time.
229
972981
3600
タイムトラベルが少しあると思います. とにかく
タイムトラベル能力。
16:16
That would be really cool. In
order to you would need a time
230
976581
3340
それは本当にクールだろう。 その
ためにはタイムマシンが必要
16:19
machine. A time machine is
obviously a fictional device
231
979921
4000
です。 タイムマシンは
明らかに、時間
16:23
that you would use to travel
through time. You get in a time
232
983921
4280
を移動するために使用する架空の装置です
。 タイム
16:28
machine. You punch in the date
where you want to go and you
233
988201
2920
マシンに乗ります。
行きたい日にちを
16:31
push the button. I'm talking
like I've used a time machine.
234
991121
3200
入れてボタンを押すだけ。
タイムマシンを使ったような話をしています。
16:34
And then it takes you where you
want to be in time. If you
235
994321
3960
そして、時間内に行きたい場所に連れて行ってくれます
。 もしあなた
16:38
wanted to know whether I would
prefer to travel back in time
236
998281
4160
が、私が
時間をさかのぼって旅行することを好むか、それとも前進することを好むか知りたければ
16:42
or forward. I think both. If I
could do some time travelling
237
1002441
3600
. 両方だと思います。 もし私
が旅行をすることができたら、
16:46
that would be super super fun.
I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
それは超超楽しいでしょう.
私はそれが大好きです。 それで
16:51
faster than light travel in
order for a ship to get through
239
1011821
5240
、船が速く移動するために通過するために、軽い移動よりも速いと言い
16:57
to travel quickly. But also
sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
ました。 しかし
、ワームホールについて話すこともあります
17:00
wormholes. Where a ship flies
into a wormhole in one location
241
1020821
4520
。 船が宇宙
のある場所にあるワームホールに飛び込み
17:05
in space and it pops out. From
the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
、飛び出します。
ワームホールの反対側から。
17:09
And the distance between each
end can be many many light
243
1029621
3800
そして、それぞれの端の間の距離は
何光年に
17:13
years. So often when you're
watching a science fiction
244
1033421
3080
もなります。
サイエンス フィクションの映画を見ている
17:16
movie they'll say we're going
to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
と、次の銀河に移動するためにワームホールに行くとよく言われます。ワームホール
17:20
the next galaxy and then
they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
は一方の端からもう一方の端に
17:23
out other and quickly travel
hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
飛び出し、
数百または数千の光をすばやく移動します。
17:27
years in the blink of an eye.
Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
あっという間に数年。
サイエンス フィクション
17:33
they'll have a force field.
There will be people who are
249
1053401
2720
では、力場を持つことがあります。 戦って
いる人もいるでしょう
17:36
fighting battles. There will be
wars in the future. And you're
250
1056121
3840
。
将来、戦争が起こるでしょう。
17:39
watching a science fiction
movie and the person is about
251
1059961
3840
SF映画を見ていて、
その人が
17:43
to get hit by a bullet or
something and it gets stopped
252
1063801
4480
弾丸か
何かに打たれようとしていて
17:48
by this somewhat invisible
field of energy. We call this a
253
1068281
4600
、この目に見えない
エネルギー場によって止められます。 これを力場と呼び
17:52
force field. So this person
activated their force field.
254
1072881
4240
ます。 それで、この人
は力場を活性化しました。
17:57
The force field will stop
bullets. It will stop
255
1077121
2840
力場は弾丸を止め
ます。 発射体を停止し
17:59
projectiles. It will protect
them. So they are protected
256
1079961
3520
ます。 それはそれらを保護
します。
18:03
because they have a force
field. By the way I don't think
257
1083481
3000
力場があるため、保護されてい
ます。 ちなみに、この技術もまだ存在していないと思います
18:06
this technology exists either
yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
。 ええと、私が話しているほとんどすべて
18:11
talking about doesn't exist.
That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
が存在しません。
それがSFと呼ばれる理由
18:14
right? Tractor beam. So this is
something that allows one
260
1094081
7560
ですよね? トラクタービーム。 これは
、ある
18:21
spaceship to pull another
spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
宇宙船が別の宇宙船を引き寄せることを可能に
するものです。
18:25
So sometimes in a movie they'll
say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
そのため、映画の中で時々、彼らは
トラクタービームと交戦し
18:30
a beam of light shoot out from
their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
、光線が彼らの船から発射され
、
18:34
other ship towards their ship.
Um I think this has happened in
264
1114881
3360
他の船を彼らの船に引き寄せると言うでしょう.
ええと、これは
18:38
almost every science fiction
movie. At some point someone
265
1118241
3520
ほぼすべてのSF
映画で起こっていると思います. ある時点で、誰か
18:41
says engage the tractor beam
and bring that ship closer.
266
1121761
4880
がトラクタービームと交戦して、
その船を近づけると言います。 ところで
18:46
That's how captains of
spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
、宇宙船の船長はそう
話します。 ええと
18:49
let's see here. There are many
types of weapons that will be
268
1129961
6160
、ここで見てみましょう。 SF映画で使用される武器には多くの種類があります
18:56
used in science fiction movies.
Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
。
フェイザーと呼ばれることもあり
19:00
phaser. Star Trek would use
phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
ます。 スター・トレックは
スター・ウォーズでフェイザー
19:04
would use blasters. In old
movies they might call it a ray
271
1144801
3720
を使用し、ブラスターを使用しました。 古い
映画では、光線銃と呼んでいたかもしれません
19:08
gun. They might simply call it
an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
。 彼らはそれを単にエネルギー兵器と呼ぶかもしれません
. これは、弾丸を発射
19:12
kind of weapon that does not
fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
しないあらゆる種類の武器です
。 しかし、代わり
19:17
a beam of energy. Maybe it's a
laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
にエネルギーのビームを発射します。 たぶん
レーザーです。 多分それ
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I
don't know. It's the future.
275
1162481
4040
はレーザーボルトのようなものです。 多分それは私
が知らないのです。 それは未来です。
19:26
It's hard to describe the
projectiles. But what we're
276
1166521
3360
発射物を説明するのは難しい
です。 しかし、私たち
19:29
talking about is something that
uses energy to shoot a
277
1169881
4900
が話しているの
は、エネルギーを使って
19:34
destructive beam of light or a
destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
破壊的な光線や
破壊的なレーザーや光線を発射するものです。 ええと、
19:40
once again phaser is something
they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
もう一度フェイザーは
スタートレックで彼らが言うことです. ブラスター
19:44
is something they say on Star
Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
は、スターウォーズで彼らが言うこと
です. ええとレイガン
19:48
watch a movie from 1950 they'll
probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
1950 年の映画を見たら、
おそらくそれをレイガンと呼ぶでしょう。 その
19:52
sometimes in the future they
have the ability to teleport
282
1192981
4360
ため、将来、ある場所から別の場所
にテレポートできるようになることがあり
19:57
from one location to another.
When you use a transporter or
283
1197341
4400
ます。
トランスポーターを使用するとき、または
20:01
when you teleport you step into
a machine and then you
284
1201741
3720
テレポートするときに
、マシンに足を踏み入れると、
20:05
disappear and it sends you
Somewhere else and then you
285
1205461
5060
消えて
別の場所に送られ、その後
20:10
reappear. It's kind of wild. I
would never use a transporter.
286
1210521
4080
再び現れます。 ちょっとワイルドです。 私
はトランスポーターを使用することはありません。
20:14
In Star Trek they're called
transporters. In other science
287
1214601
3800
スタートレックではトランスポーターと呼ばれています
。 他の
20:18
fiction movies they're called
teleportation devices or
288
1218401
3040
SF 映画では、
テレポーテーション デバイスまたは
20:21
teleportation machines. Uh it's
when like you see in the
289
1221441
3800
テレポーテーション マシンと呼ばれます。
20:25
picture you disappear in one
location and you appear
290
1225241
3600
写真のように、ある場所で姿を消し、別の
場所に現れるとき
20:28
somewhere else. So again if
they invented this machine I
291
1228841
4840
です。 繰り返しになりますが、
彼らがこのマシンを発明したとしても、
20:33
don't think I don't think I
would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
私はそれを使用しないとは思い
ません。 小惑星
20:38
asteroid is not a planet. It's
not a star. It's just a big
293
1238861
3320
小惑星は惑星ではありません。 それ
は星ではありません。 それはただの
20:42
rock in space. It probably
orbits something. It probably
294
1242181
4600
宇宙の大きな岩です。 それはおそらく
何かを周回しています。
20:46
like we have asteroids that
orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
私たちの太陽を周回する小惑星があるよう
です。
20:50
asteroid will approach earth.
But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
小惑星が地球に接近することがあります。
しかし、小惑星は宇宙にある巨大な
20:55
in space. Um and if you have
ever played the video game
297
1255101
4200
岩です。 ええと
、ビデオ ゲームの小惑星をプレイした
20:59
asteroids you would have had a
chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
ことがあるなら
、たくさんの小惑星を爆破する機会があったでしょう
21:02
asteroids. By the way we didn't
talk about video games but
299
1262981
3160
。 ところで、ビデオ ゲームについては話しませんでし
21:06
there are a lot of video games.
That take place in the future
300
1266141
4020
たが、ビデオ ゲームはたくさんあります。
それは将来
21:10
as well. Science fiction video
games. A comet is just a
301
1270161
4280
にも起こります。 サイエンス フィクション ビデオ
ゲーム。 彗星は
21:14
collection of gases and dust
and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
ガスと塵の集まりで
あり、通常は光を放っています。
21:18
usually gives off light and it
usually when it approaches
303
1278681
3840
普段は光を放っており
、地球に近づく
21:22
earth sometimes we can see it.
So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
と見えることもあります。
したがって、ヘイリーの彗星は
21:25
example of a comet that we were
able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
、私たちが見ることができた彗星の例です
。 ええと、でも彗星は
21:30
just a large collection of
dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
、宇宙を飛んで光を放つ塵、小さな岩、ガスの大きな集まりです
21:35
through space and giving off
some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
. とてもかっこいい。 ブラック
21:41
hole. So there are a lot of
theories about black holes. Um
308
1301321
3840
ホール。 そのため、ブラックホールについては多くの理論があります
。 ええと
21:45
but a black hole would be a
place where there is an
309
1305161
3320
、でもブラック ホールは
21:48
extremely high amount of
gravity. Such that time and
310
1308481
4720
非常に高い
重力がある場所です。 時間と
21:53
space all compressed together.
This is not a science lesson.
311
1313201
3440
空間がすべて一緒に圧縮されたように。
これは科学の授業ではありません。
21:56
If I'm describing this wrong.
But a black hole in science
312
1316641
3880
私がこれを間違って説明している場合。
しかし、サイエンス フィクションのブラック ホール
22:00
fiction is usually very
dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
は通常、非常に
危険です。
22:04
pulled into a black hole they
can't get back out. So a black
314
1324321
3560
ブラックホールに引きずり込まれてしまうと船
から出られなくなります。 そのため、ブラック
22:07
hole is an extremely high area
of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
ホールは非常に高い
重力領域です。 重力は
22:15
pulls you down to earth. So a
black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
あなたを地球に引き寄せるものです。 そのため、
ブラック ホールにも多くの重力
22:19
as well. A clone. So a clone is
a complete replica of one
317
1339661
7680
があります。 クローン。 したがって、クローンは
1
22:27
person or animal. So if you
took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
人の人または動物の完全なレプリカです。
私のDNAを
22:31
a lab you could make another
Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
研究室に持って行けば、別
のカナダ人ボブを作ることができます. あなた
22:36
make a clone of me. In science
fiction clones are often used
320
1356061
5400
は私のクローンを作ることができます。 サイエンス
フィクションでは、クローンはしばしば
22:41
in armies or clones are used
when people want to this is
321
1361461
4520
軍隊で使用されるか
、人々が望むときにクローンが使用されます。これは
22:45
going to sound kind of weird
but in science fiction people
322
1365981
2560
ちょっと奇妙に聞こえる
22:48
sometimes they grow a clone
themselves so that they can
323
1368541
4900
かもしれませんが、サイエンス フィクションでは、映画の若い身体に意識を移すために自分でクローンを育てることがあります。
22:53
transfer their consciousness to
a younger body in the movie or
324
1373441
5160
22:58
in the TV show foundation. The
ruling people are all clones of
325
1378601
5280
またはテレビ番組財団で。
支配者は皆、
23:03
each other. So a clone is when
you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
お互いのクローンです。 つまり、クローンとは
、誰かの DNA を取得することです。
23:07
information that makes them who
they are. And you grow another
327
1387681
5120
彼らが誰であるかを作る情報
。 そして、あなた
23:12
version of them I guess. Maybe
I I should clone myself so I
328
1392801
4880
はそれらの別のバージョンを育てていると思います。 もっと時間がある
ので、自分のクローンを作成する必要があるかもしれません
23:17
have more time. But then there
would just be two of me. Never
329
1397681
2920
。 しかし、それでは
私は2人だけになります。 どう
23:20
mind. I don't think that would
work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
でも。 それはうまくいかないと思います
。 インターステラーは、星間を
23:25
we talk about travelling
between stars. So interstellar
331
1405561
4040
移動することについて話すときはいつでも
です。 星間なので、星
23:29
the word stellar is another
word for star. So if you go on
332
1409601
4320
という言葉は星の別の
言葉です。 つまり
23:33
an interstellar voyage it means
you're travelling between
333
1413921
3000
、星間航海に出るということは、星間を旅しているという
ことです
23:36
stars. If you go on an
interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
。
星間宇宙船に乗るという
23:40
it has the ability to travel
between stars. Terraforming
335
1420641
6840
ことは、星間を移動できるということ
です。 テラ
23:47
terraforming is when you find a
planet and then often I think
336
1427481
6720
フォーミング テラフォーミングとは、惑星を見つけたときに
23:54
on avatar they terraforming the
planet I can't remember but
337
1434201
3200
、アバターで彼らが惑星をテラフォーミングして
いると思うことがよくありますが、覚えていませんが
23:57
it's when you change a planet
usually to be more like earth
338
1437401
4680
、通常、惑星を地球のように変更するときです
24:02
so you see here this is I think
they're taking a planet it
339
1442081
4240
。 惑星
24:06
could even be Mars and once
it's terraforming it has water
340
1446321
4320
は火星である可能性もあり、
一度テラフォーミングする
24:10
and land masses and plants and
things growing on it so when
341
1450641
3160
と、水と陸地の塊があり、植物や
物が成長するため
24:13
you terraform you change a
planet to be more like earth.
342
1453801
4340
、テラフォーミングすると、
惑星が地球のように変化します.
24:18
That's probably why it has the
word terror in it which is
343
1458141
2640
それがおそらく、
24:20
another word or earth
terraforming. And I talked
344
1460781
5940
別の単語または地球
テラフォーミングであるテロという単語が含まれている理由です。 そして
24:26
about how when we first start
living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
、月や火星で初めて生活
24:31
we will start by having a base.
Once that base expands and
346
1471201
4160
を始めるとき、基地を持つことから始めることについて話しました。
その基地が拡大し、
24:35
people start living there we
would call it a colony. A base
347
1475361
4320
人々がそこに住み始め
たら、それをコロニーと呼びます。 ベース
24:39
is used temporarily. And people
would probably only be at the
348
1479681
5480
は一時的に使用されます。 そして
24:45
base if they were in the
military or something like
349
1485161
2640
、軍隊などにいる場合、人々はおそらく基地にいるだけでしょ
24:47
that. A colony is when normal
people start to live on another
350
1487801
4640
う。 コロニーとは、普通の
人が別の惑星や月に住み始めること
24:52
planet or moon. So if we had a
colony on the moon. People
351
1492441
3460
です。
月にコロニーがあれば。 人々
24:55
would probably live in domes. I
think this is supposed to be
352
1495901
3440
はおそらくドームに住んでいたでしょう。
これは火星だと思います
24:59
Mars though. Uh people would
probably be get married and
353
1499341
3200
が。 ええと、人々は
おそらく結婚
25:02
have children in a colony.
Whereas a base would just be
354
1502541
3840
して植民地で子供を産むでしょう。
基地とは、ちょっと滞在するため
25:06
you know a temporary place to
stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
の一時的な場所を知っているだけのことです
。 しかし、コロニー
25:09
a little more serious. And in
the future we might have
356
1509741
4440
はもう少し深刻です。
そして将来的にはホログラムが登場するかもしれません
25:14
holograms. Right now I am just
on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
。 今、私は
フラットスクリーンにいます。 あなたは
25:19
see me from one side. But if I
was a hologram I would be On
358
1519261
5980
私を片側からしか見ることができません。 でももし私
がホログラムだったら、私は
25:25
your desk and you would be able
to look at my ear and my other
359
1525241
3840
あなたの机の上にいて、あなたは
私の耳と私のもう一方の
25:29
ear it would be kind of strange
but in the future and in a lot
360
1529081
4720
耳を見ることができるでしょう
25:33
of science fiction people will
have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
.
25:38
in Star Wars there's a little
hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
スター・ウォーズで
25:42
the R2D2 android shoots out
droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
は、R2D2 アンドロイドがアンドロイドでは
なくドロイド、申し訳ありませんがドロイドを撃ち出すレア姫の小さなホログラムがあります。
25:48
Um so you can see her in three
dimensions. Very
364
1548001
5800
ええと、彼女を 3 次元で見ることができます
。 とても
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。