The Truth Revealed! Learn English Through Story & Wednesdays with Bob #64

29,366 views ・ 2021-08-11

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello,
0
230
833
Bem, olá,
00:01
and welcome to "Wednesdays With Bob" number 64.
1
1063
2587
e bem-vindo ao "Wednesdays With Bob" número 64.
00:03
Remember, even though this isn't
2
3650
1560
Lembre-se, embora esta não seja
00:05
a traditional English lesson,
3
5210
1370
uma aula de inglês tradicional,
00:06
there are word-for-word English subtitles if you need them,
4
6580
3060
há legendas em inglês palavra por palavra, se você precisar delas,
00:09
and a complete transcript in the description below.
5
9640
3180
e uma transcrição completa na descrição abaixo .
00:12
Well, in today's "Wednesdays With Bob" video,
6
12820
2110
Bem, no vídeo "Quartas-feiras com Bob" de hoje,
00:14
I want to tell you the answer to yesterday's question.
7
14930
3220
quero responder à pergunta de ontem.
00:18
Yesterday, I put out a video where I told two stories,
8
18150
3530
Ontem, publiquei um vídeo onde contei duas histórias,
00:21
and one of those stories was a lie
9
21680
2080
sendo que uma dessas histórias era mentira
00:23
and one of those stories was true,
10
23760
1570
e a outra era verdadeira,
00:25
and today in this video, I'll tell you which one.
11
25330
2670
e hoje neste vídeo, vou contar qual delas.
00:28
For those of you that aren't members,
12
28000
1610
Para aqueles de vocês que não são membros,
00:29
this is what a "Wednesdays With Bob" video is.
13
29610
2810
isto é o vídeo "Quartas com Bob".
00:32
Every Wednesday, I make an extra video
14
32420
2240
Toda quarta-feira, faço um vídeo extra
00:34
where I talk for a few minutes about a certain topic,
15
34660
3170
onde falo por alguns minutos sobre um determinado assunto,
00:37
usually about something about my life.
16
37830
2230
geralmente sobre algo da minha vida.
00:40
It's a good way to learn a little bit of English,
17
40060
2040
É uma boa maneira de aprender um pouco de inglês,
00:42
but it's also a good way
18
42100
1100
mas também é uma boa maneira
00:43
just to get to know me a little bit better.
19
43200
2160
de me conhecer um pouco melhor.
00:45
But let's get back to the subject at hand.
20
45360
3000
Mas vamos voltar ao assunto em questão.
00:48
Yesterday, I told a story about a new puppy,
21
48360
2710
Ontem, contei uma história sobre um novo cachorrinho
00:51
and I told a story about a spider,
22
51070
2070
e contei uma história sobre uma aranha,
00:53
and you are probably wondering
23
53140
2470
e você provavelmente está se perguntando
00:55
which of those stories was true.
24
55610
2710
qual dessas histórias era verdadeira.
00:58
Well, I'll just tell you.
25
58320
1280
Bem, vou apenas dizer-lhe.
00:59
I don't want to make you wait till the end of this video.
26
59600
2620
Eu não quero fazer você esperar até o final deste vídeo.
01:02
The story about the puppy was the lie.
27
62220
3500
A história do cachorrinho era mentira.
01:05
The story about the spider was actually true.
28
65720
2710
A história sobre a aranha era realmente verdadeira.
01:08
So let me talk about both of those stories for a moment.
29
68430
3380
Então, deixe-me falar sobre essas duas histórias por um momento.
01:11
As with most lies,
30
71810
2180
Como acontece com a maioria das mentiras,
01:13
there was an element of truth to the puppy story.
31
73990
3060
havia um elemento de verdade na história do cachorrinho.
01:17
Even though the puppy story was a lie,
32
77050
2460
Embora a história do cachorrinho fosse mentira,
01:19
there were a few things about it that I borrowed,
33
79510
3200
havia algumas coisas que peguei emprestadas,
01:22
some things that actually were true.
34
82710
2310
algumas coisas que na verdade eram verdadeiras. A
01:25
First thing that was true.
35
85020
1360
primeira coisa que era verdade.
01:26
My sister was always the person who our dogs loved the most.
36
86380
5000
Minha irmã sempre foi a pessoa que nossos cachorros mais amaram.
01:31
As a child, we had a few dogs over the years,
37
91790
3150
Quando criança, tivemos alguns cachorros ao longo dos anos
01:34
and for some reason,
38
94940
1120
e, por algum motivo,
01:36
my younger sister always took care of the dogs,
39
96060
3310
minha irmã mais nova sempre cuidou dos cachorros,
01:39
and the dogs always liked her the most.
40
99370
2480
e os cachorros sempre gostaram mais dela.
01:41
So that was true.
41
101850
1680
Então isso era verdade.
01:43
Even though the story about the puppy was a lie,
42
103530
2770
Embora a história do cachorrinho fosse mentira,
01:46
that part of the story was true.
43
106300
2140
essa parte da história era verdadeira.
01:48
Every dog we had,
44
108440
2240
Todos os cachorros que tínhamos,
01:50
they would just like my sister more than the rest of us.
45
110680
2890
eles simplesmente gostavam mais da minha irmã do que de nós.
01:53
The other thing that was kind of true about that story
46
113570
3330
A outra coisa que era verdade sobre essa história
01:56
is we did have a dog named King and a dog named Prince,
47
116900
3350
é que tínhamos um cachorro chamado King e um cachorro chamado Prince,
02:00
but not separately.
48
120250
1940
mas não separadamente.
02:02
We got two little puppies at the same time
49
122190
2340
Temos dois cachorrinhos ao mesmo tempo
02:04
named King and Prince.
50
124530
1160
chamados Rei e Príncipe.
02:05
I think we named them King and Prince, but they didn't...
51
125690
3040
Acho que os chamamos de Rei e Príncipe, mas eles não...
02:08
I think we ended up having another family adopt them,
52
128730
3640
Acho que acabamos fazendo com que outra família os adotasse,
02:12
because they were part poodle.
53
132370
1970
porque eles eram meio poodle.
02:14
That's another part of the story that's a little bit true,
54
134340
2890
Essa é outra parte da história que é um pouco verdadeira,
02:17
and they just didn't work very well as farm dogs.
55
137230
2410
e eles simplesmente não funcionaram muito bem como cães de fazenda.
02:19
They were too excitable, too high-strung,
56
139640
2850
Eles eram muito agitados, muito tensos,
02:22
so eventually they went to live with some other people.
57
142490
4250
então acabaram indo morar com outras pessoas.
02:26
And then the story about the spider.
58
146740
1290
E então a história sobre a aranha.
02:28
Yes, I did find a spider in my room when I was a kid.
59
148030
2680
Sim, encontrei uma aranha no meu quarto quando era criança.
02:30
I did put it in a small jar
60
150710
1460
Eu coloquei em um pote pequeno
02:32
and then I put it in a bigger jar
61
152170
1320
e depois coloquei em um pote maior
02:33
and I really thought it would be a great pet,
62
153490
2510
e realmente pensei que seria um ótimo animal de estimação,
02:36
until I realized when I read a little bit about spiders,
63
156000
3270
até que percebi quando li um pouco sobre aranhas,
02:39
that spiders don't make great pets,
64
159270
2320
que aranhas não são ótimos animais de estimação,
02:41
and so I let him go,
65
161590
1220
e então eu o deixei ir,
02:42
and I did name him Rick,
66
162810
1260
e eu o chamei de Rick,
02:44
and I did put sticks and stones in the jar and flies,
67
164070
3540
e eu coloquei paus e pedras na jarra e moscas,
02:47
and it was kind of a funny little thing
68
167610
1910
e foi uma coisinha engraçada
02:49
that I did when I was younger.
69
169520
2350
que eu fiz quando era mais jovem.
02:51
Well, there you go.
70
171870
1010
Bem, lá vai você.
02:52
Now you know which story was true and which story was a lie
71
172880
3510
Agora você sabe qual história era verdadeira e qual era mentira
02:56
from the previous English lesson.
72
176390
2470
da aula anterior de inglês.
02:58
I hope you enjoyed both of those stories,
73
178860
2010
Espero que tenham gostado das duas histórias,
03:00
regardless of the fact that one was true and one was a lie,
74
180870
3330
independentemente do fato de que uma era verdadeira e a outra era mentira,
03:04
and I hope you appreciated the true story,
75
184200
2600
e espero que tenham apreciado a história verdadeira,
03:06
and I hope that you were able to learn
76
186800
1600
e espero que tenham conseguido aprender
03:08
a little bit more about me
77
188400
1160
um pouco mais sobre mim
03:09
and what I was like when I was a kid.
78
189560
2260
e o que eu era como quando eu era criança.
03:11
I want to say a big thank you to all of you
79
191820
2140
Quero agradecer muito a todos vocês
03:13
for watching this English lesson,
80
193960
1400
por assistirem a esta aula de inglês,
03:15
but an extra big thank you to those of you who are members.
81
195360
3400
mas um agradecimento extra a todos vocês que são membros.
03:18
Thank you to everyone who has clicked that join button
82
198760
2820
Obrigado a todos que clicaram no botão entrar
03:21
and who supports me
83
201580
1520
e que me apoiam
03:23
in the work I do teaching English here on YouTube.
84
203100
2360
no trabalho que faço ensinando inglês aqui no YouTube.
03:25
I do really, really appreciate it.
85
205460
2020
Eu realmente aprecio isso.
03:27
Thanks for watching once again.
86
207480
1220
Obrigado por assistir mais uma vez.
03:28
Have a great day, and for those of you that are members,
87
208700
2360
Tenham um ótimo dia, e para vocês que são membros,
03:31
I'll see you next Wednesday
88
211060
1070
vejo vocês na próxima quarta-feira
03:32
with another "Wednesdays With Bob" video.
89
212130
2080
com outro vídeo "Quartas com Bob".
03:34
Bye.
90
214210
1164
Tchau.
03:35
(cheerful music)
91
215374
2750
(música alegre)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7