The Truth Revealed! Learn English Through Story & Wednesdays with Bob #64

29,366 views ・ 2021-08-11

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello,
0
230
833
Eh bien, bonjour
00:01
and welcome to "Wednesdays With Bob" number 64.
1
1063
2587
et bienvenue dans "Wednesdays With Bob" numéro 64.
00:03
Remember, even though this isn't
2
3650
1560
N'oubliez pas que même s'il ne s'agit pas d'
00:05
a traditional English lesson,
3
5210
1370
une leçon d'anglais traditionnelle,
00:06
there are word-for-word English subtitles if you need them,
4
6580
3060
il y a des sous-titres anglais mot à mot si vous en avez besoin,
00:09
and a complete transcript in the description below.
5
9640
3180
et une transcription complète dans la description ci-dessous. .
00:12
Well, in today's "Wednesdays With Bob" video,
6
12820
2110
Eh bien, dans la vidéo "Wednesdays With Bob" d'aujourd'hui,
00:14
I want to tell you the answer to yesterday's question.
7
14930
3220
je veux vous donner la réponse à la question d'hier.
00:18
Yesterday, I put out a video where I told two stories,
8
18150
3530
Hier, j'ai sorti une vidéo où j'ai raconté deux histoires,
00:21
and one of those stories was a lie
9
21680
2080
et une de ces histoires était un mensonge
00:23
and one of those stories was true,
10
23760
1570
et une de ces histoires était vraie,
00:25
and today in this video, I'll tell you which one.
11
25330
2670
et aujourd'hui dans cette vidéo, je vais vous dire laquelle.
00:28
For those of you that aren't members,
12
28000
1610
Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas membres, voici
00:29
this is what a "Wednesdays With Bob" video is.
13
29610
2810
ce qu'est une vidéo "Wednesdays With Bob".
00:32
Every Wednesday, I make an extra video
14
32420
2240
Chaque mercredi, je fais une vidéo supplémentaire
00:34
where I talk for a few minutes about a certain topic,
15
34660
3170
où je parle pendant quelques minutes d'un certain sujet,
00:37
usually about something about my life.
16
37830
2230
généralement de quelque chose de ma vie.
00:40
It's a good way to learn a little bit of English,
17
40060
2040
C'est un bon moyen d'apprendre un peu l'anglais,
00:42
but it's also a good way
18
42100
1100
mais c'est aussi un bon moyen
00:43
just to get to know me a little bit better.
19
43200
2160
d'apprendre à me connaître un peu mieux.
00:45
But let's get back to the subject at hand.
20
45360
3000
Mais revenons au sujet qui nous intéresse.
00:48
Yesterday, I told a story about a new puppy,
21
48360
2710
Hier, j'ai raconté une histoire sur un nouveau chiot,
00:51
and I told a story about a spider,
22
51070
2070
et j'ai raconté une histoire sur une araignée,
00:53
and you are probably wondering
23
53140
2470
et vous vous demandez probablement
00:55
which of those stories was true.
24
55610
2710
laquelle de ces histoires était vraie.
00:58
Well, I'll just tell you.
25
58320
1280
Eh bien, je vais juste vous le dire.
00:59
I don't want to make you wait till the end of this video.
26
59600
2620
Je ne veux pas vous faire attendre la fin de cette vidéo.
01:02
The story about the puppy was the lie.
27
62220
3500
L'histoire du chiot était un mensonge.
01:05
The story about the spider was actually true.
28
65720
2710
L'histoire de l' araignée était en fait vraie.
01:08
So let me talk about both of those stories for a moment.
29
68430
3380
Alors laissez-moi parler de ces deux histoires un instant.
01:11
As with most lies,
30
71810
2180
Comme pour la plupart des mensonges,
01:13
there was an element of truth to the puppy story.
31
73990
3060
il y avait un élément de vérité dans l'histoire du chiot.
01:17
Even though the puppy story was a lie,
32
77050
2460
Même si l'histoire du chiot était un mensonge,
01:19
there were a few things about it that I borrowed,
33
79510
3200
il y avait quelques choses à ce sujet que j'ai empruntées,
01:22
some things that actually were true.
34
82710
2310
certaines choses qui étaient en fait vraies.
01:25
First thing that was true.
35
85020
1360
La première chose qui était vraie.
01:26
My sister was always the person who our dogs loved the most.
36
86380
5000
Ma sœur a toujours été la personne que nos chiens aimaient le plus.
01:31
As a child, we had a few dogs over the years,
37
91790
3150
Enfant, nous avons eu quelques chiens au fil des ans,
01:34
and for some reason,
38
94940
1120
et pour une raison quelconque,
01:36
my younger sister always took care of the dogs,
39
96060
3310
ma sœur cadette s'est toujours occupée des chiens,
01:39
and the dogs always liked her the most.
40
99370
2480
et les chiens l'ont toujours aimée le plus.
01:41
So that was true.
41
101850
1680
C'était donc vrai.
01:43
Even though the story about the puppy was a lie,
42
103530
2770
Même si l' histoire du chiot était un mensonge,
01:46
that part of the story was true.
43
106300
2140
cette partie de l'histoire était vraie.
01:48
Every dog we had,
44
108440
2240
Chaque chien que nous avions,
01:50
they would just like my sister more than the rest of us.
45
110680
2890
ils aimeraient juste ma sœur plus que le reste d'entre nous.
01:53
The other thing that was kind of true about that story
46
113570
3330
L'autre chose qui était assez vraie dans cette histoire,
01:56
is we did have a dog named King and a dog named Prince,
47
116900
3350
c'est que nous avions un chien nommé King et un chien nommé Prince,
02:00
but not separately.
48
120250
1940
mais pas séparément.
02:02
We got two little puppies at the same time
49
122190
2340
Nous avons eu deux petits chiots en même temps
02:04
named King and Prince.
50
124530
1160
nommés King et Prince.
02:05
I think we named them King and Prince, but they didn't...
51
125690
3040
Je pense que nous les avons nommés Roi et Prince, mais ils n'ont pas...
02:08
I think we ended up having another family adopt them,
52
128730
3640
Je pense que nous avons fini par les faire adopter par une autre famille,
02:12
because they were part poodle.
53
132370
1970
parce qu'ils étaient en partie caniche.
02:14
That's another part of the story that's a little bit true,
54
134340
2890
C'est une autre partie de l' histoire qui est un peu vraie,
02:17
and they just didn't work very well as farm dogs.
55
137230
2410
et ils ne fonctionnaient tout simplement pas très bien comme chiens de ferme.
02:19
They were too excitable, too high-strung,
56
139640
2850
Ils étaient trop excités, trop nerveux,
02:22
so eventually they went to live with some other people.
57
142490
4250
alors ils sont finalement allés vivre avec d'autres personnes.
02:26
And then the story about the spider.
58
146740
1290
Et puis l'histoire de l'araignée.
02:28
Yes, I did find a spider in my room when I was a kid.
59
148030
2680
Oui, j'ai trouvé une araignée dans ma chambre quand j'étais enfant.
02:30
I did put it in a small jar
60
150710
1460
Je l'ai mis dans un petit bocal
02:32
and then I put it in a bigger jar
61
152170
1320
, puis je l'ai mis dans un bocal plus grand
02:33
and I really thought it would be a great pet,
62
153490
2510
et j'ai vraiment pensé que ce serait un excellent animal de compagnie,
02:36
until I realized when I read a little bit about spiders,
63
156000
3270
jusqu'à ce que je réalise quand j'ai lu un peu sur les araignées,
02:39
that spiders don't make great pets,
64
159270
2320
que les araignées ne font pas de grands animaux de compagnie,
02:41
and so I let him go,
65
161590
1220
et alors je l'ai laissé partir,
02:42
and I did name him Rick,
66
162810
1260
et je l'ai appelé Rick,
02:44
and I did put sticks and stones in the jar and flies,
67
164070
3540
et j'ai mis des bâtons et des pierres dans le bocal et des mouches,
02:47
and it was kind of a funny little thing
68
167610
1910
et c'était une sorte de petite chose amusante
02:49
that I did when I was younger.
69
169520
2350
que je faisais quand j'étais plus jeune.
02:51
Well, there you go.
70
171870
1010
Eh bien, voilà.
02:52
Now you know which story was true and which story was a lie
71
172880
3510
Vous savez maintenant quelle histoire était vraie et quelle histoire était un mensonge
02:56
from the previous English lesson.
72
176390
2470
de la leçon d'anglais précédente.
02:58
I hope you enjoyed both of those stories,
73
178860
2010
J'espère que vous avez apprécié ces deux histoires,
03:00
regardless of the fact that one was true and one was a lie,
74
180870
3330
indépendamment du fait que l' une était vraie et l'autre était un mensonge,
03:04
and I hope you appreciated the true story,
75
184200
2600
et j'espère que vous avez apprécié l'histoire vraie,
03:06
and I hope that you were able to learn
76
186800
1600
et j'espère que vous avez pu en apprendre
03:08
a little bit more about me
77
188400
1160
un peu plus sur moi
03:09
and what I was like when I was a kid.
78
189560
2260
et sur ce que je c'était comme quand j'étais enfant.
03:11
I want to say a big thank you to all of you
79
191820
2140
Je tiens à dire un grand merci à vous tous d'
03:13
for watching this English lesson,
80
193960
1400
avoir regardé cette leçon d'anglais,
03:15
but an extra big thank you to those of you who are members.
81
195360
3400
mais un grand merci à ceux d'entre vous qui sont membres.
03:18
Thank you to everyone who has clicked that join button
82
198760
2820
Merci à tous ceux qui ont cliqué sur ce bouton de participation
03:21
and who supports me
83
201580
1520
et qui me soutiennent
03:23
in the work I do teaching English here on YouTube.
84
203100
2360
dans le travail que j'enseigne en anglais ici sur YouTube.
03:25
I do really, really appreciate it.
85
205460
2020
Je l'apprécie vraiment, vraiment.
03:27
Thanks for watching once again.
86
207480
1220
Merci d'avoir regardé encore une fois.
03:28
Have a great day, and for those of you that are members,
87
208700
2360
Passez une bonne journée, et pour ceux d'entre vous qui sont membres,
03:31
I'll see you next Wednesday
88
211060
1070
je vous verrai mercredi prochain
03:32
with another "Wednesdays With Bob" video.
89
212130
2080
avec une autre vidéo "Wednesdays With Bob".
03:34
Bye.
90
214210
1164
Au revoir.
03:35
(cheerful music)
91
215374
2750
(musique joyeuse)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7