The Truth Revealed! Learn English Through Story & Wednesdays with Bob #64

29,366 views ・ 2021-08-11

Learn English with Bob the Canadian


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Well, hello,
0
230
833
안녕하세요.
00:01
and welcome to "Wednesdays With Bob" number 64.
1
1063
2587
"Wednesdays With Bob" 64번에 오신 것을 환영합니다
00:03
Remember, even though this isn't
2
3650
1560
. 이것은
00:05
a traditional English lesson,
3
5210
1370
전통적인 영어 수업이 아니지만 필요한 경우
00:06
there are word-for-word English subtitles if you need them,
4
6580
3060
단어 대 단어 영어 자막이 있으며
00:09
and a complete transcript in the description below.
5
9640
3180
아래 설명에 전체 대본이 있음을 기억하십시오. .
00:12
Well, in today's "Wednesdays With Bob" video,
6
12820
2110
자, 오늘의 "Wednesdays With Bob" 영상에서는
00:14
I want to tell you the answer to yesterday's question.
7
14930
3220
어제의 질문에 대한 답을 말씀드리고자 합니다.
00:18
Yesterday, I put out a video where I told two stories,
8
18150
3530
어제 제가 두 가지 이야기를 하는 영상을 올렸는데
00:21
and one of those stories was a lie
9
21680
2080
그 중 하나는 거짓
00:23
and one of those stories was true,
10
23760
1570
이고 그 중 하나는 사실이었고
00:25
and today in this video, I'll tell you which one.
11
25330
2670
오늘 이 영상에서는 그 중 하나를 알려드리겠습니다.
00:28
For those of you that aren't members,
12
28000
1610
회원이 아닌 분들을 위해 말씀드리면
00:29
this is what a "Wednesdays With Bob" video is.
13
29610
2810
"Wednesdays With Bob" 비디오입니다.
00:32
Every Wednesday, I make an extra video
14
32420
2240
매주 수요일, 나는
00:34
where I talk for a few minutes about a certain topic,
15
34660
3170
특정 주제에 대해 몇 분 동안 이야기하는 추가 비디오를 만듭니다.
00:37
usually about something about my life.
16
37830
2230
보통 내 삶에 관한 것입니다. 영어를 조금
00:40
It's a good way to learn a little bit of English,
17
40060
2040
배울 수 있는 좋은 방법이기도
00:42
but it's also a good way
18
42100
1100
하지만 저를
00:43
just to get to know me a little bit better.
19
43200
2160
조금 더 잘 알아가는 것도 좋은 방법입니다.
00:45
But let's get back to the subject at hand.
20
45360
3000
그러나 당면한 주제로 돌아가 봅시다.
00:48
Yesterday, I told a story about a new puppy,
21
48360
2710
어제 제가 새 강아지에 대한 이야기를 했고,
00:51
and I told a story about a spider,
22
51070
2070
거미에 대한 이야기를 했는데
00:53
and you are probably wondering
23
53140
2470
여러분은 아마도
00:55
which of those stories was true.
24
55610
2710
그 이야기 중 어느 것이 사실인지 궁금하실 것입니다.
00:58
Well, I'll just tell you.
25
58320
1280
글쎄, 나는 당신에게 말할 것입니다.
00:59
I don't want to make you wait till the end of this video.
26
59600
2620
이 비디오가 끝날 때까지 기다리게 만들고 싶지 않습니다.
01:02
The story about the puppy was the lie.
27
62220
3500
강아지에 대한 이야기는 거짓말이었습니다. 거미
01:05
The story about the spider was actually true.
28
65720
2710
에 대한 이야기는 실제로 사실이었습니다. 잠시 이
01:08
So let me talk about both of those stories for a moment.
29
68430
3380
두 가지 이야기에 대해 이야기하겠습니다 .
01:11
As with most lies,
30
71810
2180
대부분의 거짓말과 마찬가지로
01:13
there was an element of truth to the puppy story.
31
73990
3060
강아지 이야기에도 진실의 요소가 있었습니다.
01:17
Even though the puppy story was a lie,
32
77050
2460
강아지 이야기가 거짓말이긴 했지만,
01:19
there were a few things about it that I borrowed,
33
79510
3200
내가 빌린 몇 가지,
01:22
some things that actually were true.
34
82710
2310
실제로 사실인 몇 가지가 있었다.
01:25
First thing that was true.
35
85020
1360
첫 번째 사실이었습니다.
01:26
My sister was always the person who our dogs loved the most.
36
86380
5000
내 여동생은 항상 우리 개들이 가장 사랑하는 사람이었습니다.
01:31
As a child, we had a few dogs over the years,
37
91790
3150
어렸을 때 우리는 몇 년 동안 몇 마리의 개를 키웠고
01:34
and for some reason,
38
94940
1120
왠지
01:36
my younger sister always took care of the dogs,
39
96060
3310
여동생이 항상 개를 돌 보았고
01:39
and the dogs always liked her the most.
40
99370
2480
개는 항상 그녀를 가장 좋아했습니다.
01:41
So that was true.
41
101850
1680
그래서 그것은 사실이었습니다.
01:43
Even though the story about the puppy was a lie,
42
103530
2770
강아지에 대한 이야기는 거짓이었지만
01:46
that part of the story was true.
43
106300
2140
그 이야기의 일부는 사실이었습니다.
01:48
Every dog we had,
44
108440
2240
우리가 가진 모든 개는 우리보다
01:50
they would just like my sister more than the rest of us.
45
110680
2890
내 여동생을 더 좋아할 것입니다 .
01:53
The other thing that was kind of true about that story
46
113570
3330
그 이야기에 대해 사실이었던 또 다른 점은 King
01:56
is we did have a dog named King and a dog named Prince,
47
116900
3350
이라는 개와 Prince라는 개가 있었지만
02:00
but not separately.
48
120250
1940
따로는 아니었다는 것입니다.
02:02
We got two little puppies at the same time
49
122190
2340
우리는 King과 Prince라는 이름의 작은 강아지 두 마리를 동시에 얻었습니다
02:04
named King and Prince.
50
124530
1160
.
02:05
I think we named them King and Prince, but they didn't...
51
125690
3040
내 생각에 우리는 그들을 왕 과 왕자라고 명명했지만 그들은 그렇지 않았습니다... 결국
02:08
I think we ended up having another family adopt them,
52
128730
3640
다른 가족이 그들을 입양하게 된 것 같습니다.
02:12
because they were part poodle.
53
132370
1970
왜냐하면 그들은 일부 푸들이었기 때문입니다.
02:14
That's another part of the story that's a little bit true,
54
134340
2890
그것은 약간 사실인 이야기의 또 다른 부분이며 ,
02:17
and they just didn't work very well as farm dogs.
55
137230
2410
그들은 단지 농장 개로서 잘 작동하지 않았습니다.
02:19
They were too excitable, too high-strung,
56
139640
2850
그들은 너무 흥분하고 너무 흥분해서
02:22
so eventually they went to live with some other people.
57
142490
4250
결국 다른 사람들과 함께 살게 되었습니다.
02:26
And then the story about the spider.
58
146740
1290
그리고 거미에 대한 이야기.
02:28
Yes, I did find a spider in my room when I was a kid.
59
148030
2680
네, 어렸을 때 제 방에서 거미를 발견했어요.
02:30
I did put it in a small jar
60
150710
1460
저는 그것을 작은 병에 넣은
02:32
and then I put it in a bigger jar
61
152170
1320
다음 더 큰 병에 넣었습니다.
02:33
and I really thought it would be a great pet,
62
153490
2510
저는 거미가 훌륭한 애완동물이 될 것이라고 생각했습니다.
02:36
until I realized when I read a little bit about spiders,
63
156000
3270
거미에 대해 조금 읽었을 때
02:39
that spiders don't make great pets,
64
159270
2320
거미는 훌륭한 애완동물이 되지 못한다는 것을 깨달았습니다.
02:41
and so I let him go,
65
161590
1220
그래서 저는 그를 놓아주고
02:42
and I did name him Rick,
66
162810
1260
이름을 릭이라고 지었습니다.
02:44
and I did put sticks and stones in the jar and flies,
67
164070
3540
그리고 항아리에 막대기와 돌을 넣고 파리를 집어넣었습니다. 제가 어렸을 때 했던
02:47
and it was kind of a funny little thing
68
167610
1910
일종의 우스꽝스러운 작은 일이었습니다
02:49
that I did when I was younger.
69
169520
2350
.
02:51
Well, there you go.
70
171870
1010
글쎄요.
02:52
Now you know which story was true and which story was a lie
71
172880
3510
이제 이전 영어 수업에서 어떤 이야기가 사실이고 어떤 이야기가 거짓말인지 알 수 있습니다
02:56
from the previous English lesson.
72
176390
2470
. 하나는 사실이고 다른 하나는 거짓말이라는 사실에 관계없이 두
02:58
I hope you enjoyed both of those stories,
73
178860
2010
이야기를 모두 즐겼기를 바랍니다.
03:00
regardless of the fact that one was true and one was a lie,
74
180870
3330
03:04
and I hope you appreciated the true story,
75
184200
2600
실제 이야기를 감사하고 나와 내가 무엇에 대해 조금 더
03:06
and I hope that you were able to learn
76
186800
1600
배울 수 있기를 바랍니다.
03:08
a little bit more about me
77
188400
1160
03:09
and what I was like when I was a kid.
78
189560
2260
내가 어렸을 때 같았습니다.
03:11
I want to say a big thank you to all of you
79
191820
2140
03:13
for watching this English lesson,
80
193960
1400
이 영어 레슨을 시청해 주신 모든 분들께 큰 감사를 드리고 싶지만 회원 여러분
03:15
but an extra big thank you to those of you who are members.
81
195360
3400
께 더욱 감사드립니다 .
03:18
Thank you to everyone who has clicked that join button
82
198760
2820
가입 버튼을 클릭
03:21
and who supports me
83
201580
1520
하고
03:23
in the work I do teaching English here on YouTube.
84
203100
2360
여기 YouTube에서 영어를 가르치는 일에서 저를 지원해 주신 모든 분들께 감사드립니다.
03:25
I do really, really appreciate it.
85
205460
2020
정말, 정말 감사합니다. 다시 한 번
03:27
Thanks for watching once again.
86
207480
1220
봐주셔서 감사합니다.
03:28
Have a great day, and for those of you that are members,
87
208700
2360
좋은 하루 되시고 회원 여러분은
03:31
I'll see you next Wednesday
88
211060
1070
다음 주 수요일에
03:32
with another "Wednesdays With Bob" video.
89
212130
2080
또 다른 "Wednesdays With Bob" 영상으로 찾아뵙겠습니다.
03:34
Bye.
90
214210
1164
안녕.
03:35
(cheerful music)
91
215374
2750
(경쾌한 음악)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7