The Truth Revealed! Learn English Through Story & Wednesdays with Bob #64

29,366 views ・ 2021-08-11

Learn English with Bob the Canadian


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Well, hello,
0
230
833
こんにちは、
00:01
and welcome to "Wednesdays With Bob" number 64.
1
1063
2587
そして「 Wednesdays WithBob」番号64へようこそ。
00:03
Remember, even though this isn't
2
3650
1560
これ
00:05
a traditional English lesson,
3
5210
1370
は伝統的な英語のレッスンでは
00:06
there are word-for-word English subtitles if you need them,
4
6580
3060
ありませんが、 必要に応じて単語ごとの英語字幕があり、
00:09
and a complete transcript in the description below.
5
9640
3180
以下の説明に完全なトランスクリプトがあることを忘れないでください 。
00:12
Well, in today's "Wednesdays With Bob" video,
6
12820
2110
さて、今日の 「Wednesdays With Bob」のビデオでは、昨日の質問
00:14
I want to tell you the answer to yesterday's question.
7
14930
3220
に対する答えをお伝えしたいと思います 。
00:18
Yesterday, I put out a video where I told two stories,
8
18150
3530
昨日は2つの話をした動画を出しましたが、
00:21
and one of those stories was a lie
9
21680
2080
そのうちの1つは嘘
00:23
and one of those stories was true,
10
23760
1570
で、もう1つは真実でしたが
00:25
and today in this video, I'll tell you which one.
11
25330
2670
、今日はこの動画 でどちらかをお伝えします。
00:28
For those of you that aren't members,
12
28000
1610
メンバーではない方のために、
00:29
this is what a "Wednesdays With Bob" video is.
13
29610
2810
これが「 WednesdaysWithBob」のビデオです。
00:32
Every Wednesday, I make an extra video
14
32420
2240
毎週水曜日に、私
00:34
where I talk for a few minutes about a certain topic,
15
34660
3170
は特定のトピックについて、
00:37
usually about something about my life.
16
37830
2230
通常は私の人生についての何かについて数分間話す追加のビデオを作成します。
00:40
It's a good way to learn a little bit of English,
17
40060
2040
英語を
00:42
but it's also a good way
18
42100
1100
少し学ぶのに良い方法
00:43
just to get to know me a little bit better.
19
43200
2160
ですが、私をもう少しよく知るための良い方法でもあり ます。
00:45
But let's get back to the subject at hand.
20
45360
3000
しかし、目前の主題に戻りましょう。
00:48
Yesterday, I told a story about a new puppy,
21
48360
2710
昨日、私は 新しい子犬についての話をしました、
00:51
and I told a story about a spider,
22
51070
2070
そして私はクモについての話をしました、
00:53
and you are probably wondering
23
53140
2470
そしてあなたはおそらく
00:55
which of those stories was true.
24
55610
2710
それらの話のどれが本当だったのか疑問に思っているでしょう。
00:58
Well, I'll just tell you.
25
58320
1280
さて、私はあなたに言うだけです。 このビデオの終わり
00:59
I don't want to make you wait till the end of this video.
26
59600
2620
まであなたを待たせたくありません 。
01:02
The story about the puppy was the lie.
27
62220
3500
子犬の話は嘘だった。 蜘蛛
01:05
The story about the spider was actually true.
28
65720
2710
の話 は実は真実でした。
01:08
So let me talk about both of those stories for a moment.
29
68430
3380
それでは、これらの両方の話について少しお話しさせてください 。
01:11
As with most lies,
30
71810
2180
ほとんどの嘘と同様
01:13
there was an element of truth to the puppy story.
31
73990
3060
に、子犬の話には真実の要素がありました。
01:17
Even though the puppy story was a lie,
32
77050
2460
子犬の話は嘘でしたが、
01:19
there were a few things about it that I borrowed,
33
79510
3200
私が借りた
01:22
some things that actually were true.
34
82710
2310
ものがいくつかあり、実際に真実だったものもありました。
01:25
First thing that was true.
35
85020
1360
最初に真実だった。
01:26
My sister was always the person who our dogs loved the most.
36
86380
5000
私の妹はいつも 私たちの犬が最も愛した人でした。
01:31
As a child, we had a few dogs over the years,
37
91790
3150
子供の頃、私たちは 何年にもわたって数匹の犬を飼っていました、
01:34
and for some reason,
38
94940
1120
そして何らかの理由で、
01:36
my younger sister always took care of the dogs,
39
96060
3310
私の妹はいつも 犬の世話をしました、
01:39
and the dogs always liked her the most.
40
99370
2480
そして犬はいつも彼女を最も好きでした。
01:41
So that was true.
41
101850
1680
だからそれは本当だった。
01:43
Even though the story about the puppy was a lie,
42
103530
2770
子犬についての話は嘘でした
01:46
that part of the story was true.
43
106300
2140
が、話のその部分は真実でした。
01:48
Every dog we had,
44
108440
2240
私たちが飼っていたすべての犬は
01:50
they would just like my sister more than the rest of us.
45
110680
2890
、私たちの他の人よりも私の妹を望んでいます。
01:53
The other thing that was kind of true about that story
46
113570
3330
その話についてもう1つ真実だっ
01:56
is we did have a dog named King and a dog named Prince,
47
116900
3350
たのは、 キングという名前の犬とプリンスという名前の犬
02:00
but not separately.
48
120250
1940
がいましたが、別々ではありませんでした。 キングとプリンスという名前の
02:02
We got two little puppies at the same time
49
122190
2340
2匹の小さな子犬を同時に手に入れました
02:04
named King and Prince.
50
124530
1160
02:05
I think we named them King and Prince, but they didn't...
51
125690
3040
私たちは彼らをキングとプリンスと名付けたと思います が、彼らはそうしませんでした...彼らはプードルの一部だったので、別の家族に養子縁組
02:08
I think we ended up having another family adopt them,
52
128730
3640
させることになったと思います
02:12
because they were part poodle.
53
132370
1970
02:14
That's another part of the story that's a little bit true,
54
134340
2890
それは少し真実である話の別の部分で
02:17
and they just didn't work very well as farm dogs.
55
137230
2410
あり、彼らは 農場の犬としてはあまりうまく機能しませんでした。
02:19
They were too excitable, too high-strung,
56
139640
2850
彼らは興奮しすぎて緊張しすぎた
02:22
so eventually they went to live with some other people.
57
142490
4250
ので、結局彼らは 他の人々と一緒に暮らすようになりました。
02:26
And then the story about the spider.
58
146740
1290
そして、クモについての話。
02:28
Yes, I did find a spider in my room when I was a kid.
59
148030
2680
はい 、子供の頃、部屋でクモを見つけました。
02:30
I did put it in a small jar
60
150710
1460
私はそれを小さな瓶
02:32
and then I put it in a bigger jar
61
152170
1320
に入れ、それからそれを大きな瓶に入れました、
02:33
and I really thought it would be a great pet,
62
153490
2510
そして私がクモについて少し読んだときに気付くまで 、それは素晴らしいペットになるだろうと本当に思いました
02:36
until I realized when I read a little bit about spiders,
63
156000
3270
02:39
that spiders don't make great pets,
64
159270
2320
、そしてクモは素晴らしいペットを作らない、
02:41
and so I let him go,
65
161590
1220
そして それで私は彼を手放し、
02:42
and I did name him Rick,
66
162810
1260
彼にリックと名付けました。そして私は
02:44
and I did put sticks and stones in the jar and flies,
67
164070
3540
瓶とハエに棒と石を入れました、
02:47
and it was kind of a funny little thing
68
167610
1910
そしてそれは
02:49
that I did when I was younger.
69
169520
2350
私が若い頃にしたちょっと面白い小さなことでした。
02:51
Well, there you go.
70
171870
1010
さて、あなたは行き
02:52
Now you know which story was true and which story was a lie
71
172880
3510
。 これで、どの話が 真実で、どの話が
02:56
from the previous English lesson.
72
176390
2470
前の英語のレッスンからの嘘だったかがわかります。
02:58
I hope you enjoyed both of those stories,
73
178860
2010
どちら
03:00
regardless of the fact that one was true and one was a lie,
74
180870
3330
か 一方が真実でもう一方が嘘だったにもかかわらず、両方の話を楽しんでいただければ
03:04
and I hope you appreciated the true story,
75
184200
2600
幸いです。また、本当の話を高く評価していただければ幸いです。
03:06
and I hope that you were able to learn
76
186800
1600
また、私と私についてもう少し学ぶことができた
03:08
a little bit more about me
77
188400
1160
03:09
and what I was like when I was a kid.
78
189560
2260
と思います。 子供の頃のようでした。
03:11
I want to say a big thank you to all of you
79
191820
2140
03:13
for watching this English lesson,
80
193960
1400
この英語レッスンを
03:15
but an extra big thank you to those of you who are members.
81
195360
3400
ご覧いただき、誠にありがとうございまし たが、会員の皆様には心より感謝申し上げます。
03:18
Thank you to everyone who has clicked that join button
82
198760
2820
その参加ボタン
03:21
and who supports me
83
201580
1520
をクリックしてくれ
03:23
in the work I do teaching English here on YouTube.
84
203100
2360
て、私がここYouTubeで英語を教えている仕事で私をサポートしてくれたすべての人に感謝します 。
03:25
I do really, really appreciate it.
85
205460
2020
本当に、本当に感謝しています。
03:27
Thanks for watching once again.
86
207480
1220
もう一度ご覧いただきありがとうございます。
03:28
Have a great day, and for those of you that are members,
87
208700
2360
素晴らしい一日をお過ごしください。 メンバーの皆さんのために、
03:31
I'll see you next Wednesday
88
211060
1070
来週の水曜日
03:32
with another "Wednesdays With Bob" video.
89
212130
2080
に別の「WednesdaysWithBob」ビデオでお会いしましょう。
03:34
Bye.
90
214210
1164
さよなら。
03:35
(cheerful music)
91
215374
2750
(元気な音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7