How to Describe Yourself in English 🙂 (Also 10 Things You Might Not Know About Me!)

87,344 views ・ 2020-10-13

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Hi, Bob the Canadian here.
0
400
1300
- Oi, Bob o canadense aqui.
00:01
In this English lesson,
1
1700
1420
Nesta aula de inglĂȘs,
00:03
I'm going to help you learn how to talk about yourself
2
3120
2850
vou ajudĂĄ-lo a aprender a falar sobre vocĂȘ
00:05
in English and I'm going to do that by talking about myself.
3
5970
3710
em inglĂȘs e farei isso falando sobre mim.
00:09
I know this seems a little bit funny
4
9680
1740
Eu sei que isso parece um pouco engraçado,
00:11
but what I'm going to do
5
11420
1150
mas o que vou fazer
00:12
is I'm going to share over 10 things about me,
6
12570
3340
Ă© compartilhar mais de 10 coisas sobre mim,
00:15
10 things about my life
7
15910
1780
10 coisas sobre minha vida
00:17
that I've never told any of you before
8
17690
2960
que nunca contei a nenhum de vocĂȘs antes
00:20
in a previous English lesson
9
20650
1780
em uma aula de inglĂȘs anterior
00:22
and as I do that, I will put the sentences on the screen
10
22430
4020
e ao fazer isso, colocarei as frases na tela
00:26
so that you can see model sentences that you can use
11
26450
3480
para que vocĂȘ possa ver frases modelo que vocĂȘ pode usar
00:29
when you want to talk about yourself in English.
12
29930
2700
quando quiser falar sobre vocĂȘ em inglĂȘs.
00:32
(calm music)
13
32630
2417
(mĂșsica calma)
00:39
Well, hey, welcome to this English lesson
14
39990
2060
Bem, ei, bem-vindo a esta aula de inglĂȘs
00:42
where you're going to learn how to talk about yourself
15
42050
2560
onde vocĂȘ aprenderĂĄ como falar sobre vocĂȘ
00:44
in English by listening to me talk about myself.
16
44610
2730
em inglĂȘs ouvindo- me falar sobre mim.
00:47
Before we get started though,
17
47340
1500
Antes de começarmos, porém,
00:48
if this is your first time here,
18
48840
1390
se esta Ă© sua primeira vez aqui,
00:50
please click that red Subscribe button
19
50230
2040
clique no botĂŁo vermelho Inscrever-se
00:52
and give me a thumbs up if this video helps you learn
20
52270
2550
e dĂȘ um joinha se este vĂ­deo ajudar vocĂȘ a aprender
00:54
just a little bit more English.
21
54820
1780
um pouco mais de inglĂȘs.
00:56
There are a few things that you might already know about me.
22
56600
3200
HĂĄ algumas coisas que vocĂȘ jĂĄ deve saber sobre mim.
00:59
If you've watched any of my other English lessons,
23
59800
2410
Se vocĂȘ assistiu a qualquer uma das minhas outras aulas de inglĂȘs,
01:02
you'll know that my favorite color is orange.
24
62210
2700
saberĂĄ que minha cor favorita Ă© laranja. A
01:04
My favorite food is pizza.
25
64910
2480
minha comida favorita Ă© pizza.
01:07
You might even know that I eat a banana almost every day.
26
67390
2960
VocĂȘ deve atĂ© saber que eu como uma banana quase todos os dias.
01:10
My favorite season is winter
27
70350
2370
Minha estação favorita é o inverno
01:12
and you might know that I speak two languages.
28
72720
2400
e vocĂȘ deve saber que falo duas lĂ­nguas.
01:15
I speak English and I also speak French
29
75120
2550
Falo inglĂȘs e tambĂ©m falo francĂȘs,
01:17
but what you might not know about me
30
77670
1810
mas o que vocĂȘ talvez nĂŁo saiba sobre mim
01:19
is that I'm afraid of heights.
31
79480
2780
Ă© que tenho medo de altura.
01:22
When you talk about yourself in English,
32
82260
2140
Quando vocĂȘ fala sobre si mesmo em inglĂȘs,
01:24
sometimes you'll want to mention
33
84400
1840
Ă s vezes vocĂȘ vai querer mencionar
01:26
the things that you are afraid of
34
86240
1540
as coisas das quais tem medo
01:27
and the way you do it is by saying I'm afraid
35
87780
3080
e a maneira como vocĂȘ faz isso Ă© dizendo que estou com medo
01:30
and then you mention the thing.
36
90860
1490
e depois menciona a coisa.
01:32
I'm afraid of heights.
37
92350
1350
Eu tenho medo de altura.
01:33
I could also say I'm scared of heights.
38
93700
2330
Eu também poderia dizer que tenho medo de altura.
01:36
I do not like climbing up to the top of tall things
39
96030
3890
NĂŁo gosto de subir ao topo de coisas altas
01:39
like this silo.
40
99920
860
como este silo.
01:40
So I'm afraid of heights.
41
100780
1890
EntĂŁo eu tenho medo de altura.
01:42
You might be afraid of other things
42
102670
2130
VocĂȘ pode ter medo de outras coisas,
01:44
then you would say things like I'm afraid of spiders
43
104800
3070
entĂŁo vocĂȘ diria coisas como eu tenho medo de aranhas
01:47
or I'm afraid of snakes or I'm afraid of mice.
44
107870
3960
ou tenho medo de cobras ou tenho medo de ratos. Na
01:51
I'm actually a little bit afraid of snakes.
45
111830
2290
verdade, tenho um pouco de medo de cobras.
01:54
The second thing you might not know about me
46
114120
1820
A segunda coisa que talvez vocĂȘ nĂŁo saiba sobre mim
01:55
is that I'm a middle child.
47
115940
1890
Ă© que sou o filho do meio.
01:57
I have an older brother and I have an older sister.
48
117830
2700
Eu tenho um irmĂŁo mais velho e tenho uma irmĂŁ mais velha.
02:00
I have a younger brother and I have a younger sister.
49
120530
2370
Eu tenho um irmĂŁo mais novo e uma irmĂŁ mais nova.
02:02
I am the middle child.
50
122900
1920
Eu sou o filho do meio.
02:04
When you describe yourself in English,
51
124820
2160
Quando vocĂȘ se descreve em inglĂȘs,
02:06
when you talk about yourself in English,
52
126980
2040
quando fala sobre si mesmo em inglĂȘs,
02:09
you'll want to be able to talk about your family.
53
129020
2400
vai querer poder falar sobre sua famĂ­lia.
02:11
Maybe you'll say things like I'm the oldest in my family
54
131420
3250
Talvez vocĂȘ diga coisas como eu sou o mais velho da minha famĂ­lia
02:14
or I'm the youngest in my family
55
134670
1920
ou o mais novo da minha famĂ­lia
02:16
or I have two brothers and two sisters.
56
136590
3060
ou tenho dois irmĂŁos e duas irmĂŁs.
02:19
Either way, when you talk about yourself,
57
139650
2080
De qualquer forma, quando vocĂȘ falar sobre si mesmo,
02:21
you'll want to be able to describe your family,
58
141730
2240
vocĂȘ vai querer ser capaz de descrever sua famĂ­lia,
02:23
you'll want to be able to describe your siblings
59
143970
2030
vocĂȘ vai querer descrever seus irmĂŁos
02:26
and where you fall in the birth order.
60
146000
2810
e onde vocĂȘ se enquadra na ordem de nascimento.
02:28
A third thing you might not know about me
61
148810
1890
Uma terceira coisa que talvez vocĂȘ nĂŁo saiba sobre mim
02:30
is that I don't really like American television shows.
62
150700
3120
Ă© que nĂŁo gosto muito de programas de televisĂŁo americanos.
02:33
I know, I'm sorry to all of the Americans who are watching.
63
153820
3090
Eu sei, sinto muito a todos os americanos que estĂŁo assistindo.
02:36
I prefer television shows from Britain or from France.
64
156910
3790
Prefiro programas de televisão da Grã-Bretanha ou da França.
02:40
I don't really like American television shows.
65
160700
3040
Eu realmente nĂŁo gosto de programas de televisĂŁo americanos.
02:43
When you are talking about yourself in English,
66
163740
2460
Quando estiver falando sobre vocĂȘ mesmo em inglĂȘs,
02:46
you'll want to use the same structure that I just used.
67
166200
3490
vocĂȘ vai querer usar a mesma estrutura que acabei de usar.
02:49
When you mention something that you don't like,
68
169690
2260
Quando vocĂȘ menciona algo de que nĂŁo gosta,
02:51
you'll want to mention something that you do like.
69
171950
2600
convém mencionar algo de que gosta.
02:54
It just makes your conversation more interesting.
70
174550
2820
Isso sĂł torna sua conversa mais interessante.
02:57
So you might say things like this.
71
177370
1910
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer coisas como esta.
02:59
I don't like hotdogs, I prefer hamburgers
72
179280
2580
NĂŁo gosto de cachorro-quente, prefiro hambĂșrguer
03:01
or I don't like pizza, I prefer lasagna.
73
181860
3610
ou nĂŁo gosto de pizza, prefiro lasanha.
03:05
I don't know who that would be though.
74
185470
1150
Mas nĂŁo sei quem seria.
03:06
I think most people prefer pizza.
75
186620
2040
Acho que a maioria das pessoas prefere pizza.
03:08
Anyways, when you are talking about yourself in English,
76
188660
2710
De qualquer forma, quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre si mesmo em inglĂȘs,
03:11
you'll often want to talk about things you don't like
77
191370
3230
muitas vezes vocĂȘ quer falar sobre coisas que vocĂȘ nĂŁo gosta,
03:14
but then immediately mention something that you do.
78
194600
2820
mas imediatamente menciona algo que vocĂȘ gosta.
03:17
The fourth thing you might not know about me is this.
79
197420
2620
A quarta coisa que talvez vocĂȘ nĂŁo saiba sobre mim Ă© isso.
03:20
I was born in Canada
80
200040
1470
Nasci no CanadĂĄ,
03:21
but my family is originally from Holland.
81
201510
2590
mas minha famĂ­lia Ă© originĂĄria da Holanda.
03:24
I am the son of immigrant parents.
82
204100
2440
Sou filho de pais imigrantes.
03:26
My parents came from Holland many, many years ago.
83
206540
3690
Meus pais vieram da Holanda hĂĄ muitos, muitos anos.
03:30
When you talk about yourself in English,
84
210230
2150
Ao falar sobre vocĂȘ em inglĂȘs,
03:32
you'll want to be able to talk a little bit
85
212380
1750
vocĂȘ vai querer falar um pouco
03:34
about your family history.
86
214130
1470
sobre a histĂłria da sua famĂ­lia.
03:35
You'll want to be able to talk about where you were born
87
215600
2560
VocĂȘ vai querer ser capaz de falar sobre onde nasceu
03:38
and you might say things like this.
88
218160
1870
e pode dizer coisas como esta.
03:40
I was born in Paris, France
89
220030
1550
Nasci em Paris, na França,
03:41
and my family has lived there for hundreds of years
90
221580
3190
e minha famĂ­lia mora lĂĄ hĂĄ centenas de anos
03:44
or you might have a story
91
224770
1380
ou talvez vocĂȘ tenha uma histĂłria
03:46
that's a little more similar to mine.
92
226150
2000
um pouco mais parecida com a minha.
03:48
You might say I was born
93
228150
1530
VocĂȘ pode dizer que nasci
03:49
in Vancouver, British Columbia, Canada
94
229680
2680
em Vancouver, British Columbia, CanadĂĄ
03:52
and my family is originally from Italy.
95
232360
2200
e minha famĂ­lia Ă© originĂĄria da ItĂĄlia.
03:54
So when you talk about yourself in English,
96
234560
2520
EntĂŁo, quando vocĂȘ falar sobre vocĂȘ em inglĂȘs,
03:57
you'll wanna be able to talk a little bit
97
237080
1650
vocĂȘ vai querer falar um pouco
03:58
about your family history and where you originally came from
98
238730
3650
sobre a histĂłria da sua famĂ­lia e de onde vocĂȘ veio originalmente
04:02
or if where you live now
99
242380
1580
ou se onde vocĂȘ mora agora
04:03
is where your family has lived forever.
100
243960
3290
Ă© onde sua famĂ­lia sempre viveu.
04:07
The fifth thing I wanted to share with you
101
247250
1710
A quinta coisa que gostaria de compartilhar com vocĂȘ
04:08
is that I grew up out in the country.
102
248960
2280
Ă© que cresci no interior.
04:11
When you are having a conversation in English
103
251240
2460
Quando vocĂȘ estĂĄ conversando em inglĂȘs
04:13
and you are talking about yourself,
104
253700
1710
e estĂĄ falando sobre si mesmo,
04:15
sometimes people will ask, where did you grow up
105
255410
3000
Ă s vezes as pessoas perguntam onde vocĂȘ cresceu
04:18
and common answers to that question would be,
106
258410
2780
e as respostas comuns a essa pergunta seriam:
04:21
I grew up in the country, I grew up in the city.
107
261190
3100
Cresci no campo, cresci na cidade.
04:24
You might even name the city that you grew up in.
108
264290
2520
VocĂȘ pode atĂ© nomear a cidade em que cresceu.
04:26
So if someone says, where did you grow up,
109
266810
2340
EntĂŁo, se alguĂ©m disser onde vocĂȘ cresceu,
04:29
you might say, oh, I grew up in Toronto
110
269150
2340
vocĂȘ pode dizer, oh, eu cresci em Toronto
04:31
or I grew up out in the country or I grew up on a farm.
111
271490
3790
ou cresci no interior ou cresci em uma fazenda.
04:35
The sixth thing I wanted to share with you
112
275280
1740
A sexta coisa que gostaria de compartilhar com vocĂȘs
04:37
is that I love technology.
113
277020
2490
Ă© que adoro tecnologia.
04:39
I have always loved technology.
114
279510
1760
Sempre adorei tecnologia.
04:41
I remember when I was a kid when I was 10 or 11,
115
281270
2670
Lembro-me de quando era criança quando tinha 10 ou 11 anos,
04:43
my parents bought a computer and I loved it
116
283940
2530
meus pais compraram um computador e eu adorei
04:46
and ever since then, I have loved technology.
117
286470
2900
e desde entĂŁo, adoro tecnologia.
04:49
It is one of my favorite things in the whole world.
118
289370
2420
É uma das minhas coisas favoritas em todo o mundo.
04:51
It's one of the reasons why I have a YouTube channel.
119
291790
2580
É uma das razĂ”es pelas quais eu tenho um canal no YouTube.
04:54
When you are talking about yourself in English,
120
294370
2320
Quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre vocĂȘ em inglĂȘs,
04:56
you'll wanna talk about something that you love to do
121
296690
3210
vocĂȘ vai querer falar sobre algo que vocĂȘ ama fazer
04:59
or something that you love.
122
299900
1290
ou algo que vocĂȘ ama.
05:01
In fact, I'm kind of curious, what do you love to do?
123
301190
3240
Na verdade, estou meio curioso, o que vocĂȘ gosta de fazer?
05:04
What do you love in this world?
124
304430
1816
O que vocĂȘ ama neste mundo?
05:06
Let me know in the comments below.
125
306246
1824
Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo.
05:08
I'm really curious.
126
308070
1000
Estou muito curioso.
05:09
I don't know if I'll have time to respond to them all
127
309070
2250
NĂŁo sei se terei tempo de responder a todos,
05:11
but I'll definitely read them all.
128
311320
1600
mas com certeza lerei todos.
05:12
So I love technology.
129
312920
1980
EntĂŁo eu amo tecnologia.
05:14
What do you love?
130
314900
850
O que vocĂȘ ama?
05:19
Another thing you might not know about me
131
319320
1630
Outra coisa que vocĂȘ pode nĂŁo saber sobre mim
05:20
is that I drink coffee and I drink decaf coffee.
132
320950
3610
é que eu bebo café e tomo café descafeinado.
05:24
I usually have one mug of decaf coffee every morning
133
324560
3400
Normalmente tomo uma caneca de café descafeinado todas as manhãs
05:27
and I drink it from this mug
134
327960
1400
e bebo desta caneca
05:29
that my friend Miroslav sent to me.
135
329360
2580
que meu amigo Miroslav me enviou.
05:31
I drink decaf coffee because years ago I had heart surgery
136
331940
4040
Eu bebo café descafeinado porque anos atrås eu fiz uma cirurgia cardíaca
05:35
or a few years ago I had heart surgery
137
335980
1950
ou alguns anos atrĂĄs eu fiz uma cirurgia cardĂ­aca
05:37
and they told me I'm not allowed to have caffeine anymore
138
337930
2930
e eles me disseram que eu nĂŁo posso mais tomar cafeĂ­na
05:40
and I used to love having caffeinated coffee.
139
340860
3370
e eu adorava tomar café com cafeína.
05:44
It would really give me a surge of energy every morning
140
344230
3020
Isso realmente me daria uma onda de energia todas as manhĂŁs,
05:47
but right now I just drink decaf coffee every morning.
141
347250
2850
mas agora eu só bebo café descafeinado todas as manhãs.
05:50
So again, I'm curious, what do you drink for breakfast?
142
350100
2950
EntĂŁo, novamente, estou curioso, o que vocĂȘ bebe no cafĂ© da manhĂŁ?
05:53
Maybe you have a cup of tea.
143
353050
1490
Talvez vocĂȘ tenha uma xĂ­cara de chĂĄ.
05:54
Maybe you have a cup of orange juice.
144
354540
1660
Talvez vocĂȘ tenha uma xĂ­cara de suco de laranja.
05:56
Maybe you have a really yummy cup of coffee
145
356200
2230
Talvez vocĂȘ tome uma xĂ­cara de cafĂ© realmente saborosa
05:58
that has caffeine in it
146
358430
1600
com cafeĂ­na
06:00
or maybe you're like me and you just have a cup of decaf.
147
360030
2850
ou talvez seja como eu e apenas tome uma xĂ­cara de descafeinado.
06:02
Let me know in the comments below.
148
362880
1420
Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo.
06:04
I'm curious.
149
364300
1220
Estou curioso.
06:05
The eighth thing that I wanted to share with you
150
365520
1850
A oitava coisa que gostaria de compartilhar com vocĂȘ
06:07
is that I have never purchased a brand new vehicle.
151
367370
2940
Ă© que nunca comprei um veĂ­culo novo.
06:10
I always buy used vehicles
152
370310
2300
Sempre compro veĂ­culos usados
06:12
that have very low kilometers on them.
153
372610
2480
com quilometragem muito baixa.
06:15
I do this because A, new vehicles are very expensive
154
375090
3570
Faço isso porque A, veículos novos são muito caros
06:18
and I can't afford one
155
378660
1330
e nĂŁo posso pagar por um
06:19
and B, I just think it's a better idea.
156
379990
3010
e B, sĂł acho que Ă© uma ideia melhor.
06:23
A vehicle like this is kind of ugly to look at
157
383000
2970
Um veĂ­culo como este Ă© meio feio de se ver,
06:25
but because it was cheap
158
385970
1450
mas por ser barato
06:27
and it has very low kilometers on it,
159
387420
2320
e ter poucos quilĂŽmetros rodados,
06:29
it will be a very reliable vehicle for me for years to come.
160
389740
3230
serĂĄ um veĂ­culo muito confiĂĄvel para mim nos prĂłximos anos.
06:32
So I've never bought a brand new vehicle.
161
392970
3050
Portanto, nunca comprei um veĂ­culo novo.
06:36
There's no real English lesson for this segment.
162
396020
2390
NĂŁo hĂĄ nenhuma aula real de inglĂȘs para este segmento.
06:38
Sorry about that but one other thing about me,
163
398410
2350
Desculpe por isso, mas outra coisa sobre mim,
06:40
I've never bought a brand new vehicle.
164
400760
2053
nunca comprei um veĂ­culo novo.
06:43
When I was younger, I used to be a construction worker.
165
403780
2970
Quando eu era mais jovem, costumava ser um trabalhador da construção civil.
06:46
During the summers, I would work for my uncle.
166
406750
2700
Durante os verÔes, eu trabalhava para meu tio.
06:49
I would go to university during the school year
167
409450
2580
Eu ia para a universidade durante o ano letivo
06:52
and when I came home, I helped my uncle build houses.
168
412030
2790
e, quando voltava para casa, ajudava meu tio a construir casas.
06:54
I used to be a construction worker.
169
414820
2490
Eu costumava ser um trabalhador da construção civil.
06:57
When you are talking about yourself in English,
170
417310
2180
Quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre vocĂȘ em inglĂȘs,
06:59
it's cool to be able to talk about things
171
419490
2080
Ă© legal poder falar sobre coisas
07:01
that you used to do.
172
421570
1260
que vocĂȘ costumava fazer.
07:02
I talked about a job that I used to have
173
422830
2520
Eu falei sobre um trabalho que eu tinha
07:05
and that is the sentence that you would use.
174
425350
2350
e essa Ă© a frase que vocĂȘ usaria.
07:07
You would say I used to be a construction worker.
175
427700
2950
VocĂȘ diria que eu costumava ser um trabalhador da construção civil.
07:10
I used to go skiing.
176
430650
1750
Eu costumava esquiar.
07:12
I used to stay up late and get up really early
177
432400
3000
Eu costumava ficar acordado até tarde e levantar muito cedo
07:15
and it didn't have any effect on me
178
435400
1700
e isso nĂŁo teve nenhum efeito sobre mim,
07:17
unlike today where I stayed up late.
179
437100
2050
ao contrårio de hoje, onde eu ficava acordado até tarde.
07:19
Now I'm feeling really tired but yes,
180
439150
1790
Agora estou me sentindo muito cansado, mas sim,
07:20
when I was younger, I used to, oops.
181
440940
2530
quando eu era mais jovem, costumava, oops.
07:23
I used to be a construction worker.
182
443470
2840
Eu costumava ser um trabalhador da construção civil.
07:26
If someone was to ask me this question,
183
446310
1980
Se alguém me fizesse esta pergunta,
07:28
Bob, what is your favorite thing to do,
184
448290
2310
Bob, qual Ă© a sua coisa favorita para fazer,
07:30
my answer would probably be this, I love reading.
185
450600
3000
minha resposta provavelmente seria esta, eu amo ler.
07:33
My favorite thing to do
186
453600
1180
Minha coisa favorita a fazer
07:34
is to read a good science fiction novel.
187
454780
2850
é ler um bom romance de ficção científica.
07:37
When you talk about yourself in English,
188
457630
1960
Ao falar sobre si mesmo em inglĂȘs,
07:39
you'll want to be able to talk about your hobbies.
189
459590
2480
vocĂȘ vai querer poder falar sobre seus hobbies.
07:42
So you'll say things like I like cooking
190
462070
2510
EntĂŁo vocĂȘ dirĂĄ coisas como eu gosto de cozinhar
07:44
or if you really like cooking,
191
464580
1110
ou se vocĂȘ realmente gosta de cozinhar,
07:45
you might say, I love cooking.
192
465690
1670
vocĂȘ pode dizer, eu amo cozinhar.
07:47
You might say, I like gardening
193
467360
1930
VocĂȘ pode dizer, eu gosto de jardinagem
07:49
or if you're like me, you might say, I love reading
194
469290
2880
ou se vocĂȘ Ă© como eu, vocĂȘ pode dizer, eu amo ler,
07:52
but certainly when you are talking about yourself
195
472170
2180
mas certamente quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre si mesmo
07:54
in English,
196
474350
833
em inglĂȘs,
07:55
you'll want to be able to talk about your hobbies
197
475183
2227
vocĂȘ vai querer falar sobre seus hobbies
07:57
and which one you like the best.
198
477410
2140
e qual deles vocĂȘ gosta o melhor.
07:59
I know all of you live in beautiful countries
199
479550
2020
Eu sei que todos vocĂȘs vivem em belos paĂ­ses,
08:01
but the country I really want to visit,
200
481570
2420
mas o paĂ­s que eu realmente quero visitar,
08:03
the country I really want to go and visit someday is France.
201
483990
4410
o país que eu realmente quero visitar um dia é a França.
08:08
I really want to go to France.
202
488400
1780
Eu quero muito ir para a França.
08:10
I have spent so much time during my life
203
490180
2630
Passei tanto tempo durante minha vida
08:12
learning the French language.
204
492810
1290
aprendendo a lĂ­ngua francesa.
08:14
I would love to visit the country of France.
205
494100
2380
Eu adoraria visitar o país da França.
08:16
Again, I apologize to all of you.
206
496480
2080
Mais uma vez, peço desculpas a todos vocĂȘs.
08:18
I know everyone has a beautiful country
207
498560
2180
Eu sei que todo mundo tem um paĂ­s lindo
08:20
and everyone would love it if I would come and visit
208
500740
2620
e todo mundo adoraria se eu viesse visitĂĄ-lo,
08:23
but if I had a chance, I would visit France.
209
503360
2580
mas se eu tivesse uma chance, visitaria a França.
08:25
By the way, let me know in the comments below,
210
505940
2460
A propĂłsito, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo,
08:28
if you could go on a trip this year,
211
508400
2190
se vocĂȘ pudesse fazer uma viagem este ano,
08:30
what country would you go visit?
212
510590
2440
que paĂ­s vocĂȘ visitaria?
08:33
Well, hey, thank you so much
213
513030
1180
Bem, ei, muito obrigado
08:34
for watching this little English lesson
214
514210
1640
por assistir a esta pequena aula de inglĂȘs
08:35
where I shared 10 or so things about myself
215
515850
3040
onde compartilhei 10 ou mais coisas sobre mim
08:38
and I hope along the way
216
518890
1060
e espero que ao longo do caminho
08:39
you were able to learn just a little bit more English.
217
519950
2340
vocĂȘ tenha aprendido um pouco mais de inglĂȘs.
08:42
Again, if this is your first time here,
218
522290
1670
Novamente, se esta Ă© sua primeira vez aqui,
08:43
please click the Subscribe button over there
219
523960
1930
clique no botĂŁo Inscrever-se ali
08:45
and give me a thumbs up
220
525890
1090
e dĂȘ um joinha
08:46
if this video helped you learn a little bit more English
221
526980
2410
se este vĂ­deo ajudou vocĂȘ a aprender um pouco mais de inglĂȘs
08:49
and if you have the time,
222
529390
1190
e, se tiver tempo,
08:50
why don't you stick around and watch another video?
223
530580
2550
por que nĂŁo fica por aqui e assiste outro vĂ­deo?
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7