Learn How To Talk About Smartphones In English

170,565 views ・ 2019-09-17

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi Bob, the Canadian here.
0
250
1199
Oi Bob, o canadense aqui.
00:01
Welcome to this English lesson on smartphones.
1
1449
3301
Bem-vindo a esta aula de inglĂȘs em smartphones.
00:04
This little device has become very, very useful to people around the world.
2
4750
5380
Este pequeno dispositivo tornou-se muito, muito Ăștil para pessoas de todo o mundo.
00:10
In fact, almost 80% of the people that watch my YouTube videos watch them on some sort
3
10130
6370
Na verdade, quase 80% das pessoas que assistem aos meus vĂ­deos do YouTube os assistem em algum tipo
00:16
of smartphone, and many of you have asked me to do an English lesson about smartphones
4
16500
4640
de smartphone, e muitos de vocĂȘs me pediram para fazer uma aula de inglĂȘs sobre smartphones
00:21
and all of the words and phrases that we use in the English language when we talk about
5
21140
4830
e todas as palavras e frases que usamos no idioma inglĂȘs quando falamos de
00:25
smartphones so that's what I'm going to do today.
6
25970
3120
smartphones, entĂŁo Ă© isso que vou fazer hoje.
00:29
So the first thing we should talk about is, what do we call this thing?
7
29090
3399
Portanto, a primeira coisa sobre a qual devemos falar Ă©: como chamamos isso?
00:32
Actually, there's a lot of names for it.
8
32489
2201
Na verdade, hĂĄ muitos nomes para isso.
00:34
We say mobile phone or mobile phone, cell phone, smartphone but it's more and more common
9
34690
7070
Dizemos mobile phone ou mobile phone, cell phone, smartphone, mas Ă© cada vez mais comum
00:41
in English right now to just call it a phone.
10
41760
3860
em inglĂȘs chamar apenas de telefone. A
00:45
Most of us don't have phones in our home anymore.
11
45620
3550
maioria de nĂłs nĂŁo tem mais telefones em casa.
00:49
We simply have a smartphone.
12
49170
2119
NĂłs simplesmente temos um smartphone.
00:51
So for Jen and I, we just call this a phone, you know, where is my phone?
13
51289
5611
EntĂŁo, para Jen e eu, apenas chamamos isso de telefone, vocĂȘ sabe, onde estĂĄ meu telefone?
00:56
Have you seen my phone?
14
56900
1350
VocĂȘ viu meu telefone?
00:58
So that's, that's what we call it now.
15
58250
2850
EntĂŁo Ă© assim que chamamos agora.
01:01
In order to use a phone, you need to have a data plan or you need to have a service
16
61100
5500
Para usar um telefone, vocĂȘ precisa ter um plano de dados ou um
01:06
plan, and you get that plan from a service provider.
17
66600
4310
plano de serviços, e vocĂȘ obtĂ©m esse plano de um provedor de serviços.
01:10
We would call them a cell phone provider still using the old term cell phone.
18
70910
5400
NĂłs os chamarĂ­amos de provedor de telefonia celular ainda usando o antigo telefone celular.
01:16
So I pay money every month to a cell phone provider so that I can use my phone.
19
76310
5849
EntĂŁo, pago todo mĂȘs a uma operadora de telefonia celular para poder usar meu telefone.
01:22
In order for me to unlock my phone, because phones are locked, I have a fingerprint scanner.
20
82159
7251
Para desbloquear meu telefone, porque os telefones estĂŁo bloqueados, tenho um leitor de impressĂŁo digital.
01:29
So I can push that and my phone unlocks.
21
89410
2020
EntĂŁo eu posso apertar isso e meu telefone Ă© desbloqueado.
01:31
Very, very handy.
22
91430
2110
Muito, muito Ăștil.
01:33
But I also might need to swipe up and then punch in my pin number.
23
93540
7130
Mas tambĂ©m posso precisar deslizar para cima e inserir meu nĂșmero PIN.
01:40
So your pin number is, I think it's a personal information number, but you should look up
24
100670
5239
Portanto, seu nĂșmero PIN Ă©, acho que Ă© um nĂșmero de informação pessoal, mas vocĂȘ deve procurar o
01:45
what a pin number actually is.
25
105909
2420
que realmente Ă© um nĂșmero PIN. De
01:48
So either way, I can use the fingerprint scanner or punch in my pin number in order to unlock
26
108329
6811
qualquer forma, posso usar o scanner de impressĂŁo digital ou inserir meu nĂșmero PIN para desbloquear
01:55
my phone.
27
115140
1000
meu telefone.
01:56
You'll notice too that my phone has some buttons.
28
116140
2110
VocĂȘ tambĂ©m notarĂĄ que meu telefone tem alguns botĂ”es.
01:58
It has a power button.
29
118250
1270
Ele tem um botĂŁo de energia.
01:59
So you would push the power button to turn the phone on and push it again to turn it
30
119520
5320
EntĂŁo, vocĂȘ apertaria o botĂŁo liga / desliga para ligar o telefone e apertaria novamente para desligĂĄ-lo
02:04
off.
31
124840
1000
.
02:05
It's not really off though.
32
125840
1200
NĂŁo estĂĄ realmente desligado.
02:07
I think it just turns the screen on and off, and I have a volume up and a volume down button
33
127040
5860
Acho que apenas liga e desliga a tela, e também tenho um botão de aumentar e diminuir o volume
02:12
on my phone as well.
34
132900
2190
no meu telefone.
02:15
This large black area is just called the screen, and you'll also notice that I have a front-facing
35
135090
6950
Essa grande ĂĄrea preta Ă© chamada apenas de tela, e vocĂȘ tambĂ©m notarĂĄ que tenho uma
02:22
camera or a forward-facing camera, and I also have a rear-facing camera.
36
142040
5710
cùmera frontal ou frontal, e também tenho uma cùmera traseira.
02:27
So most smartphones these days have two cameras and that's how we refer to them in English.
37
147750
5739
Portanto, a maioria dos smartphones hoje em dia tem duas cĂąmeras e Ă© assim que nos referimos a eles em inglĂȘs.
02:33
The front-facing camera and the rear-facing camera.
38
153489
3471
A cĂąmera frontal e a cĂąmera traseira.
02:36
So I often use this camera to do my live streams.
39
156960
3430
Por isso, costumo usar essa cùmera para fazer minhas transmissÔes ao vivo.
02:40
I'm not sure if you knew that.
40
160390
2620
NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ sabia disso.
02:43
When you have your phone on and you're in a place where you don't want it to make noise
41
163010
5670
Quando vocĂȘ estĂĄ com o telefone ligado e estĂĄ em um lugar onde nĂŁo quer que ele faça barulho,
02:48
you can turn your phone ringer down or you can turn your volume down.
42
168680
5970
vocĂȘ pode diminuir o toque do telefone ou diminuir o volume.
02:54
So you'll see that my phone right now all of the ringers are turned off.
43
174650
6100
EntĂŁo vocĂȘ verĂĄ que meu telefone agora todos os toques estĂŁo desligados.
03:00
I like to keep them off.
44
180750
1620
Eu gosto de mantĂȘ-los afastados.
03:02
You can also set your phone to vibrate.
45
182370
3160
VocĂȘ tambĂ©m pode configurar seu telefone para vibrar.
03:05
I'm not sure if you can see this icon.
46
185530
3190
NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ pode ver este Ă­cone.
03:08
I'll try to focus on it, but you can see I have my phone ... That's not my volume control
47
188720
7810
Vou tentar focar nisso, mas dĂĄ para ver que estou com meu telefone... NĂŁo Ă© meu controle de volume
03:16
here.
48
196530
1000
aqui.
03:17
Let me do this.
49
197530
1000
Deixe-me fazer isso.
03:18
You can see I have it set to vibrate.
50
198530
2300
VocĂȘ pode ver que eu o configurei para vibrar.
03:20
I think it disappeared on me again.
51
200840
1929
Eu acho que desapareceu em mim novamente.
03:22
But vibrate means instead of making noise, the phone goes ..bzzz bzzz.. So sometimes I have my
52
202769
6971
Mas vibrar significa, em vez de fazer barulho, o telefone faz ..bzzz bzzz.. EntĂŁo, Ă s vezes, tenho meu
03:29
phone set to vibrate.
53
209740
2900
telefone configurado para vibrar.
03:32
When you have the volume turned off completely we say that we have the phone muted.
54
212640
6190
Quando vocĂȘ desliga completamente o volume, dizemos que silenciamos o telefone.
03:38
So in English we say, "You can mute your phone so that it doesn't make any noise."
55
218830
5180
EntĂŁo, em inglĂȘs, dizemos: "VocĂȘ pode silenciar seu telefone para que nĂŁo faça barulho".
03:44
I have a protective cover on my phone.
56
224010
3350
Eu tenho uma capa protetora no meu telefone.
03:47
So many times people will buy a protective case or protective cover to put on their phone.
57
227360
6490
Muitas vezes as pessoas compram uma capa protetora ou capa protetora para colocar em seu telefone.
03:53
So you can see here I've taken mine off.
58
233850
2570
EntĂŁo vocĂȘ pode ver aqui que tirei o meu.
03:56
Now, there's also a little slot in the side where you can put a SIM card.
59
236420
5750
Agora, hĂĄ tambĂ©m um pequeno slot na lateral onde vocĂȘ pode colocar um cartĂŁo SIM.
04:02
So when you buy a cell phone plan from a provider they give you a small card called a SIM card.
60
242170
7810
EntĂŁo, quando vocĂȘ compra um plano de telefone celular de um provedor, eles fornecem um pequeno cartĂŁo chamado cartĂŁo SIM.
04:09
If any of you travel, you can buy SIM cards at the airport to put in your phone so that
61
249980
6650
Se algum de vocĂȘs viajar, pode comprar cartĂ”es SIM no aeroporto para colocar no telefone e
04:16
you can use it temporarily in other countries.
62
256630
3180
usĂĄ-lo temporariamente em outros paĂ­ses.
04:19
So that's where you would put the SIM card in this phone.
63
259810
3320
EntĂŁo Ă© onde vocĂȘ colocaria o cartĂŁo SIM neste telefone.
04:23
It also has a port on the bottom where I can charge it or connect it to my computer.
64
263130
6360
Ele também possui uma porta na parte inferior onde posso carregå-lo ou conectå-lo ao meu computador.
04:29
So this hole in the bottom where I can plug a cable in is called a port and it has a headphone
65
269490
6750
Portanto, esse orifício na parte inferior onde posso conectar um cabo é chamado de porta e também possui um
04:36
Jack as well.
66
276240
1000
fone de ouvido.
04:37
So I can plug in a pair of headphones if I wanted to listen to some music.
67
277240
6300
Assim, posso conectar um par de fones de ouvido se quiser ouvir alguma mĂșsica.
04:43
Let me unlock this for a sec.
68
283540
1920
Deixe-me desbloquear isso por um segundo.
04:45
On the screen, you'll see that there are all kinds of icons.
69
285460
5040
Na tela, vocĂȘ verĂĄ que existem todos os tipos de Ă­cones.
04:50
If I press an icon, it will open what we call an app.
70
290500
5340
Se eu pressionar um Ă­cone, ele abrirĂĄ o que chamamos de aplicativo. Acho que
04:55
So I think that's my camera app right now that just opened, but just to repeat, the
71
295840
6730
esse Ă© o meu aplicativo de cĂąmera agora que acabou de abrir, mas sĂł para repetir, os
05:02
items on the screen are called icons and if you tap on them or press on them it will open
72
302570
7500
itens na tela sĂŁo chamados de Ă­cones e se vocĂȘ tocar neles ou pressionĂĄ-los, ele abrirĂĄ
05:10
an app.
73
310070
1000
um aplicativo.
05:11
An app is short for application.
74
311070
4110
Um aplicativo é a abreviação de aplicativo.
05:15
If I push this button down here I go back to the home screen.
75
315180
4440
Se eu apertar este botĂŁo aqui, eu volto para a tela inicial.
05:19
So your main screen is called your home screen and that's what this middle button does.
76
319620
5820
Portanto, sua tela principal Ă© chamada de tela inicial e Ă© isso que esse botĂŁo do meio faz.
05:25
I think if you have an Apple phone though, it has a slightly different button.
77
325440
5370
Acho que se vocĂȘ tiver um telefone da Apple, ele tem um botĂŁo ligeiramente diferente.
05:30
I also have a pair of earbuds.
78
330810
4870
Eu também tenho um par de fones de ouvido.
05:35
You can have earbuds or headphones and these are Bluetooth.
79
335680
4170
VocĂȘ pode ter fones de ouvido ou fones de ouvido e estes sĂŁo Bluetooth.
05:39
So if I plug these in, do you plug them into your ears?
80
339850
3580
EntĂŁo, se eu conectar isso, vocĂȘ os conecta em seus ouvidos?
05:43
If I put these into my ears.
81
343430
2370
Se eu colocar isso em meus ouvidos.
05:45
You don't plug them in your ears.
82
345800
1820
VocĂȘ nĂŁo os conecta em seus ouvidos.
05:47
If I put these in my ears I can listen to music from my phone without having a cable
83
347620
7310
Se eu colocar isso em meus ouvidos, posso ouvir mĂșsica do meu telefone sem ter um cabo
05:54
or wires.
84
354930
1000
ou fios.
05:55
So it's really nice to have Bluetooth headphones.
85
355930
4910
Portanto, Ă© muito bom ter fones de ouvido Bluetooth.
06:00
I use them a lot when I go to the gym.
86
360840
4180
Uso muito quando vou para a academia.
06:05
When we had the camera open, if you set the camera to face yourself you can take a selfie.
87
365020
7030
Quando abrimos a cĂąmera, se vocĂȘ configurar a cĂąmera para vocĂȘ mesmo, poderĂĄ tirar uma selfie.
06:12
So I could be like take a selfie like that.
88
372050
3330
EntĂŁo eu poderia tirar uma selfie assim.
06:15
So a selfie is when you take a picture of yourself.
89
375380
3439
EntĂŁo, uma selfie Ă© quando vocĂȘ tira uma foto sua.
06:18
Many people take selfies this way in portrait mode.
90
378819
3921
Muitas pessoas tiram selfies dessa maneira no modo retrato.
06:22
You can also take selfies in landscape mode.
91
382740
2780
VocĂȘ tambĂ©m pode tirar selfies no modo paisagem.
06:25
So that's another thing about the phone.
92
385520
2899
Isso Ă© outra coisa sobre o telefone.
06:28
I'm just checking over my list to make sure I have talked about almost everything, and
93
388419
5951
Estou apenas verificando minha lista para ter certeza de que falei sobre quase tudo, e
06:34
I think I have.
94
394370
1150
acho que falei.
06:35
So that's just a little bit of information about the device that almost all of you have
95
395520
5340
EntĂŁo, isso Ă© apenas um pouco de informação sobre o dispositivo que quase todos vocĂȘs tĂȘm
06:40
in your pocket.
96
400860
1910
em seu bolso.
06:42
This device has made my YouTube channel possible, so thank you for having one of these things
97
402770
6250
Este dispositivo tornou meu canal do YouTube possĂ­vel, entĂŁo obrigado por ter uma dessas coisas
06:49
and using it to watch my YouTube videos.
98
409020
3369
e usĂĄ-la para assistir meus vĂ­deos do YouTube.
06:52
Bob, the Canadian here.
99
412389
1500
Bob, o canadense aqui.
06:53
That was just a quick lesson about smartphones, or cell phones, or phones.
100
413889
6310
Essa foi apenas uma lição råpida sobre smartphones, ou telefones celulares, ou telefones.
07:00
They're just phones, aren't they?
101
420199
1161
SĂŁo apenas telefones, nĂŁo sĂŁo?
07:01
I think at this point in our lives we should just start referring to this as a phone.
102
421360
5880
Acho que neste ponto de nossas vidas devemos começar a nos referir a isso como um telefone.
07:07
Anyways, Bob, the Canadian here, I hope you enjoyed this little lesson.
103
427240
3470
De qualquer forma, Bob, o canadense aqui, espero que vocĂȘ tenha gostado desta pequena lição.
07:10
Hope you're having a good day and I will see you in the next video.
104
430710
3410
Espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia e vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7