Learn English Job Vocabulary and Job Phrases

243,389 views ・ 2020-06-30

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
280
1620
Oi, Bob o canadense aqui.
00:01
I know many of you are learning English
1
1900
2480
Sei que muitos de vocĂȘs estĂŁo aprendendo inglĂȘs
00:04
because you want to get a job.
2
4380
2020
porque querem conseguir um emprego.
00:06
Maybe you want to work in a restaurant.
3
6400
2080
Talvez vocĂȘ queira trabalhar em um restaurante.
00:08
Maybe you want to work at a large hotel,
4
8480
2840
Talvez vocĂȘ queira trabalhar em um grande hotel,
00:11
or maybe you want to work in the world of business,
5
11320
2580
ou talvez queira trabalhar no mundo dos negĂłcios,
00:13
and you know that knowing
6
13900
1940
e sabe que saber
00:15
the English language would give you an advantage
7
15840
2820
o idioma inglĂȘs seria uma vantagem
00:18
when you are looking for a job in one of those areas.
8
18660
3150
quando estiver procurando emprego em uma dessas ĂĄreas.
00:21
Well, in this English lesson,
9
21810
1560
Bem, nesta lição de inglĂȘs,
00:23
I will help you learn some English job vocabulary.
10
23370
3230
vou ajudĂĄ-lo a aprender um pouco do vocabulĂĄrio de trabalho em inglĂȘs.
00:26
I will teach you some common English phrases
11
26600
2380
Vou ensinar a vocĂȘ algumas frases comuns em inglĂȘs
00:28
that we use when we talk about jobs,
12
28980
2250
que usamos quando falamos sobre empregos
00:31
and I will help you learn how to talk about getting a job,
13
31230
3330
e vou ajudĂĄ-lo a aprender como falar sobre conseguir um emprego,
00:34
starting a job and, eventually,
14
34560
2260
começar um emprego e, eventualmente,
00:36
the things you would say when you quit a job.
15
36820
2380
as coisas que vocĂȘ diria quando deixasse um emprego.
00:39
Stick around till the end, because that, to me,
16
39200
1900
Fique até o final, porque essa, para mim,
00:41
is the most enjoyable part of the lesson.
17
41100
2470
Ă© a parte mais agradĂĄvel da aula.
00:43
English phrases you can use to quit your job someday.
18
43570
3025
Frases em inglĂȘs que vocĂȘ pode usar para largar o emprego algum dia.
00:46
(light music)
19
46595
2500
(mĂșsica leve)
00:54
Well, hey, welcome to this English lesson
20
54660
1970
Bem, ei, bem-vindo a esta lição de inglĂȘs
00:56
about job vocabulary and English phrases you can use
21
56630
3720
sobre vocabulĂĄrio de trabalho e frases em inglĂȘs que vocĂȘ pode usar
01:00
when you are looking for a job or when you have a job.
22
60350
2670
quando estiver procurando um emprego ou quando tiver um emprego.
01:03
Before we get started, though,
23
63020
1130
Antes de começarmos, porém,
01:04
don't forget to click that red subscribe button below
24
64150
3170
não se esqueça de clicar no botão vermelho de inscrição abaixo
01:07
and give me a thumbs up if this video is helping you learn
25
67320
2700
e dar um joinha se este vĂ­deo estiver ajudando vocĂȘ a aprender
01:10
just a little bit more English.
26
70020
1700
um pouco mais de inglĂȘs.
01:11
So let's start at the very beginning.
27
71720
2360
Então vamos começar do começo.
01:14
Let's say you don't have a job.
28
74080
2190
Digamos que vocĂȘ nĂŁo tenha um emprego.
01:16
There are three ways
29
76270
1350
Existem trĂȘs maneiras
01:17
that I can think of to describe not having a job.
30
77620
3620
que posso pensar para descrever nĂŁo ter um emprego.
01:21
The general term in English is to say
31
81240
2070
O termo geral em inglĂȘs Ă© para dizer
01:23
that you are unemployed.
32
83310
1960
que vocĂȘ estĂĄ desempregado.
01:25
When you don't have a job, we just say you are unemployed.
33
85270
3470
Quando vocĂȘ nĂŁo tem emprego, dizemos apenas que vocĂȘ estĂĄ desempregado.
01:28
You are looking for work.
34
88740
1710
VocĂȘ estĂĄ procurando trabalho.
01:30
You also could describe it as being laid off.
35
90450
3550
VocĂȘ tambĂ©m pode descrevĂȘ- lo como sendo demitido.
01:34
In English, when someone is laid off,
36
94000
2210
Em inglĂȘs, quando alguĂ©m Ă© demitido,
01:36
it means that they had a job, but they were let go, okay?
37
96210
4140
significa que tinha um emprego, mas foi demitido, ok?
01:40
So it means in the past they were working,
38
100350
2650
Isso significa que no passado eles estavam trabalhando,
01:43
and their job laid them off,
39
103000
2020
e seu trabalho os dispensou,
01:45
and now they are laid off.
40
105020
1540
e agora eles estĂŁo demitidos.
01:46
So they're not working because they have lost their job,
41
106560
3020
EntĂŁo, eles nĂŁo estĂŁo trabalhando porque perderam o emprego,
01:49
and the third reason you might not be working is
42
109580
2390
e a terceira razĂŁo pela qual vocĂȘ pode nĂŁo estar trabalhando Ă©
01:51
because you just finished school,
43
111970
2380
porque acabou de terminar a escola,
01:54
and that's how you would describe it.
44
114350
1480
e Ă© assim que vocĂȘ descreveria.
01:55
You would say I'm looking for a job
45
115830
2250
VocĂȘ diria que estou procurando um emprego
01:58
because I just finished school,
46
118080
1740
porque acabei de terminar a escola,
01:59
and the two ways that you would describe
47
119820
2060
e as duas maneiras pelas quais vocĂȘ descreveria
02:01
that you are looking for a job are to say
48
121880
2410
que estĂĄ procurando um emprego sĂŁo dizer
02:04
I'm looking for a job or I'm looking for work.
49
124290
2970
estou procurando um emprego ou estou procurando um trabalho.
02:07
Those are both very common ways to describe
50
127260
3180
Essas sĂŁo formas muito comuns de descrever
02:10
that you want a job and that you are looking for a job.
51
130440
2970
que vocĂȘ quer um emprego e que estĂĄ procurando um emprego.
02:13
I'm looking for a job, or I'm looking for work.
52
133410
2920
Estou procurando emprego ou estou procurando trabalho.
02:16
So where do you look if you are looking for a job?
53
136330
3160
EntĂŁo, onde vocĂȘ procura se estĂĄ procurando emprego?
02:19
Well, you can look in the newspaper.
54
139490
1830
Bem, vocĂȘ pode olhar no jornal.
02:21
There is a section of the newspaper
55
141320
1850
Hå uma seção do jornal
02:23
where job postings are listed,
56
143170
2500
onde sĂŁo listados anĂșncios de empregos,
02:25
small advertisements saying
57
145670
2020
pequenos anĂșncios dizendo
02:27
that different companies or businesses are hiring.
58
147690
3290
que diferentes empresas ou negĂłcios estĂŁo contratando.
02:30
You could look online, as well.
59
150980
2160
VocĂȘ tambĂ©m pode procurar online.
02:33
Certain websites specialize in posting different positions
60
153140
4550
Certos sites sĂŁo especializados em publicar cargos diferentes
02:37
at different jobs.
61
157690
920
em empregos diferentes.
02:38
So notice you will be looking for an ad for a job
62
158610
3460
Portanto, observe que vocĂȘ estarĂĄ procurando um anĂșncio de emprego
02:42
or a posting for a job from a company or business.
63
162070
3530
ou um anĂșncio de emprego de uma empresa ou negĂłcio.
02:45
You might also just want to drive around your local town
64
165600
3580
VocĂȘ tambĂ©m pode querer apenas dirigir pela cidade
02:49
or your local neighborhood.
65
169180
1480
ou bairro local.
02:50
Often, businesses will put a sign
66
170660
2330
Muitas vezes, as empresas colocam uma placa
02:52
in the window saying we're hiring.
67
172990
2630
na janela dizendo que estamos contratando.
02:55
When a business has a sign that says we're hiring,
68
175620
3170
Quando uma empresa tem uma placa que diz que estamos contratando,
02:58
it means you can just walk in and ask
69
178790
2460
significa que vocĂȘ pode simplesmente entrar e perguntar
03:01
about the position that they are hiring for.
70
181250
2620
sobre o cargo para o qual estĂĄ contratando.
03:03
Sometimes you even see these signs
71
183870
1940
Às vezes, vocĂȘ atĂ© vĂȘ esses sinais
03:05
on the back of large trucks
72
185810
1670
na traseira de grandes caminhÔes
03:07
when you're driving down the highway.
73
187480
1600
quando estĂĄ dirigindo na rodovia.
03:09
You will see the name of the company, and underneath,
74
189080
2670
VocĂȘ verĂĄ o nome da empresa e, embaixo,
03:11
it will say we're hiring,
75
191750
1630
ele dirĂĄ que estamos contratando
03:13
and then there's usually a phone number that you can call.
76
193380
2490
e geralmente hĂĄ um nĂșmero de telefone para o qual vocĂȘ pode ligar.
03:15
So what do you do if you find a place that is hiring?
77
195870
3130
EntĂŁo, o que vocĂȘ faz se encontrar um lugar que estĂĄ contratando?
03:19
Well, you need to apply for the job.
78
199000
2800
Bem, vocĂȘ precisa se candidatar ao emprego.
03:21
In English, when you know that a business
79
201800
2530
Em inglĂȘs, quando vocĂȘ sabe que um negĂłcio
03:24
or company is hiring, we say that you apply for the job,
80
204330
4360
ou empresa estĂĄ contratando, dizemos que vocĂȘ se candidata Ă  vaga,
03:28
but how do you apply?
81
208690
1480
mas como se candidatar?
03:30
Usually, what you would do is you would drop off a resume.
82
210170
4450
Normalmente, o que vocĂȘ faria Ă© deixar um currĂ­culo.
03:34
In your language, you might call it a CV.
83
214620
2250
Em seu idioma, vocĂȘ pode chamĂĄ-lo de currĂ­culo.
03:36
I think the correct word is curriculum vitae,
84
216870
2800
Acho que a palavra correta Ă© curriculum vitae,
03:39
but I might have it wrong.
85
219670
1240
mas posso ter entendido errado.
03:40
I'll put the real words there,
86
220910
1460
Vou colocar as palavras reais lĂĄ,
03:42
but in English, we call it a resume.
87
222370
2300
mas em inglĂȘs, chamamos de currĂ­culo.
03:44
A resume is a description of your education,
88
224670
3060
Um currículo é uma descrição de sua educação,
03:47
your previous work experience,
89
227730
2130
sua experiĂȘncia de trabalho anterior
03:49
and maybe something about yourself, as well.
90
229860
2740
e talvez algo sobre vocĂȘ tambĂ©m.
03:52
A cover letter simply describes
91
232600
1880
Uma carta de apresentação simplesmente descreve
03:54
why you are interested in working for that company.
92
234480
3390
por que vocĂȘ estĂĄ interessado em trabalhar para essa empresa.
03:57
So you would drop off a resume and a cover letter,
93
237870
3410
EntĂŁo, vocĂȘ deixaria um currĂ­culo e uma carta de apresentação
04:01
and then you would wait to hear back.
94
241280
2720
e esperaria uma resposta.
04:04
This is an English phrase that we only really use
95
244000
2900
Esta Ă© uma frase em inglĂȘs que sĂł usamos realmente
04:06
in relation to work sometimes.
96
246900
2350
em relação ao trabalho às vezes.
04:09
When you drop off a resume, you want them to phone you.
97
249250
3880
Quando vocĂȘ entrega um currĂ­culo, deseja que eles liguem para vocĂȘ.
04:13
You want them to call you.
98
253130
1590
VocĂȘ quer que eles liguem para vocĂȘ.
04:14
So we say that you're waiting to hear back.
99
254720
2790
EntĂŁo, dizemos que vocĂȘ estĂĄ esperando uma resposta.
04:17
Hopefully, they do call you, and if they do,
100
257510
2480
Esperançosamente, eles ligam para vocĂȘ e, se o fizerem,
04:19
they might be interested in having you come in
101
259990
2540
podem estar interessados em que vocĂȘ venha
04:22
for an interview.
102
262530
1500
para uma entrevista.
04:24
If they want to have an interview with you,
103
264030
2300
Se eles quiserem fazer uma entrevista com vocĂȘ,
04:26
they will set up a time and a date, and you will go in,
104
266330
3500
marcarĂŁo uma hora e uma data, e vocĂȘ entrarĂĄ
04:29
and you will have a job interview.
105
269830
2420
e farĂĄ uma entrevista de emprego.
04:32
By the way, if you are wondering
106
272250
1460
A propĂłsito, se vocĂȘ estĂĄ se perguntando
04:33
what kinds of questions they might ask,
107
273710
2010
que tipo de perguntas eles podem fazer,
04:35
I do have a video about job interview questions.
108
275720
3460
tenho um vĂ­deo sobre perguntas de entrevista de emprego.
04:39
I'll put a link up there,
109
279180
1260
Vou colocar um link lĂĄ,
04:40
and you can watch that maybe after this video,
110
280440
2820
e vocĂȘ pode assistir talvez depois deste vĂ­deo,
04:43
but if a company or business is interested in you
111
283260
3410
mas se uma empresa ou negĂłcio estiver interessado em vocĂȘ
04:46
after they have read your cover letter and resume,
112
286670
2590
depois de ler sua carta de apresentação e currículo,
04:49
they might give you a call,
113
289260
1690
eles podem ligar para vocĂȘ
04:50
and they might say would you like to come in
114
290950
1560
e dizer vocĂȘ gostaria de entrar
04:52
for an interview?
115
292510
940
para uma entrevista?
04:53
This is a good sign.
116
293450
1850
Isso Ă© um bom sinal.
04:55
You'll want to do really well in the interview,
117
295300
1800
VocĂȘ vai querer se sair muito bem na entrevista,
04:57
but the fact that they read your cover letter and resume
118
297100
3250
mas o fato de eles lerem sua carta de apresentação e currículo
05:00
and they're interested in talking to you is a good sign.
119
300350
3250
e estarem interessados ​​em falar com vocĂȘ Ă© um bom sinal.
05:03
It doesn't mean that you got the job,
120
303600
2290
Isso nĂŁo significa que vocĂȘ conseguiu o emprego,
05:05
but it means that you've made it to the next step.
121
305890
3060
mas significa que vocĂȘ passou para a prĂłxima etapa.
05:08
After the interview, you will also wait to hear back.
122
308950
3590
ApĂłs a entrevista, vocĂȘ tambĂ©m aguardarĂĄ uma resposta.
05:12
So again, the phrase to hear back means
123
312540
2620
EntĂŁo, novamente, a frase para ouvir de volta significa
05:15
that you are hoping that they will give you a phone call,
124
315160
3200
que vocĂȘ espera que eles liguem para vocĂȘ
05:18
or you are hoping that they will email you
125
318360
2600
ou que eles enviem um e-mail para vocĂȘ
05:20
because what you want to hear them say is
126
320960
2450
porque o que vocĂȘ quer ouvi-los dizer Ă©
05:23
that you got the job.
127
323410
1860
que vocĂȘ conseguiu o emprego.
05:25
If they call you back or if they send you an email,
128
325270
3130
Se eles ligarem de volta para vocĂȘ ou enviarem um e-mail,
05:28
they will either tell you if you got the job
129
328400
2570
eles dirĂŁo se vocĂȘ conseguiu
05:30
or if you didn't get the job.
130
330970
1750
ou nĂŁo o emprego.
05:32
The phrase in English I got the job is
131
332720
2950
A frase em inglĂȘs I got the job Ă©
05:35
something very, very exciting to be able to say.
132
335670
3070
algo muito, muito emocionante de se dizer.
05:38
If you go through the process of applying for a job
133
338740
2730
Se vocĂȘ passar pelo processo de se candidatar a um emprego
05:41
and then they call you and you get the job,
134
341470
2530
e eles ligarem para vocĂȘ e vocĂȘ conseguir o emprego,
05:44
you will probably want to tell all of your family
135
344000
2560
provavelmente desejarĂĄ contar a todos os seus familiares
05:46
and friends I got the job.
136
346560
2700
e amigos que consegui o emprego.
05:49
Once you tell your family and friends you got the job,
137
349260
2450
Depois de contar Ă  sua famĂ­lia e amigos que conseguiu o emprego,
05:51
you will also be able to describe yourself
138
351710
2300
vocĂȘ tambĂ©m poderĂĄ se descrever
05:54
as having been hired.
139
354010
1950
como tendo sido contratado.
05:55
You could say that this company hired me
140
355960
2630
VocĂȘ poderia dizer que esta empresa me contratou
05:58
or I have been hired by this company.
141
358590
2740
ou eu fui contratado por esta empresa.
06:01
So the English word hire is the process
142
361330
3090
Portanto, a palavra em inglĂȘs “Hire” Ă© o processo
06:04
whereby a company takes you on as an employee
143
364420
3730
pelo qual uma empresa o contrata como funcionĂĄrio
06:08
and starts to pay you.
144
368150
1070
e começa a pagå-lo.
06:09
It's really, really exciting to get a job
145
369220
2970
É muito, muito emocionante conseguir um emprego
06:12
and to be hired by a company.
146
372190
2220
e ser contratado por uma empresa.
06:14
When you start at that company,
147
374410
1950
Quando vocĂȘ começa nessa empresa,
06:16
they might want you to sign a contract.
148
376360
2860
eles podem querer que vocĂȘ assine um contrato.
06:19
Not all jobs have contracts, but depending on the job,
149
379220
4160
Nem todos os empregos tĂȘm contratos, mas dependendo do trabalho,
06:23
you might need to sign a contract,
150
383380
1920
vocĂȘ pode precisar assinar um contrato
06:25
and then you are awesomely employed,
151
385300
2370
e entĂŁo vocĂȘ estĂĄ muito bem empregado
06:27
and you are an employee.
152
387670
2070
e Ă© um empregado.
06:29
When the business calls you back and tells you
153
389740
2320
Quando a empresa liga de volta para vocĂȘ e informa que
06:32
you got the job, they will also tell you
154
392060
2270
vocĂȘ conseguiu o emprego, eles tambĂ©m informam
06:34
when your first day of work will be,
155
394330
2630
quando serĂĄ seu primeiro dia de trabalho,
06:36
and this will be a common question
156
396960
1810
e essa serĂĄ uma pergunta comum
06:38
that people will ask you after you get a job.
157
398770
3410
que as pessoas farĂŁo depois que vocĂȘ conseguir um emprego.
06:42
They'll say when's your first day of work?
158
402180
1790
Eles dirĂŁo quando Ă© seu primeiro dia de trabalho?
06:43
What day do you start?
159
403970
1320
Que dia vocĂȘ começa?
06:45
When's your first day?
160
405290
1600
Quando Ă© seu primeiro dia?
06:46
All of those are common phrases that you will hear
161
406890
2760
Todas essas sĂŁo frases comuns que vocĂȘ ouvirĂĄ
06:49
after you got a job.
162
409650
1990
depois de conseguir um emprego.
06:51
When you do go in for your first day of work,
163
411640
2390
Quando vocĂȘ for para o seu primeiro dia de trabalho,
06:54
there's a couple of things you'll need to know.
164
414030
2370
hĂĄ algumas coisas que vocĂȘ precisa saber.
06:56
You might be called the new guy or the new girl
165
416400
2740
VocĂȘ pode ser chamado de novo cara ou nova garota
06:59
by your new colleagues
166
419140
1710
por seus novos colegas
07:00
for the first couple of days or weeks.
167
420850
2270
nos primeiros dias ou semanas.
07:03
They might just refer to you as the new guy.
168
423120
2600
Eles podem se referir a vocĂȘ como o cara novo.
07:05
You will also probably be a trainee.
169
425720
3140
VocĂȘ provavelmente tambĂ©m serĂĄ um estagiĂĄrio.
07:08
When you work at a place for the first time,
170
428860
2290
Quando vocĂȘ trabalha em um local pela primeira vez,
07:11
you are trained to do the job,
171
431150
2290
vocĂȘ Ă© treinado para fazer o trabalho,
07:13
and the name of the person
172
433440
1610
e o nome da pessoa
07:15
who is doing the training is the trainer,
173
435050
2870
que estĂĄ fazendo o treinamento Ă© o treinador,
07:17
and the person who is learning to do the job,
174
437920
2060
e a pessoa que estĂĄ aprendendo a fazer o trabalho,
07:19
which would be you, would be the trainee.
175
439980
2300
que seria vocĂȘ, seria o estagiĂĄrio.
07:22
So you will be a trainee for a while.
176
442280
2780
EntĂŁo vocĂȘ vai ser um trainee por um tempo.
07:25
They might call you new guy or new girl.
177
445060
1920
Eles podem chamĂĄ-lo de cara novo ou garota nova.
07:26
They might also call you a rookie.
178
446980
2230
Eles também podem chamå-lo de novato.
07:29
This is a sports term.
179
449210
1850
Este Ă© um termo esportivo.
07:31
Someone who starts
180
451060
1090
Alguém que começa
07:32
on an athletic team or a sports team is called a rookie,
181
452150
3140
em um time atlético ou esportivo é chamado de novato,
07:35
but in the workplace, as well,
182
455290
1880
mas também no local de trabalho,
07:37
they might call you a rookie for the first little while.
183
457170
3430
eles podem chamĂĄ-lo de novato no primeiro momento. Na
07:40
We actually have someone at work who has been at work
184
460600
2860
verdade, temos alguém no trabalho que estå trabalhando
07:43
for over a year, and we still call him the rookie.
185
463460
2800
hĂĄ mais de um ano e ainda o chamamos de novato.
07:46
It's kind of a way, I guess it's bugging them a little bit.
186
466260
3520
É meio que um jeito, acho que os está incomodando um pouco.
07:49
Maybe it's not super nice.
187
469780
1540
Talvez nĂŁo seja super legal.
07:51
We should stop calling him the rookie, I think.
188
471320
2350
Devemos parar de chamĂĄ-lo de novato, eu acho.
07:53
Anyways, when you are at a job, as well,
189
473670
2980
De qualquer forma, quando vocĂȘ estĂĄ em um emprego, tambĂ©m,
07:56
when you start a job, you might have a mentor.
190
476650
3150
quando vocĂȘ começa um trabalho, vocĂȘ pode ter um mentor.
07:59
So a trainer trains you how to do things.
191
479800
3070
Portanto, um treinador treina vocĂȘ como fazer as coisas.
08:02
A mentor is similar.
192
482870
1540
Um mentor Ă© semelhante.
08:04
It's someone who you can go to and ask questions
193
484410
3440
É alguĂ©m a quem vocĂȘ pode fazer perguntas
08:07
if you don't know how to do certain things at that job.
194
487850
2820
se nĂŁo souber como fazer certas coisas naquele trabalho.
08:10
So it might be your first day of work.
195
490670
2120
EntĂŁo pode ser seu primeiro dia de trabalho.
08:12
They might call you the new guy or new girl.
196
492790
1930
Eles podem chamĂĄ-lo de cara novo ou garota nova.
08:14
You might be a trainee for a while.
197
494720
1830
VocĂȘ pode ser um trainee por um tempo.
08:16
You will probably eventually not need anyone to train you,
198
496550
4480
VocĂȘ provavelmente nĂŁo precisarĂĄ de ninguĂ©m para treinĂĄ-lo
08:21
and you will be able to do the job really, really well.
199
501030
3010
e serĂĄ capaz de fazer o trabalho muito, muito bem.
08:24
So you didn't have a job.
200
504040
1610
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo tinha emprego.
08:25
You saw an ad.
201
505650
1020
VocĂȘ viu um anĂșncio.
08:26
You applied for the job.
202
506670
1330
VocĂȘ se candidatou ao emprego.
08:28
You got the job.
203
508000
1300
VocĂȘ conseguiu o emprego.
08:29
You were a trainee for a while,
204
509300
1420
VocĂȘ foi trainee por um tempo
08:30
and now you are just working every day as a normal employee.
205
510720
3750
e agora trabalha todos os dias como um funcionĂĄrio normal.
08:34
Congratulations, you will either do this
206
514470
2250
ParabĂ©ns, ou vocĂȘ farĂĄ isso
08:36
for a short period of time and then find another job,
207
516720
3100
por um curto perĂ­odo de tempo e depois encontrarĂĄ outro emprego,
08:39
or you'll do it for a long period of time.
208
519820
2220
ou o farĂĄ por um longo perĂ­odo de tempo.
08:42
Maybe you'll make it your career, and then eventually,
209
522040
2720
Talvez vocĂȘ faça disso sua carreira e, eventualmente, se
08:44
you will retire.
210
524760
1070
aposente.
08:45
So let's talk about how do you quit a job.
211
525830
3520
EntĂŁo, vamos falar sobre como vocĂȘ sai de um emprego.
08:49
There are a lot of ways that you can quit a job.
212
529350
3300
Existem vĂĄrias maneiras de vocĂȘ deixar um emprego.
08:52
The most polite way to quit a job is to give your boss
213
532650
4810
A maneira mais educada de pedir demissĂŁo Ă© avisar seu chefe
08:57
or to give your place of employment two weeks notice.
214
537460
3520
ou seu local de trabalho com duas semanas de antecedĂȘncia.
09:00
So if you know that you are going to quit your job,
215
540980
3100
EntĂŁo, se vocĂȘ sabe que vai pedir demissĂŁo,
09:04
it is polite and considered kind to let your employer know
216
544080
4480
Ă© educado e considerado gentil informar ao seu empregador
09:08
that in two weeks you are going to quit your job.
217
548560
3490
que em duas semanas vocĂȘ vai pedir demissĂŁo.
09:12
Some people don't do this, though.
218
552050
1670
Algumas pessoas nĂŁo fazem isso, no entanto.
09:13
So that's the right way to do it.
219
553720
1680
EntĂŁo essa Ă© a maneira certa de fazer isso.
09:15
Some people don't do this, though.
220
555400
1830
Algumas pessoas nĂŁo fazem isso, no entanto.
09:17
Some people just get angry at work,
221
557230
2740
Algumas pessoas ficam com raiva no trabalho
09:19
and they literally say that's it.
222
559970
2480
e dizem literalmente que Ă© isso.
09:22
I quit, and they go and find their manager or their boss,
223
562450
3630
Eu desisto, e eles vĂŁo procurar seu gerente ou chefe,
09:26
and they simply say I quit.
224
566080
1930
e eles simplesmente dizem que eu desisto.
09:28
They might even say I'm outta here.
225
568010
2290
Eles podem até dizer que estou fora daqui.
09:30
So that would be the less polite way.
226
570300
2867
EntĂŁo essa seria a maneira menos educada.
09:33
The less polite way to quit your job is to simply,
227
573167
3653
A maneira menos educada de largar o emprego Ă© simplesmente,
09:36
let's say you were at a fast food restaurant.
228
576820
2200
digamos que vocĂȘ estivesse em um restaurante de fast food.
09:39
You just take off your apron,
229
579020
1860
VocĂȘ apenas tira o avental,
09:40
and you go find your boss, and you say I quit.
230
580880
2770
vai encontrar seu chefe e diz que eu desisto.
09:43
I'm outta here.
231
583650
1580
Estou fora daqui.
09:45
I prefer the two weeks notice.
232
585230
1810
Eu prefiro o aviso prévio de duas semanas.
09:47
That is a much kinder way to do it,
233
587040
2360
Essa Ă© uma maneira muito mais gentil de fazer isso,
09:49
but there are a few ways
234
589400
1600
mas existem algumas maneiras
09:51
that you can quit your job in English.
235
591000
2100
de vocĂȘ largar seu emprego em inglĂȘs.
09:53
The last way you might quit your job is
236
593100
2190
A Ășltima maneira de deixar o emprego Ă© se
09:55
that you might retire.
237
595290
1440
aposentar.
09:56
When you get to a certain age,
238
596730
1970
Quando vocĂȘ chega a uma certa idade,
09:58
you decide that you don't need to work anymore.
239
598700
2550
decide que nĂŁo precisa mais trabalhar.
10:01
You will maybe get a pension from your company
240
601250
3340
VocĂȘ talvez receba uma pensĂŁo de sua empresa
10:04
if you retire or a pension from the government,
241
604590
3020
se se aposentar ou uma pensĂŁo do governo,
10:07
and you can just go home as an older person
242
607610
3280
e pode simplesmente ir para casa como uma pessoa mais velha
10:10
and relax instead of going to work.
243
610890
2240
e relaxar em vez de ir trabalhar.
10:13
If you retire, you usually tell your boss well in advance.
244
613130
3900
Se vocĂȘ se aposentar, costuma avisar seu chefe com bastante antecedĂȘncia.
10:17
You usually tell them a year ahead or half a year ahead.
245
617030
3510
VocĂȘ costuma dizer a eles um ano ou meio ano Ă  frente.
10:20
You would say next year, come January,
246
620540
3640
VocĂȘ diria que no prĂłximo ano, em janeiro,
10:24
I think I would like to retire,
247
624180
2030
acho que gostaria de me aposentar,
10:26
and your boss will probably say that's awesome.
248
626210
2720
e seu chefe provavelmente diria que isso Ă© incrĂ­vel.
10:28
I hope you have a great retirement,
249
628930
1830
Espero que vocĂȘ tenha uma Ăłtima aposentadoria
10:30
and if your place of employment really, really liked you,
250
630760
3440
e, se o seu local de trabalho realmente gostou de vocĂȘ,
10:34
they will probably throw you a retirement party.
251
634200
3170
eles provavelmente farĂŁo uma festa de aposentadoria.
10:37
That's a party that you give when someone has worked
252
637370
2870
É uma festa que vocĂȘ dĂĄ quando alguĂ©m trabalha
10:40
for a long time at a company or business,
253
640240
2490
hĂĄ muito tempo em uma empresa ou negĂłcio
10:42
and they've decided to retire.
254
642730
1710
e decide se aposentar.
10:44
I hope all of you someday,
255
644440
1890
Espero que todos vocĂȘs algum dia,
10:46
when you retire from whatever jobs you do or end up doing,
256
646330
4010
quando se aposentarem de qualquer trabalho que façam ou acabem fazendo,
10:50
I hope all of you are well respected
257
650340
1970
espero que todos sejam bem respeitados
10:52
and have huge retirement parties.
258
652310
2460
e tenham grandes festas de aposentadoria.
10:54
Of course, one of the other things that can happen is
259
654770
2240
Claro, uma das outras coisas que podem acontecer Ă©
10:57
that you lose your job.
260
657010
1840
vocĂȘ perder o emprego.
10:58
In English, if we say that you lose your job
261
658850
2660
Em inglĂȘs, se dissermos que vocĂȘ perdeu o emprego
11:01
or if you are laid off, it means one day the boss comes
262
661510
3290
ou foi demitido, significa que um dia o chefe vem
11:04
and talks to you and says we don't need you anymore.
263
664800
2900
falar com vocĂȘ e diz que nĂŁo precisamos mais de vocĂȘ.
11:07
We are going to lay you off.
264
667700
1900
NĂłs vamos demitir vocĂȘ.
11:09
So in English, when you are let go or laid off,
265
669600
3850
Portanto, em inglĂȘs, quando vocĂȘ Ă© demitido ou demitido,
11:13
it usually means they didn't need you anymore at work.
266
673450
3270
geralmente significa que eles nĂŁo precisam mais de vocĂȘ no trabalho.
11:16
Maybe business isn't good, and the boss has decided
267
676720
3660
Talvez os negĂłcios nĂŁo estejam bons e o chefe tenha decidido
11:20
that they need to have less employees,
268
680380
2370
que eles precisam ter menos funcionĂĄrios
11:22
and so they will let you go, or they will lay you off.
269
682750
3523
e, portanto, vĂŁo demitir vocĂȘ ou demitir vocĂȘ.
11:27
However, if you do something bad at work,
270
687300
2290
No entanto, se vocĂȘ fizer algo ruim no trabalho,
11:29
if you are constantly breaking things or arguing
271
689590
3550
se estiver constantemente quebrando coisas ou discutindo
11:33
or fighting with your coworkers or colleagues,
272
693140
2870
ou brigando com seus colegas de trabalho ou colegas,
11:36
you might just get fired.
273
696010
1980
vocĂȘ pode ser demitido.
11:37
When you get fired, it means
274
697990
1880
Quando vocĂȘ Ă© demitido, isso significa
11:39
that the company's probably still doing okay financially,
275
699870
4950
que a empresa provavelmente ainda estĂĄ indo bem financeiramente,
11:44
but you are not a good fit for the company.
276
704820
2400
mas vocĂȘ nĂŁo se encaixa bem na empresa.
11:47
So the boss will come to you and say clean out your desk.
277
707220
3550
Assim, o chefe virĂĄ atĂ© vocĂȘ e dirĂĄ para limpar sua mesa.
11:50
This is your last day,
278
710770
1570
Este Ă© o seu Ășltimo dia,
11:52
or the boss might just come to you and say,
279
712340
2370
ou o chefe pode vir atĂ© vocĂȘ e dizer,
11:54
at five o'clock at the end of a workday, just say look,
280
714710
3160
Ă s cinco horas no final de um dia de trabalho, apenas diga olhe,
11:57
don't bother coming back tomorrow.
281
717870
1940
nĂŁo se preocupe em voltar amanhĂŁ.
11:59
We are letting you go because of bad behavior
282
719810
2920
Estamos deixando vocĂȘ ir por causa de mau comportamento
12:02
or because you just aren't a good employee for us.
283
722730
2450
ou porque vocĂȘ simplesmente nĂŁo Ă© um bom funcionĂĄrio para nĂłs.
12:05
So sometimes you decide to quit a job,
284
725180
2467
EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ decide largar um emprego,
12:07
but sometimes, you get laid off.
285
727647
1793
mas Ă s vezes Ă© demitido.
12:09
Sometimes you get let go,
286
729440
1700
Às vezes vocĂȘ Ă© solto
12:11
and hopefully, this doesn't happen to any of you.
287
731140
2180
e, com sorte, isso nĂŁo acontece com nenhum de vocĂȘs.
12:13
Sometimes, you just get fired.
288
733320
2030
Às vezes, vocĂȘ simplesmente Ă© demitido.
12:15
So before we end this lesson, I have a great question
289
735350
3060
Portanto, antes de terminar esta lição, tenho uma ótima pergunta
12:18
for you, and I would love it if you could answer it
290
738410
2410
para vocĂȘ e adoraria se vocĂȘ pudesse respondĂȘ-la
12:20
in the comments below.
291
740820
1630
nos comentĂĄrios abaixo.
12:22
Oftentimes, we ask each other in English,
292
742450
2570
Muitas vezes, perguntamos um ao outro em inglĂȘs:
12:25
if you won the lottery, would you quit your job?
293
745020
2910
se vocĂȘ ganhasse na loteria, largaria o emprego?
12:27
I'm sure you ask this question in your own language,
294
747930
2630
Tenho certeza de que vocĂȘ tambĂ©m faz essa pergunta em seu prĂłprio idioma
12:30
as well, so I want to ask you this question.
295
750560
2940
, entĂŁo quero fazer essa pergunta.
12:33
If you won the lottery,
296
753500
1680
Se vocĂȘ ganhasse na loteria,
12:35
and if it was a substantial amount of money,
297
755180
2610
e se fosse uma quantia substancial de dinheiro,
12:37
would you quit your job, and if you did quit your job,
298
757790
3330
vocĂȘ largaria seu emprego, e se vocĂȘ largasse seu emprego,
12:41
would you give your boss two weeks notice,
299
761120
2300
vocĂȘ avisaria seu chefe com duas semanas de antecedĂȘncia,
12:43
or would you simply go to work the next day
300
763420
2060
ou simplesmente iria trabalhar no dia seguinte
12:45
and say I won the lottery.
301
765480
1830
e dizer que ganhei na loteria.
12:47
I quit.
302
767310
1020
Eu desisto.
12:48
I'm outta here.
303
768330
1110
Estou fora daqui.
12:49
Anyways, Bob the Canadian here.
304
769440
1510
De qualquer forma, Bob, o canadense, aqui.
12:50
Thank you so much for watching this lesson.
305
770950
2120
Muito obrigado por assistir a esta aula.
12:53
If it helped you learn a little bit of English,
306
773070
2350
Se isso ajudou vocĂȘ a aprender um pouco de inglĂȘs,
12:55
please click that red subscribe button over there
307
775420
2570
clique naquele botão vermelho de inscrição ali
12:57
and give me a thumbs up,
308
777990
1260
e dĂȘ um joinha,
12:59
and if you have a little bit more time,
309
779250
1710
e se vocĂȘ tiver um pouco mais de tempo,
13:00
why don't you stick around and watch another video?
310
780960
2714
por que nĂŁo fica por aqui e assiste a outro vĂ­deo?
13:03
(light music)
311
783674
2500
(mĂșsica leve)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7