Learn English by Reading These Books | Learn English Through Story

180,469 views ・ 2019-11-19

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
310
1220
Oi, Bob o canadense aqui.
00:01
Welcome to this English lesson
1
1530
1750
Bem-vindo a esta aula de inglês
00:03
where I'm going to recommend six books
2
3280
2300
onde vou recomendar seis livros
00:05
that you can read to help improve your English.
3
5580
3427
que você pode ler para ajudar a melhorar seu inglês.
00:09
(upbeat music)
4
9007
2583
(música animada)
00:14
Well, hey, welcome to this video
5
14330
1510
Bem, ei, bem-vindo a este vídeo
00:15
where I'm going to give you six recommendations
6
15840
2820
onde darei seis recomendações
00:18
for books that you can read to improve your English,
7
18660
2810
de livros que você pode ler para melhorar seu inglês,
00:21
but before we get started,
8
21470
1210
mas antes de começarmos,
00:22
if you are new to these English lessons,
9
22680
2200
se você é novo nessas aulas de inglês,
00:24
please click that red subscribe button below
10
24880
2870
clique em aquele botão vermelho de inscrição abaixo
00:27
and give me a thumbs up at some point during
11
27750
2200
e me dê um joinha em algum momento durante
00:29
this video if it's helping you learn English.
12
29950
2770
este vídeo, se estiver ajudando você a aprender inglês.
00:32
So we're gonna look at six different books,
13
32720
2340
Vamos ver seis livros diferentes,
00:35
and I'm going to go in order of how thick they are.
14
35060
3530
e vou verificar a espessura deles.
00:38
So the first book I'm starting
15
38590
1790
Então, o primeiro livro com o qual estou começando
00:40
with is a book called "The Pearl."
16
40380
3120
é um livro chamado "A Pérola".
00:43
I'm gonna hide behind the book
17
43500
1620
Vou me esconder atrás do livro
00:45
so the camera focuses on it for a second.
18
45120
2837
para que a câmera foque nele por um segundo.
00:47
"The Pearl" is a really good book
19
47957
3073
"A Pérola" é um livro muito bom
00:51
about what happens when someone encounters
20
51030
3300
sobre o que acontece quando alguém encontra
00:54
something of great wealth in their life.
21
54330
3140
algo de grande riqueza em sua vida.
00:57
It's a book by John Steinbeck,
22
57470
1810
É um livro de John Steinbeck,
00:59
it is a classic,
23
59280
1760
é um clássico
01:01
and it's a book that high school
24
61040
1650
e é um livro que os alunos do ensino médio
01:02
students regularly read in Canada.
25
62690
3590
leem regularmente no Canadá.
01:06
It is a total of 88 pages long,
26
66280
4440
Tem um total de 88 páginas,
01:10
so not a super long book in that sense,
27
70720
3940
então não é um livro super longo nesse sentido,
01:14
and I think a really good book for you
28
74660
2430
e acho um livro muito bom para você
01:17
to read to learn just a little bit of English.
29
77090
2590
ler para aprender um pouco de inglês.
01:19
I've recommended this book to some of you,
30
79680
2850
Eu recomendei este livro para alguns de vocês,
01:22
and some of you have responded by telling me
31
82530
2430
e alguns de vocês responderam dizendo
01:24
that this was a great story to read.
32
84960
3660
que era uma ótima história para se ler.
01:28
It's called "The Pearl,"
33
88620
1310
Chama-se "A Pérola",
01:29
a pearl is something that you
34
89930
1770
uma pérola é algo que se
01:31
find inside of an oyster
35
91700
2770
encontra dentro de uma ostra
01:34
and it has great value.
36
94470
1340
e tem um grande valor.
01:35
So I don't wanna give you too
37
95810
1340
Portanto, não quero dar
01:37
much information about the book,
38
97150
1250
muitas informações sobre o livro,
01:38
but this is my first recommendation
39
98400
2570
mas esta é minha primeira recomendação
01:40
of a book that you could read.
40
100970
1530
de um livro que você possa ler.
01:42
My second recommendation is a book called
41
102500
2857
Minha segunda recomendação é um livro chamado
01:45
"The Lion, The Witch And The Wardrobe,"
42
105357
3303
"O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa",
01:48
and this is a book by C.S. Lewis.
43
108660
2990
e este é um livro de C.S. Lewis.
01:51
This is what we would call a fantasy book.
44
111650
2880
Isso é o que chamaríamos de livro de fantasia.
01:54
So it takes place in a fictional world,
45
114530
3340
Então se passa em um mundo fictício,
01:57
and it is a really good book to read because,
46
117870
2920
e é um livro muito bom de se ler porque,
02:00
first of all, once again, it's thin.
47
120790
2550
antes de tudo, mais uma vez, é fino.
02:03
It's a little bit thicker than "The Pearl."
48
123340
2690
É um pouco mais grosso do que "The Pearl".
02:06
It is a total of,
49
126030
1500
É um total de,
02:07
let me see here, 188 pages,
50
127530
3860
deixe-me ver aqui, 188 páginas,
02:11
but I read this story as a kid,
51
131390
3030
mas eu li essa história quando criança,
02:14
so it's not a simple book,
52
134420
2400
então não é um livro simples,
02:16
but it is easy to understand.
53
136820
2660
mas é fácil de entender.
02:19
This is my second recommendation.
54
139480
1830
Esta é a minha segunda recomendação.
02:21
If you read this book
55
141310
1620
Se você ler este livro
02:22
or if you choose this book,
56
142930
1320
ou se escolher este livro,
02:24
you will want to be someone who enjoys stories
57
144250
3430
desejará ser alguém que gosta de histórias
02:27
that are about the fantasy world or a fantasy world.
58
147680
3720
sobre o mundo da fantasia ou um mundo de fantasia.
02:31
This takes place in a land called Narnia,
59
151400
3150
Isso acontece em uma terra chamada Nárnia
02:34
and it tells a story of some children
60
154550
2900
e conta a história de algumas crianças
02:37
who find their way from our world into this fantasy world.
61
157450
4090
que encontram o caminho de nosso mundo para este mundo de fantasia.
02:41
It's a great book.
62
161540
1027
É um ótimo livro.
02:42
"The Lion, The Witch And The Wardrobe" by C.S. Lewis.
63
162567
3613
"O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa" de C. S. Lewis.
02:46
I think you'll enjoy it.
64
166180
1370
Acho que você vai gostar.
02:47
The next book that I want to recommend to you
65
167550
2300
O próximo livro que quero recomendar a você
02:49
is a book called "Ender's Game" by Orson Scott Card.
66
169850
5000
é um livro chamado "Ender's Game", de Orson Scott Card.
02:54
This is what we would call a science fiction book.
67
174910
2740
Isso é o que chamaríamos de livro de ficção científica.
02:57
So it takes place in the future,
68
177650
2410
Portanto, ocorre no futuro,
03:00
it takes place in space,
69
180060
2080
ocorre no espaço,
03:02
it takes place on Earth and in space.
70
182140
2500
ocorre na Terra e no espaço.
03:04
And it is a really good story.
71
184640
2250
E é uma história muito boa.
03:06
It's not super long,
72
186890
1300
Não é muito longo,
03:08
it's thicker, of course,
73
188190
1440
é mais grosso, é claro,
03:09
than "The Pearl" and "The Lion, The Witch And The Wardrobe."
74
189630
2590
do que "A Pérola" e "O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa".
03:12
this book comes in at 209 pages.
75
192220
4450
este livro vem em 209 páginas.
03:16
But I really enjoyed this book.
76
196670
1830
Mas eu realmente gostei deste livro.
03:18
It tells the story of a boy named Ender Wiggin,
77
198500
3700
Conta a história de um menino chamado Ender Wiggin,
03:22
and he goes to a school where he learns
78
202200
2700
e ele vai para uma escola onde aprende
03:24
to be a soldier in the future.
79
204900
2699
a ser um soldado no futuro.
03:27
I don't wanna say too much about this story,
80
207599
3151
Não quero falar muito sobre essa história,
03:30
but I really enjoyed this book
81
210750
2120
mas gostei muito desse livro
03:32
when I read it as a kid.
82
212870
1490
quando o li quando criança.
03:34
In fact, I have read this book three times so far.
83
214360
3480
Na verdade, li este livro três vezes até agora.
03:37
Oh, and one thing I forgot to mention
84
217840
1910
Ah, e uma coisa que esqueci de mencionar
03:39
is "The Lion, The Witch And The Wardrobe"
85
219750
3420
é que "O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa"
03:43
and "Ender's Game" are also both available as movies,
86
223170
4540
e "Jogo do Ender" também estão disponíveis como filmes,
03:47
so that can be very helpful for you as well.
87
227710
2350
então isso pode ser muito útil para você também.
03:50
Anyways, recommendation number 3, "Ender's Game,"
88
230060
3030
De qualquer forma, recomendação número 3, "Ender's Game",
03:53
really good book.
89
233090
1260
livro muito bom.
03:54
My fourth recommendation is also science fiction,
90
234350
3650
Minha quarta recomendação também é ficção científica,
03:58
but it's also a really funny science fiction book,
91
238000
3250
mas também é um livro de ficção científica muito engraçado,
04:01
and it's called
92
241250
1007
e se chama
04:02
"The Hitchhiker's Guide To The Galaxy"
93
242257
3113
"O Guia do Mochileiro das Galáxias",
04:05
by Douglas Adams.
94
245370
1170
de Douglas Adams.
04:06
Now, before you think this is a really thick book,
95
246540
3880
Agora, antes que você pense que este é um livro realmente grosso,
04:10
this particular volume actually contains four books.
96
250420
4200
este volume em particular contém na verdade quatro livros.
04:14
And this book itself is only,
97
254620
2650
E este livro em si tem apenas,
04:17
let me see here, 252 pages.
98
257270
4930
deixe-me ver aqui, 252 páginas. Na
04:22
It's really only this much of the book
99
262200
3330
verdade, apenas essa parte do livro
04:25
is "The Hitchhiker's Guide To The Galaxy."
100
265530
3320
é "O Guia do Mochileiro das Galáxias".
04:28
The reason I love this book,
101
268850
1530
A razão pela qual eu amo este livro
04:30
it is science fiction,
102
270380
1020
é ficção científica,
04:31
but the reason I love it is because it is funny.
103
271400
3450
mas a razão pela qual eu amo é porque é engraçado.
04:34
And I think as an English learner,
104
274850
2130
E acho que, como aluno de inglês,
04:36
if you read this book,
105
276980
1100
se você ler este livro,
04:38
I think the humor is easy enough to understand
106
278080
4390
acho que o humor é fácil de entender
04:42
that as an English learner you would
107
282470
1550
que, como aluno de inglês, você
04:44
really appreciate it
108
284020
1800
realmente apreciaria
04:45
and like it as well.
109
285820
840
e também gostaria.
04:46
So book number four,
110
286660
1657
Portanto, o livro número quatro,
04:48
"The Hitchhiker's Guide To The Galaxy."
111
288317
3043
"O Guia do Mochileiro das Galáxias".
04:51
I think you'll really like it.
112
291360
1850
Eu acho que você realmente vai gostar.
04:53
Oh, also available as a movie,
113
293210
1830
Ah, também disponível como filme,
04:55
so you could read the book
114
295040
1220
então você pode ler o livro
04:56
and then go see the movie.
115
296260
1500
e depois ir ver o filme.
04:57
The fifth book that I'm going
116
297760
1320
O quinto livro que vou
04:59
to recommend is the "Life Of Pi,"
117
299080
2850
recomendar é "Life Of Pi",
05:01
and this is by Yann Martel.
118
301930
2040
de Yann Martel. Na
05:03
This is actually written by a Canadian author,
119
303970
3270
verdade, isso foi escrito por um autor canadense,
05:07
you should fact check that,
120
307240
1220
você deve verificar isso,
05:08
you should check on Google
121
308460
1390
deve verificar no Google
05:09
to make sure I'm telling the truth,
122
309850
1730
para ter certeza de que estou dizendo a verdade,
05:11
but this is by an author from Canada
123
311580
3500
mas isso é de um autor do Canadá
05:15
and it's the "Life Of Pi."
124
315080
1110
e é "Life Of Pi".
05:16
It's the story of a boy
125
316190
2120
É a história de um menino
05:18
who is originally from India,
126
318310
2630
que é originário da Índia,
05:20
and due to circumstances in life,
127
320940
2590
e devido às circunstâncias da vida,
05:23
he questions all the different religions
128
323530
2950
ele questiona todas as diferentes religiões
05:26
and he ends up making kind
129
326480
1970
e acaba fazendo
05:28
of an unorthodox trip across the ocean.
130
328450
3100
uma viagem nada ortodoxa através do oceano.
05:31
You'll have to look that word up,
131
331550
1230
Você terá que procurar essa palavra,
05:32
but "Life Of Pi,"
132
332780
1520
mas "Life Of Pi",
05:34
you'll see there's a small boy in a boat with a tiger.
133
334300
2970
você verá que há um menino em um barco com um tigre.
05:37
Hopefully that creates some intrigue for you.
134
337270
2770
Espero que isso crie alguma intriga para você.
05:40
So "Life Of Pi,"
135
340040
1560
Então, "Life Of Pi",
05:41
that's the next book that I highly recommend that you read.
136
341600
3100
esse é o próximo livro que eu recomendo fortemente que você leia.
05:44
It comes in at 396 pages,
137
344700
4230
Ele tem 396 páginas,
05:48
so a little longer than the other recommendations,
138
348930
2740
um pouco mais do que as outras recomendações,
05:51
but I do think this is a great book for you to read.
139
351670
3590
mas acho que é um ótimo livro para você ler.
05:55
So the next book I'm going
140
355260
1150
Então, o próximo livro que vou
05:56
to recommend is "The Firm" by John Grisham.
141
356410
2793
recomendar é "The Firm" de John Grisham.
06:00
John Grisham is actually a really good author.
142
360500
3050
John Grisham é realmente um autor muito bom.
06:03
He writes very exciting books.
143
363550
2510
Ele escreve livros muito emocionantes.
06:06
I think you'll really enjoy this one.
144
366060
2940
Eu acho que você realmente vai gostar deste.
06:09
And when you're done reading it,
145
369000
1730
E quando terminar de ler,
06:10
there is also a movie of the same name.
146
370730
2290
há também um filme com o mesmo nome.
06:13
So that's a really cool thing about
147
373020
2220
Isso é uma coisa muito legal sobre a
06:15
most of the books I've recommended.
148
375240
2680
maioria dos livros que recomendei.
06:17
There is usually a movie that you
149
377920
1770
Geralmente há um filme que você
06:19
can watch after you read it,
150
379690
1280
pode assistir depois de lê-lo,
06:20
but "The Firm" is an exciting story.
151
380970
3180
mas "The Firm" é uma história emocionante.
06:24
It's a story about a lawyer,
152
384150
1890
É uma história sobre um advogado,
06:26
and if you like stories about the law,
153
386040
2930
e se você gosta de histórias sobre a lei,
06:28
if you like stories about lawyers,
154
388970
1930
se você gosta de histórias sobre advogados, acho que
06:30
I think you will really, really enjoy this one as well.
155
390900
3170
vai gostar muito, muito dessa também.
06:34
It was a very exciting book for me to read.
156
394070
2440
Foi um livro muito emocionante para mim ler.
06:36
In fact, I have read almost all of John Grisham's
157
396510
4240
Na verdade, li quase todos os livros de John Grisham
06:40
books because this was one of the first ones I read,
158
400750
3220
porque este foi um dos primeiros que li
06:43
and it was very exciting.
159
403970
1230
e foi muito emocionante.
06:45
So I think you will enjoy it.
160
405200
2240
Então eu acho que você vai gostar.
06:47
Well, hey, Bob the Canadian here.
161
407440
1460
Bem, ei, Bob, o canadense aqui.
06:48
That was six books that you
162
408900
1720
Foram seis livros que você
06:50
can read to help improve your English.
163
410620
2670
pode ler para ajudar a melhorar seu inglês.
06:53
I'm sorry about the dog barking in the background.
164
413290
2810
Sinto muito pelo cachorro latindo ao fundo.
06:56
I assure you it's not Oscar,
165
416100
1970
Garanto que não é o Oscar,
06:58
but the neighbor's dog seems to be a little bit upset.
166
418070
2800
mas o cachorro do vizinho parece estar um pouco chateado.
07:00
Maybe the dog doesn't like that I'm recommending
167
420870
3050
Talvez o cachorro não goste disso. Estou recomendando
07:03
that you read books to help you learn English.
168
423920
2530
que você leia livros para ajudá-lo a aprender inglês.
07:06
Anyways, Bob the Canadian here.
169
426450
1560
De qualquer forma, Bob, o canadense, aqui.
07:08
Thank you so much for watching this video.
170
428010
1830
Muito obrigado por assistir a este vídeo.
07:09
Please hit that subscribe button if you are new here,
171
429840
2560
Clique no botão de inscrição se você é novo aqui
07:12
and give me a thumbs up if this video
172
432400
1920
e dê um joinha se este vídeo o
07:14
helped you learn just a little bit of English.
173
434320
1950
ajudou a aprender um pouco de inglês.
07:16
Have a great day!
174
436270
1315
Tenha um ótimo dia!
07:17
(upbeat music)
175
437585
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7