Learn English by Reading These Books | Learn English Through Story

197,183 views ・ 2019-11-19

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
310
1220
Salut, Bob le Canadien ici.
00:01
Welcome to this English lesson
1
1530
1750
Bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:03
where I'm going to recommend six books
2
3280
2300
où je vais vous recommander six livres
00:05
that you can read to help improve your English.
3
5580
3427
que vous pouvez lire pour vous aider à améliorer votre anglais.
00:09
(upbeat music)
4
9007
2583
(musique entraînante)
00:14
Well, hey, welcome to this video
5
14330
1510
Eh bien, hé, bienvenue dans cette vidéo
00:15
where I'm going to give you six recommendations
6
15840
2820
où je vais vous donner six recommandations
00:18
for books that you can read to improve your English,
7
18660
2810
de livres que vous pouvez lire pour améliorer votre anglais,
00:21
but before we get started,
8
21470
1210
mais avant de commencer,
00:22
if you are new to these English lessons,
9
22680
2200
si vous êtes nouveau dans ces cours d'anglais,
00:24
please click that red subscribe button below
10
24880
2870
veuillez cliquer sur ce bouton rouge d' abonnement ci
00:27
and give me a thumbs up at some point during
11
27750
2200
-dessous et donnez-moi un coup de pouce à un moment donné pendant
00:29
this video if it's helping you learn English.
12
29950
2770
cette vidéo si cela vous aide à apprendre l'anglais.
00:32
So we're gonna look at six different books,
13
32720
2340
Nous allons donc examiner six livres différents,
00:35
and I'm going to go in order of how thick they are.
14
35060
3530
et je vais les classer dans l' ordre de leur épaisseur.
00:38
So the first book I'm starting
15
38590
1790
Donc, le premier livre avec lequel je
00:40
with is a book called "The Pearl."
16
40380
3120
commence est un livre intitulé "The Pearl".
00:43
I'm gonna hide behind the book
17
43500
1620
Je vais me cacher derrière le livre
00:45
so the camera focuses on it for a second.
18
45120
2837
pour que la caméra se concentre dessus pendant une seconde.
00:47
"The Pearl" is a really good book
19
47957
3073
"The Pearl" est un très bon livre
00:51
about what happens when someone encounters
20
51030
3300
sur ce qui se passe quand quelqu'un rencontre
00:54
something of great wealth in their life.
21
54330
3140
quelque chose de très riche dans sa vie.
00:57
It's a book by John Steinbeck,
22
57470
1810
C'est un livre de John Steinbeck,
00:59
it is a classic,
23
59280
1760
c'est un classique,
01:01
and it's a book that high school
24
61040
1650
et c'est un livre que les
01:02
students regularly read in Canada.
25
62690
3590
élèves du secondaire lisent régulièrement au Canada.
01:06
It is a total of 88 pages long,
26
66280
4440
C'est un total de 88 pages,
01:10
so not a super long book in that sense,
27
70720
3940
donc ce n'est pas un très long livre dans ce sens,
01:14
and I think a really good book for you
28
74660
2430
et je pense que c'est un très bon livre
01:17
to read to learn just a little bit of English.
29
77090
2590
à lire pour apprendre un peu l'anglais.
01:19
I've recommended this book to some of you,
30
79680
2850
J'ai recommandé ce livre à certains d'entre vous,
01:22
and some of you have responded by telling me
31
82530
2430
et certains d'entre vous ont répondu en me disant
01:24
that this was a great story to read.
32
84960
3660
que c'était une belle histoire à lire.
01:28
It's called "The Pearl,"
33
88620
1310
C'est ce qu'on appelle "La perle",
01:29
a pearl is something that you
34
89930
1770
une perle est quelque chose que l'on
01:31
find inside of an oyster
35
91700
2770
trouve à l'intérieur d'une huître
01:34
and it has great value.
36
94470
1340
et qui a une grande valeur.
01:35
So I don't wanna give you too
37
95810
1340
Donc, je ne veux pas vous donner trop
01:37
much information about the book,
38
97150
1250
d'informations sur le livre,
01:38
but this is my first recommendation
39
98400
2570
mais c'est ma première recommandation
01:40
of a book that you could read.
40
100970
1530
d'un livre que vous pourriez lire.
01:42
My second recommendation is a book called
41
102500
2857
Ma deuxième recommandation est un livre intitulé
01:45
"The Lion, The Witch And The Wardrobe,"
42
105357
3303
"Le lion, la sorcière et l'armoire",
01:48
and this is a book by C.S. Lewis.
43
108660
2990
et c'est un livre de C.S. Lewis.
01:51
This is what we would call a fantasy book.
44
111650
2880
C'est ce qu'on appellerait un livre fantastique.
01:54
So it takes place in a fictional world,
45
114530
3340
Donc ça se passe dans un monde fictif,
01:57
and it is a really good book to read because,
46
117870
2920
et c'est vraiment un bon livre à lire parce que,
02:00
first of all, once again, it's thin.
47
120790
2550
d'abord, encore une fois, c'est maigre.
02:03
It's a little bit thicker than "The Pearl."
48
123340
2690
C'est un peu plus épais que "The Pearl".
02:06
It is a total of,
49
126030
1500
C'est un total de,
02:07
let me see here, 188 pages,
50
127530
3860
laissez-moi voir ici, 188 pages,
02:11
but I read this story as a kid,
51
131390
3030
mais j'ai lu cette histoire quand j'étais enfant,
02:14
so it's not a simple book,
52
134420
2400
donc ce n'est pas un livre simple,
02:16
but it is easy to understand.
53
136820
2660
mais il est facile à comprendre.
02:19
This is my second recommendation.
54
139480
1830
C'est ma deuxième recommandation.
02:21
If you read this book
55
141310
1620
Si vous lisez ce livre
02:22
or if you choose this book,
56
142930
1320
ou si vous choisissez ce livre,
02:24
you will want to be someone who enjoys stories
57
144250
3430
vous voudrez être quelqu'un qui aime les histoires
02:27
that are about the fantasy world or a fantasy world.
58
147680
3720
qui parlent du monde fantastique ou d'un monde fantastique.
02:31
This takes place in a land called Narnia,
59
151400
3150
Cela se déroule dans un pays appelé Narnia
02:34
and it tells a story of some children
60
154550
2900
et raconte l'histoire de certains enfants
02:37
who find their way from our world into this fantasy world.
61
157450
4090
qui trouvent leur chemin de notre monde vers ce monde fantastique.
02:41
It's a great book.
62
161540
1027
C'est un excellent livre.
02:42
"The Lion, The Witch And The Wardrobe" by C.S. Lewis.
63
162567
3613
"Le lion, la sorcière et l'armoire" de C.S. Lewis.
02:46
I think you'll enjoy it.
64
166180
1370
Je pense que vous l'apprécierez.
02:47
The next book that I want to recommend to you
65
167550
2300
Le prochain livre que je veux vous recommander
02:49
is a book called "Ender's Game" by Orson Scott Card.
66
169850
5000
est un livre intitulé "Ender's Game" par Orson Scott Card.
02:54
This is what we would call a science fiction book.
67
174910
2740
C'est ce qu'on appellerait un livre de science-fiction.
02:57
So it takes place in the future,
68
177650
2410
Donc ça se passe dans le futur,
03:00
it takes place in space,
69
180060
2080
ça se passe dans l'espace,
03:02
it takes place on Earth and in space.
70
182140
2500
ça se passe sur Terre et dans l'espace.
03:04
And it is a really good story.
71
184640
2250
Et c'est une très belle histoire.
03:06
It's not super long,
72
186890
1300
Ce n'est pas super long,
03:08
it's thicker, of course,
73
188190
1440
c'est plus épais, bien sûr,
03:09
than "The Pearl" and "The Lion, The Witch And The Wardrobe."
74
189630
2590
que "La Perle" et "Le Lion, La Sorcière Et L'Armoire Magique".
03:12
this book comes in at 209 pages.
75
192220
4450
ce livre fait 209 pages.
03:16
But I really enjoyed this book.
76
196670
1830
Mais j'ai vraiment apprécié ce livre.
03:18
It tells the story of a boy named Ender Wiggin,
77
198500
3700
Il raconte l'histoire d'un garçon nommé Ender Wiggin,
03:22
and he goes to a school where he learns
78
202200
2700
et il va dans une école où il apprend
03:24
to be a soldier in the future.
79
204900
2699
à être un soldat à l'avenir.
03:27
I don't wanna say too much about this story,
80
207599
3151
Je ne veux pas trop en dire sur cette histoire,
03:30
but I really enjoyed this book
81
210750
2120
mais j'ai beaucoup aimé ce livre
03:32
when I read it as a kid.
82
212870
1490
quand je l'ai lu quand j'étais enfant.
03:34
In fact, I have read this book three times so far.
83
214360
3480
En fait, j'ai lu ce livre trois fois jusqu'à présent.
03:37
Oh, and one thing I forgot to mention
84
217840
1910
Oh, et une chose que j'ai oublié de mentionner
03:39
is "The Lion, The Witch And The Wardrobe"
85
219750
3420
est que "Le Lion, la sorcière et l'armoire"
03:43
and "Ender's Game" are also both available as movies,
86
223170
4540
et "Ender's Game" sont également disponibles sous forme de films,
03:47
so that can be very helpful for you as well.
87
227710
2350
ce qui peut également vous être très utile.
03:50
Anyways, recommendation number 3, "Ender's Game,"
88
230060
3030
Quoi qu'il en soit, recommandation numéro 3, "Ender's Game",
03:53
really good book.
89
233090
1260
très bon livre.
03:54
My fourth recommendation is also science fiction,
90
234350
3650
Ma quatrième recommandation est aussi la science-fiction,
03:58
but it's also a really funny science fiction book,
91
238000
3250
mais c'est aussi un livre de science-fiction vraiment drôle,
04:01
and it's called
92
241250
1007
et il s'appelle
04:02
"The Hitchhiker's Guide To The Galaxy"
93
242257
3113
"The Hitchhiker's Guide To The Galaxy"
04:05
by Douglas Adams.
94
245370
1170
de Douglas Adams.
04:06
Now, before you think this is a really thick book,
95
246540
3880
Maintenant, avant que vous ne pensiez que c'est un livre très épais,
04:10
this particular volume actually contains four books.
96
250420
4200
ce volume particulier contient en fait quatre livres.
04:14
And this book itself is only,
97
254620
2650
Et ce livre lui-même ne fait que,
04:17
let me see here, 252 pages.
98
257270
4930
laissez-moi voir ici, 252 pages.
04:22
It's really only this much of the book
99
262200
3330
C'est vraiment seulement cette grande partie du livre
04:25
is "The Hitchhiker's Guide To The Galaxy."
100
265530
3320
est "Le guide de l'auto-stoppeur de la galaxie".
04:28
The reason I love this book,
101
268850
1530
La raison pour laquelle j'aime ce livre,
04:30
it is science fiction,
102
270380
1020
c'est de la science-fiction,
04:31
but the reason I love it is because it is funny.
103
271400
3450
mais la raison pour laquelle je l'aime, c'est parce qu'il est drôle.
04:34
And I think as an English learner,
104
274850
2130
Et je pense qu'en tant qu'apprenant d'anglais,
04:36
if you read this book,
105
276980
1100
si vous lisez ce livre,
04:38
I think the humor is easy enough to understand
106
278080
4390
je pense que l'humour est assez facile à comprendre
04:42
that as an English learner you would
107
282470
1550
qu'en tant qu'apprenant d'anglais, vous l'
04:44
really appreciate it
108
284020
1800
apprécieriez vraiment
04:45
and like it as well.
109
285820
840
et l'aimeriez aussi.
04:46
So book number four,
110
286660
1657
Alors livre numéro quatre,
04:48
"The Hitchhiker's Guide To The Galaxy."
111
288317
3043
"Le guide de l'auto-stoppeur dans la galaxie".
04:51
I think you'll really like it.
112
291360
1850
Je pense que vous l'aimerez vraiment.
04:53
Oh, also available as a movie,
113
293210
1830
Oh, également disponible sous forme de film
04:55
so you could read the book
114
295040
1220
, vous pouvez donc lire le livre
04:56
and then go see the movie.
115
296260
1500
et ensuite aller voir le film.
04:57
The fifth book that I'm going
116
297760
1320
Le cinquième livre que je
04:59
to recommend is the "Life Of Pi,"
117
299080
2850
vais recommander est "La vie de Pi",
05:01
and this is by Yann Martel.
118
301930
2040
et c'est de Yann Martel.
05:03
This is actually written by a Canadian author,
119
303970
3270
Ceci est en fait écrit par un auteur canadien,
05:07
you should fact check that,
120
307240
1220
vous devriez vérifier cela,
05:08
you should check on Google
121
308460
1390
vous devriez vérifier sur Google
05:09
to make sure I'm telling the truth,
122
309850
1730
pour vous assurer que je dis la vérité,
05:11
but this is by an author from Canada
123
311580
3500
mais c'est par un auteur canadien
05:15
and it's the "Life Of Pi."
124
315080
1110
et c'est la "Life Of Pi".
05:16
It's the story of a boy
125
316190
2120
C'est l'histoire d'un
05:18
who is originally from India,
126
318310
2630
garçon originaire d'Inde,
05:20
and due to circumstances in life,
127
320940
2590
et en raison des circonstances de la vie,
05:23
he questions all the different religions
128
323530
2950
il remet en question toutes les différentes religions
05:26
and he ends up making kind
129
326480
1970
et finit par faire une sorte
05:28
of an unorthodox trip across the ocean.
130
328450
3100
de voyage peu orthodoxe à travers l'océan.
05:31
You'll have to look that word up,
131
331550
1230
Vous devrez rechercher ce mot,
05:32
but "Life Of Pi,"
132
332780
1520
mais "Life Of Pi",
05:34
you'll see there's a small boy in a boat with a tiger.
133
334300
2970
vous verrez qu'il y a un petit garçon dans un bateau avec un tigre.
05:37
Hopefully that creates some intrigue for you.
134
337270
2770
J'espère que cela crée une certaine intrigue pour vous.
05:40
So "Life Of Pi,"
135
340040
1560
Donc "Life Of Pi",
05:41
that's the next book that I highly recommend that you read.
136
341600
3100
c'est le prochain livre que je vous recommande fortement de lire.
05:44
It comes in at 396 pages,
137
344700
4230
Il fait 396 pages,
05:48
so a little longer than the other recommendations,
138
348930
2740
donc un peu plus long que les autres recommandations,
05:51
but I do think this is a great book for you to read.
139
351670
3590
mais je pense que c'est un excellent livre à lire.
05:55
So the next book I'm going
140
355260
1150
Donc, le prochain livre que je
05:56
to recommend is "The Firm" by John Grisham.
141
356410
2793
vais recommander est "The Firm" de John Grisham.
06:00
John Grisham is actually a really good author.
142
360500
3050
John Grisham est en fait un très bon auteur.
06:03
He writes very exciting books.
143
363550
2510
Il écrit des livres très passionnants.
06:06
I think you'll really enjoy this one.
144
366060
2940
Je pense que vous apprécierez vraiment celui-ci.
06:09
And when you're done reading it,
145
369000
1730
Et quand vous avez fini de le lire,
06:10
there is also a movie of the same name.
146
370730
2290
il y a aussi un film du même nom.
06:13
So that's a really cool thing about
147
373020
2220
C'est donc une chose vraiment cool à propos de la
06:15
most of the books I've recommended.
148
375240
2680
plupart des livres que j'ai recommandés.
06:17
There is usually a movie that you
149
377920
1770
Il y a généralement un film que vous
06:19
can watch after you read it,
150
379690
1280
pouvez regarder après l'avoir lu,
06:20
but "The Firm" is an exciting story.
151
380970
3180
mais "The Firm" est une histoire passionnante.
06:24
It's a story about a lawyer,
152
384150
1890
C'est l'histoire d'un avocat,
06:26
and if you like stories about the law,
153
386040
2930
et si vous aimez les histoires de droit,
06:28
if you like stories about lawyers,
154
388970
1930
si vous aimez les histoires d'avocats,
06:30
I think you will really, really enjoy this one as well.
155
390900
3170
je pense que celle-ci vous plaira vraiment, vraiment.
06:34
It was a very exciting book for me to read.
156
394070
2440
C'était un livre très excitant pour moi à lire.
06:36
In fact, I have read almost all of John Grisham's
157
396510
4240
En fait, j'ai lu presque tous les livres de John Grisham
06:40
books because this was one of the first ones I read,
158
400750
3220
parce que c'était l'un des premiers que j'ai lu,
06:43
and it was very exciting.
159
403970
1230
et c'était très excitant.
06:45
So I think you will enjoy it.
160
405200
2240
Je pense donc que vous apprécierez.
06:47
Well, hey, Bob the Canadian here.
161
407440
1460
Eh bien, hé, Bob le Canadien ici.
06:48
That was six books that you
162
408900
1720
C'était six livres que vous
06:50
can read to help improve your English.
163
410620
2670
pouvez lire pour aider à améliorer votre anglais.
06:53
I'm sorry about the dog barking in the background.
164
413290
2810
Je suis désolé pour le chien qui aboie en arrière-plan.
06:56
I assure you it's not Oscar,
165
416100
1970
Je vous assure que ce n'est pas Oscar,
06:58
but the neighbor's dog seems to be a little bit upset.
166
418070
2800
mais le chien du voisin semble un peu contrarié.
07:00
Maybe the dog doesn't like that I'm recommending
167
420870
3050
Peut-être que le chien n'aime pas ça, je vous recommande de
07:03
that you read books to help you learn English.
168
423920
2530
lire des livres pour vous aider à apprendre l'anglais.
07:06
Anyways, Bob the Canadian here.
169
426450
1560
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici.
07:08
Thank you so much for watching this video.
170
428010
1830
Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo.
07:09
Please hit that subscribe button if you are new here,
171
429840
2560
Veuillez cliquer sur ce bouton d'abonnement si vous êtes nouveau ici,
07:12
and give me a thumbs up if this video
172
432400
1920
et donnez-moi un coup de pouce si cette vidéo
07:14
helped you learn just a little bit of English.
173
434320
1950
vous a aidé à apprendre un peu d'anglais.
07:16
Have a great day!
174
436270
1315
Passe une bonne journée!
07:17
(upbeat music)
175
437585
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7