Let's Learn English Idioms on the Farm! A Fun Way to Learn Idioms!

53,511 views ใƒป 2020-06-23

Learn English with Bob the Canadian


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1290
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใงใ™ใ€‚
00:01
I know that all of you love learning English idioms,
1
1580
3520
ใฟใชใ•ใ‚“ใŒ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใถใฎใŒๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
00:05
so I thought in this video, we would walk around the farm.
2
5100
2710
ใฎใงใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง ็งใŸใกใฏ่พฒๅ ดใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:07
As some of you know, I live on a flower farm.
3
7810
3050
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็ง ใฏ่Šฑ็•‘ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
00:10
You can actually see some white flowers
4
10860
1740
00:12
on this rosehip bush behind me.
5
12600
2690
็งใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใฎใƒญใƒผใ‚บใƒ’ใƒƒใƒ—ใฎ่Œ‚ใฟใซใ€ๅฎŸ้š›ใซใ„ใใคใ‹ใฎ็™ฝใ„่ŠฑใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
00:15
And you can see some dahlias
6
15290
1320
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใใ“ใฎๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰ๅ‡บๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใƒ€ใƒชใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
00:16
just starting to come out of the ground over there.
7
16610
2850
ใ€‚
00:19
I thought I would walk around the farm
8
19460
1570
็งใฏ่พฒๅ ดใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ€ใ“ใฎไธ–็•Œใ‹ใ‚‰ๆฅใฆ
00:21
and I would help you learn some idioms
9
21030
2700
ใ„ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
00:23
that kinda come from this world.
10
23730
2710
ใ€‚
00:26
Idioms that are about plants, about farming,
11
26440
2930
ๆค็‰ฉใ€่พฒๆฅญ
00:29
about the things that we produce on the farm,
12
29370
2480
ใ€่พฒๅ ดใง็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹
00:31
that we actually use in every day English.
13
31850
2317
ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ€ๅฎŸ้š›ใซๆฏŽๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:34
(gentle music)
14
34167
2583
๏ผˆๅ„ชใ—ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
00:41
Sometimes in English we'll say to someone
15
41950
1950
ๆ™‚ใ€…่‹ฑ่ชžใง
00:43
that they need to stop and smell the roses.
16
43900
2580
ใ€็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆใƒใƒฉใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
00:46
Now, we don't have roses on our farm,
17
46480
2410
็พๅœจใ€็งใŸใกใฎ่พฒๅ ดใซใฏใƒใƒฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
00:48
but we do have peonies, (inhales)
18
48890
2360
็‰กไธน๏ผˆๅธใ„่พผใ‚€๏ผ‰ใŒ
00:51
and they smell beautiful as well.
19
51250
2410
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚‚็พŽใ—ใ„้ฆ™ใ‚ŠใŒใ—ใพใ™ใ€‚
00:53
What this phrase means though,
20
53660
2120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎ
00:55
is that if you are very busy,
21
55780
1720
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„
00:57
if you are working a lot,
22
57500
1520
ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹
00:59
if you are in school and all you do is study,
23
59020
3870
ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ ก ใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅ‹‰ๅผทใ ใ‘ใง
01:02
sometimes someone will say to you,
24
62890
1587
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๆ™‚ใ€…่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
01:04
"Hey, you need to stop and smell the roses."
25
64477
2983
ใ€Œใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใƒใƒฉใ€‚ใ€
01:07
It means that you need to stop working
26
67460
1950
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใพใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
01:09
every once in a while.
27
69410
980
ใพใ™ใ€‚
01:10
You need to stop studying every once in a while.
28
70390
2790
ใ‚ใชใŸใฏใŸใพใซๅ‹‰ๅผทใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
01:13
And you just need to spend time with family or friends
29
73180
3310
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹ไบบใจๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™
01:16
or have a good meal and enjoy life a little bit.
30
76490
2650
ใ‹ใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ— ใฆๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:19
So when we say that you need to stop and smell the roses,
31
79140
3800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆใƒใƒฉใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
01:22
it means that you need to enjoy life.
32
82940
2380
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:25
Speaking of roses, it reminds me of another phrase
33
85320
2900
ใƒใƒฉใจใ„ใˆใฐ
01:28
that we use sometimes in English.
34
88220
2090
ใ€่‹ฑ่ชžใงๆ™‚ใ€…ไฝฟใ†ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
01:30
Sometimes we'll say that everything is coming up roses.
35
90310
3490
ๆ™‚ใ€…ใ€ ใ™ในใฆใŒใƒใƒฉใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:33
This means that in someone's life,
36
93800
3070
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใฎไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใ€
01:36
everything is now going really, really well.
37
96870
2830
ใ™ในใฆใŒ ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:39
Maybe you have a friend who just got a new job
38
99700
2590
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใซ ใฏๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๅ‹ไบบใŒใ„ใฆใ€
01:42
and they're making a lot more money now
39
102290
2190
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใฆ
01:44
and they have a new girlfriend, and life is good.
40
104480
3330
ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏๆ–ฐใ—ใ„ ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒใ„ใฆใ€ไบบ็”Ÿใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
01:47
You could say that for them, everything is coming up roses.
41
107810
4140
ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใ€ ใ™ในใฆใŒใƒใƒฉใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:51
In English, when we describe something
42
111950
1950
่‹ฑ่ชžใงใ€็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹
01:53
as being garden variety, it simply means
43
113900
2510
ใ‚’ๅบญใฎๅ“็จฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ
01:56
it's the normal or ordinary version of something.
44
116410
3310
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‹ใฎ้€šๅธธใพใŸใฏ้€šๅธธใฎ ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:59
It doesn't mean that it grew in a garden.
45
119720
2720
ใใ‚Œใฏๅบญใง่‚ฒใฃใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:02
So you can buy garden variety bluejeans.
46
122440
2730
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅบญใฎๅ“็จฎใฎใƒ–ใƒซใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:05
Instead of spending a lot of money
47
125170
1790
02:06
on name brand, expensive bluejeans,
48
126960
2920
ๆœ‰ๅใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ้ซ˜ไพกใชใƒ–ใƒซใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใซๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
02:09
you could just buy the store brand
49
129880
1910
ใ€ใ‚นใƒˆใ‚ขใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰
02:11
or a garden variety pair of bluejeans.
50
131790
2380
ใพใŸใฏใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒณใƒใƒฉใ‚จใƒ†ใ‚ฃใฎใƒ–ใƒซใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:14
So whenever we describe something in English
51
134170
2150
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใก ใŒ่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใ‹ใ‚’
02:16
as being garden variety, it simply means
52
136320
2380
ๅบญใฎๅ“็จฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ
02:18
it's the normal, ordinary, less expensive option.
53
138700
4290
ใใ‚ŒใŒ้€šๅธธใฎใ€ๆ™ฎ้€šใฎใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ไพกใชใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:22
So I have this log here
54
142990
2050
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ“ใซใ“ใฎใƒญใ‚ฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
02:25
and it has a few little bumps on it.
55
145040
1840
ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใใ‚Œใซใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชใƒใƒณใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:26
So it's smooth and then there's a bump.
56
146880
2130
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใงใ€ใƒใƒณใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:29
You can see the bump right here.
57
149010
2420
ใ“ใ“ใงใƒใƒณใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
02:31
You can describe a person though, as being a bump on a log.
58
151430
4010
ใ‚ใชใŸใฏไบบใ‚’ ไธธๅคชใฎใงใ“ใผใ“ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:35
If you say that someone is a bump on a log,
59
155440
2980
่ชฐใ‹ ใŒไธธๅคชใซใถใคใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€
02:38
it means that they're someone who just sits a lot
60
158420
3220
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ใŸใ ใŸใใ•ใ‚“ๅบงใฃ
02:41
and doesn't do anything.
61
161640
1630
ใฆไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„่ชฐใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:43
It might even mean they're a little bit lazy.
62
163270
2350
ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒๅฐ‘ใ—ๆ€ ๆƒฐใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:45
Maybe you have a friend or a relative,
63
165620
2760
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใซใฏๅ‹้”ใ‚„่ฆชๆˆš
02:48
and when you try to do some work with them,
64
168380
2250
ใŒใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€
02:50
they're just like a bump on a log.
65
170630
2410
ใพใ‚‹ใงไธธๅคชใซใถใคใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:53
They just kinda sit there and they don't do a whole lot.
66
173040
2490
ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใฃใจใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:55
So if you describe a person as being a bump on a log,
67
175530
4200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ ใ‚’ไธธๅคชใซใถใคใ‹ใฃใŸใจ่กจ็พ
02:59
it's not a nice thing to say,
68
179730
1510
ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:01
but basically you're just saying that they sit a lot,
69
181240
3060
ใŒใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
03:04
they don't work very hard, and they're a little bit lazy.
70
184300
2850
ใ‚ใพใ‚Šไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ ใ€ใใ—ใฆๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ๆ€ ๆƒฐใ€‚
03:08
So this is a haystack and this is a needle.
71
188035
2895
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅนฒใ—่‰ใฎๅฑฑใง ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ้‡ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅนฒใ—่‰ใฎๅฑฑใงใ“ใฎ้‡
03:10
You can imagine if you lost this needle in this haystack.
72
190930
3700
ใ‚’ใชใใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ๆƒณๅƒใงใใพใ™ ใ€‚
03:14
It would be incredibly hard to find it back.
73
194630
3100
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใฎใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ ้›ฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:17
When we lose things in English,
74
197730
2310
็งใŸใกใŒ่‹ฑ่ชžใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅคฑใ„ใ€
03:20
and we know that finding it back will be really difficult,
75
200040
3360
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใจใใ€
03:23
we often use the phrase,
76
203400
1490
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€
03:24
it would be like finding a needle in a haystack.
77
204890
3500
ใใ‚Œใฏ ๅนฒใ—่‰ใฎๅฑฑใง้‡ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:28
Because, yeah, if you lost a needle in a haystack,
78
208390
3640
ใชใœใชใ‚‰ ใ€ๅนฒใ—่‰ใฎๅฑฑใง้‡ใ‚’ใชใใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
03:32
you would have a lot of trouble finding it back.
79
212030
3160
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใฎใซๅคšใใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:35
Sometimes at the end of a long evening,
80
215190
2210
้•ทใ„ๅคœใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€
03:37
when you are hanging out with friends,
81
217400
1870
ๅ‹้”ใจใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
03:39
someone might say, "Ah, I'm tired.
82
219270
1767
่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€็–ฒใ‚ŒใŸใ€‚ใ€Œๅนฒใ—่‰ใ‚’ๆ‰“ใคใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
03:41
"I'm going to hit the hay."
83
221037
2003
ใ€‚
03:43
They don't actually mean that they're going to hit hay,
84
223040
3840
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚ ๅนฒใ—่‰ใ‚’ๆฎดใ‚‹ใฎใจ
03:46
like I'm (laughs) hitting this bale of hay.
85
226880
1930
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ๏ผˆ็ฌ‘๏ผ‰ ใ“ใฎๅนฒใ—่‰ใฎไฟตใ‚’ๆฎดใ‚‹
03:48
What they mean is that they are going to go to bed.
86
228810
2980
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๅฏใ‚‹ใจใ„ใ†
03:51
In English sometimes, instead of saying,
87
231790
1937
ใ“ใจใงใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใงใฏใ€
03:53
"Oh, I'm tired, I'm going to go to bed."
88
233727
2403
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็–ฒใ‚ŒใŸใ€็งใฏ ๅฏใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ€
03:56
We'll say, "Oh, I'm really tired.
89
236130
1557
ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
"I'm going to hit the hay."
90
237687
1700
ใ€Œ็งใฏๅนฒใ—่‰ใ‚’ๆ‰“ใคใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ใ€
04:00
Behind me you can see a tree branch,
91
240260
2390
็งใฎๅพŒใ‚ใซใฏๆœจใฎๆžใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ๆœจใฎๆžใ‚’ๆ‰‹่ถณ
04:02
and we sometimes will call a tree branch a limb.
92
242650
3390
ใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
04:06
And we have an English idiom to go out on a limb.
93
246040
3250
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆ‰‹่ถณใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
04:09
When you say that you are going to go out on a limb,
94
249290
2850
ๆ‰‹่ถณใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚
04:12
it doesn't mean you're going to climb a tree
95
252140
2410
ใ€ๆœจใซ็™ปใฃใฆ
04:14
and go out on the branch.
96
254550
1620
ๆžใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:16
But it means that you're going to do something risky.
97
256170
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
04:19
It means that you are going to take a chance.
98
259250
2280
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:21
Maybe you have a new idea for a business.
99
261530
2660
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:24
You have a new idea of something you could sell.
100
264190
2670
ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไฝ•ใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:26
But you're not sure if people will buy it.
101
266860
2230
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:29
You might go out on a limb,
102
269090
1410
ใ‚ใชใŸใฏๆ‰‹่ถณใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€
04:30
and you might try to sell it anyways.
103
270500
2140
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:32
So when you take a chance, when you take a risk,
104
272640
2710
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’ใคใ‹ใ‚€ ใจใใ€ๅฑ้™บใ‚’ๅ†’ใ™
04:35
in English, sometimes we'll say
105
275350
1520
ใจใใ€่‹ฑ่ชžใงใ€็งใŸใกใฏ
04:36
that you're going out on a limb.
106
276870
1950
ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹่ถณใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:38
As flowers grow, they eventually bloom.
107
278820
2890
่ŠฑใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœ€็ต‚็š„ใซๅ’ฒใใพใ™ใ€‚
04:41
Sometimes you have a bud and sometimes you have a bloom.
108
281710
3390
ใคใผใฟใŒ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:45
You can see that this peony is open.
109
285100
2470
ใ“ใฎ็‰กไธนใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:47
It has bloomed,
110
287570
1690
้–‹่Šฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
04:49
but this one is a late bloomer.
111
289260
2560
ใ“ใ‚Œใฏ้…ๅ’ฒใใงใ™ใ€‚
04:51
And there is an English phrase late bloomer.
112
291820
2320
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ้…ๅ’ฒใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:54
When you described someone as a late bloomer,
113
294140
3490
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚’้…ๅ’ฒใใจ่กจ็พใ—ใŸใจใ ใ€
04:57
it means that they get good at something late in life.
114
297630
3650
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไบบ็”ŸใฎๅพŒๅŠใงไฝ•ใ‹ใŒไธŠๆ‰‹ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
05:01
Just like this flower will bloom later than this one,
115
301280
3120
ใ“ใฎ่ŠฑใŒใ“ใ‚Œ ใ‚ˆใ‚Š้…ใๅ’ฒใใ‚ˆใ†ใซใ€
05:04
sometimes people bloom later in life.
116
304400
2540
ๆ™‚ใ€…ไบบใ€…ใฏไบบ็”ŸใฎๅพŒๅŠใซๅ’ฒใใพใ™ใ€‚ ่‹ฅใ„้ ƒใฏใ‚ฎใ‚ฟใƒผใฎๅผพใๆ–นใ‚’
05:06
Maybe they don't learn how to play the guitar
117
306940
3030
็ฟ’ๅพ—ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:09
when they are young, but they learn how to play it
118
309970
2260
05:12
when they're in their 20s or 30s
119
312230
1830
ใŒใ€20ไปฃใ‚„30ไปฃใฎ้ ƒใซใฏๅผพใๆ–นใ‚’็ฟ’ๅพ—
05:14
and they're really, really good at it.
120
314060
1660
ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
05:15
We would describe that person as a late bloomer.
121
315720
3440
ใใฎไบบใ‚’้…ๅ’ฒใใจ่กจ็พใ— ใพใ™ใ€‚
05:19
This stick is in the mud.
122
319160
2310
ใ“ใฎๆฃ’ใฏๆณฅใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:21
But you can also call a person a stick-in-the-mud.
123
321470
2750
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ‚’ๆณฅๆฃ’ใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
05:24
If you say that someone is a stick-in-the-mud,
124
324220
2760
่ชฐใ‹ใŒๆณฅๆฃ’ใ ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ ใ€
05:26
it means they don't like change.
125
326980
1590
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:28
They don't like doing new things.
126
328570
2030
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:30
I am definitely not a stick-in-the-mud.
127
330600
2500
็งใฏ้–“้•ใ„ใชใๆณฅๆฃ’ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:33
I love change and I love doing new things.
128
333100
2600
็งใฏๅค‰ๅŒ–ใŒๅคงๅฅฝใใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:35
But, if you call someone a stick-in-the-mud,
129
335700
2390
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆณฅๆฃ’ใจๅ‘ผใถๅ ดๅˆ ใ€
05:38
it means they don't like change
130
338090
1493
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ“ใจ
05:39
and they don't like trying new things.
131
339583
1910
ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใŒๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่ฉฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏ
05:42
Have you ever gotten the short end of the stick?
132
342610
2750
ใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹๏ผŸ
05:45
In English, if someone says
133
345360
1630
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ
05:46
that they got the short end of the stick,
134
346990
1920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ็Ÿญใ„็ซฏใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
05:48
it means that they got a bad deal
135
348910
2330
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆ‚ชใ„ๅ–ๅผ•ใ‚’ใ—ใŸ
05:51
or it means that someone else got a better deal for sure.
136
351240
3780
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ ใŒ็ขบๅฎŸใซใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๅ–ๅผ•ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:55
Let's imagine that you need to go to the store,
137
355020
2930
ใ‚ใชใŸ ใŒๅบ—ใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒ
05:57
and you and your brother are going to both go,
138
357950
2250
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸ ใŒไธกๆ–น่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:00
but you only have one bicycle and your brother says,
139
360200
3337
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ช่ปข่ปŠใ‚’1ๅฐใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใŠใ‚‰ใš ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸใฏ
06:03
"Because I'm older than you,
140
363537
1610
ใ€Œ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚ŠๅนดไธŠใชใฎใงใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:05
"I get to take the bicycle and you need to walk."
141
365147
2453
ใ‚ใชใŸใฏๆญฉใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:07
We would say that in that situation,
142
367600
1930
ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€
06:09
you got the short end of the stick.
143
369530
2250
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ็Ÿญใ„็ซฏใ‚’
06:11
You got a bad deal.
144
371780
1880
ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ชใ„ๅ–ๅผ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:13
It's nice to be out of the sun and in the shade.
145
373660
2510
ๅคช้™ฝใฎๅค– ใงๆ—ฅ้™ฐใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ
06:16
I like it that this tree has lots of leaves.
146
376170
2200
ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใฎ ๆœจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:18
You can see this nice maple leaf right here.
147
378370
2740
ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใช ใ‚ซใ‚จใƒ‡ใฎ่‘‰ใ‚’ใ“ใ“ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:21
We have an idiom in English to turn a new leaf.
148
381110
2830
ๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚’ๅ›žใ™ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
06:23
When you turn a new leaf,
149
383940
1590
ใ€‚ๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚’ๅ›žใ™ใจใ€
06:25
it means that you change a bad behavior in your life
150
385530
3680
ไบบ็”Ÿใฎๆ‚ชใ„่กŒๅ‹•ใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ใใ‚Œ
06:29
and you try to replace it with a good behavior.
151
389210
3320
ใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใงใ™ใ€‚
06:32
So maybe you are trying to turn a new leaf.
152
392530
2390
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:34
Maybe you are someone who complains a lot
153
394920
3020
ใ‚ใชใŸใฏๅคšใใฎไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ไบบ
06:37
and maybe you think to yourself,
154
397940
1387
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
06:39
"You know, I should complain less.
155
399327
2060
ใ‚“ใ€‚
06:41
"Maybe I should turn a new leaf
156
401387
1840
ใ€ŒใŸใถใ‚“็งใฏๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ในใใงใ™
06:43
"and I should try to always say positive things
157
403227
2660
ใ€ใใ—ใฆ็งใฏ ๅธธใซใ€Œไบบใ€…ใจไผš่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅ‰ๅ‘ใใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใ‚‹ในใ
06:45
"when I'm having conversations with people."
158
405887
1653
ใงใ™ ใ€‚
06:47
So, when you turn a new leaf,
159
407540
1640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใจใใ€
06:49
it means that you try to replace a bad behavior
160
409180
2890
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ„่กŒๅ‹•ใ‚’่‰ฏใ„่กŒๅ‹•ใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
06:52
with a good behavior.
161
412070
1293
ใ€‚
06:54
So this is a nut,
162
414660
1700
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏใƒŠใƒƒใƒˆใง
06:56
and the outside of the nut is called the nutshell.
163
416360
3040
ใ‚ใ‚Šใ€ใƒŠใƒƒใƒˆใฎๅค–ๅดใฏใƒŠใƒƒใƒˆใ‚ทใ‚งใƒซ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:59
Sometimes in English
164
419400
1100
ๆ™‚ใ€…่‹ฑ่ชžใง
07:00
when we tell someone about something we did,
165
420500
2790
็งใŸใกใŒใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ™ใจใ ใ€
07:03
we give them a really short version of the story,
166
423290
2800
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซ็‰ฉ่ชžใฎๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿญใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใพใ™ ใ€
07:06
and we say, "That's it in a nutshell."
167
426090
2220
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ€Œใใ‚Œใฏไธ€่จ€ใง่จ€ใˆใฐใใ‚Œใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:08
I could say, "Yesterday, I got up.
168
428310
2347
ใ€Œๆ˜จๆ—ฅ่ตทใใŸใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
07:10
"I had breakfast, I read a book all day.
169
430657
1990
ๆœ้ฃŸใ‚’ใจใ‚Šใ€ไธ€ๆ—ฅไธญๆœฌใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚
07:12
"That's all I did, that's it in a nutshell."
170
432647
3103
ใ€Œใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใŸใ™ในใฆใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏไธ€่จ€ใง่จ€ใˆใฐใใ‚Œใงใ™ใ€‚ใ€
07:15
So basically, when you say in a nutshell in English,
171
435750
2870
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ่‹ฑ่ชžใงไธ€่จ€ใง
07:18
it means you're giving a summary
172
438620
2440
่จ€ใˆใฐใ€่ฆ็ด„ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
07:21
or you're giving a short version of a description of events.
173
441060
3800
ใพใŸใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฎ่ชฌๆ˜Žใฎ็Ÿญใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
07:24
So, that's it in a nutshell.
174
444860
2940
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
07:27
Well, hey, thank you so much for watching this video.
175
447800
2130
ใ•ใฆใ€ใญใˆใ€ ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—
07:29
I hope you were able to learn a few more English idioms.
176
449930
3100
ๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
07:33
I know some of you probably were hoping to see more flowers.
177
453030
3220
ใŠใใ‚‰ใ ใ‚‚ใฃใจ่Šฑใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:36
They're still quite little,
178
456250
1260
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใพใ ใ‹ใชใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ใงใ™
07:37
but I will make another video later this summer,
179
457510
2520
ใŒใ€็งใฏ ใ“ใฎๅคใฎๅพŒๅŠใซๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—
07:40
where I'll show you lots of the flowers on our farm.
180
460030
2840
ใพใ™ใ€‚ใใ“ใงใฏ ใ€็งใŸใกใฎ่พฒๅ ดใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ่Šฑใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
07:42
Remember, if you're new here,
181
462870
1240
ใ“ใ“ใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏใ€ไธ‹ใฎ่ตคใ„่ณผ่ชญใƒœใ‚ฟใƒณ
07:44
don't forget to click that red subscribe button below
182
464110
2730
ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:46
and give me a thumbs up if this video helped you learn
183
466840
2340
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅญฆใถใฎใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„
07:49
just a little bit more English.
184
469180
1350
ใ€‚
07:50
And if you have the time,
185
470530
1360
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
07:51
why don't you stick around and watch another video.
186
471890
2519
ใ€็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
07:54
(upbeat music)
187
474409
2583
๏ผˆๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7