Let's Learn English Idioms on the Farm! A Fun Way to Learn Idioms!

53,052 views ・ 2020-06-23

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
290
1290
Cześć, tu Bob Kanadyjczyk.
00:01
I know that all of you love learning English idioms,
1
1580
3520
Wiem, że wszyscy uwielbiacie uczyć się angielskich idiomów,
00:05
so I thought in this video, we would walk around the farm.
2
5100
2710
więc pomyślałem, że w tym filmie pospacerujemy po farmie.
00:07
As some of you know, I live on a flower farm.
3
7810
3050
Jak niektórzy z Was wiedzą, mieszkam na farmie kwiatowej.
00:10
You can actually see some white flowers
4
10860
1740
00:12
on this rosehip bush behind me.
5
12600
2690
Za moimi plecami na tym krzaku dzikiej róży można rzeczywiście zobaczyć białe kwiaty.
00:15
And you can see some dahlias
6
15290
1320
I tam widać dalie, które
00:16
just starting to come out of the ground over there.
7
16610
2850
właśnie zaczynają wychodzić z ziemi.
00:19
I thought I would walk around the farm
8
19460
1570
Pomyślałem, że pospaceruję po farmie
00:21
and I would help you learn some idioms
9
21030
2700
i pomogę ci nauczyć się kilku idiomów,
00:23
that kinda come from this world.
10
23730
2710
które jakby pochodzą z tego świata.
00:26
Idioms that are about plants, about farming,
11
26440
2930
Idiomy, które dotyczą roślin, rolnictwa,
00:29
about the things that we produce on the farm,
12
29370
2480
rzeczy, które produkujemy na farmie,
00:31
that we actually use in every day English.
13
31850
2317
których faktycznie używamy na co dzień w języku angielskim.
00:34
(gentle music)
14
34167
2583
(delikatna muzyka)
00:41
Sometimes in English we'll say to someone
15
41950
1950
Czasami po angielsku mówimy komuś,
00:43
that they need to stop and smell the roses.
16
43900
2580
że musi się zatrzymać i powąchać róże.
00:46
Now, we don't have roses on our farm,
17
46480
2410
Nie mamy róż na naszej farmie,
00:48
but we do have peonies, (inhales)
18
48890
2360
ale mamy piwonie (wdech)
00:51
and they smell beautiful as well.
19
51250
2410
i one też pięknie pachną. To
00:53
What this phrase means though,
20
53660
2120
zdanie oznacza jednak,
00:55
is that if you are very busy,
21
55780
1720
że jeśli jesteś bardzo zajęty,
00:57
if you are working a lot,
22
57500
1520
jeśli dużo pracujesz, jeśli
00:59
if you are in school and all you do is study,
23
59020
3870
jesteś w szkole i jedyne, co robisz, to się uczysz,
01:02
sometimes someone will say to you,
24
62890
1587
czasami ktoś powie ci: „
01:04
"Hey, you need to stop and smell the roses."
25
64477
2983
Hej, musisz się zatrzymać i powąchać róże.
01:07
It means that you need to stop working
26
67460
1950
Oznacza to, że co jakiś czas musisz przestać pracować
01:09
every once in a while.
27
69410
980
. Od czasu do czasu
01:10
You need to stop studying every once in a while.
28
70390
2790
musisz przerwać naukę .
01:13
And you just need to spend time with family or friends
29
73180
3310
A trzeba po prostu spędzić czas z rodziną lub przyjaciółmi
01:16
or have a good meal and enjoy life a little bit.
30
76490
2650
albo zjeść dobry posiłek i trochę nacieszyć się życiem.
01:19
So when we say that you need to stop and smell the roses,
31
79140
3800
Więc kiedy mówimy, że musisz się zatrzymać i powąchać róże,
01:22
it means that you need to enjoy life.
32
82940
2380
oznacza to, że musisz cieszyć się życiem.
01:25
Speaking of roses, it reminds me of another phrase
33
85320
2900
Mówiąc o różach, przypomina mi się inne wyrażenie,
01:28
that we use sometimes in English.
34
88220
2090
którego czasami używamy w języku angielskim.
01:30
Sometimes we'll say that everything is coming up roses.
35
90310
3490
Czasami powiemy, że wszystko układa się różami.
01:33
This means that in someone's life,
36
93800
3070
Oznacza to, że w czyimś życiu
01:36
everything is now going really, really well.
37
96870
2830
wszystko układa się teraz naprawdę dobrze.
01:39
Maybe you have a friend who just got a new job
38
99700
2590
Może masz przyjaciela, który właśnie dostał nową pracę
01:42
and they're making a lot more money now
39
102290
2190
i zarabia teraz dużo więcej pieniędzy
01:44
and they have a new girlfriend, and life is good.
40
104480
3330
i ma nową dziewczynę, a życie jest dobre.
01:47
You could say that for them, everything is coming up roses.
41
107810
4140
Można powiedzieć, że dla nich wszystko układa się różami.
01:51
In English, when we describe something
42
111950
1950
W języku angielskim, kiedy opisujemy coś
01:53
as being garden variety, it simply means
43
113900
2510
jako odmianę ogrodową, oznacza to po prostu, że jest to
01:56
it's the normal or ordinary version of something.
44
116410
3310
normalna lub zwyczajna wersja czegoś.
01:59
It doesn't mean that it grew in a garden.
45
119720
2720
Nie znaczy to, że rosła w ogrodzie.
02:02
So you can buy garden variety bluejeans.
46
122440
2730
Więc możesz kupić niebieskie dżinsy odmiany ogrodowej.
02:05
Instead of spending a lot of money
47
125170
1790
Zamiast wydawać dużo pieniędzy
02:06
on name brand, expensive bluejeans,
48
126960
2920
na markowe, drogie dżinsy,
02:09
you could just buy the store brand
49
129880
1910
możesz po prostu kupić dżinsy marki sklepowej
02:11
or a garden variety pair of bluejeans.
50
131790
2380
lub parę ogrodowych odmian.
02:14
So whenever we describe something in English
51
134170
2150
Więc ilekroć opisujemy coś w języku angielskim
02:16
as being garden variety, it simply means
52
136320
2380
jako odmianę ogrodową, oznacza to po prostu, że jest to
02:18
it's the normal, ordinary, less expensive option.
53
138700
4290
normalna, zwyczajna, tańsza opcja.
02:22
So I have this log here
54
142990
2050
Więc mam tutaj ten dziennik
02:25
and it has a few little bumps on it.
55
145040
1840
i jest na nim kilka małych wybrzuszeń.
02:26
So it's smooth and then there's a bump.
56
146880
2130
Więc jest gładko, a potem jest wybrzuszenie.
02:29
You can see the bump right here.
57
149010
2420
Możesz zobaczyć guz tutaj.
02:31
You can describe a person though, as being a bump on a log.
58
151430
4010
Możesz jednak opisać osobę jako guzek na kłodzie.
02:35
If you say that someone is a bump on a log,
59
155440
2980
Jeśli powiesz, że ktoś jest guzem na kłodzie,
02:38
it means that they're someone who just sits a lot
60
158420
3220
oznacza to, że jest to ktoś, kto po prostu dużo siedzi
02:41
and doesn't do anything.
61
161640
1630
i nic nie robi.
02:43
It might even mean they're a little bit lazy.
62
163270
2350
Może to nawet oznaczać, że są trochę leniwi.
02:45
Maybe you have a friend or a relative,
63
165620
2760
Może masz przyjaciela lub krewnego,
02:48
and when you try to do some work with them,
64
168380
2250
a kiedy próbujesz z nimi pracować,
02:50
they're just like a bump on a log.
65
170630
2410
są jak guzek na kłodzie. Po
02:53
They just kinda sit there and they don't do a whole lot.
66
173040
2490
prostu tam siedzą i nic nie robią.
02:55
So if you describe a person as being a bump on a log,
67
175530
4200
Więc jeśli opisujesz osobę jako guza na kłodzie,
02:59
it's not a nice thing to say,
68
179730
1510
nie jest to miłe mówienie,
03:01
but basically you're just saying that they sit a lot,
69
181240
3060
ale zasadniczo mówisz po prostu, że dużo siedzi,
03:04
they don't work very hard, and they're a little bit lazy.
70
184300
2850
nie pracuje bardzo ciężko i jest trochę leniwy.
03:08
So this is a haystack and this is a needle.
71
188035
2895
Więc to jest stóg siana, a to jest igła.
03:10
You can imagine if you lost this needle in this haystack.
72
190930
3700
Możesz sobie wyobrazić, że zgubiłeś tę igłę w tym stogu siana.
03:14
It would be incredibly hard to find it back.
73
194630
3100
Odnalezienie go z powrotem byłoby niezwykle trudne.
03:17
When we lose things in English,
74
197730
2310
Kiedy zgubimy coś po angielsku
03:20
and we know that finding it back will be really difficult,
75
200040
3360
i wiemy, że znalezienie tego będzie naprawdę trudne,
03:23
we often use the phrase,
76
203400
1490
często używamy zwrotu,
03:24
it would be like finding a needle in a haystack.
77
204890
3500
byłoby to jak szukanie igły w stogu siana.
03:28
Because, yeah, if you lost a needle in a haystack,
78
208390
3640
Bo tak, gdybyś zgubił igłę w stogu siana,
03:32
you would have a lot of trouble finding it back.
79
212030
3160
miałbyś duże problemy ze znalezieniem jej z powrotem.
03:35
Sometimes at the end of a long evening,
80
215190
2210
Czasami pod koniec długiego wieczoru,
03:37
when you are hanging out with friends,
81
217400
1870
kiedy spędzasz czas z przyjaciółmi,
03:39
someone might say, "Ah, I'm tired.
82
219270
1767
ktoś może powiedzieć: „Ach,
03:41
"I'm going to hit the hay."
83
221037
2003
jestem zmęczony.
03:43
They don't actually mean that they're going to hit hay,
84
223040
3840
idą na siano,
03:46
like I'm (laughs) hitting this bale of hay.
85
226880
1930
jakbym (śmiech) uderzał w tę belę siana.
03:48
What they mean is that they are going to go to bed.
86
228810
2980
Chodzi im o to, że idą spać.
03:51
In English sometimes, instead of saying,
87
231790
1937
Czasami po angielsku zamiast mówić: „
03:53
"Oh, I'm tired, I'm going to go to bed."
88
233727
2403
Och, jestem zmęczony, jestem idę spać.”
03:56
We'll say, "Oh, I'm really tired.
89
236130
1557
My powiemy: „Och, jestem naprawdę zmęczony.
03:57
"I'm going to hit the hay."
90
237687
1700
„Idę rzucić się na siano”.
04:00
Behind me you can see a tree branch,
91
240260
2390
Za mną widać gałąź drzewa, którą
04:02
and we sometimes will call a tree branch a limb.
92
242650
3390
czasami nazywamy konarem.
04:06
And we have an English idiom to go out on a limb.
93
246040
3250
I mamy angielski idiom, aby wyjść na kończynę.
04:09
When you say that you are going to go out on a limb,
94
249290
2850
Kiedy mówisz, że zamierzasz wyjść na gałęzi,
04:12
it doesn't mean you're going to climb a tree
95
252140
2410
nie oznacza to, że zamierzasz wspiąć się na drzewo
04:14
and go out on the branch.
96
254550
1620
i wyjść na gałąź.
04:16
But it means that you're going to do something risky.
97
256170
3080
Ale to oznacza, że zamierzasz zrobić coś ryzykownego.
04:19
It means that you are going to take a chance.
98
259250
2280
Oznacza to, że zamierzasz zaryzykować.
04:21
Maybe you have a new idea for a business.
99
261530
2660
A może masz nowy pomysł na biznes.
04:24
You have a new idea of something you could sell.
100
264190
2670
Masz nowy pomysł na coś, co możesz sprzedać.
04:26
But you're not sure if people will buy it.
101
266860
2230
Ale nie masz pewności, czy ludzie to kupią.
04:29
You might go out on a limb,
102
269090
1410
Możesz wyjść na prostą
04:30
and you might try to sell it anyways.
103
270500
2140
i mimo to możesz spróbować go sprzedać.
04:32
So when you take a chance, when you take a risk,
104
272640
2710
Więc kiedy zaryzykujesz, kiedy podejmiesz ryzyko,
04:35
in English, sometimes we'll say
105
275350
1520
po angielsku, czasami powiemy,
04:36
that you're going out on a limb.
106
276870
1950
że jesteś na skraju bankructwa.
04:38
As flowers grow, they eventually bloom.
107
278820
2890
Gdy kwiaty rosną, w końcu rozkwitają.
04:41
Sometimes you have a bud and sometimes you have a bloom.
108
281710
3390
Czasami masz pączek, a czasami kwiat.
04:45
You can see that this peony is open.
109
285100
2470
Widać, że ta piwonia jest otwarta.
04:47
It has bloomed,
110
287570
1690
Kwitła,
04:49
but this one is a late bloomer.
111
289260
2560
ale ta późno kwitnie.
04:51
And there is an English phrase late bloomer.
112
291820
2320
I jest angielskie wyrażenie późny rozkwit.
04:54
When you described someone as a late bloomer,
113
294140
3490
Kiedy opisujesz kogoś jako późno kwitnącego,
04:57
it means that they get good at something late in life.
114
297630
3650
oznacza to, że jest dobry w czymś w późnym wieku.
05:01
Just like this flower will bloom later than this one,
115
301280
3120
Tak jak ten kwiat zakwitnie później niż ten, tak
05:04
sometimes people bloom later in life.
116
304400
2540
czasami ludzie kwitną później.
05:06
Maybe they don't learn how to play the guitar
117
306940
3030
Może nie uczą się grać na gitarze,
05:09
when they are young, but they learn how to play it
118
309970
2260
gdy są młodzi, ale uczą się grać,
05:12
when they're in their 20s or 30s
119
312230
1830
gdy mają 20 lub 30 lat
05:14
and they're really, really good at it.
120
314060
1660
i są w tym naprawdę dobrzy.
05:15
We would describe that person as a late bloomer.
121
315720
3440
Opisalibyśmy tę osobę jako późno rozkwitającą.
05:19
This stick is in the mud.
122
319160
2310
Ten kij jest w błocie.
05:21
But you can also call a person a stick-in-the-mud.
123
321470
2750
Ale możesz też nazwać osobę kijem w błocie.
05:24
If you say that someone is a stick-in-the-mud,
124
324220
2760
Jeśli mówisz, że ktoś tkwi w błocie,
05:26
it means they don't like change.
125
326980
1590
oznacza to, że nie lubi zmian.
05:28
They don't like doing new things.
126
328570
2030
Nie lubią robić nowych rzeczy.
05:30
I am definitely not a stick-in-the-mud.
127
330600
2500
Zdecydowanie nie jestem tchórzem w błoto.
05:33
I love change and I love doing new things.
128
333100
2600
Uwielbiam zmiany i uwielbiam robić nowe rzeczy.
05:35
But, if you call someone a stick-in-the-mud,
129
335700
2390
Ale jeśli nazwiesz kogoś kijem w błocie,
05:38
it means they don't like change
130
338090
1493
oznacza to, że nie lubi zmian
05:39
and they don't like trying new things.
131
339583
1910
i nie lubi próbować nowych rzeczy. Czy
05:42
Have you ever gotten the short end of the stick?
132
342610
2750
kiedykolwiek dostałeś krótki koniec kija?
05:45
In English, if someone says
133
345360
1630
W języku angielskim, jeśli ktoś mówi,
05:46
that they got the short end of the stick,
134
346990
1920
że dostał krótki koniec kija,
05:48
it means that they got a bad deal
135
348910
2330
oznacza to, że dostał złą ofertę
05:51
or it means that someone else got a better deal for sure.
136
351240
3780
lub że ktoś inny na pewno dostał lepszą ofertę.
05:55
Let's imagine that you need to go to the store,
137
355020
2930
Wyobraźmy sobie, że musisz iść do sklepu,
05:57
and you and your brother are going to both go,
138
357950
2250
a ty i twój brat zamierzacie iść,
06:00
but you only have one bicycle and your brother says,
139
360200
3337
ale masz tylko jeden rower, a twój brat mówi:
06:03
"Because I'm older than you,
140
363537
1610
„Ponieważ jestem starszy od ciebie,
06:05
"I get to take the bicycle and you need to walk."
141
365147
2453
mogę wziąć rower i musisz iść”.
06:07
We would say that in that situation,
142
367600
1930
Powiedzielibyśmy, że w tej sytuacji
06:09
you got the short end of the stick.
143
369530
2250
masz krótki koniec kija.
06:11
You got a bad deal.
144
371780
1880
Masz zły interes.
06:13
It's nice to be out of the sun and in the shade.
145
373660
2510
Miło jest być poza słońcem iw cieniu.
06:16
I like it that this tree has lots of leaves.
146
376170
2200
Podoba mi się, że to drzewo ma dużo liści.
06:18
You can see this nice maple leaf right here.
147
378370
2740
Możesz zobaczyć ten ładny liść klonu tutaj.
06:21
We have an idiom in English to turn a new leaf.
148
381110
2830
Mamy idiom w języku angielskim, aby obrócić nowy liść.
06:23
When you turn a new leaf,
149
383940
1590
Kiedy obracasz nowy liść,
06:25
it means that you change a bad behavior in your life
150
385530
3680
oznacza to, że zmieniasz złe zachowanie w swoim życiu
06:29
and you try to replace it with a good behavior.
151
389210
3320
i próbujesz je zastąpić dobre zachowanie.
06:32
So maybe you are trying to turn a new leaf.
152
392530
2390
Więc może próbujesz zacząć od nowa.
06:34
Maybe you are someone who complains a lot
153
394920
3020
Może jesteś kimś, kto dużo narzeka
06:37
and maybe you think to yourself,
154
397940
1387
i może myślisz sobie:
06:39
"You know, I should complain less.
155
399327
2060
„Wiesz, powinienem mniej narzekać.
06:41
"Maybe I should turn a new leaf
156
401387
1840
„Może powinienem zacząć od nowa
06:43
"and I should try to always say positive things
157
403227
2660
” i zawsze starać się mówić pozytywne rzeczy
06:45
"when I'm having conversations with people."
158
405887
1653
„kiedy rozmawiam z ludźmi”.
06:47
So, when you turn a new leaf,
159
407540
1640
Tak więc, kiedy zaczynasz nowy rozdział,
06:49
it means that you try to replace a bad behavior
160
409180
2890
oznacza to, że próbujesz zastąpić złe zachowanie
06:52
with a good behavior.
161
412070
1293
dobrym zachowaniem.
06:54
So this is a nut,
162
414660
1700
Więc to jest orzech,
06:56
and the outside of the nut is called the nutshell.
163
416360
3040
a jego zewnętrzna strona nazywana jest łupiną orzecha.
06:59
Sometimes in English
164
419400
1100
Czasami po angielsku,
07:00
when we tell someone about something we did,
165
420500
2790
kiedy mówimy komuś o czymś, co zrobiliśmy,
07:03
we give them a really short version of the story,
166
423290
2800
dajemy mu naprawdę krótką wersję historii
07:06
and we say, "That's it in a nutshell."
167
426090
2220
i mówimy: „To wszystko w pigułce”.
07:08
I could say, "Yesterday, I got up.
168
428310
2347
Mógłbym powiedzieć: „Wczoraj wstałem.
07:10
"I had breakfast, I read a book all day.
169
430657
1990
Zjadłem śniadanie, cały dzień czytałem książkę.
07:12
"That's all I did, that's it in a nutshell."
170
432647
3103
„To wszystko, co zrobiłem, to wszystko w pigułce”.
07:15
So basically, when you say in a nutshell in English,
171
435750
2870
Więc w zasadzie, kiedy mówisz w pigułce po angielsku,
07:18
it means you're giving a summary
172
438620
2440
oznacza to, że podajesz streszczenie
07:21
or you're giving a short version of a description of events.
173
441060
3800
lub podajesz krótką wersję opisu wydarzeń.
07:24
So, that's it in a nutshell.
174
444860
2940
Więc to tak w skrócie.
07:27
Well, hey, thank you so much for watching this video.
175
447800
2130
Hej, dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
07:29
I hope you were able to learn a few more English idioms.
176
449930
3100
Mam nadzieję, że udało Ci się nauczyć jeszcze kilku angielskich idiomów.
07:33
I know some of you probably were hoping to see more flowers.
177
453030
3220
Wiem, że niektórzy z Was pewnie liczyli na więcej kwiatów.
07:36
They're still quite little,
178
456250
1260
Są jeszcze dość małe,
07:37
but I will make another video later this summer,
179
457510
2520
ale później tego lata nagram kolejny film, w
07:40
where I'll show you lots of the flowers on our farm.
180
460030
2840
którym pokażę wam dużo kwiatów na naszej farmie.
07:42
Remember, if you're new here,
181
462870
1240
Pamiętaj, jeśli jesteś tu nowy,
07:44
don't forget to click that red subscribe button below
182
464110
2730
nie zapomnij kliknąć tego czerwonego przycisku subskrypcji poniżej
07:46
and give me a thumbs up if this video helped you learn
183
466840
2340
i dać mi kciuk w górę, jeśli ten film pomógł ci nauczyć się
07:49
just a little bit more English.
184
469180
1350
trochę więcej angielskiego.
07:50
And if you have the time,
185
470530
1360
A jeśli masz czas,
07:51
why don't you stick around and watch another video.
186
471890
2519
może zostaniesz i obejrzysz kolejny film.
07:54
(upbeat music)
187
474409
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7