Learn English Through Stories - An English Comprehension Lesson

41,196 views ・ 2023-02-15

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In today's English lesson,
0
150
1590
Dans la leçon d'anglais d'aujourd'hui,
00:01
I'm going to tell you two stories.
1
1740
2490
je vais vous raconter deux histoires. L'
00:04
One of the stories will be true.
2
4230
2310
une des histoires sera vraie.
00:06
The other story will be a lie
3
6540
1560
L'autre histoire sera un mensonge
00:08
and you'll need to try and figure out which one is which.
4
8100
3900
et vous devrez essayer de comprendre laquelle est laquelle.
00:12
I like English lessons like this
5
12000
1830
J'aime les cours d'anglais comme celui-ci
00:13
because as an English learner,
6
13830
2010
parce qu'en tant qu'apprenant d'anglais,
00:15
you really need to understand each story
7
15840
2620
vous avez vraiment besoin de comprendre chaque histoire
00:18
in order to make a decision.
8
18460
2330
pour prendre une décision.
00:20
So I'll tell you two stories, two stories about me.
9
20790
2940
Alors je vais vous raconter deux histoires, deux histoires sur moi.
00:23
One will be true, one will be a lie.
10
23730
2400
L'un sera vrai, l'autre sera un mensonge.
00:26
Are you ready?
11
26130
833
00:26
(bright upbeat music)
12
26963
2978
Es-tu prêt?
(musique entraînante)
00:33
Story number one.
13
33090
1950
Histoire numéro un.
00:35
Let's call this story The Kite.
14
35040
2520
Appelons cette histoire The Kite.
00:37
Once when I was a kid,
15
37560
1680
Une fois, quand j'étais enfant, l'
00:39
my mom's uncle visited us from the Netherlands.
16
39240
3930
oncle de ma mère nous a rendu visite depuis les Pays-Bas.
00:43
He flew over on a plane
17
43170
1620
Il a pris l'avion
00:44
and he came to visit us here on the farm,
18
44790
2820
et il est venu nous rendre visite ici à la ferme,
00:47
and he brought gifts.
19
47610
1620
et il a apporté des cadeaux.
00:49
He brought gifts for me and my brothers and sisters.
20
49230
3540
Il a apporté des cadeaux pour moi et mes frères et sœurs.
00:52
We were very, very excited.
21
52770
2130
Nous étions très, très excités.
00:54
The gift that I received was a kite,
22
54900
2670
Le cadeau que j'ai reçu était un cerf-volant,
00:57
a really cool, orange kite.
23
57570
2700
un cerf-volant orange vraiment cool.
01:00
It was really big.
24
60270
1200
C'était vraiment gros.
01:01
It came in a box
25
61470
1380
Il est venu dans une boîte
01:02
and I remember I had to put it together.
26
62850
2610
et je me souviens que je devais l'assembler.
01:05
I had two sticks and I had to attach
27
65460
2580
J'avais deux bâtons et je devais attacher
01:08
all of the strings and the fabric.
28
68040
2550
toutes les ficelles et le tissu.
01:10
And when I was all done,
29
70590
1140
Et quand j'ai fini,
01:11
the kite was ready to test out
30
71730
2100
le cerf-volant était prêt à être testé
01:13
but it wasn't windy on the day I got the kite,
31
73830
3630
mais il n'y avait pas de vent le jour où j'ai eu le cerf-volant,
01:17
so I couldn't go outside with my mom's uncle and try it out.
32
77460
3840
donc je ne pouvais pas sortir avec l' oncle de ma mère et l'essayer.
01:21
But I do remember putting it all together.
33
81300
2340
Mais je me souviens avoir tout mis ensemble.
01:23
It was a really nice-looking kite.
34
83640
2850
C'était un très beau cerf-volant.
01:26
The next day, my mom's uncle came back
35
86490
2700
Le lendemain, l'oncle de ma mère est revenu
01:29
for tea or coffee or something,
36
89190
1740
prendre du thé ou du café ou quelque chose comme ça,
01:30
and it was a windy day,
37
90930
2070
et c'était une journée venteuse,
01:33
so we went outside and we spent some time.
38
93000
3517
alors nous sommes sortis et nous avons passé du temps.
01:36
He taught me how to fly the kite.
39
96517
2963
Il m'a appris à faire voler le cerf-volant.
01:39
I would hold the string and he would go
40
99480
2490
Je tenais la ficelle et il allait
01:41
and throw the kite in the air and I would run,
41
101970
2130
lancer le cerf-volant en l'air et je courais,
01:44
and eventually the kite was flying.
42
104100
2100
et finalement le cerf-volant volait.
01:46
It was super fun.
43
106200
1320
C'était super amusant.
01:47
So I let the kite go really high in the air
44
107520
3420
Alors j'ai laissé le cerf-volant voler très haut dans les airs
01:50
and eventually the string broke,
45
110940
3180
et finalement la ficelle s'est cassée,
01:54
and the kite flew away and landed down by the river.
46
114120
4650
et le cerf-volant s'est envolé et a atterri près de la rivière.
01:58
I ran down really quickly and I found the kite.
47
118770
3030
J'ai couru très vite et j'ai trouvé le cerf-volant.
02:01
Luckily, it wasn't broken.
48
121800
2460
Heureusement, il n'était pas cassé.
02:04
I was very, very happy that it wasn't broken.
49
124260
3120
J'étais très, très heureux qu'il ne soit pas cassé.
02:07
Then, my mom's uncle and I
50
127380
2280
Ensuite, l'oncle de ma mère et moi
02:09
went with my dad to the hardware store
51
129660
2820
sommes allés avec mon père à la quincaillerie
02:12
and we bought really strong fishing line.
52
132480
3330
et nous avons acheté une ligne de pêche vraiment solide. La
02:15
Fishing line is something you use with a fishing rod
53
135810
3000
ligne de pêche est quelque chose que vous utilisez avec une canne à pêche
02:18
and it's very thin but it's very strong.
54
138810
2610
et elle est très fine mais très solide.
02:21
When we came back home,
55
141420
1380
Quand nous sommes rentrés à la maison,
02:22
we attached the fishing line to the kite
56
142800
2700
nous avons attaché la ligne de pêche au cerf-volant
02:25
instead of the string that came with it.
57
145500
2760
au lieu de la ficelle qui l'accompagnait.
02:28
And then, we tried flying the kite again
58
148260
2430
Et puis, nous avons essayé de faire voler le cerf-volant à nouveau
02:30
and it worked way better.
59
150690
2010
et cela a bien mieux fonctionné.
02:32
I was super happy.
60
152700
1470
J'étais super content.
02:34
It was a fun experience.
61
154170
1800
C'était une expérience amusante.
02:35
I flew the kite quite a bit when I was a kid,
62
155970
3180
J'ai beaucoup piloté le cerf-volant quand j'étais enfant,
02:39
lots of fun.
63
159150
833
02:39
I don't know if you've ever had a kite.
64
159983
1897
beaucoup de plaisir.
Je ne sais pas si vous avez déjà eu un cerf-volant.
02:41
Anyways, that's story one, The Kite.
65
161880
2580
Quoi qu'il en soit, c'est la première histoire, The Kite.
02:44
Do you think it's true or do you think it's a lie?
66
164460
2910
Pensez-vous que c'est vrai ou pensez-vous que c'est un mensonge ?
02:47
Story number two, let's call this one Basketball.
67
167370
4350
Histoire numéro deux, appelons celle-ci Basketball.
02:51
When I was a kid,
68
171720
1020
Quand j'étais enfant,
02:52
I really wanted to be on the basketball team at school
69
172740
3750
je voulais vraiment faire partie de l' équipe de basket à l'école,
02:56
but I wasn't a very good basketball player.
70
176490
2760
mais je n'étais pas un très bon joueur de basket.
02:59
A lot of my friends lived in town
71
179250
2242
Beaucoup de mes amis vivaient en ville
03:01
or they lived in the city
72
181492
2108
ou ils vivaient en ville
03:03
and they could practice basketball all the time
73
183600
2370
et ils pouvaient pratiquer le basket tout le temps,
03:05
but I lived out here on the farm.
74
185970
2640
mais je vivais ici à la ferme.
03:08
There are no really good spots to bounce a basketball
75
188610
2957
Il n'y a pas vraiment de bons endroits pour faire rebondir un ballon de basket
03:11
and I didn't have a basketball net
76
191567
2833
et je n'avais pas de filet de basket
03:14
but I really, really, really wanted to play basketball.
77
194400
3570
mais je voulais vraiment, vraiment, vraiment jouer au basket.
03:17
So my parents got me a basketball
78
197970
2130
Alors mes parents m'ont acheté un ballon de basket
03:20
and I would practice in the barn.
79
200100
2160
et je m'entraînais dans la grange.
03:22
And eventually, they got me a basketball net.
80
202260
2520
Et finalement, ils m'ont acheté un filet de basket.
03:24
They bought me a basketball net
81
204780
1830
Ils m'ont acheté un filet de basket
03:26
and we mounted it on the wall of the barn.
82
206610
2880
et nous l'avons monté sur le mur de la grange.
03:29
Many, many evenings I would practice
83
209490
2910
De très nombreux soirs, je m'entraînais à
03:32
shooting the basketball, bouncing the basketball.
84
212400
2760
tirer sur le ballon de basket, à faire rebondir le ballon.
03:35
We also call it dribbling by the way.
85
215160
2010
Nous l'appelons aussi le dribble en passant.
03:37
I would practice a lot.
86
217170
1890
Je m'entraînerais beaucoup.
03:39
I would try and get my brothers and sisters
87
219060
2280
J'essayais d'amener mes frères et sœurs
03:41
to practice with me
88
221340
1050
à s'entraîner avec moi,
03:42
but none of them wanted to play basketball with me.
89
222390
2850
mais aucun d'eux ne voulait jouer au basket avec moi.
03:45
So I just practiced by myself and I got better.
90
225240
3960
Alors je me suis entraîné tout seul et je me suis amélioré.
03:49
I got better and better,
91
229200
1590
J'allais de mieux en mieux
03:50
and I knew that basketball tryouts
92
230790
2619
et je savais que les essais de basket
03:53
were coming up in a few months,
93
233409
2181
arriveraient dans quelques mois,
03:55
so I practiced almost every night of the week.
94
235590
2820
alors je m'entraînais presque tous les soirs de la semaine.
03:58
I became really good at dribbling.
95
238410
1740
Je suis devenu très bon en dribble.
04:00
I became really good at shooting the basketball
96
240150
2430
Je suis devenu vraiment bon pour tirer le ballon de basket
04:02
and getting it in the net.
97
242580
1530
et le mettre dans le filet.
04:04
So basketball tryouts came.
98
244110
2400
Les essais de basket sont donc arrivés.
04:06
I went, I signed up on a piece of paper at school
99
246510
3570
J'y suis allé, je me suis inscrit sur un bout de papier à l'école
04:10
that I wanted to try out.
100
250080
1800
que je voulais essayer.
04:11
I went to the basketball tryouts
101
251880
2100
Je suis allé aux essais de basket-ball
04:13
and I showed off all of my basketball skills
102
253980
3090
et j'ai montré toutes mes compétences en basket-ball
04:17
as best as I could.
103
257070
1710
du mieux que j'ai pu.
04:18
And then I waited
104
258780
1020
Et puis j'ai attendu
04:19
because after, I think there were two tryouts,
105
259800
2910
parce qu'après, je pense qu'il y avait deux essais,
04:22
after two tryouts,
106
262710
1230
après deux essais,
04:23
the coach was going to post the list of who made the team.
107
263940
4110
le coach allait poster la liste des membres de l'équipe.
04:28
So I was very nervous.
108
268050
1830
J'étais donc très nerveux.
04:29
On that day,
109
269880
833
Ce jour-là,
04:30
I remember going to school
110
270713
1267
je me souviens d'être allé à l'école
04:31
and I looked at the list
111
271980
1440
et j'ai regardé la liste
04:33
and my name was not on the list.
112
273420
3000
et mon nom n'y figurait pas.
04:36
I was heartbroken.
113
276420
1410
J'avais le cœur brisé.
04:37
I was very, very sad.
114
277830
1710
J'étais très, très triste.
04:39
I had spent all this time learning to play basketball
115
279540
2763
J'avais passé tout ce temps à apprendre à jouer au basket
04:42
and I didn't make the team.
116
282303
2367
et je n'ai pas fait partie de l'équipe.
04:44
So that was story number two, Basketball.
117
284670
3000
C'était donc l'histoire numéro deux, Basketball.
04:47
Do you think it's true
118
287670
1140
Pensez-vous que c'est vrai
04:48
or do you think it's a lie?
119
288810
2250
ou pensez-vous que c'est un mensonge ?
04:51
Okay, so you've heard both stories
120
291060
1950
Ok, donc vous avez entendu les deux histoires
04:53
and now you need to decide which one you think is true
121
293010
3480
et maintenant vous devez décider laquelle vous pensez être vraie
04:56
and which one you think is a lie.
122
296490
1920
et laquelle vous pensez être un mensonge.
04:58
If you need to,
123
298410
930
Si vous en avez besoin,
04:59
you can go back and listen to each story again.
124
299340
3120
vous pouvez revenir en arrière et réécouter chaque histoire.
05:02
Maybe you'll hear a few hints in one of the stories
125
302460
2436
Peut-être entendrez-vous quelques indices dans l'une des histoires
05:04
that make you think it's either true or that it is a lie.
126
304896
4044
qui vous feront penser que c'est vrai ou que c'est un mensonge.
05:08
I'll let you think about it for a few seconds here.
127
308940
2010
Je vous laisse y réfléchir quelques secondes ici.
05:10
And then, I'll tell you which one is which,
128
310950
2730
Et puis, je vous dirai lequel est lequel,
05:13
one, two, three.
129
313680
1920
un, deux, trois.
05:15
The story about the kite is true.
130
315600
2760
L'histoire du cerf-volant est vraie.
05:18
The story about me trying to learn how to play basketball
131
318360
3077
L'histoire de moi essayant d' apprendre à jouer au basket
05:21
and make the basketball team,
132
321437
2023
et à faire partie de l'équipe de basket,
05:23
that was just a lie.
133
323460
990
c'était juste un mensonge.
05:24
I know I probably told it in a way where you believed it
134
324450
3420
Je sais que je l'ai probablement dit d' une manière où vous le croyiez,
05:27
but that one was not true.
135
327870
1830
mais ce n'était pas vrai.
05:29
I do remember a time when my mom's uncle
136
329700
2250
Je me souviens d'une fois où l'oncle de ma mère est
05:31
came from Holland and he gave me a kite.
137
331950
2730
venu de Hollande et il m'a donné un cerf-volant.
05:34
It was super fun.
138
334680
833
C'était super amusant.
05:35
I had never had a kite before,
139
335513
2647
Je n'avais jamais eu de cerf-volant auparavant,
05:38
and so I did a lot of kite flying,
140
338160
3030
et j'ai donc fait beaucoup de cerf-volant,
05:41
I guess you would say.
141
341190
1050
je suppose que vous diriez.
05:42
And I do remember that the string broke
142
342240
2400
Et je me souviens que la ficelle s'est cassée
05:44
and we went to the hardware store
143
344640
1290
et nous sommes allés à la quincaillerie
05:45
and bought fishing line to use instead.
144
345930
2610
et avons acheté une ligne de pêche à utiliser à la place.
05:48
Anyways, once again, sorry for lying to you.
145
348540
3120
Quoi qu'il en soit, encore une fois, désolé de vous avoir menti.
05:51
Sorry for telling you a story that wasn't true
146
351660
2280
Désolé de vous avoir raconté une histoire qui n'était pas vraie,
05:53
but I hope both stories allowed you to learn
147
353940
2280
mais j'espère que les deux histoires vous ont permis d'apprendre
05:56
just a little bit more English.
148
356220
2010
un peu plus d'anglais.
05:58
Anyways, if this is your first time here,
149
358230
1710
Quoi qu'il en soit, si c'est la première fois que vous venez ici,
05:59
don't forget to click that red subscribe button over there.
150
359940
2340
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
06:02
Give me a thumbs up.
151
362280
1170
Donnez-moi un coup de pouce.
06:03
Leave a comment about what you thought of this lesson
152
363450
3060
Laissez un commentaire sur ce que vous avez pensé de cette leçon
06:06
and if you have some time,
153
366510
1230
et si vous avez un peu de temps,
06:07
why don't you stick around and watch another English lesson?
154
367740
3467
pourquoi ne pas rester et regarder une autre leçon d'anglais ?
06:11
(bright upbeat music)
155
371207
3167
(musique entraînante et lumineuse)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7