Learn English Through Stories - An English Comprehension Lesson

41,016 views ・ 2023-02-15

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In today's English lesson,
0
150
1590
En la lección de inglés de hoy,
00:01
I'm going to tell you two stories.
1
1740
2490
les voy a contar dos historias.
00:04
One of the stories will be true.
2
4230
2310
Una de las historias será cierta.
00:06
The other story will be a lie
3
6540
1560
La otra historia será una mentira
00:08
and you'll need to try and figure out which one is which.
4
8100
3900
y tendrás que tratar de averiguar cuál es cuál.
00:12
I like English lessons like this
5
12000
1830
Me gustan las lecciones de inglés como esta
00:13
because as an English learner,
6
13830
2010
porque, como estudiante de inglés,
00:15
you really need to understand each story
7
15840
2620
realmente necesitas entender cada historia
00:18
in order to make a decision.
8
18460
2330
para poder tomar una decisión.
00:20
So I'll tell you two stories, two stories about me.
9
20790
2940
Así que les contaré dos historias, dos historias sobre mí.
00:23
One will be true, one will be a lie.
10
23730
2400
Uno será verdad, uno será mentira. ¿
00:26
Are you ready?
11
26130
833
00:26
(bright upbeat music)
12
26963
2978
Estás listo?
(música brillante y alegre)
00:33
Story number one.
13
33090
1950
Historia número uno.
00:35
Let's call this story The Kite.
14
35040
2520
Llamemos a esta historia La Cometa.
00:37
Once when I was a kid,
15
37560
1680
Una vez, cuando era niño, el
00:39
my mom's uncle visited us from the Netherlands.
16
39240
3930
tío de mi mamá nos visitó desde los Países Bajos.
00:43
He flew over on a plane
17
43170
1620
Voló en un avión
00:44
and he came to visit us here on the farm,
18
44790
2820
y vino a visitarnos aquí en la finca,
00:47
and he brought gifts.
19
47610
1620
y trajo regalos.
00:49
He brought gifts for me and my brothers and sisters.
20
49230
3540
Trajo regalos para mí y mis hermanos y hermanas.
00:52
We were very, very excited.
21
52770
2130
Estábamos muy, muy emocionados.
00:54
The gift that I received was a kite,
22
54900
2670
El regalo que recibí fue una cometa,
00:57
a really cool, orange kite.
23
57570
2700
una cometa naranja muy chula.
01:00
It was really big.
24
60270
1200
Fue realmente grande.
01:01
It came in a box
25
61470
1380
Venía en una caja
01:02
and I remember I had to put it together.
26
62850
2610
y recuerdo que tuve que armarlo.
01:05
I had two sticks and I had to attach
27
65460
2580
Tenía dos palos y tuve que unir
01:08
all of the strings and the fabric.
28
68040
2550
todas las cuerdas y la tela.
01:10
And when I was all done,
29
70590
1140
Y cuando terminé,
01:11
the kite was ready to test out
30
71730
2100
la cometa estaba lista para probarla,
01:13
but it wasn't windy on the day I got the kite,
31
73830
3630
pero no hacía viento el día que compré la cometa,
01:17
so I couldn't go outside with my mom's uncle and try it out.
32
77460
3840
así que no pude salir con el tío de mi mamá y probarla.
01:21
But I do remember putting it all together.
33
81300
2340
Pero sí recuerdo ponerlo todo junto.
01:23
It was a really nice-looking kite.
34
83640
2850
Era una cometa muy bonita.
01:26
The next day, my mom's uncle came back
35
86490
2700
Al día siguiente, el tío de mi mamá volvió
01:29
for tea or coffee or something,
36
89190
1740
a tomar té o café o algo,
01:30
and it was a windy day,
37
90930
2070
y era un día ventoso,
01:33
so we went outside and we spent some time.
38
93000
3517
así que salimos y pasamos un rato.
01:36
He taught me how to fly the kite.
39
96517
2963
Me enseñó a volar la cometa.
01:39
I would hold the string and he would go
40
99480
2490
Sostenía la cuerda y él iba
01:41
and throw the kite in the air and I would run,
41
101970
2130
y lanzaba la cometa al aire y yo corría,
01:44
and eventually the kite was flying.
42
104100
2100
y finalmente la cometa volaba.
01:46
It was super fun.
43
106200
1320
Fue muy divertido.
01:47
So I let the kite go really high in the air
44
107520
3420
Así que dejé que la cometa volara muy alto en el aire
01:50
and eventually the string broke,
45
110940
3180
y, finalmente, la cuerda se rompió
01:54
and the kite flew away and landed down by the river.
46
114120
4650
y la cometa se fue volando y aterrizó junto al río.
01:58
I ran down really quickly and I found the kite.
47
118770
3030
Bajé corriendo muy rápido y encontré la cometa.
02:01
Luckily, it wasn't broken.
48
121800
2460
Por suerte, no estaba roto.
02:04
I was very, very happy that it wasn't broken.
49
124260
3120
Estaba muy, muy feliz de que no estuviera roto.
02:07
Then, my mom's uncle and I
50
127380
2280
Entonces, el tío de mi mamá y yo
02:09
went with my dad to the hardware store
51
129660
2820
fuimos con mi papá a la ferretería
02:12
and we bought really strong fishing line.
52
132480
3330
y compramos hilo de pescar muy fuerte. El
02:15
Fishing line is something you use with a fishing rod
53
135810
3000
hilo de pescar es algo que se usa con una caña de pescar
02:18
and it's very thin but it's very strong.
54
138810
2610
y es muy delgado pero muy fuerte.
02:21
When we came back home,
55
141420
1380
Cuando volvimos a casa,
02:22
we attached the fishing line to the kite
56
142800
2700
atamos el hilo de pescar a la cometa
02:25
instead of the string that came with it.
57
145500
2760
en lugar de la cuerda que venía con él.
02:28
And then, we tried flying the kite again
58
148260
2430
Y luego, intentamos volar la cometa nuevamente
02:30
and it worked way better.
59
150690
2010
y funcionó mucho mejor.
02:32
I was super happy.
60
152700
1470
Estaba súper feliz.
02:34
It was a fun experience.
61
154170
1800
Fue una experiencia divertida.
02:35
I flew the kite quite a bit when I was a kid,
62
155970
3180
Volaba bastante la cometa cuando era niño, me
02:39
lots of fun.
63
159150
833
02:39
I don't know if you've ever had a kite.
64
159983
1897
divertía mucho.
No sé si alguna vez has tenido una cometa.
02:41
Anyways, that's story one, The Kite.
65
161880
2580
De todos modos, esa es la primera historia, The Kite. ¿
02:44
Do you think it's true or do you think it's a lie?
66
164460
2910
Crees que es verdad o crees que es mentira?
02:47
Story number two, let's call this one Basketball.
67
167370
4350
Historia número dos, llamemos a esta Baloncesto.
02:51
When I was a kid,
68
171720
1020
Cuando era niño,
02:52
I really wanted to be on the basketball team at school
69
172740
3750
tenía muchas ganas de estar en el equipo de baloncesto de la escuela,
02:56
but I wasn't a very good basketball player.
70
176490
2760
pero no era muy buen jugador de baloncesto.
02:59
A lot of my friends lived in town
71
179250
2242
Muchos de mis amigos vivían en el pueblo
03:01
or they lived in the city
72
181492
2108
o vivían en la ciudad
03:03
and they could practice basketball all the time
73
183600
2370
y podían practicar baloncesto todo el tiempo,
03:05
but I lived out here on the farm.
74
185970
2640
pero yo vivía aquí en la granja.
03:08
There are no really good spots to bounce a basketball
75
188610
2957
No hay lugares realmente buenos para hacer rebotar una pelota de baloncesto
03:11
and I didn't have a basketball net
76
191567
2833
y no tenía una red de baloncesto,
03:14
but I really, really, really wanted to play basketball.
77
194400
3570
pero tenía muchas, muchas, muchas ganas de jugar al baloncesto.
03:17
So my parents got me a basketball
78
197970
2130
Así que mis padres me compraron una pelota de baloncesto
03:20
and I would practice in the barn.
79
200100
2160
y yo practicaba en el granero.
03:22
And eventually, they got me a basketball net.
80
202260
2520
Y finalmente, me compraron una red de baloncesto.
03:24
They bought me a basketball net
81
204780
1830
Me compraron una canasta de baloncesto
03:26
and we mounted it on the wall of the barn.
82
206610
2880
y la montamos en la pared del galpón.
03:29
Many, many evenings I would practice
83
209490
2910
Muchas, muchas tardes practicaba
03:32
shooting the basketball, bouncing the basketball.
84
212400
2760
tirar la pelota de baloncesto, botar la pelota de baloncesto.
03:35
We also call it dribbling by the way.
85
215160
2010
Por cierto, también lo llamamos driblar.
03:37
I would practice a lot.
86
217170
1890
Practicaría mucho.
03:39
I would try and get my brothers and sisters
87
219060
2280
Intentaba que mis hermanos y hermanas
03:41
to practice with me
88
221340
1050
practicaran conmigo,
03:42
but none of them wanted to play basketball with me.
89
222390
2850
pero ninguno de ellos quería jugar al baloncesto conmigo.
03:45
So I just practiced by myself and I got better.
90
225240
3960
Así que practiqué solo y mejoré.
03:49
I got better and better,
91
229200
1590
Mejoré y mejoré,
03:50
and I knew that basketball tryouts
92
230790
2619
y sabía que las pruebas de baloncesto
03:53
were coming up in a few months,
93
233409
2181
se realizarían en unos meses,
03:55
so I practiced almost every night of the week.
94
235590
2820
así que practiqué casi todas las noches de la semana.
03:58
I became really good at dribbling.
95
238410
1740
Me volví muy bueno regateando.
04:00
I became really good at shooting the basketball
96
240150
2430
Me volví realmente bueno tirando la pelota de baloncesto
04:02
and getting it in the net.
97
242580
1530
y metiéndola en la red.
04:04
So basketball tryouts came.
98
244110
2400
Entonces llegaron las pruebas de baloncesto.
04:06
I went, I signed up on a piece of paper at school
99
246510
3570
Fui, me inscribí en un papel en la escuela
04:10
that I wanted to try out.
100
250080
1800
que quería probar.
04:11
I went to the basketball tryouts
101
251880
2100
Fui a las pruebas de baloncesto
04:13
and I showed off all of my basketball skills
102
253980
3090
y mostré todas mis habilidades de baloncesto
04:17
as best as I could.
103
257070
1710
lo mejor que pude.
04:18
And then I waited
104
258780
1020
Y luego esperé
04:19
because after, I think there were two tryouts,
105
259800
2910
porque después, creo que hubo dos pruebas,
04:22
after two tryouts,
106
262710
1230
después de dos pruebas,
04:23
the coach was going to post the list of who made the team.
107
263940
4110
el entrenador iba a publicar la lista de quién hizo el equipo.
04:28
So I was very nervous.
108
268050
1830
Así que estaba muy nervioso.
04:29
On that day,
109
269880
833
Ese día,
04:30
I remember going to school
110
270713
1267
recuerdo ir a la escuela
04:31
and I looked at the list
111
271980
1440
y miré la lista
04:33
and my name was not on the list.
112
273420
3000
y mi nombre no estaba en la lista.
04:36
I was heartbroken.
113
276420
1410
Estaba destrozado.
04:37
I was very, very sad.
114
277830
1710
Estaba muy, muy triste.
04:39
I had spent all this time learning to play basketball
115
279540
2763
Había pasado todo este tiempo aprendiendo a jugar baloncesto
04:42
and I didn't make the team.
116
282303
2367
y no entré en el equipo.
04:44
So that was story number two, Basketball.
117
284670
3000
Así que esa fue la historia número dos, Baloncesto. ¿
04:47
Do you think it's true
118
287670
1140
Crees que es verdad
04:48
or do you think it's a lie?
119
288810
2250
o crees que es mentira?
04:51
Okay, so you've heard both stories
120
291060
1950
Bien, entonces has escuchado ambas historias
04:53
and now you need to decide which one you think is true
121
293010
3480
y ahora debes decidir cuál crees que es verdad
04:56
and which one you think is a lie.
122
296490
1920
y cuál crees que es mentira.
04:58
If you need to,
123
298410
930
Si lo necesita,
04:59
you can go back and listen to each story again.
124
299340
3120
puede regresar y escuchar cada historia nuevamente.
05:02
Maybe you'll hear a few hints in one of the stories
125
302460
2436
Tal vez escuche algunas pistas en una de las historias
05:04
that make you think it's either true or that it is a lie.
126
304896
4044
que le hagan pensar que es verdad o que es una mentira.
05:08
I'll let you think about it for a few seconds here.
127
308940
2010
Dejaré que lo pienses unos segundos aquí.
05:10
And then, I'll tell you which one is which,
128
310950
2730
Y luego les diré cuál es cuál,
05:13
one, two, three.
129
313680
1920
uno, dos, tres.
05:15
The story about the kite is true.
130
315600
2760
La historia de la cometa es cierta.
05:18
The story about me trying to learn how to play basketball
131
318360
3077
La historia sobre mí tratando de aprender a jugar baloncesto
05:21
and make the basketball team,
132
321437
2023
y formar parte del equipo de baloncesto,
05:23
that was just a lie.
133
323460
990
eso era solo una mentira.
05:24
I know I probably told it in a way where you believed it
134
324450
3420
Sé que probablemente lo dije de una manera en la que lo creías,
05:27
but that one was not true.
135
327870
1830
pero esa no era cierta. Sí
05:29
I do remember a time when my mom's uncle
136
329700
2250
recuerdo una vez que el tío de mi mamá
05:31
came from Holland and he gave me a kite.
137
331950
2730
vino de Holanda y me regaló una cometa.
05:34
It was super fun.
138
334680
833
Fue muy divertido.
05:35
I had never had a kite before,
139
335513
2647
Nunca había tenido una cometa antes,
05:38
and so I did a lot of kite flying,
140
338160
3030
así que hice mucho vuelo de cometas,
05:41
I guess you would say.
141
341190
1050
supongo que dirías.
05:42
And I do remember that the string broke
142
342240
2400
Y recuerdo que la cuerda se rompió
05:44
and we went to the hardware store
143
344640
1290
y fuimos a la ferretería
05:45
and bought fishing line to use instead.
144
345930
2610
y compramos hilo de pescar para usar en su lugar.
05:48
Anyways, once again, sorry for lying to you.
145
348540
3120
De todos modos, una vez más, lo siento por mentirte.
05:51
Sorry for telling you a story that wasn't true
146
351660
2280
Perdón por contarte una historia que no era cierta,
05:53
but I hope both stories allowed you to learn
147
353940
2280
pero espero que ambas historias te hayan permitido aprender
05:56
just a little bit more English.
148
356220
2010
un poco más de inglés.
05:58
Anyways, if this is your first time here,
149
358230
1710
De todos modos, si esta es tu primera vez aquí,
05:59
don't forget to click that red subscribe button over there.
150
359940
2340
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción de allí.
06:02
Give me a thumbs up.
151
362280
1170
Dame un pulgar hacia arriba.
06:03
Leave a comment about what you thought of this lesson
152
363450
3060
Deja un comentario sobre lo que piensas de esta lección
06:06
and if you have some time,
153
366510
1230
y, si tienes algo de tiempo, ¿
06:07
why don't you stick around and watch another English lesson?
154
367740
3467
por qué no te quedas y miras otra lección de inglés?
06:11
(bright upbeat music)
155
371207
3167
(música brillante y alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7