Learn English Through Stories - An English Comprehension Lesson

41,016 views ・ 2023-02-15

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In today's English lesson,
0
150
1590
Nella lezione di inglese di oggi,
00:01
I'm going to tell you two stories.
1
1740
2490
ti racconterò due storie.
00:04
One of the stories will be true.
2
4230
2310
Una delle storie sarà vera.
00:06
The other story will be a lie
3
6540
1560
L'altra storia sarà una bugia
00:08
and you'll need to try and figure out which one is which.
4
8100
3900
e dovrai cercare di capire quale sia quale.
00:12
I like English lessons like this
5
12000
1830
Mi piacciono le lezioni di inglese come questa
00:13
because as an English learner,
6
13830
2010
perché come studente di inglese,
00:15
you really need to understand each story
7
15840
2620
devi davvero capire ogni storia
00:18
in order to make a decision.
8
18460
2330
per prendere una decisione.
00:20
So I'll tell you two stories, two stories about me.
9
20790
2940
Quindi ti racconterò due storie, due storie su di me.
00:23
One will be true, one will be a lie.
10
23730
2400
Uno sarà vero, uno sarà una bugia.
00:26
Are you ready?
11
26130
833
00:26
(bright upbeat music)
12
26963
2978
Siete pronti?
(musica vivace e allegra)
00:33
Story number one.
13
33090
1950
Storia numero uno.
00:35
Let's call this story The Kite.
14
35040
2520
Chiamiamo questa storia L'aquilone.
00:37
Once when I was a kid,
15
37560
1680
Una volta, quando ero bambino, lo
00:39
my mom's uncle visited us from the Netherlands.
16
39240
3930
zio di mia madre venne a trovarci dall'Olanda.
00:43
He flew over on a plane
17
43170
1620
È volato su un aereo
00:44
and he came to visit us here on the farm,
18
44790
2820
ed è venuto a trovarci qui alla fattoria,
00:47
and he brought gifts.
19
47610
1620
e ha portato dei regali. Ha
00:49
He brought gifts for me and my brothers and sisters.
20
49230
3540
portato doni per me e per i miei fratelli e sorelle.
00:52
We were very, very excited.
21
52770
2130
Eravamo molto, molto eccitati.
00:54
The gift that I received was a kite,
22
54900
2670
Il regalo che ho ricevuto è stato un aquilone,
00:57
a really cool, orange kite.
23
57570
2700
un bellissimo aquilone arancione.
01:00
It was really big.
24
60270
1200
Era davvero grande.
01:01
It came in a box
25
61470
1380
È arrivato in una scatola
01:02
and I remember I had to put it together.
26
62850
2610
e ricordo che dovevo metterlo insieme.
01:05
I had two sticks and I had to attach
27
65460
2580
Avevo due bastoncini e dovevo attaccare
01:08
all of the strings and the fabric.
28
68040
2550
tutti i lacci e il tessuto.
01:10
And when I was all done,
29
70590
1140
E quando ho finito,
01:11
the kite was ready to test out
30
71730
2100
l'aquilone era pronto per essere testato,
01:13
but it wasn't windy on the day I got the kite,
31
73830
3630
ma il giorno in cui l'ho preso non c'era vento,
01:17
so I couldn't go outside with my mom's uncle and try it out.
32
77460
3840
quindi non potevo uscire con lo zio di mia madre e provarlo.
01:21
But I do remember putting it all together.
33
81300
2340
Ma ricordo di aver messo tutto insieme.
01:23
It was a really nice-looking kite.
34
83640
2850
Era davvero un bell'aquilone.
01:26
The next day, my mom's uncle came back
35
86490
2700
Il giorno dopo, lo zio di mia madre è tornato
01:29
for tea or coffee or something,
36
89190
1740
per un tè o un caffè o qualcosa del genere,
01:30
and it was a windy day,
37
90930
2070
ed era una giornata ventosa,
01:33
so we went outside and we spent some time.
38
93000
3517
quindi siamo usciti e abbiamo trascorso un po' di tempo.
01:36
He taught me how to fly the kite.
39
96517
2963
Mi ha insegnato a far volare l'aquilone.
01:39
I would hold the string and he would go
40
99480
2490
Tenevo la corda e lui andava
01:41
and throw the kite in the air and I would run,
41
101970
2130
a lanciare l'aquilone in aria e io correvo,
01:44
and eventually the kite was flying.
42
104100
2100
e alla fine l'aquilone volava.
01:46
It was super fun.
43
106200
1320
È stato molto divertente.
01:47
So I let the kite go really high in the air
44
107520
3420
Così ho lasciato che l'aquilone andasse molto in alto nell'aria
01:50
and eventually the string broke,
45
110940
3180
e alla fine la corda si è rotta
01:54
and the kite flew away and landed down by the river.
46
114120
4650
e l'aquilone è volato via ed è atterrato vicino al fiume.
01:58
I ran down really quickly and I found the kite.
47
118770
3030
Sono corso giù molto velocemente e ho trovato l'aquilone.
02:01
Luckily, it wasn't broken.
48
121800
2460
Per fortuna non era rotto.
02:04
I was very, very happy that it wasn't broken.
49
124260
3120
Ero molto, molto felice che non fosse rotto.
02:07
Then, my mom's uncle and I
50
127380
2280
Poi, lo zio di mia madre ed io
02:09
went with my dad to the hardware store
51
129660
2820
siamo andati con mio padre al negozio di ferramenta
02:12
and we bought really strong fishing line.
52
132480
3330
e abbiamo comprato una lenza molto resistente. La
02:15
Fishing line is something you use with a fishing rod
53
135810
3000
lenza è qualcosa che usi con una canna da pesca
02:18
and it's very thin but it's very strong.
54
138810
2610
ed è molto sottile ma molto forte.
02:21
When we came back home,
55
141420
1380
Quando siamo tornati a casa,
02:22
we attached the fishing line to the kite
56
142800
2700
abbiamo attaccato la lenza all'aquilone
02:25
instead of the string that came with it.
57
145500
2760
invece della corda in dotazione.
02:28
And then, we tried flying the kite again
58
148260
2430
E poi, abbiamo provato di nuovo a far volare l'aquilone
02:30
and it worked way better.
59
150690
2010
e ha funzionato molto meglio.
02:32
I was super happy.
60
152700
1470
Ero super felice.
02:34
It was a fun experience.
61
154170
1800
È stata un'esperienza divertente.
02:35
I flew the kite quite a bit when I was a kid,
62
155970
3180
Ho fatto volare un po' l'aquilone quando ero bambino,
02:39
lots of fun.
63
159150
833
02:39
I don't know if you've ever had a kite.
64
159983
1897
molto divertente.
Non so se hai mai avuto un aquilone.
02:41
Anyways, that's story one, The Kite.
65
161880
2580
Comunque, questa è la prima storia, L'aquilone.
02:44
Do you think it's true or do you think it's a lie?
66
164460
2910
Pensi che sia vero o pensi che sia una bugia?
02:47
Story number two, let's call this one Basketball.
67
167370
4350
Storia numero due, chiamiamola Basketball.
02:51
When I was a kid,
68
171720
1020
Quando ero un ragazzino,
02:52
I really wanted to be on the basketball team at school
69
172740
3750
volevo davvero essere nella squadra di basket a scuola,
02:56
but I wasn't a very good basketball player.
70
176490
2760
ma non ero un giocatore di basket molto bravo.
02:59
A lot of my friends lived in town
71
179250
2242
Molti dei miei amici vivevano in città
03:01
or they lived in the city
72
181492
2108
o vivevano in città
03:03
and they could practice basketball all the time
73
183600
2370
e potevano allenarsi a basket tutto il tempo,
03:05
but I lived out here on the farm.
74
185970
2640
ma io vivevo qui nella fattoria.
03:08
There are no really good spots to bounce a basketball
75
188610
2957
Non ci sono punti davvero buoni per far rimbalzare un pallone da basket
03:11
and I didn't have a basketball net
76
191567
2833
e non avevo una rete da basket,
03:14
but I really, really, really wanted to play basketball.
77
194400
3570
ma volevo davvero, davvero, davvero giocare a basket.
03:17
So my parents got me a basketball
78
197970
2130
Quindi i miei genitori mi hanno regalato un pallone da basket
03:20
and I would practice in the barn.
79
200100
2160
e mi esercitavo nella stalla.
03:22
And eventually, they got me a basketball net.
80
202260
2520
E alla fine mi hanno regalato una rete da basket.
03:24
They bought me a basketball net
81
204780
1830
Mi hanno comprato una rete da basket
03:26
and we mounted it on the wall of the barn.
82
206610
2880
e l'abbiamo montata sul muro del fienile.
03:29
Many, many evenings I would practice
83
209490
2910
Molte, molte sere mi esercitavo a
03:32
shooting the basketball, bouncing the basketball.
84
212400
2760
tirare a pallacanestro, a far rimbalzare la pallacanestro.
03:35
We also call it dribbling by the way.
85
215160
2010
A proposito, lo chiamiamo anche dribbling.
03:37
I would practice a lot.
86
217170
1890
Mi eserciterei molto.
03:39
I would try and get my brothers and sisters
87
219060
2280
Provavo a convincere i miei fratelli e sorelle
03:41
to practice with me
88
221340
1050
ad allenarsi con me,
03:42
but none of them wanted to play basketball with me.
89
222390
2850
ma nessuno di loro voleva giocare a basket con me.
03:45
So I just practiced by myself and I got better.
90
225240
3960
Quindi mi sono esercitato da solo e sono migliorato.
03:49
I got better and better,
91
229200
1590
Miglioravo sempre di più
03:50
and I knew that basketball tryouts
92
230790
2619
e sapevo che le prove di basket
03:53
were coming up in a few months,
93
233409
2181
sarebbero arrivate in pochi mesi,
03:55
so I practiced almost every night of the week.
94
235590
2820
quindi mi allenavo quasi tutte le sere della settimana.
03:58
I became really good at dribbling.
95
238410
1740
Sono diventato davvero bravo a dribblare. Sono
04:00
I became really good at shooting the basketball
96
240150
2430
diventato davvero bravo a tirare il pallone
04:02
and getting it in the net.
97
242580
1530
e a metterlo in rete.
04:04
So basketball tryouts came.
98
244110
2400
Quindi sono arrivate le prove di basket.
04:06
I went, I signed up on a piece of paper at school
99
246510
3570
Sono andato, mi sono iscritto su un pezzo di carta a scuola
04:10
that I wanted to try out.
100
250080
1800
che volevo provare.
04:11
I went to the basketball tryouts
101
251880
2100
Sono andato alle prove di basket
04:13
and I showed off all of my basketball skills
102
253980
3090
e ho mostrato tutte le mie abilità nel basket
04:17
as best as I could.
103
257070
1710
nel miglior modo possibile.
04:18
And then I waited
104
258780
1020
E poi ho aspettato
04:19
because after, I think there were two tryouts,
105
259800
2910
perché dopo, credo che ci fossero due provini,
04:22
after two tryouts,
106
262710
1230
dopo due provini,
04:23
the coach was going to post the list of who made the team.
107
263940
4110
l'allenatore avrebbe pubblicato l'elenco di chi faceva parte della squadra.
04:28
So I was very nervous.
108
268050
1830
Quindi ero molto nervoso.
04:29
On that day,
109
269880
833
Quel giorno,
04:30
I remember going to school
110
270713
1267
ricordo di essere andato a scuola
04:31
and I looked at the list
111
271980
1440
e ho guardato l'elenco
04:33
and my name was not on the list.
112
273420
3000
e il mio nome non era nell'elenco.
04:36
I was heartbroken.
113
276420
1410
Avevo il cuore spezzato.
04:37
I was very, very sad.
114
277830
1710
Ero molto, molto triste.
04:39
I had spent all this time learning to play basketball
115
279540
2763
Avevo passato tutto questo tempo a imparare a giocare a basket
04:42
and I didn't make the team.
116
282303
2367
e non ero entrato nella squadra.
04:44
So that was story number two, Basketball.
117
284670
3000
Quindi quella era la storia numero due, Basket.
04:47
Do you think it's true
118
287670
1140
Pensi che sia vero
04:48
or do you think it's a lie?
119
288810
2250
o pensi che sia una bugia?
04:51
Okay, so you've heard both stories
120
291060
1950
Ok, quindi hai sentito entrambe le storie
04:53
and now you need to decide which one you think is true
121
293010
3480
e ora devi decidere quale pensi sia vera
04:56
and which one you think is a lie.
122
296490
1920
e quale pensi sia una bugia.
04:58
If you need to,
123
298410
930
Se necessario,
04:59
you can go back and listen to each story again.
124
299340
3120
puoi tornare indietro e riascoltare ogni storia.
05:02
Maybe you'll hear a few hints in one of the stories
125
302460
2436
Forse sentirai alcuni accenni in una delle storie
05:04
that make you think it's either true or that it is a lie.
126
304896
4044
che ti fanno pensare che sia vero o che sia una bugia.
05:08
I'll let you think about it for a few seconds here.
127
308940
2010
Ti lascerò pensare a questo proposito per alcuni secondi qui.
05:10
And then, I'll tell you which one is which,
128
310950
2730
E poi, ti dirò qual è quale,
05:13
one, two, three.
129
313680
1920
uno, due, tre.
05:15
The story about the kite is true.
130
315600
2760
La storia dell'aquilone è vera.
05:18
The story about me trying to learn how to play basketball
131
318360
3077
La storia di me che cercavo di imparare a giocare a basket
05:21
and make the basketball team,
132
321437
2023
e di entrare a far parte della squadra di basket,
05:23
that was just a lie.
133
323460
990
era solo una bugia. So che
05:24
I know I probably told it in a way where you believed it
134
324450
3420
probabilmente l'ho detto in un modo in cui tu ci credevi,
05:27
but that one was not true.
135
327870
1830
ma quello non era vero.
05:29
I do remember a time when my mom's uncle
136
329700
2250
Ricordo una volta in cui lo zio di mia madre
05:31
came from Holland and he gave me a kite.
137
331950
2730
venne dall'Olanda e mi regalò un aquilone.
05:34
It was super fun.
138
334680
833
È stato molto divertente. Non
05:35
I had never had a kite before,
139
335513
2647
avevo mai avuto un aquilone prima,
05:38
and so I did a lot of kite flying,
140
338160
3030
quindi ho fatto un sacco di aquiloni,
05:41
I guess you would say.
141
341190
1050
immagino si direbbe.
05:42
And I do remember that the string broke
142
342240
2400
E ricordo che la corda si è rotta
05:44
and we went to the hardware store
143
344640
1290
e siamo andati al negozio di ferramenta
05:45
and bought fishing line to use instead.
144
345930
2610
e abbiamo comprato la lenza da usare al suo posto.
05:48
Anyways, once again, sorry for lying to you.
145
348540
3120
Comunque, ancora una volta, scusa per averti mentito.
05:51
Sorry for telling you a story that wasn't true
146
351660
2280
Scusa se ti ho raccontato una storia che non era vera,
05:53
but I hope both stories allowed you to learn
147
353940
2280
ma spero che entrambe le storie ti abbiano permesso di imparare
05:56
just a little bit more English.
148
356220
2010
un po' più di inglese.
05:58
Anyways, if this is your first time here,
149
358230
1710
Ad ogni modo, se questa è la tua prima volta qui,
05:59
don't forget to click that red subscribe button over there.
150
359940
2340
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù.
06:02
Give me a thumbs up.
151
362280
1170
Dammi un pollice in su.
06:03
Leave a comment about what you thought of this lesson
152
363450
3060
Lascia un commento su cosa ne pensi di questa lezione
06:06
and if you have some time,
153
366510
1230
e se hai un po' di tempo,
06:07
why don't you stick around and watch another English lesson?
154
367740
3467
perché non resti a guardare un'altra lezione di inglese?
06:11
(bright upbeat music)
155
371207
3167
(musica brillante allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7