How to Express Worry in English

52,286 views ・ 2021-04-06

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this English lesson
0
350
2390
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:02
where I'm going to teach you a number of phrases
1
2740
2260
où je vais vous apprendre un certain nombre de phrases que
00:05
you can use if you're worried about something.
2
5000
2930
vous pouvez utiliser si quelque chose vous inquiète.
00:07
Recently I was pretty worried about something.
3
7930
2680
Récemment, j'étais assez inquiet à propos de quelque chose.
00:10
I was in a classroom a few days ago with someone
4
10610
3480
J'étais dans une salle de classe il y a quelques jours avec quelqu'un
00:14
who later tested positive for COVID.
5
14090
2460
qui a ensuite été testé positif au COVID.
00:16
Just so you know, it's been a number of days.
6
16550
2300
Juste pour que vous le sachiez, cela fait plusieurs jours.
00:18
I have gotten a test. I don't have COVID.
7
18850
2750
J'ai passé un test. Je n'ai pas de COVID.
00:21
But while I was waiting to get my tests done,
8
21600
2700
Mais pendant que j'attendais de faire mes tests,
00:24
and while I was waiting for the results,
9
24300
1840
et pendant que j'attendais les résultats,
00:26
I thought, "I should make an English lesson
10
26140
2547
je me suis dit : « Je devrais faire une leçon d'anglais
00:28
"about how to talk about being worried,"
11
28687
2393
« sur la façon de parler de l'inquiétude »,
00:31
because there were a number of English phrases
12
31080
2500
parce qu'il y avait un certain nombre de phrases en anglais
00:33
that I thought about while I was in self isolation.
13
33580
3430
que je pensé pendant que j'étais en isolement.
00:37
So in this English lesson, I will teach you
14
37010
2270
Donc, dans cette leçon d'anglais, je vais vous apprendre
00:39
a number of English phrases you can use
15
39280
3000
un certain nombre de phrases en anglais que vous pouvez utiliser
00:42
when you're worried about something
16
42280
1570
lorsque vous vous inquiétez de quelque chose
00:43
and when you to express that.
17
43850
2337
et lorsque vous l'exprimez.
00:46
(gentle flowing music)
18
46187
3250
(musique douce et fluide)
00:53
The first phrase that I wanted to teach you
19
53680
1960
La première phrase qui Je voulais vous apprendre
00:55
is to be worried sick.
20
55640
1990
à être malade d'inquiétude.
00:57
When you are worried, when you are really worried,
21
57630
2510
Quand vous êtes inquiet, quand vous êtes vraiment inquiet,
01:00
and if you want to emphasize how worried you are,
22
60140
3290
et si vous voulez souligner à quel point vous êtes inquiet,
01:03
sometimes you'll say, "I was worried sick."
23
63430
3070
parfois vous direz : "J'étais malade d'inquiétude".
01:06
Sometimes you're actually feeling sick when you're worried,
24
66500
3230
se sentir réellement malade quand vous êtes inquiet,
01:09
but we use this phrase, whether you're feeling sick or not.
25
69730
3350
mais nous utilisons cette expression, que vous vous sentiez malade ou non.
01:13
We simply use this phrase to express
26
73080
2900
Nous utilisons simplement cette expression pour exprimer
01:15
that we were extremely worried,
27
75980
2030
que nous étions extrêmement inquiets,
01:18
that we were really, really worried.
28
78010
2060
que nous étions vraiment, vraiment inquiets.
01:20
When I got the phone call last week, I was worried sick.
29
80070
3790
Quand j'ai eu le téléphone appel la semaine dernière, j'étais malade d'inquiétude.
01:23
Two more English phrases that I thought about last week
30
83860
2870
Deux autres phrases en anglais auxquelles j'ai pensé la semaine dernière
01:26
while I was worried are these two.
31
86730
2400
alors que J'étais inquiet sont ces deux.
01:29
I couldn't stop thinking about it and it was on my mind.
32
89130
3870
Je n'arrêtais pas d'y penser et c'était dans ma tête.
01:33
In English, when we use these two phrases,
33
93000
2370
En anglais, quand on utilise ces deux phrases,
01:35
when we say, "I couldn't stop thinking about it,"
34
95370
2260
quand on dit « Je ne pouvais pas m'empêcher d'y penser »
01:37
or, "It was on my mind," it means that I was so worried
35
97630
4260
ou « C'était dans ma tête », cela veut dire que j'étais tellement inquiète
01:41
I had trouble thinking about other things.
36
101890
3080
que j'avais du mal à penser à autre chose.
01:44
I actually had trouble planning the video
37
104970
2610
En fait, j'ai eu du mal à planifier la vidéo
01:47
that I wanted to make.
38
107580
950
que je voulais faire.
01:48
I had trouble getting work done because I couldn't
39
108530
3290
J'avais du mal à faire mon travail parce que je ne pouvais pas m'empêcher de
01:51
stop thinking about the fact that I might have COVID.
40
111820
3350
penser au fait que je pourrais avoir le COVID.
01:55
It was definitely on my mind.
41
115170
2340
C'était définitivement dans mon esprit.
01:57
So those are two phrases that you will hear a lot
42
117510
2600
Ce sont donc deux phrases que vous entendrez souvent
02:00
when people are talking in English about being worried.
43
120110
3190
lorsque les gens parlent en anglais d'être inquiets.
02:03
Another phrase I would use to describe
44
123300
2250
Une autre phrase que j'utiliserais pour décrire
02:05
a time when I was worried would be to say this.
45
125550
2517
un moment où j'étais inquiet serait de dire ceci.
02:08
"It was weighing me down."
46
128067
2433
"Ça me pesait"
02:10
Sometimes when you're really worried about something,
47
130500
2860
Parfois, lorsque vous êtes vraiment inquiet à propos de quelque chose,
02:13
it's like you're carrying a heavy load in life.
48
133360
3510
c'est comme si vous portiez une lourde charge dans la vie.
02:16
It's like you have a whole bunch
49
136870
1550
C'est comme si vous aviez tout un tas
02:18
of really heavy things that you have to carry.
50
138420
2710
de choses très lourdes que vous devez porter.
02:21
And the English phrase we would use to describe that
51
141130
2430
Et l'expression anglaise que nous utiliserions pour décrire cela,
02:23
is to say it was weighing me down.
52
143560
2770
c'est-à-dire que ça me pesait.
02:26
It's like a burden in life.
53
146330
1910
C'est comme un fardeau dans la vie.
02:28
I'm not sure if you know that English word.
54
148240
1930
Je ne sais pas si vous connaissez ce mot anglais.
02:30
A burden is something that you carry. It's something heavy.
55
150170
3700
Un fardeau est quelque chose que vous portez. C'est quelque chose de lourd.
02:33
And sometimes when you're worried
56
153870
1480
Et parfois, lorsque vous êtes inquiet,
02:35
it can be like carrying something really heavy.
57
155350
2480
cela peut être comme porter quelque chose de très lourd.
02:37
It was weighing me down.
58
157830
1770
Ça me pesait.
02:39
The other expression I thought of
59
159600
1570
L'autre expression à laquelle j'ai pensé
02:41
when I was a little bit worried
60
161170
1150
quand j'étais un peu inquiète,
02:42
is the expression nerve-wracking.
61
162320
2150
c'est l'expression énervante.
02:44
This was certainly a nerve-wracking experience for me.
62
164470
3630
Ce fut certainement une expérience angoissante pour moi.
02:48
When something is nerve-wracking
63
168100
1720
Quand quelque chose est éprouvant
02:49
it means it's very, very stressful.
64
169820
1780
pour les nerfs, cela signifie que c'est très, très stressant.
02:51
It means that I was quite worried.
65
171600
2750
Cela veut dire que j'étais assez inquiet.
02:54
Maybe you have an English test coming up.
66
174350
2060
Peut-être avez-vous un test d'anglais à venir.
02:56
It can be a little bit nerve-wracking
67
176410
2440
Cela peut être un peu angoissant de
02:58
when know you have a test coming up in the future.
68
178850
2370
savoir que vous avez un test à venir dans le futur.
03:01
You can be quite stressed and worried about it.
69
181220
3000
Vous pouvez être très stressé et inquiet à ce sujet.
03:04
And then the other phrase I wanted to teach you
70
184220
2450
Et puis l'autre phrase que je voulais vous apprendre
03:06
is the phrase to pull your hair out.
71
186670
1960
est la phrase pour s'arracher les cheveux.
03:08
I certainly wasn't pulling my hair out last week,
72
188630
2530
Je ne m'arrachais certainement pas les cheveux la semaine dernière,
03:11
but when someone it was pulling their hair out,
73
191160
2140
mais quand quelqu'un s'arrachait les cheveux,
03:13
first of all, they're not actually pulling their hair out.
74
193300
2480
tout d'abord, il ne s'arrachait pas vraiment les cheveux.
03:15
It's just an expression.
75
195780
1510
C'est juste une expression.
03:17
But if you say someone was pulling their hair out
76
197290
2160
Mais si vous dites que quelqu'un s'arrachait les cheveux,
03:19
it means that they were very, very worried
77
199450
2140
cela signifie qu'il était très, très inquiet
03:21
and very, very stressed about something.
78
201590
2170
et très, très stressé à propos de quelque chose.
03:23
When you're worried about something
79
203760
1390
Lorsque vous vous inquiétez de quelque chose,
03:25
you might have trouble sleeping.
80
205150
1940
vous pourriez avoir du mal à dormir.
03:27
And there's a few ways to express this in English.
81
207090
2940
Et il y a plusieurs façons d' exprimer cela en anglais.
03:30
We sometimes use the expression sleepless nights.
82
210030
3050
On utilise parfois l' expression nuits blanches.
03:33
I certainly had one or two sleepless nights last week.
83
213080
3250
J'ai certainement eu une ou deux nuits blanches la semaine dernière.
03:36
Those were nights where I was trying to sleep,
84
216330
2420
C'étaient des nuits où j'essayais de dormir,
03:38
but because I was so worried, I had trouble sleeping.
85
218750
3450
mais parce que j'étais tellement inquiète, j'avais du mal à dormir.
03:42
You could also use the phrase I was up all night
86
222200
3310
Vous pouvez également utiliser l' expression j'étais debout toute la nuit
03:45
or I was awake all night.
87
225510
1960
ou j'étais éveillé toute la nuit.
03:47
Both of those mean exactly the same thing.
88
227470
2670
Les deux signifient exactement la même chose.
03:50
They don't mean necessarily that you didn't sleep at all.
89
230140
3470
Ils ne signifient pas nécessairement que vous n'avez pas dormi du tout.
03:53
But if I said to Jen, "Oh, I was up all night,"
90
233610
2820
Mais si je dis à Jen, "Oh, j'étais debout toute la nuit",
03:56
it means that I was probably awake more than I was sleeping.
91
236430
4100
cela signifie que j'étais probablement plus éveillé que je ne dormais.
04:00
And usually when you're up all night
92
240530
1570
Et généralement, quand vous êtes debout toute la nuit,
04:02
you're talking about something that you were worried about.
93
242100
3100
vous parlez de quelque chose qui vous inquiétait.
04:05
I thought I should also teach you a few phrases
94
245200
2390
J'ai pensé que je devrais également vous apprendre quelques phrases
04:07
about how I felt when I was self isolating.
95
247590
3630
sur ce que je ressentais lorsque je m'isolais.
04:11
When I was self isolating I had a little bit of cabin fever.
96
251220
3760
Quand je m'isolais, j'avais un peu de fièvre de cabine.
04:14
In English when we say that someone has cabin fever,
97
254980
3160
En anglais, quand on dit que quelqu'un a la fièvre de la cabine,
04:18
it means that they're stuck in a very small place,
98
258140
3070
cela signifie qu'il est coincé dans un très petit endroit,
04:21
usually an apartment or a house,
99
261210
1950
généralement un appartement ou une maison,
04:23
and they would just want to get out.
100
263160
1840
et qu'il voudrait juste sortir.
04:25
I was stuck in a room.
101
265000
1330
J'étais coincé dans une pièce.
04:26
I was stuck in one room
102
266330
1410
J'étais coincé dans une pièce
04:27
and I certainly had a lot of cabin fever.
103
267740
2640
et j'avais certainement beaucoup de fièvre de cabine.
04:30
I just wanted to get outside.
104
270380
2090
Je voulais juste sortir.
04:32
I certainly wasn't climbing the walls though.
105
272470
2500
Je n'étais certainement pas en train d'escalader les murs.
04:34
In English when we say that someone is climbing the walls,
106
274970
3100
En anglais, quand on dit que quelqu'un escalade les murs,
04:38
it means that they're going a little bit crazy
107
278070
1940
cela signifie qu'il devient un peu fou
04:40
because they're stuck inside somewhere.
108
280010
1700
parce qu'il est coincé à l'intérieur quelque part.
04:41
So I wasn't climbing the walls,
109
281710
1920
Je n'escaladais donc pas les murs,
04:43
but I was certainly feeling a little bit of cabin fever.
110
283630
2840
mais je ressentais certainement un peu la fièvre de la cabine.
04:46
Because I was stuck at home, I had to work from home,
111
286470
3370
Parce que j'étais coincé à la maison, j'ai dû travailler à la maison,
04:49
but I wasn't too put out by it.
112
289840
1960
mais ça ne m'a pas trop dérangé.
04:51
In English, when you are put out by something
113
291800
2190
En anglais, quand quelque chose vous dérange,
04:53
it means that it's annoying.
114
293990
1730
cela signifie que c'est ennuyeux.
04:55
I wasn't actually too put out by working from home.
115
295720
3780
En fait, je n'étais pas trop dérangé par le travail à domicile.
04:59
Working from home for me is something I've done
116
299500
1900
Pour moi, travailler à domicile est quelque chose que j'ai
05:01
a few times during this pandemic.
117
301400
1670
fait à quelques reprises pendant cette pandémie.
05:03
So I wasn't too put out by it.
118
303070
1880
Donc je n'étais pas trop gêné par ça.
05:04
And I eventually got used to it.
119
304950
2280
Et j'ai fini par m'y habituer.
05:07
I think you're familiar with this expression in English.
120
307230
2730
Je pense que vous connaissez cette expression en anglais.
05:09
Eventually when you get used to something,
121
309960
2400
Finalement, lorsque vous vous habituez à quelque chose,
05:12
it means that it's just normal
122
312360
1580
cela signifie que c'est tout simplement normal
05:13
and it's not hard to do at all.
123
313940
1410
et que ce n'est pas du tout difficile à faire.
05:15
So eventually I got used to it. I wasn't too put out.
124
315350
3190
Alors j'ai fini par m'y habituer. Je n'étais pas trop découragé.
05:18
I'm glad I wasn't climbing the walls,
125
318540
1750
Je suis content de ne pas avoir escaladé les murs,
05:20
but I did have a little bit of cabin fever.
126
320290
2520
mais j'ai eu un peu de fièvre de cabine.
05:22
When you're worried about something,
127
322810
1600
Lorsque vous vous inquiétez de quelque chose,
05:24
hopefully eventually that worry ends.
128
324410
2090
espérons que cette inquiétude finira par se terminer.
05:26
And for me, that ended a couple of days ago
129
326500
2440
Et pour moi, cela s'est terminé il y a quelques jours
05:28
when I got my test results saying that I didn't have COVID.
130
328940
3700
lorsque j'ai reçu mes résultats de test indiquant que je n'avais pas de COVID.
05:32
So the same way that having something that worries you
131
332640
3240
Donc, de la même manière qu'avoir quelque chose qui vous inquiète
05:35
can weigh on you, you can also use the expression
132
335880
3330
peut vous peser, vous pouvez également utiliser l'expression
05:39
it was a weight off my shoulders.
133
339210
2270
que c'était un poids sur mes épaules.
05:41
And you can also say it was a load off my mind.
134
341480
2590
Et vous pouvez aussi dire que c'était une charge de mon esprit.
05:44
When you say it is a weight off my shoulders
135
344070
2710
Lorsque vous dites que c'est un poids sur mes épaules
05:46
or it's a load off my mind,
136
346780
2020
ou que c'est une charge sur mon esprit,
05:48
it means that you were worried about something
137
348800
2200
cela signifie que vous vous inquiétiez de quelque chose
05:51
and now you've probably found out
138
351000
1930
et maintenant vous avez probablement découvert
05:52
that you don't need to worry about it anymore.
139
352930
2030
que vous n'avez plus besoin de vous en soucier.
05:54
Certainly it was a time
140
354960
1840
C'était certainement un moment
05:56
where I could breathe a sigh of relief.
141
356800
2620
où je pouvais pousser un soupir de soulagement.
05:59
In English, when you breathe a sigh of relief,
142
359420
2590
En anglais, lorsque vous poussez un soupir de soulagement,
06:02
it means that you were worried about something
143
362010
2080
cela signifie que vous vous inquiétiez de quelque chose
06:04
and now you've gotten the news
144
364090
1360
et que vous apprenez maintenant
06:05
that you don't have to worry about it anymore.
145
365450
1610
que vous n'avez plus à vous en soucier.
06:07
So when I got my test results and they were negative,
146
367060
2840
Donc, quand j'ai obtenu les résultats de mes tests et qu'ils étaient négatifs,
06:09
certainly it was a time where I was able
147
369900
1970
c'était certainement un moment où j'ai
06:11
to breathe a sigh of relief.
148
371870
2350
pu pousser un soupir de soulagement.
06:14
I was relieved.
149
374220
1210
J'étais soulagé.
06:15
And that's gonna be the last phrase.
150
375430
1340
Et ce sera la dernière phrase.
06:16
When you say I'm relieved, it means you are no longer
151
376770
3250
Quand vous dites que je suis soulagé, cela signifie que vous ne vous
06:20
worried about something.
152
380020
1480
inquiétez plus de quelque chose.
06:21
I'm relieved.
153
381500
833
Je suis soulagé.
06:22
It was so nice to get negative test results
154
382333
2537
C'était tellement agréable d'obtenir des résultats de test négatifs
06:24
and find out that I do not have COVID.
155
384870
2430
et de découvrir que je n'ai pas de COVID.
06:27
I still have to stay in my room for another day,
156
387300
2120
Je dois encore rester dans ma chambre un autre jour,
06:29
but by the time you see this video, I will be free.
157
389420
3000
mais au moment où vous verrez cette vidéo, je serai libre.
06:32
I can't go back to work.
158
392420
1160
Je ne peux pas retourner travailler.
06:33
I have to wait a few more days for that, but I'm relieved.
159
393580
2680
Je dois attendre encore quelques jours pour cela, mais je suis soulagé.
06:36
I'm very, very happy to be negative.
160
396260
2460
Je suis très, très heureux d'être négatif.
06:38
Anyways, thank you so much
161
398720
1180
Quoi qu'il en soit, merci beaucoup
06:39
for watching this little English lesson
162
399900
1720
d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais
06:41
about how to describe worry in English.
163
401620
2320
sur la façon de décrire l'inquiétude en anglais.
06:43
I hope it helped you learn just a few more English phrases.
164
403940
3090
J'espère que cela vous a aidé à apprendre quelques phrases supplémentaires en anglais.
06:47
And if you're new here, don't forget to hit
165
407030
1870
Et si vous êtes nouveau ici, n'oubliez pas d'
06:48
that red subscribe button over there
166
408900
2020
appuyer sur ce bouton rouge d'abonnement
06:50
and give me a thumbs up if this video helped you learn
167
410920
2280
et de me donner un coup de pouce si cette vidéo vous a aidé à apprendre
06:53
just a little bit more English.
168
413200
1310
un peu plus d'anglais.
06:54
And if you have some time,
169
414510
1490
Et si vous avez un peu de temps,
06:56
why don't you stick around and watch another English lesson.
170
416000
3000
pourquoi ne pas rester et regarder une autre leçon d'anglais.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7