English Listening Practice Lesson! Which Story is True? Learn English Through Story!

51,292 views ・ 2019-11-05

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, Bob the Canadian here, during this past weekend's
0
590
3670
Salut, Bob le Canadien ici, lors de
00:04
live English lesson someone asked again if I could
1
4260
3590
la leçon d'anglais en direct du week-end dernier, quelqu'un m'a demandé à nouveau si je pouvais
00:07
tell more stories about my life,
2
7850
1760
raconter plus d'histoires sur ma vie,
00:09
so I thought this would be a great time to do another video
3
9610
3410
alors j'ai pensé que ce serait le moment idéal pour faire une autre vidéo
00:13
where I tell you two stories,
4
13020
1970
où je vous raconte deux histoires,
00:14
but where only one story is true and the other story
5
14990
3850
mais où seulement une histoire est vraie et l'autre
00:18
is a lie.
6
18840
950
est un mensonge.
00:19
So stick around, this will be a great little English lesson
7
19790
3720
Alors restez dans les parages, ce sera une excellente petite leçon d'anglais
00:23
where you will have some great English listening practice
8
23510
3290
où vous aurez une excellente pratique d'écoute en anglais
00:26
and I will tell you at the end
9
26800
1380
et je vous dirai à la fin
00:28
which of the two stories was true.
10
28180
2581
laquelle des deux histoires était vraie.
00:30
(lively music)
11
30761
2583
(musique entraînante)
00:36
Hi, Bob the Canadian here welcome to this
12
36160
2140
Salut, Bob le Canadien ici, bienvenue à cette
00:38
little English lesson and if you are new here
13
38300
2410
petite leçon d'anglais et si vous êtes nouveau ici,
00:40
you should click that little red subscribe button
14
40710
2190
vous devriez cliquer sur ce petit bouton d'abonnement rouge
00:42
down there and give me a thumbs up at some point
15
42900
2840
là-bas et me donner un coup de pouce à un moment donné
00:45
during this video if it helps you learn
16
45740
2020
pendant cette vidéo si cela vous aide à apprendre
00:47
just a little bit of English.
17
47760
1270
juste un peu d'anglais.
00:49
So, I'm going to tell you two stories,
18
49030
3000
Donc, je vais vous raconter deux histoires,
00:52
as I tell those two stories,
19
52030
1730
pendant que je raconte ces deux histoires,
00:53
I'm going to try and tell you when it happened,
20
53760
2900
je vais essayer de vous dire quand c'est arrivé,
00:56
where it happened, who it happened with, what happened
21
56660
4500
où c'est arrivé, avec qui c'est arrivé, ce qui s'est passé
01:01
during the story, and then how it ended,
22
61160
3240
pendant l'histoire, et puis comment c'est terminé,
01:04
and this is a great structure that you can use
23
64400
2460
et c'est une excellente structure que vous pouvez utiliser
01:06
when you tell stories yourself.
24
66860
1730
lorsque vous racontez vous-même des histoires.
01:08
But let's get to the first story.
25
68590
2120
Mais venons-en à la première histoire.
01:10
When I was a little kid, when I was about eight
26
70710
3540
Quand j'étais un petit enfant, quand j'avais environ huit
01:14
or nine years old, my mom and I went to the local
27
74250
3580
ou neuf ans, ma mère et moi sommes allés à l'
01:17
grocery store and we went up and down the aisles
28
77830
3600
épicerie locale et nous avons parcouru les allées
01:21
of the grocery store and we got to the snack aisle,
29
81430
3360
de l'épicerie et nous sommes arrivés à l'allée des collations,
01:24
and in the snack aisle they had all kinds of pop,
30
84790
3990
et dans le allée des collations, ils avaient toutes sortes de
01:28
or soda, and they had all kinds of potato chips.
31
88780
3840
boissons gazeuses ou de sodas, et ils avaient toutes sortes de croustilles.
01:32
And there was a certain kind of potato chip
32
92620
3220
Et il y avait un certain type de chips
01:35
that I really liked,
33
95840
1040
que j'aimais vraiment,
01:36
and I asked my mom if she could buy it for me,
34
96880
2470
et j'ai demandé à ma mère si elle pouvait me l'acheter,
01:39
and she said no,
35
99350
1000
et elle a dit non,
01:40
she said that I couldn't have those potato chips.
36
100350
3240
elle a dit que je ne pouvais pas avoir ces chips.
01:43
So as we went to the next aisle in the store
37
103590
4180
Donc, alors que nous allions dans l'allée suivante du magasin,
01:47
I kinda walked backwards into the previous aisle
38
107770
4480
j'ai un peu reculé dans l'allée précédente
01:52
and I went back to the chips that I liked,
39
112250
3360
et je suis retourné aux chips que j'aimais,
01:55
the potato chips I liked,
40
115610
1260
les chips que j'aimais,
01:56
and I secretly opened the bag in the store,
41
116870
3500
et j'ai secrètement ouvert le sac dans le magasin,
02:00
without paying for them, and I started eating them.
42
120370
3500
sans les payer , et j'ai commencé à les manger.
02:03
No, no sooner had I eaten a few chips and my mom
43
123870
4680
Non, à peine avais-je mangé quelques chips que ma mère
02:08
was standing over me,
44
128550
1700
se tenait devant moi,
02:10
and what she did out I will remember for my whole life.
45
130250
4080
et ce qu'elle a fait, je m'en souviendrai toute ma vie.
02:14
We took the chips to the front of the store
46
134330
2720
Nous avons apporté les chips à l'avant du magasin
02:17
and she made me apologize to the store manager,
47
137050
3500
et elle m'a demandé de m'excuser auprès du gérant du magasin,
02:20
then she put the chips in our grocery cart
48
140550
2790
puis elle a mis les chips dans notre chariot d'épicerie
02:23
and we went through the checkout and we bought the chips.
49
143340
3160
et nous sommes passés à la caisse et nous avons acheté les chips.
02:26
And then we took the chips home and she threw them
50
146500
3070
Et puis nous avons ramené les chips à la maison et elle les a jetés
02:29
in the garbage and she made me pay for the chips
51
149570
3500
à la poubelle et elle m'a fait payer les chips
02:33
with my own money.
52
153070
2350
avec mon propre argent.
02:35
So that was story number one,
53
155420
1450
C'était donc l'histoire numéro un,
02:36
I'm not going to tell you if that story was true or not,
54
156870
3610
je ne vais pas vous dire si cette histoire était vraie ou non, à la
02:40
instead I'm going to tell you story number two,
55
160480
3500
place je vais vous raconter l' histoire numéro deux,
02:43
which you might find is eerily similar story number one.
56
163980
4750
que vous pourriez trouver étrangement similaire à l'histoire numéro un.
02:48
So here we go.
57
168730
1710
Alors on y va.
02:50
When I was a kid about nine or 10 years old
58
170440
3340
Quand j'étais enfant, environ neuf ou 10 ans,
02:53
my mom and I went to the grocery store to buy groceries.
59
173780
4180
ma mère et moi allions à l' épicerie pour acheter des produits d'épicerie.
02:57
Does this sound familiar?
60
177960
1460
Cela vous semble-t-il familier ?
02:59
While we are at the grocery store we went up and down
61
179420
2790
Pendant que nous étions à l' épicerie, nous avons parcouru
03:02
the aisles until we got to the aisle where they had Coke,
62
182210
4050
les allées jusqu'à ce que nous arrivions à l'allée où ils avaient du Coca,
03:06
and I really like Coca-Cola,
63
186260
2150
et j'aime vraiment Coca-Cola,
03:08
it is one of my favorite soda pops,
64
188410
3250
c'est l'un de mes sodas préférés, l'
03:11
one of my favorite pops, one of my favorite sodas.
65
191660
3310
un de mes préférés, l' un des mes sodas préférés.
03:14
Notice there's a bunch of different words for that.
66
194970
2170
Remarquez qu'il y a un tas de mots différents pour cela.
03:17
Anyways I asked my mom if she would buy me a can of Coke
67
197140
4470
Quoi qu'il en soit, j'ai demandé à ma mère si elle voulait m'acheter une canette de Coca
03:21
and she said no, she wouldn't buy me a can of Coke.
68
201610
2820
et elle a dit non, elle ne m'achèterait pas une canette de Coca.
03:24
So we walked to the end of that aisle
69
204430
2680
Nous avons donc marché jusqu'au bout de cette allée
03:27
and we walked into the next aisle,
70
207110
1800
et nous sommes entrés dans l'allée suivante,
03:28
and then I kinda walked backwards and I went back
71
208910
4370
puis j'ai un peu reculé et je suis retourné
03:33
to the aisle that had the Coca-Cola,
72
213280
2620
dans l'allée qui contenait le Coca-Cola,
03:35
and then I took a can and I kind of crawled right
73
215900
4140
puis j'ai pris une canette et j'ai en quelque sorte
03:40
onto the lower shelf of the grocery store,
74
220040
2990
rampé jusqu'à l'étagère inférieure de l'épicerie,
03:43
because I was so little I could fit there,
75
223030
2910
parce que j'étais si petite que je pouvais y tenir,
03:45
and I remember opening the can of pop and it went ka-chhhhh,
76
225940
5000
et je me souviens avoir ouvert la canette de boisson gazeuse et ça a fait ka-chhhhh,
03:50
and as it went ka-chhhhh I started to take a couple sips
77
230960
3860
et comme ça a fait ka-chhhhh j'ai commencé à prendre quelques gorgées
03:54
of the Coca-Cola, and I think I drank about half the can
78
234820
4290
de Coca -Coca, et je pense que j'ai bu environ la moitié de la canette
03:59
before my mom found me.
79
239110
2950
avant que ma mère ne me trouve.
04:02
My mom grabbed me and pulled me out from under that shelf
80
242060
3890
Ma mère m'a attrapé et m'a sorti de sous cette étagère
04:05
and she said, "you will never, ever, do that again,
81
245950
4037
et elle a dit, "tu ne feras plus jamais ça,
04:09
"come with me," and she took me to the front of the store
82
249987
3373
"viens avec moi", et elle m'a emmené devant le magasin
04:13
and we apologized to the store owner,
83
253360
3080
et nous nous sommes excusés auprès du propriétaire du magasin ,
04:16
then she made me buy the can of pop with my own money,
84
256440
4300
puis elle m'a fait acheter la canette de boisson gazeuse avec mon propre argent,
04:20
and then we went home and she took the can of pop
85
260740
3420
puis nous sommes rentrés à la maison et elle a pris la canette de boisson gazeuse
04:24
and she dumped all of it down the sink,
86
264160
3130
et elle l'a jetée dans l'évier
04:27
the entire can of pop she dumped down the sink.
87
267290
3253
, toute la canette de boisson gazeuse qu'elle a jetée dans l'évier.
04:30
So I had to pay for the pop,
88
270543
3067
a dû payer pour la boisson gazeuse,
04:33
and she dumped it down the sink.
89
273610
1530
et elle l'a jetée dans l'évier.
04:35
I will never forget that lesson,
90
275140
2160
Je n'oublierai jamais cette leçon
04:37
that was a very important lesson for me.
91
277300
2480
, c'était une leçon très importante pour moi.
04:39
Anyways, I told you two stories.
92
279780
2290
Quoi qu'il en soit, je vous ai raconté deux histoires.
04:42
Notice, before I tell you which story was true,
93
282070
2500
Remarquez, avant de vous dire laquelle était vraie,
04:44
notice the format of the two stories.
94
284570
2500
remarquez le format des deux histoires.
04:47
I like to start my little stories in English,
95
287070
3260
J'aime commencer mes petites histoires en anglais,
04:50
and if you speak other languages you'd do the same,
96
290330
2710
et si vous parlez d'autres langues, vous feriez la même chose,
04:53
by talking about when and where something happened.
97
293040
3550
en parlant du moment et de l' endroit où quelque chose s'est passé.
04:56
So in my stories you knew that they happened
98
296590
2450
Donc, dans mes histoires, vous saviez qu'elles se sont produites
04:59
when I was a little kid,
99
299040
1630
quand J'étais un petit enfant,
05:00
and you knew that they happened at a store.
100
300670
2150
et vous saviez qu'ils s'étaient produits dans un magasin.
05:03
So you knew the when and you knew the where.
101
303830
2280
Vous saviez donc quand et vous saviez où.
05:06
The next thing I did was introduce who the story was about.
102
306110
4020
La prochaine chose que j'ai faite a été de vous présenter o l'histoire était d'environ.
05:10
So the story was about me,
103
310130
1580
Donc l'histoire parlait de moi,
05:11
but it was also about my mom.
104
311710
1830
mais c'était aussi celle de ma mère.
05:13
Then I described the what of the stories.
105
313540
3510
Ensuite, j'ai décrit le quoi des histoires.
05:17
The first story, the what is that I snuck away from my mom,
106
317050
3250
La première histoire, qu'est-ce que j'ai échappé à ma mère,
05:20
so that's what happened, I opened a bag of chips.
107
320300
2870
alors c'est ce qui s'est passé, j'ai ouvert un sac de chips.
05:23
In the second story I stuck with my mom,
108
323170
2280
Dans la deuxième histoire, je suis resté avec ma mère,
05:25
I opened a can of pop,
109
325450
2040
j'ai ouvert une canette de boisson gazeuse,
05:27
I almost said bag of chips there,
110
327490
2150
j'ai presque dit sac de chips,
05:29
and then you kind of know how both stories end as well.
111
329640
3860
et puis vous savez en quelque sorte comment les deux histoires se terminent également.
05:33
So it's a great structure,
112
333500
2310
C'est donc une excellente structure,
05:35
as you are learning English,
113
335810
2260
car vous apprenez l'anglais
05:38
this is more than an English listening lesson,
114
338070
2510
, c'est plus qu'une leçon d'écoute en anglais
05:40
this is a lesson on how to tell a good story in English.
115
340580
3200
, c'est une leçon sur la façon de raconter une bonne histoire en anglais.
05:43
Maybe write down a few stories in English
116
343780
3410
Écrivez peut-être quelques histoires en anglais
05:47
of something that happened to you when you were younger
117
347190
3280
sur quelque chose qui vous est arrivé quand vous étiez plus jeune
05:50
so that you're ready to tell those stories
118
350470
2660
afin d'être prêt à raconter ces histoires
05:53
if you're ever in a social situation.
119
353130
2900
si jamais vous vous trouviez dans une situation sociale.
05:56
Anyways, I should tell you which story was true shouldn't I?
120
356030
3750
Quoi qu'il en soit, je devrais vous dire quelle histoire était vraie, n'est-ce pas ?
05:59
Well I told both stories, and I was trying to not give away
121
359780
7240
Eh bien, j'ai raconté les deux histoires, et j'essayais de ne donner
06:07
any hints as to which story was true,
122
367240
2920
aucun indice quant à l'histoire qui était vraie,
06:10
so instead of telling two completely different stories
123
370162
3808
donc au lieu de raconter deux histoires complètement différentes,
06:13
I told a story that was true and then a story where I just
124
373970
3440
j'ai raconté une histoire qui était vraie , puis une histoire où j'ai juste
06:17
changed some of the details in the story.
125
377410
2690
changé certains des détails Dans l'histoire.
06:20
So here we go, the first story is a lie,
126
380100
4300
Alors voilà, la première histoire est un mensonge,
06:24
the first story did not happen.
127
384400
2200
la première histoire n'a pas eu lieu.
06:26
I did not sneak away from my mom,
128
386600
2040
Je ne me suis pas échappé de ma mère,
06:28
I did not open a bag of potato chips,
129
388640
2450
je n'ai pas ouvert un sac de chips,
06:31
but the second story is definitely true
130
391090
2740
mais la deuxième histoire est définitivement vraie
06:33
and I do remember that story very, very, well.
131
393830
3680
et je m'en souviens très, très bien.
06:37
It happened as I said when I was a little kid
132
397510
3130
C'est arrivé comme je l'ai dit quand j'étais petit,
06:40
we were at the local little grocery store
133
400640
2650
nous étions à la petite épicerie locale
06:43
in our town,
134
403290
833
de notre ville,
06:44
and I guess I was a rebellious little kid
135
404123
3327
et je suppose que j'étais un petit enfant rebelle
06:47
and I didn't listen to my mum and I went
136
407450
2680
et je n'ai pas écouté ma mère et j'y suis allé
06:50
and I took a can of pop, without paying,
137
410130
2630
et j'ai pris une canette de pop, sans payer,
06:52
and I hid in the store and I drank half of it.
138
412760
2990
et je me suis caché dans le magasin et j'en ai bu la moitié.
06:55
And I do remember my mom making me pay
139
415750
2920
Et je me souviens que ma mère m'a fait payer
06:58
for it, and I remember her dumping it all
140
418670
2900
pour ça, et je me souviens qu'elle a tout jeté
07:01
down the sink at our house
141
421570
1670
dans l'évier de notre maison
07:03
so that I would learn a valuable lesson.
142
423240
2700
pour que j'apprenne une leçon précieuse.
07:05
And I do remember apologizing to the store owner.
143
425940
3130
Et je me souviens m'être excusé auprès du propriétaire du magasin.
07:09
So anyways this was just a little English lesson
144
429070
3490
Donc, de toute façon, c'était juste une petite leçon d'anglais
07:12
to help you with some of your English listening.
145
432560
2580
pour vous aider avec une partie de votre écoute en anglais.
07:15
This was good English listening practice,
146
435140
2580
C'était une bonne pratique d'écoute en anglais,
07:17
but also remember that structure of the story.
147
437720
2710
mais souvenez-vous également de cette structure de l'histoire.
07:20
Talk about the when and where, talk about the who,
148
440430
3830
Parlez du quand et du où, parlez du qui,
07:24
talk about what happened, and tell people
149
444260
2940
parlez de ce qui s'est passé, et dites aux gens
07:27
when you tell a story, tell people how it ended.
150
447200
2790
quand vous racontez une histoire, dites aux gens comment ça s'est terminé.
07:29
Anyways, I'm Bob the Canadian,
151
449990
1810
Quoi qu'il en soit, je suis Bob le Canadien
07:31
this was just a little English lesson for you.
152
451800
2770
, c'était juste une petite leçon d'anglais pour vous.
07:34
I hope you are having a good week
153
454570
1830
J'espère que vous passez une bonne semaine
07:36
and while you're here why don't you stick around
154
456400
2300
et pendant que vous êtes ici pourquoi ne pas rester
07:38
and watch another video, I would really appreciate it.
155
458700
3510
et regarder une autre vidéo, je l'apprécierais vraiment.
07:42
Anyways, see you later.
156
462210
1535
Quoi qu'il en soit, à plus tard.
07:43
Live lesson this Friday morning,
157
463745
2365
Cours en direct ce vendredi matin,
07:46
live lesson this Saturday evening,
158
466110
1870
cours en direct ce samedi soir,
07:47
I hope to see you there.
159
467980
1035
j'espère vous y voir.
07:49
(lively music)
160
469015
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7