Let's Learn English at the Library | English Video with Subtitles

143,444 views ・ 2018-11-06

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi Bob the Canadian here!
0
250
1420
Salut Bob le Canadien ici!
00:01
Let’s learn English at the library!
1
1670
4260
Apprenons l'anglais à la bibliothèque !
00:05
Well hey welcome to this video if this is your first time here and you’re learning
2
5930
7289
Eh bien, bienvenue dans cette vidéo si c'est la première fois que vous venez ici et que vous apprenez l'
00:13
English don’t forget to click the subscribe button below and the small bell notification
3
13219
5671
anglais, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton d'abonnement ci-dessous et sur la petite cloche de notification
00:18
so that you know when new videos come out.
4
18890
2520
pour savoir quand de nouvelles vidéos sortent.
00:21
And if at some point during this video you could give me a thumbs up, that would be awesome.
5
21410
5230
Et si à un moment de cette vidéo vous pouviez me donner un coup de pouce, ce serait génial.
00:26
And one more thing, in the description below, if you scroll down in the description there’s
6
26640
5410
Et encore une chose, dans la description ci-dessous, si vous faites défiler la description, il y a en
00:32
actually some bonus material to help you practice the English that you’re learning in this
7
32050
5200
fait du matériel bonus pour vous aider à pratiquer l'anglais que vous apprenez dans cette
00:37
video.
8
37250
1000
vidéo.
00:38
But hey, let’s head into the library and learn some English.
9
38250
3510
Mais bon, allons à la bibliothèque et apprenons un peu d'anglais.
00:41
So welcome to the library, if you’re learning English, books are one of the best things
10
41760
6370
Alors bienvenue à la bibliothèque, si vous apprenez l' anglais, les livres sont l'une des meilleures choses
00:48
that you can use to help improve your English, and libraries are really cool because they’re
11
48130
6130
que vous pouvez utiliser pour améliorer votre anglais, et les bibliothèques sont vraiment cool parce qu'elles sont
00:54
free to use.
12
54260
1620
gratuites.
00:55
If you have a library card, here’s mine right here, if you have a library card which
13
55880
5769
Si vous avez une carte de bibliothèque, voici la mienne ici, si vous avez une carte de bibliothèque qui
01:01
is free, you can go to your local library and you can borrow a book.
14
61649
5900
est gratuite, vous pouvez aller à votre bibliothèque locale et vous pouvez emprunter un livre.
01:07
When you first walk into a library you will see the front desk and there will be a librarian
15
67549
5401
Lorsque vous entrez pour la première fois dans une bibliothèque, vous verrez la réception et il y aura un bibliothécaire
01:12
sitting at the front desk.
16
72950
1560
assis à la réception.
01:14
I’m not a actually a librarian but fun fact, an interesting thing about Bob the Canadian,
17
74510
6460
Je ne suis pas vraiment bibliothécaire mais fait amusant, une chose intéressante à propos de Bob le Canadien,
01:20
my mom is actually a librarian.
18
80970
3960
ma mère est en fait bibliothécaire.
01:24
Anyways the front desk is where you will bring your books in order to check them out, or
19
84930
5390
Quoi qu'il en soit, la réception est l'endroit où vous apporterez vos livres afin de les vérifier ou
01:30
to sign them out.
20
90320
1000
de les signer.
01:31
So once you’ve gone through the library and you’ve found one or two books to read,
21
91320
4370
Donc, une fois que vous avez traversé la bibliothèque et que vous avez trouvé un ou deux livres à lire
01:35
this is the place where you would come to sign them out.
22
95690
2520
, c'est l'endroit où vous viendriez les signer.
01:38
The librarian will have a little scanner and they’ll “beep” the book for you.
23
98210
5280
Le bibliothécaire aura un petit scanner et il "bipera" le livre pour vous.
01:43
So in English we say, “scan” or “beep” because it makes a beeping sound.
24
103490
4309
Ainsi, en anglais, nous disons «scan» ou «bip» car il émet un bip sonore.
01:47
They’ll go, “beep” and then that book will be registered under your name as being
25
107799
5581
Ils iront, "bip" et ensuite ce livre sera enregistré sous votre nom comme étant
01:53
borrowed.
26
113380
1000
emprunté.
01:54
I’m not sure if you can read this right here but it says, “Book Return”.
27
114380
4250
Je ne sais pas si vous pouvez lire ceci ici, mais il est écrit "Retour du livre".
01:58
So this is a place where you could put a book in if you were returning it to the library.
28
118630
5040
C'est donc un endroit où vous pourriez mettre un livre si vous le rapportiez à la bibliothèque.
02:03
Maybe the librarian is not at their desk.
29
123670
3030
Peut-être que le bibliothécaire n'est pas à leur bureau.
02:06
You could return your book by putting it in the slot.
30
126700
3250
Vous pouvez retourner votre livre en le mettant dans la fente.
02:09
Sometimes when you’re going to return your book to the library, the library’s closed.
31
129950
4590
Parfois, lorsque vous allez rendre votre livre à la bibliothèque, la bibliothèque est fermée.
02:14
But most libraries have a book drop off slot on the outside of the library.
32
134540
5120
Mais la plupart des bibliothèques ont une fente de dépôt de livres à l'extérieur de la bibliothèque.
02:19
And you can put your books in here to return them when the library is closed and you’re
33
139660
5240
Et vous pouvez y déposer vos livres pour les rendre lorsque la bibliothèque est fermée et que vous
02:24
not able to go inside.
34
144900
2080
ne pouvez pas entrer à l'intérieur.
02:26
So libraries have a number of different book sections.
35
146980
3630
Les bibliothèques ont donc un certain nombre de sections de livres différentes.
02:30
The section that I’m standing in front of here is called the, “Fiction Section”.
36
150610
4950
La section devant laquelle je me trouve s'appelle la "Section Fiction".
02:35
A fiction section has books that have been written by authors where they have made up
37
155560
5640
Une section fiction comprend des livres écrits par des auteurs où ils ont inventé
02:41
the story.
38
161200
1000
l'histoire.
02:42
So they’re not true stories, they’re fictional stories.
39
162200
3890
Ce ne sont donc pas des histoires vraies, ce sont des histoires fictives.
02:46
So if you think of books like, “The Martian” or books like, “The Hitchhiker's Guide to
40
166090
5330
Donc, si vous pensez à des livres comme "Le Martien" ou à des livres comme "Le guide de l'auto-stoppeur de
02:51
the Galaxy” they are fiction books and you would find those books in the fiction section.
41
171420
7140
la galaxie", ce sont des livres de fiction et vous trouverez ces livres dans la section fiction.
02:58
Another section that the library will have is the, “Non-Fiction Section”.
42
178560
4790
Une autre section que la bibliothèque aura est la "Section Non-Fiction".
03:03
So the non-fiction section is a great place to get books where you’re just looking for
43
183350
4560
La section non-fiction est donc un endroit idéal pour obtenir des livres où vous recherchez simplement des
03:07
information.
44
187910
1000
informations.
03:08
For instance, maybe you wanted a book about the Prime Ministers of Canada, so you would
45
188910
7380
Par exemple, vous vouliez peut-être un livre sur les premiers ministres du Canada, alors vous
03:16
come to the non-fiction section to find books about information like that.
46
196290
5740
viendriez dans la section non-fiction pour trouver des livres sur des informations comme celles-là.
03:22
In this area you’ll also find books that are true stories, so biographies or auto-biographies,
47
202030
7519
Dans cette zone, vous trouverez également des livres qui sont des histoires vraies, donc des biographies ou des auto-biographies,
03:29
which are the stories of a person’s life, stories that are true, as opposed to fiction
48
209549
5520
qui sont les histoires de la vie d'une personne, des histoires qui sont vraies, par opposition à la fiction
03:35
where the stories are not true.
49
215069
1651
où les histoires ne sont pas vraies.
03:36
So this is the non-fiction section of the library.
50
216720
3950
C'est donc la section non-fiction de la bibliothèque.
03:40
So over here in this corner is what’s called the “Reference Section” and these are
51
220670
4800
Donc, ici, dans ce coin, se trouve ce qu'on appelle la "section de référence" et ce sont des
03:45
Encyclopedias.
52
225470
1250
encyclopédies.
03:46
What’s interesting with encyclopedias is not a lot of people use them anymore.
53
226720
6270
Ce qui est intéressant avec les encyclopédies, c'est que peu de gens les utilisent plus.
03:52
Most people use websites like Wikipedia or they use the internet to do their research,
54
232990
5169
La plupart des gens utilisent des sites Web comme Wikipedia ou ils utilisent Internet pour faire leurs recherches,
03:58
but here we have a couple of encyclopedias where you could look up information if you
55
238159
7421
mais ici, nous avons quelques encyclopédies où vous pouvez rechercher des informations si vous en avez
04:05
needed to, but I think they’re actually kind of old.
56
245580
2970
besoin, mais je pense qu'elles sont en fait assez anciennes.
04:08
So another part of the reference section is a place where you can find dictionaries.
57
248550
4700
Ainsi, une autre partie de la section de référence est un endroit où vous pouvez trouver des dictionnaires.
04:13
And I wanted to show you this book shelf because what’s really cool is right here there’s
58
253250
4590
Et je voulais vous montrer cette étagère parce que ce qui est vraiment cool, c'est qu'ici il y a
04:17
a Japanese-English dictionary, a Chinese-English dictionary, and a Spanish-English dictionary,
59
257840
6250
un dictionnaire japonais-anglais, un dictionnaire chinois-anglais , un dictionnaire espagnol-anglais
04:24
and a French-English dictionary, so sometimes at your local library you’ll be able to
60
264090
4940
et un dictionnaire français-anglais, donc parfois à votre bibliothèque locale vous Vous pourrez
04:29
find dictionaries that will help you learn words in different languages, or to help you
61
269030
5320
trouver des dictionnaires qui vous aideront à apprendre des mots dans différentes langues, ou pour vous aider à
04:34
learn the English word for the language that you speak.
62
274350
3849
apprendre le mot anglais pour la langue que vous parlez.
04:38
Another section of the library is the “Periodicals” or “Magazine Section” So this is an area
63
278199
5681
Une autre section de la bibliothèque est la « Section des périodiques » ou « Section des magazines ». C'est donc une zone
04:43
where you would find monthly publications.
64
283880
3670
où vous trouverez des publications mensuelles.
04:47
Magazines on different topics.
65
287550
1619
Magazines sur différents sujets.
04:49
If you wanted to learn about cows, if you wanted to learn how to build things or renovate
66
289169
4470
Si vous vouliez en savoir plus sur les vaches, si vous vouliez apprendre à construire des choses ou à rénover
04:53
your house this is the place where you would come to find a magazine that would tell you
67
293639
4331
votre maison, c'est l'endroit où vous viendriez pour trouver un magazine qui vous dirait
04:57
how to do that.
68
297970
1000
comment faire cela.
04:58
“..which is a monthly magazine which shows you how to build things you would come to
69
298970
4050
« ..qui est un magazine mensuel qui vous montre comment construire des choses que vous viendriez
05:03
the magazine…
70
303020
1000
au magazine…
05:04
Bob the Canadian is not very good at putting things on the shelf.
71
304020
2739
Bob le Canadien n'est pas très doué pour mettre les choses sur l'étagère.
05:06
Most libraries also have a “Kid’s Section” where there are only children’s books, so
72
306759
5351
La plupart des bibliothèques ont également une "section pour enfants" où il n'y a que des livres pour enfants, de sorte que les
05:12
kids as well as adults are always welcome to go to the library to find a book to read.
73
312110
6630
enfants comme les adultes sont toujours les bienvenus pour aller à la bibliothèque pour trouver un livre à lire.
05:18
So another nice thing about the library is that they have computers, and there’s a
74
318740
3880
Donc, une autre bonne chose à propos de la bibliothèque est qu'ils ont des ordinateurs, et il y a
05:22
couple of things that you can use these computers for.
75
322620
3020
quelques choses pour lesquelles vous pouvez utiliser ces ordinateurs.
05:25
You can use the computer to browse the internet, to look things up, or to check your email.
76
325640
6440
Vous pouvez utiliser l'ordinateur pour naviguer sur Internet, faire des recherches ou consulter vos e-mails.
05:32
But usually you can also use the computer at a library to look up where in the library
77
332080
6360
Mais généralement, vous pouvez également utiliser l'ordinateur d'une bibliothèque pour rechercher où dans la bibliothèque
05:38
you can find the book that you’re looking for.
78
338440
2520
vous pouvez trouver le livre que vous recherchez.
05:40
So let’s say you knew a specific book that you wanted to read, you could use the computer
79
340960
5500
Donc, disons que vous connaissiez un livre spécifique que vous vouliez lire, vous pourriez utiliser l'ordinateur
05:46
to look that book up and it would say it’s in this section, under this author’s name.
80
346460
5940
pour rechercher ce livre et il dirait qu'il se trouve dans cette section, sous le nom de cet auteur.
05:52
It’s important when you’re at the library to remember that you’re supposed to be quiet.
81
352400
5940
Lorsque vous êtes à la bibliothèque, il est important de vous rappeler que vous êtes censé être silencieux.
05:58
Shhhh! is something that we say in English to tell people that they’re being too noisy.
82
358340
5640
Chut ! est quelque chose que nous disons en anglais pour dire aux gens qu'ils sont trop bruyants.
06:03
So hopefully when you’re at the library no one says, “Shhh!” to you.
83
363980
4340
Alors j'espère que lorsque vous êtes à la bibliothèque, personne ne dit "Chut !" à toi.
06:08
But generally in a library it’s supposed to be a quiet place where people can study
84
368320
6840
Mais généralement, dans une bibliothèque, c'est censé être un endroit calme où les gens peuvent étudier
06:15
or people can read.
85
375160
1530
ou lire.
06:16
So try to keep it quiet.
86
376690
2750
Essayez donc de garder le silence.
06:19
So often times a library will have a reading area where you can sit and read a book, or
87
379440
6281
Très souvent, une bibliothèque aura une zone de lecture où vous pourrez vous asseoir et lire un livre,
06:25
a magazine, or a newspaper.
88
385721
2489
un magazine ou un journal.
06:28
You don’t always have to borrow a book to read it, you can go to the library, you can
89
388210
5769
Vous n'avez pas toujours besoin d'emprunter un livre pour le lire, vous pouvez aller à la bibliothèque, vous pouvez
06:33
find a quiet place to sit and read, and you can read a book right at the library.
90
393979
5220
trouver un endroit tranquille pour vous asseoir et lire, et vous pouvez lire un livre directement à la bibliothèque.
06:39
If you’re in a library at a University or College, they’ll usually have a work area
91
399199
5090
Si vous êtes dans une bibliothèque d'une université ou d'un collège, ils auront généralement un espace de travail
06:44
where you can study or do homework.
92
404289
2721
où vous pourrez étudier ou faire vos devoirs.
06:47
It’ll usually have a power outlet so you can plug in a laptop or charge your phone,
93
407010
5200
Il aura généralement une prise de courant pour que vous puissiez brancher un ordinateur portable ou recharger votre téléphone,
06:52
but going to the library while you’re at University or College can be a nice quiet
94
412210
4850
mais aller à la bibliothèque pendant que vous êtes à l' université ou au collège peut être un endroit agréable et
06:57
place to get some homework done.
95
417060
2199
tranquille pour faire vos devoirs.
06:59
Well, hey, thanks for coming to the library with me to learn English.
96
419259
3401
Merci d'être venu à la bibliothèque avec moi pour apprendre l'anglais.
07:02
Don’t forget there’s some bonus practice material down below in the description, and
97
422660
5450
N'oubliez pas qu'il y a du matériel d'entraînement bonus ci-dessous dans la description, et
07:08
if you have not yet subscribed to this channel please hit the red subscribe button below
98
428110
4830
si vous n'êtes pas encore abonné à cette chaîne, veuillez cliquer sur le bouton d'abonnement rouge ci
07:12
and the bell icon so you get notifications when I put out a new video.
99
432940
4479
-dessous et sur l'icône en forme de cloche pour recevoir des notifications lorsque je publie une nouvelle vidéo.
07:17
If you like this video give me a thumbs up, and please share it with a friend.
100
437419
4081
Si vous aimez cette vidéo, donnez-moi un pouce bleu et partagez-la avec un ami.
07:21
Bob the Canadian here, learn English with Bob the Canadian.
101
441500
3020
Bob le Canadien ici, apprenez l'anglais avec Bob le Canadien.
07:24
Have a great day!
102
444520
829
Passe une bonne journée!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7