Let's Learn English at the Library | English Video with Subtitles

143,309 views ・ 2018-11-06

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi Bob the Canadian here!
0
250
1420
Hola Bob el canadiense aquí!
00:01
Let’s learn English at the library!
1
1670
4260
¡Aprendamos inglés en la biblioteca!
00:05
Well hey welcome to this video if this is your first time here and you’re learning
2
5930
7289
Bueno, bienvenido a este video, si es tu primera vez aquí y estás aprendiendo
00:13
English don’t forget to click the subscribe button below and the small bell notification
3
13219
5671
inglés, no olvides hacer clic en el botón de suscripción a continuación y en la pequeña notificación de campana
00:18
so that you know when new videos come out.
4
18890
2520
para saber cuándo salen nuevos videos.
00:21
And if at some point during this video you could give me a thumbs up, that would be awesome.
5
21410
5230
Y si en algún momento durante este video pudieras darme un pulgar hacia arriba, sería increíble.
00:26
And one more thing, in the description below, if you scroll down in the description there’s
6
26640
5410
Y una cosa más, en la descripción a continuación, si se desplaza hacia abajo en la descripción, en
00:32
actually some bonus material to help you practice the English that you’re learning in this
7
32050
5200
realidad hay material adicional para ayudarlo a practicar el inglés que está aprendiendo en este
00:37
video.
8
37250
1000
video.
00:38
But hey, let’s head into the library and learn some English.
9
38250
3510
Pero bueno, vayamos a la biblioteca y aprendamos algo de inglés.
00:41
So welcome to the library, if you’re learning English, books are one of the best things
10
41760
6370
Así que bienvenido a la biblioteca, si estás aprendiendo inglés, los libros son una de las mejores cosas
00:48
that you can use to help improve your English, and libraries are really cool because they’re
11
48130
6130
que puedes usar para ayudarte a mejorar tu inglés, y las bibliotecas son geniales porque son
00:54
free to use.
12
54260
1620
de uso gratuito.
00:55
If you have a library card, here’s mine right here, if you have a library card which
13
55880
5769
Si tiene una tarjeta de la biblioteca, aquí está la mía, si tiene una tarjeta de la biblioteca que
01:01
is free, you can go to your local library and you can borrow a book.
14
61649
5900
es gratuita, puede ir a su biblioteca local y puede pedir prestado un libro.
01:07
When you first walk into a library you will see the front desk and there will be a librarian
15
67549
5401
Cuando ingrese por primera vez a una biblioteca, verá la recepción y habrá un bibliotecario
01:12
sitting at the front desk.
16
72950
1560
sentado en la recepción.
01:14
I’m not a actually a librarian but fun fact, an interesting thing about Bob the Canadian,
17
74510
6460
En realidad, no soy bibliotecario, pero es un hecho divertido, algo interesante sobre Bob el canadiense,
01:20
my mom is actually a librarian.
18
80970
3960
mi madre es bibliotecaria.
01:24
Anyways the front desk is where you will bring your books in order to check them out, or
19
84930
5390
De todos modos, la recepción es donde traerá sus libros para
01:30
to sign them out.
20
90320
1000
sacarlos o firmarlos.
01:31
So once you’ve gone through the library and you’ve found one or two books to read,
21
91320
4370
Entonces, una vez que haya pasado por la biblioteca y haya encontrado uno o dos libros para leer,
01:35
this is the place where you would come to sign them out.
22
95690
2520
este es el lugar donde vendría a firmarlos.
01:38
The librarian will have a little scanner and they’ll “beep” the book for you.
23
98210
5280
El bibliotecario tendrá un pequeño escáner y emitirá un "bip" en el libro por usted.
01:43
So in English we say, “scan” or “beep” because it makes a beeping sound.
24
103490
4309
Entonces, en inglés decimos "escanear" o "bip" porque hace un sonido de pitido.
01:47
They’ll go, “beep” and then that book will be registered under your name as being
25
107799
5581
Dirán, "bip" y luego ese libro se registrará a su nombre como
01:53
borrowed.
26
113380
1000
prestado.
01:54
I’m not sure if you can read this right here but it says, “Book Return”.
27
114380
4250
No estoy seguro de si puede leer esto aquí mismo, pero dice "Devolución de libro".
01:58
So this is a place where you could put a book in if you were returning it to the library.
28
118630
5040
Así que este es un lugar donde podrías poner un libro si lo devolvieras a la biblioteca.
02:03
Maybe the librarian is not at their desk.
29
123670
3030
Tal vez el bibliotecario no esté en su escritorio.
02:06
You could return your book by putting it in the slot.
30
126700
3250
Puede devolver su libro colocándolo en la ranura.
02:09
Sometimes when you’re going to return your book to the library, the library’s closed.
31
129950
4590
A veces, cuando vas a devolver tu libro a la biblioteca, la biblioteca está cerrada.
02:14
But most libraries have a book drop off slot on the outside of the library.
32
134540
5120
Pero la mayoría de las bibliotecas tienen una ranura para dejar libros en el exterior de la biblioteca.
02:19
And you can put your books in here to return them when the library is closed and you’re
33
139660
5240
Y puedes poner tus libros aquí para devolverlos cuando la biblioteca esté cerrada y
02:24
not able to go inside.
34
144900
2080
no puedas entrar.
02:26
So libraries have a number of different book sections.
35
146980
3630
Por lo tanto, las bibliotecas tienen varias secciones de libros diferentes .
02:30
The section that I’m standing in front of here is called the, “Fiction Section”.
36
150610
4950
La sección en la que estoy parado aquí se llama "Sección de ficción".
02:35
A fiction section has books that have been written by authors where they have made up
37
155560
5640
Una sección de ficción tiene libros que han sido escritos por autores donde han inventado
02:41
the story.
38
161200
1000
la historia.
02:42
So they’re not true stories, they’re fictional stories.
39
162200
3890
Así que no son historias reales, son historias ficticias.
02:46
So if you think of books like, “The Martian” or books like, “The Hitchhiker's Guide to
40
166090
5330
Entonces, si piensas en libros como “El marciano” o libros como “La guía
02:51
the Galaxy” they are fiction books and you would find those books in the fiction section.
41
171420
7140
del autoestopista galáctico”, son libros de ficción y los encontrarás en la sección de ficción.
02:58
Another section that the library will have is the, “Non-Fiction Section”.
42
178560
4790
Otra sección que tendrá la biblioteca es la “Sección de No Ficción”.
03:03
So the non-fiction section is a great place to get books where you’re just looking for
43
183350
4560
Por lo tanto, la sección de no ficción es un excelente lugar para obtener libros en los que solo busca
03:07
information.
44
187910
1000
información.
03:08
For instance, maybe you wanted a book about the Prime Ministers of Canada, so you would
45
188910
7380
Por ejemplo, tal vez quisiera un libro sobre los Primeros Ministros de Canadá, entonces
03:16
come to the non-fiction section to find books about information like that.
46
196290
5740
vendría a la sección de no ficción para encontrar libros sobre información como esa.
03:22
In this area you’ll also find books that are true stories, so biographies or auto-biographies,
47
202030
7519
En esta área también encontrarás libros que son historias reales, es decir, biografías o autobiografías,
03:29
which are the stories of a person’s life, stories that are true, as opposed to fiction
48
209549
5520
que son las historias de la vida de una persona, historias que son verdaderas, a diferencia de la ficción
03:35
where the stories are not true.
49
215069
1651
donde las historias no son verdaderas.
03:36
So this is the non-fiction section of the library.
50
216720
3950
Así que esta es la sección de no ficción de la biblioteca.
03:40
So over here in this corner is what’s called the “Reference Section” and these are
51
220670
4800
Así que aquí en este rincón está lo que se llama la "Sección de referencia" y estas son
03:45
Encyclopedias.
52
225470
1250
enciclopedias.
03:46
What’s interesting with encyclopedias is not a lot of people use them anymore.
53
226720
6270
Lo interesante de las enciclopedias es que ya no mucha gente las usa.
03:52
Most people use websites like Wikipedia or they use the internet to do their research,
54
232990
5169
La mayoría de la gente usa sitios web como Wikipedia o Internet para investigar,
03:58
but here we have a couple of encyclopedias where you could look up information if you
55
238159
7421
pero aquí tenemos un par de enciclopedias donde puedes buscar información si lo
04:05
needed to, but I think they’re actually kind of old.
56
245580
2970
necesitas, pero creo que en realidad son un poco antiguas.
04:08
So another part of the reference section is a place where you can find dictionaries.
57
248550
4700
Así que otra parte de la sección de referencia es un lugar donde puedes encontrar diccionarios.
04:13
And I wanted to show you this book shelf because what’s really cool is right here there’s
58
253250
4590
Y quería mostrarles este estante de libros porque lo que es realmente genial es que aquí hay
04:17
a Japanese-English dictionary, a Chinese-English dictionary, and a Spanish-English dictionary,
59
257840
6250
un diccionario japonés-inglés, un diccionario chino-inglés , un diccionario español-inglés
04:24
and a French-English dictionary, so sometimes at your local library you’ll be able to
60
264090
4940
y un diccionario francés-inglés, así que a veces en su biblioteca local Podrás
04:29
find dictionaries that will help you learn words in different languages, or to help you
61
269030
5320
encontrar diccionarios que te ayuden a aprender palabras en diferentes idiomas, o que te ayuden a
04:34
learn the English word for the language that you speak.
62
274350
3849
aprender la palabra en inglés del idioma que hablas.
04:38
Another section of the library is the “Periodicals” or “Magazine Section” So this is an area
63
278199
5681
Otra sección de la biblioteca es la de “Periódicos” o “Sección de Revistas”, por lo que esta es un área
04:43
where you would find monthly publications.
64
283880
3670
donde encontrará publicaciones mensuales.
04:47
Magazines on different topics.
65
287550
1619
Revistas de diferentes temas.
04:49
If you wanted to learn about cows, if you wanted to learn how to build things or renovate
66
289169
4470
Si quisieras aprender sobre las vacas, si quisieras aprender a construir cosas o renovar
04:53
your house this is the place where you would come to find a magazine that would tell you
67
293639
4331
tu casa, este es el lugar donde vendrías para encontrar una revista que te dijera
04:57
how to do that.
68
297970
1000
cómo hacerlo.
04:58
“..which is a monthly magazine which shows you how to build things you would come to
69
298970
4050
“...que es una revista mensual que te muestra cómo construir cosas que vendrías a
05:03
the magazine…
70
303020
1000
la revista...
05:04
Bob the Canadian is not very good at putting things on the shelf.
71
304020
2739
Bob el canadiense no es muy bueno para poner cosas en el estante.
05:06
Most libraries also have a “Kid’s Section” where there are only children’s books, so
72
306759
5351
La mayoría de las bibliotecas también tienen una "Sección para niños" donde solo hay libros para niños, por lo que tanto los
05:12
kids as well as adults are always welcome to go to the library to find a book to read.
73
312110
6630
niños como los adultos siempre son bienvenidos a ir a la biblioteca para encontrar un libro para leer.
05:18
So another nice thing about the library is that they have computers, and there’s a
74
318740
3880
Entonces, otra cosa buena de la biblioteca es que tienen computadoras, y hay un
05:22
couple of things that you can use these computers for.
75
322620
3020
par de cosas para las que puedes usar estas computadoras.
05:25
You can use the computer to browse the internet, to look things up, or to check your email.
76
325640
6440
Puede usar la computadora para navegar por Internet , buscar cosas o revisar su correo electrónico.
05:32
But usually you can also use the computer at a library to look up where in the library
77
332080
6360
Pero, por lo general, también puede usar la computadora en una biblioteca para buscar en
05:38
you can find the book that you’re looking for.
78
338440
2520
qué parte de la biblioteca puede encontrar el libro que está buscando.
05:40
So let’s say you knew a specific book that you wanted to read, you could use the computer
79
340960
5500
Así que digamos que sabías un libro específico que querías leer, podrías usar la computadora
05:46
to look that book up and it would say it’s in this section, under this author’s name.
80
346460
5940
para buscar ese libro y diría que está en esta sección, bajo el nombre de este autor.
05:52
It’s important when you’re at the library to remember that you’re supposed to be quiet.
81
352400
5940
Es importante que cuando estés en la biblioteca recuerdes que debes estar callado.
05:58
Shhhh! is something that we say in English to tell people that they’re being too noisy.
82
358340
5640
¡Shhhh! es algo que decimos en inglés para decirle a la gente que está haciendo demasiado ruido.
06:03
So hopefully when you’re at the library no one says, “Shhh!” to you.
83
363980
4340
Entonces, con suerte, cuando estés en la biblioteca, nadie dice: "¡Shhh!" para ti.
06:08
But generally in a library it’s supposed to be a quiet place where people can study
84
368320
6840
Pero, en general, en una biblioteca se supone que es un lugar tranquilo donde la gente puede estudiar
06:15
or people can read.
85
375160
1530
o leer.
06:16
So try to keep it quiet.
86
376690
2750
Así que trata de mantenerlo en silencio.
06:19
So often times a library will have a reading area where you can sit and read a book, or
87
379440
6281
Muy a menudo, una biblioteca tendrá un área de lectura donde puede sentarse y leer un libro,
06:25
a magazine, or a newspaper.
88
385721
2489
una revista o un periódico.
06:28
You don’t always have to borrow a book to read it, you can go to the library, you can
89
388210
5769
No siempre tiene que pedir prestado un libro para leerlo, puede ir a la biblioteca, puede
06:33
find a quiet place to sit and read, and you can read a book right at the library.
90
393979
5220
encontrar un lugar tranquilo para sentarse y leer, y puede leer un libro directamente en la biblioteca.
06:39
If you’re in a library at a University or College, they’ll usually have a work area
91
399199
5090
Si estás en una biblioteca en una universidad o colegio, generalmente tendrán un área de trabajo
06:44
where you can study or do homework.
92
404289
2721
donde puedes estudiar o hacer la tarea.
06:47
It’ll usually have a power outlet so you can plug in a laptop or charge your phone,
93
407010
5200
Por lo general, tendrá una toma de corriente para que pueda conectar una computadora portátil o cargar su teléfono,
06:52
but going to the library while you’re at University or College can be a nice quiet
94
412210
4850
pero ir a la biblioteca mientras está en la universidad puede ser un lugar agradable y
06:57
place to get some homework done.
95
417060
2199
tranquilo para hacer la tarea.
06:59
Well, hey, thanks for coming to the library with me to learn English.
96
419259
3401
Bueno, oye, gracias por venir a la biblioteca conmigo para aprender inglés.
07:02
Don’t forget there’s some bonus practice material down below in the description, and
97
422660
5450
No olvide que hay material de práctica adicional más abajo en la descripción, y
07:08
if you have not yet subscribed to this channel please hit the red subscribe button below
98
428110
4830
si aún no se ha suscrito a este canal, presione el botón rojo de suscripción a continuación
07:12
and the bell icon so you get notifications when I put out a new video.
99
432940
4479
y el ícono de campana para recibir notificaciones cuando publique un nuevo video.
07:17
If you like this video give me a thumbs up, and please share it with a friend.
100
437419
4081
Si te gusta este video, dale me gusta y compártelo con un amigo.
07:21
Bob the Canadian here, learn English with Bob the Canadian.
101
441500
3020
Aquí Bob el Canadiense, aprende inglés con Bob el Canadiense.
07:24
Have a great day!
102
444520
829
¡Qué tengas un lindo día!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7