Let's Learn English at the Library | English Video with Subtitles

142,306 views ・ 2018-11-06

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi Bob the Canadian here!
0
250
1420
Ciao Bob il canadese qui!
00:01
Let’s learn English at the library!
1
1670
4260
Impariamo l'inglese in biblioteca!
00:05
Well hey welcome to this video if this is your first time here and you’re learning
2
5930
7289
Bene, benvenuto in questo video, se questa è la tua prima volta qui e stai imparando l'
00:13
English don’t forget to click the subscribe button below and the small bell notification
3
13219
5671
inglese, non dimenticare di fare clic sul pulsante di iscrizione in basso e sulla piccola notifica a campana
00:18
so that you know when new videos come out.
4
18890
2520
in modo da sapere quando escono nuovi video.
00:21
And if at some point during this video you could give me a thumbs up, that would be awesome.
5
21410
5230
E se a un certo punto durante questo video potessi darmi un pollice in su, sarebbe fantastico.
00:26
And one more thing, in the description below, if you scroll down in the description there’s
6
26640
5410
E un'altra cosa, nella descrizione qui sotto, se scorri verso il basso nella descrizione c'è in
00:32
actually some bonus material to help you practice the English that you’re learning in this
7
32050
5200
realtà del materiale bonus per aiutarti a praticare l'inglese che stai imparando in questo
00:37
video.
8
37250
1000
video.
00:38
But hey, let’s head into the library and learn some English.
9
38250
3510
Ma hey, andiamo in biblioteca e impariamo un po' di inglese.
00:41
So welcome to the library, if you’re learning English, books are one of the best things
10
41760
6370
Quindi benvenuto in biblioteca, se stai imparando l' inglese, i libri sono una delle cose migliori
00:48
that you can use to help improve your English, and libraries are really cool because they’re
11
48130
6130
che puoi usare per migliorare il tuo inglese e le biblioteche sono davvero fantastiche perché sono
00:54
free to use.
12
54260
1620
gratuite.
00:55
If you have a library card, here’s mine right here, if you have a library card which
13
55880
5769
Se hai una tessera della biblioteca, ecco la mia qui, se hai una tessera della biblioteca che
01:01
is free, you can go to your local library and you can borrow a book.
14
61649
5900
è gratuita, puoi andare alla tua biblioteca locale e puoi prendere in prestito un libro.
01:07
When you first walk into a library you will see the front desk and there will be a librarian
15
67549
5401
Quando entri per la prima volta in una biblioteca, vedrai la reception e ci sarà un bibliotecario
01:12
sitting at the front desk.
16
72950
1560
seduto alla reception. In
01:14
I’m not a actually a librarian but fun fact, an interesting thing about Bob the Canadian,
17
74510
6460
realtà non sono un bibliotecario ma un fatto divertente, una cosa interessante di Bob il canadese,
01:20
my mom is actually a librarian.
18
80970
3960
mia madre è in realtà una bibliotecaria.
01:24
Anyways the front desk is where you will bring your books in order to check them out, or
19
84930
5390
Comunque la reception è dove porterai i tuoi libri per controllarli o
01:30
to sign them out.
20
90320
1000
per firmarli.
01:31
So once you’ve gone through the library and you’ve found one or two books to read,
21
91320
4370
Quindi, una volta che hai attraversato la biblioteca e hai trovato uno o due libri da leggere,
01:35
this is the place where you would come to sign them out.
22
95690
2520
questo è il posto dove verresti per firmarli.
01:38
The librarian will have a little scanner and they’ll “beep” the book for you.
23
98210
5280
Il bibliotecario avrà un piccolo scanner e "beep" il libro per te.
01:43
So in English we say, “scan” or “beep” because it makes a beeping sound.
24
103490
4309
Quindi in inglese diciamo "scan" o "beep" perché emette un segnale acustico.
01:47
They’ll go, “beep” and then that book will be registered under your name as being
25
107799
5581
Diranno "beep" e poi quel libro sarà registrato a tuo nome come preso in
01:53
borrowed.
26
113380
1000
prestito.
01:54
I’m not sure if you can read this right here but it says, “Book Return”.
27
114380
4250
Non sono sicuro che tu possa leggere questo qui, ma dice "Ritorno del libro".
01:58
So this is a place where you could put a book in if you were returning it to the library.
28
118630
5040
Quindi questo è un posto dove potresti mettere un libro se lo restituissi alla biblioteca.
02:03
Maybe the librarian is not at their desk.
29
123670
3030
Forse il bibliotecario non è alla loro scrivania.
02:06
You could return your book by putting it in the slot.
30
126700
3250
Potresti restituire il tuo libro inserendolo nella fessura.
02:09
Sometimes when you’re going to return your book to the library, the library’s closed.
31
129950
4590
A volte, quando restituirai il tuo libro alla biblioteca, la biblioteca è chiusa.
02:14
But most libraries have a book drop off slot on the outside of the library.
32
134540
5120
Ma la maggior parte delle biblioteche ha uno slot per la consegna dei libri all'esterno della biblioteca.
02:19
And you can put your books in here to return them when the library is closed and you’re
33
139660
5240
E puoi mettere i tuoi libri qui per restituirli quando la biblioteca è chiusa e
02:24
not able to go inside.
34
144900
2080
non puoi entrare.
02:26
So libraries have a number of different book sections.
35
146980
3630
Quindi le biblioteche hanno un numero di diverse sezioni di libri.
02:30
The section that I’m standing in front of here is called the, “Fiction Section”.
36
150610
4950
La sezione che mi trovo di fronte qui si chiama "Sezione Fiction".
02:35
A fiction section has books that have been written by authors where they have made up
37
155560
5640
Una sezione di narrativa ha libri che sono stati scritti da autori in cui hanno inventato
02:41
the story.
38
161200
1000
la storia.
02:42
So they’re not true stories, they’re fictional stories.
39
162200
3890
Quindi non sono storie vere, sono storie di fantasia.
02:46
So if you think of books like, “The Martian” or books like, “The Hitchhiker's Guide to
40
166090
5330
Quindi, se pensi a libri come "The Martian" o libri come "The Hitchhiker's Guide to
02:51
the Galaxy” they are fiction books and you would find those books in the fiction section.
41
171420
7140
the Galaxy", sono libri di narrativa e li troverai nella sezione narrativa.
02:58
Another section that the library will have is the, “Non-Fiction Section”.
42
178560
4790
Un'altra sezione che la biblioteca avrà è la "Sezione Non Fiction".
03:03
So the non-fiction section is a great place to get books where you’re just looking for
43
183350
4560
Quindi la sezione saggistica è un ottimo posto per ottenere libri in cui stai solo cercando
03:07
information.
44
187910
1000
informazioni.
03:08
For instance, maybe you wanted a book about the Prime Ministers of Canada, so you would
45
188910
7380
Ad esempio, forse volevi un libro sui primi ministri del Canada, quindi
03:16
come to the non-fiction section to find books about information like that.
46
196290
5740
verresti nella sezione saggistica per trovare libri su informazioni del genere.
03:22
In this area you’ll also find books that are true stories, so biographies or auto-biographies,
47
202030
7519
In quest'area troverai anche libri che sono storie vere, quindi biografie o autobiografie,
03:29
which are the stories of a person’s life, stories that are true, as opposed to fiction
48
209549
5520
che sono le storie della vita di una persona, storie che sono vere, al contrario della finzione
03:35
where the stories are not true.
49
215069
1651
dove le storie non sono vere.
03:36
So this is the non-fiction section of the library.
50
216720
3950
Quindi questa è la sezione saggistica della biblioteca.
03:40
So over here in this corner is what’s called the “Reference Section” and these are
51
220670
4800
Quindi qui in questo angolo c'è quella che viene chiamata la "sezione di riferimento" e queste sono
03:45
Encyclopedias.
52
225470
1250
enciclopedie.
03:46
What’s interesting with encyclopedias is not a lot of people use them anymore.
53
226720
6270
La cosa interessante delle enciclopedie è che non molte persone le usano più. La
03:52
Most people use websites like Wikipedia or they use the internet to do their research,
54
232990
5169
maggior parte delle persone usa siti web come Wikipedia o usa Internet per fare le proprie ricerche,
03:58
but here we have a couple of encyclopedias where you could look up information if you
55
238159
7421
ma qui abbiamo un paio di enciclopedie in cui potresti cercare informazioni se
04:05
needed to, but I think they’re actually kind of old.
56
245580
2970
necessario, ma penso che in realtà siano piuttosto vecchie.
04:08
So another part of the reference section is a place where you can find dictionaries.
57
248550
4700
Quindi un'altra parte della sezione di riferimento è un posto dove puoi trovare dizionari.
04:13
And I wanted to show you this book shelf because what’s really cool is right here there’s
58
253250
4590
E volevo mostrarti questo scaffale perché quello che è davvero bello è proprio qui che c'è
04:17
a Japanese-English dictionary, a Chinese-English dictionary, and a Spanish-English dictionary,
59
257840
6250
un dizionario giapponese-inglese, un dizionario cinese-inglese , un dizionario spagnolo-inglese
04:24
and a French-English dictionary, so sometimes at your local library you’ll be able to
60
264090
4940
e un dizionario francese-inglese, quindi a volte nella tua biblioteca locale puoi potrai
04:29
find dictionaries that will help you learn words in different languages, or to help you
61
269030
5320
trovare dizionari che ti aiuteranno a imparare parole in lingue diverse o ad aiutarti a
04:34
learn the English word for the language that you speak.
62
274350
3849
imparare la parola inglese per la lingua che parli.
04:38
Another section of the library is the “Periodicals” or “Magazine Section” So this is an area
63
278199
5681
Un'altra sezione della biblioteca è la "Sezione Periodici" o "Sezione Riviste". Quindi questa è un'area in cui
04:43
where you would find monthly publications.
64
283880
3670
troverai pubblicazioni mensili.
04:47
Magazines on different topics.
65
287550
1619
Riviste su diversi argomenti.
04:49
If you wanted to learn about cows, if you wanted to learn how to build things or renovate
66
289169
4470
Se volevi conoscere le mucche, se volevi imparare a costruire cose o ristrutturare
04:53
your house this is the place where you would come to find a magazine that would tell you
67
293639
4331
la tua casa, questo è il posto dove verresti a trovare una rivista che ti spiegherebbe
04:57
how to do that.
68
297970
1000
come farlo.
04:58
“..which is a monthly magazine which shows you how to build things you would come to
69
298970
4050
“..che è una rivista mensile che ti mostra come costruire cose che verresti
05:03
the magazine…
70
303020
1000
sulla rivista…
05:04
Bob the Canadian is not very good at putting things on the shelf.
71
304020
2739
Bob il canadese non è molto bravo a mettere le cose sullo scaffale.
05:06
Most libraries also have a “Kid’s Section” where there are only children’s books, so
72
306759
5351
La maggior parte delle biblioteche ha anche una "sezione per bambini" dove ci sono solo libri per bambini, quindi sia i
05:12
kids as well as adults are always welcome to go to the library to find a book to read.
73
312110
6630
bambini che gli adulti sono sempre invitati ad andare in biblioteca per trovare un libro da leggere.
05:18
So another nice thing about the library is that they have computers, and there’s a
74
318740
3880
Quindi un'altra cosa bella della biblioteca è che hanno i computer e ci sono un
05:22
couple of things that you can use these computers for.
75
322620
3020
paio di cose per cui puoi usare questi computer .
05:25
You can use the computer to browse the internet, to look things up, or to check your email.
76
325640
6440
Puoi utilizzare il computer per navigare in Internet, per cercare informazioni o per controllare la tua posta elettronica.
05:32
But usually you can also use the computer at a library to look up where in the library
77
332080
6360
Ma di solito puoi anche usare il computer in una biblioteca per cercare dove nella biblioteca
05:38
you can find the book that you’re looking for.
78
338440
2520
puoi trovare il libro che stai cercando.
05:40
So let’s say you knew a specific book that you wanted to read, you could use the computer
79
340960
5500
Quindi diciamo che conoscevi un libro specifico che volevi leggere, potresti usare il computer
05:46
to look that book up and it would say it’s in this section, under this author’s name.
80
346460
5940
per cercare quel libro e direbbe che è in questa sezione, sotto il nome di questo autore.
05:52
It’s important when you’re at the library to remember that you’re supposed to be quiet.
81
352400
5940
È importante quando sei in biblioteca ricordare che dovresti stare zitto.
05:58
Shhhh! is something that we say in English to tell people that they’re being too noisy.
82
358340
5640
Shhh! è qualcosa che diciamo in inglese per dire alle persone che sono troppo rumorose.
06:03
So hopefully when you’re at the library no one says, “Shhh!” to you.
83
363980
4340
Quindi si spera che quando sei in biblioteca nessuno dica "Shhh!" a te.
06:08
But generally in a library it’s supposed to be a quiet place where people can study
84
368320
6840
Ma generalmente in una biblioteca dovrebbe essere un posto tranquillo dove le persone possono studiare
06:15
or people can read.
85
375160
1530
o leggere.
06:16
So try to keep it quiet.
86
376690
2750
Quindi cerca di tenerlo tranquillo.
06:19
So often times a library will have a reading area where you can sit and read a book, or
87
379440
6281
Molto spesso una biblioteca avrà un'area di lettura dove puoi sederti e leggere un libro,
06:25
a magazine, or a newspaper.
88
385721
2489
una rivista o un giornale.
06:28
You don’t always have to borrow a book to read it, you can go to the library, you can
89
388210
5769
Non devi sempre prendere in prestito un libro per leggerlo, puoi andare in biblioteca, puoi
06:33
find a quiet place to sit and read, and you can read a book right at the library.
90
393979
5220
trovare un posto tranquillo dove sederti e leggere e puoi leggere un libro direttamente in biblioteca.
06:39
If you’re in a library at a University or College, they’ll usually have a work area
91
399199
5090
Se sei in una biblioteca di un'università o di un college, di solito hanno un'area di lavoro
06:44
where you can study or do homework.
92
404289
2721
dove puoi studiare o fare i compiti.
06:47
It’ll usually have a power outlet so you can plug in a laptop or charge your phone,
93
407010
5200
Di solito ha una presa di corrente in modo da poter collegare un laptop o caricare il telefono,
06:52
but going to the library while you’re at University or College can be a nice quiet
94
412210
4850
ma andare in biblioteca mentre sei all'università o al college può essere un bel
06:57
place to get some homework done.
95
417060
2199
posto tranquillo per fare i compiti.
06:59
Well, hey, thanks for coming to the library with me to learn English.
96
419259
3401
Bene, ehi, grazie per essere venuto in biblioteca con me per imparare l'inglese.
07:02
Don’t forget there’s some bonus practice material down below in the description, and
97
422660
5450
Non dimenticare che c'è del materiale di esercitazione bonus in basso nella descrizione e,
07:08
if you have not yet subscribed to this channel please hit the red subscribe button below
98
428110
4830
se non sei ancora iscritto a questo canale, premi il pulsante rosso di iscrizione in basso
07:12
and the bell icon so you get notifications when I put out a new video.
99
432940
4479
e l'icona a forma di campana in modo da ricevere notifiche quando pubblico un nuovo video.
07:17
If you like this video give me a thumbs up, and please share it with a friend.
100
437419
4081
Se ti piace questo video, metti un pollice in su e per favore condividilo con un amico.
07:21
Bob the Canadian here, learn English with Bob the Canadian.
101
441500
3020
Bob il canadese qui, impara l'inglese con Bob il canadese.
07:24
Have a great day!
102
444520
829
Vi auguro una buona giornata!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7