Let's Learn English at the Grocery Store (Supermarket) | English Video with Subtitles

1,337,135 views

2018-09-18 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English at the Grocery Store (Supermarket) | English Video with Subtitles

1,337,135 views ・ 2018-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi Bob the Canadian here, let’s learn English at the grocery store!
0
329
10101
Salut Bob le Canadien ici, apprenons l'anglais à l'épicerie !
00:10
Hi Bob the Canadian here, if this is your first time here don’t forget to click the
1
10430
3270
Salut Bob le Canadien ici, si c'est votre premiĂšre fois ici, n'oubliez pas de cliquer sur le
00:13
subscribe button below and give me a thumbs up at some point during this video if you
2
13700
4390
bouton d'abonnement ci-dessous et de me donner un coup de pouce à un moment donné pendant cette vidéo si vous l'
00:18
enjoy it as you continue to learn English.
3
18090
2820
appréciez pendant que vous continuez à apprendre l'anglais.
00:20
Well I was thinking the other day, I really haven’t taken any of you on a field trip.
4
20910
5580
Eh bien, je pensais l'autre jour, je n'ai vraiment emmené aucun d'entre vous en excursion.
00:26
A field trip is when a teacher takes students somewhere outside of the classroom.
5
26490
5850
Une sortie sur le terrain, c'est quand un enseignant emmĂšne les Ă©lĂšves quelque part en dehors de la salle de classe.
00:32
Normally you would learn in a classroom, but sometimes the teacher will take students somewhere
6
32340
6270
Normalement, vous apprendrez dans une salle de classe, mais parfois l'enseignant emmĂšnera les Ă©lĂšves quelque part
00:38
and that’s called a field trip.
7
38610
1750
et cela s'appelle une sortie sur le terrain.
00:40
So today I thought we would go on a field trip to the supermarket or what we usually
8
40360
5530
Alors aujourd'hui, j'ai pensé que nous allions faire une excursion au supermarché ou ce que nous
00:45
call in English the grocery store.
9
45890
2660
appelons habituellement en anglais l'Ă©picerie.
00:48
Let me get my keys!
10
48550
11160
Laisse-moi récupérer mes clés !
00:59
So in English we generally use the term, “grocery store”.
11
59710
4860
Ainsi, en anglais, nous utilisons généralement le terme "grocery store".
01:04
We don’t often use the term, “supermarket” I know supermarket is quite common in other
12
64570
5690
Nous n'utilisons pas souvent le terme "supermarché". Je sais que le supermarché est assez courant dans d'autres
01:10
languages, in French we say, “supermarchĂ©â€ but in English we don’t often say supermarket.
13
70260
5070
langues. En français, nous disons "supermarché", mais en anglais, nous ne disons pas souvent supermarché.
01:15
It is an English word but we usually say grocery store.
14
75330
4490
C'est un mot anglais mais on dit généralement épicerie.
01:19
And you could say for instance, “I have to stop at the grocery store.”
15
79820
4600
Et vous pourriez dire par exemple : « Je dois m'arrĂȘter Ă  l'Ă©picerie.
01:24
You could say, “I need to pick up some groceries.”
16
84420
2850
Vous pourriez dire : « je dois faire des courses ».
01:27
You could say, “I need to go to the grocery store.”
17
87270
3450
Vous pourriez dire : « je dois aller à l' épicerie ».
01:30
And you could also say, “I need to go grocery shopping.”
18
90720
3510
Et vous pourriez aussi dire : « Je dois aller faire les courses ».
01:34
So that’s pretty common.
19
94230
1370
Donc c'est assez courant.
01:35
I need to get some food, so I’m going to go grocery shopping.
20
95600
4510
J'ai besoin de manger, alors je vais faire les courses.
01:40
So let’s head over there!
21
100110
12580
Alors allons-y !
01:52
Well we made it, I’m at my local grocery store and I thought I would take you guys
22
112690
3469
Eh bien, nous l'avons fait, je suis dans mon épicerie locale et j'ai pensé que je vous emmÚnerais à l'
01:56
inside and we’ll look at each section of the grocery store and I’ll kind of tell
23
116159
5320
intérieur et nous examinerons chaque section de l'épicerie et je vous dirai en quelque sorte
02:01
you what the name of the section is, and some of the items that you can buy there.
24
121479
4621
le nom de la section, et certains des articles que vous pouvez y acheter.
02:06
So let’s go on inside.
25
126100
1530
Passons donc à l'intérieur.
02:07
One of the first things we’re gonna need is a shopping cart otherwise known as a grocery
26
127630
4210
L'une des premiĂšres choses dont nous aurons besoin est un caddie autrement connu sous le nom de
02:11
cart.
27
131840
1000
caddie d'Ă©picerie.
02:12
Let’s grab one from right here.
28
132840
1640
Prenons-en un ici.
02:14
Now we’re ready.
29
134480
2610
Nous sommes maintenant prĂȘts.
02:17
The very first section of the grocery store that you’ll see, especially in a Canadian
30
137090
4470
La toute premiĂšre section de l'Ă©picerie que vous verrez, en particulier dans une
02:21
grocery store is the produce section.
31
141560
2500
Ă©picerie canadienne, est la section des produits.
02:24
So the produce section is the section where you’ll find fruits, the kinds of things
32
144060
4670
Ainsi, la section des produits est la section oĂč vous trouverez des fruits, le genre de choses
02:28
that grow on trees like apples, oranges, bananas.
33
148730
4240
qui poussent sur les arbres comme les pommes, les oranges, les bananes.
02:32
By the way if you are from a country that produces bananas just a big, “THANK YOU!”
34
152970
4129
Au fait, si vous venez d'un pays qui produit des bananes, un grand "MERCI !"
02:37
from me I love bananas.
35
157099
1321
de moi j'aime les bananes.
02:38
I eat one everyday.
36
158420
1070
J'en mange un tous les jours.
02:39
But yeah you can see the sign up here we’re in the produce section so you’re gonna find
37
159490
4620
Mais oui, vous pouvez voir l'inscription ici, nous sommes dans la section des produits, vous trouverez donc
02:44
a lot of fruit.
38
164110
1000
beaucoup de fruits.
02:45
You’re also gonna find a lot of vegetables.
39
165110
1540
Vous trouverez également beaucoup de légumes.
02:46
You’re gonna find things like carrots and cucumbers and broccoli and those kinds of
40
166650
4970
Vous allez trouver des choses comme des carottes et des concombres et des brocolis et ce genre de
02:51
things.
41
171620
1000
choses.
02:52
So first section you usually see - the produce section.
42
172620
3190
Donc, la premiĂšre section que vous voyez habituellement - la section des produits.
02:55
Lots of fruits.
43
175810
1120
Beaucoup de fruits.
02:56
Lots of vegetables.
44
176930
1000
Beaucoup de légumes.
02:57
Let’s move on to the deli section.
45
177930
2400
Passons au rayon charcuterie.
03:00
The next section you’ll usually find in a Canadian grocery store is the deli section.
46
180330
4820
La section suivante que vous trouverez généralement dans une épicerie canadienne est la section charcuterie.
03:05
And the deli section is where you would find what we call luncheon meat or deli meat or
47
185150
5250
Et la section charcuterie est l'endroit oĂč vous trouverez ce que nous appelons de la viande froide ou de la charcuterie ou
03:10
sliced meat.
48
190400
1309
de la viande tranchée.
03:11
And this is the kind of meat that you buy pre-sliced so that you can put them on sandwiches
49
191709
5951
Et c'est le genre de viande que vous achetez pré-tranchée pour pouvoir les mettre sur des sandwichs
03:17
or buns or subs - sub sandwiches.
50
197660
3610
ou des petits pains ou des sous-sandwichs.
03:21
So the deli section is things like ham, things like bologna, and things like oven roasted
51
201270
6620
Donc, la section charcuterie comprend des choses comme le jambon, des choses comme la bologne et des choses comme le
03:27
chicken or oven roasted turkey.
52
207890
1380
poulet rĂŽti au four ou la dinde rĂŽtie au four.
03:29
So that’s the deli section.
53
209270
2340
C'est donc la section de charcuterie.
03:31
The next section you’ll usually find in the grocery store is the bakery section.
54
211610
4709
La section suivante que vous trouverez généralement dans l'épicerie est la section boulangerie.
03:36
The bakery section has things like loaves of bread.
55
216319
4361
La section boulangerie a des choses comme des miches de pain.
03:40
The bakery section would have fresh baked buns, fresh baked bread, things like french
56
220680
5270
La section boulangerie aurait des petits pains frais, du pain frais, des choses comme du
03:45
bread.
57
225950
1000
pain français.
03:46
As well as yummier things to eat like cakes, maybe muffins, and maybe croissants.
58
226950
6200
Ainsi que des choses plus dĂ©licieuses Ă  manger comme des gĂąteaux, peut-ĂȘtre des muffins et peut-ĂȘtre des croissants.
03:53
Another section you’ll find in the grocery store is the dairy section.
59
233150
3830
Une autre section que vous trouverez dans l' Ă©picerie est la section des produits laitiers.
03:56
The dairy section has all things that would come from cow milk, goat’s milk, or sheep
60
236980
5550
La section laitiĂšre contient tout ce qui proviendrait du lait de vache, de chĂšvre ou de
04:02
milk.
61
242530
1000
brebis.
04:03
So here you’ll find things like milk, you’ll find things like butter, and you’ll find
62
243530
4420
Donc ici, vous trouverez des choses comme du lait, vous trouverez des choses comme du beurre et vous trouverez des
04:07
things like cheese.
63
247950
2440
choses comme du fromage.
04:10
Another section at the grocery store is the frozen food section.
64
250390
3340
Une autre section à l'épicerie est la section des aliments surgelés.
04:13
In the frozen food section you’ll find things like frozen pizzas.
65
253730
3829
Dans la section des aliments surgelés, vous trouverez des choses comme des pizzas surgelées.
04:17
You’ll find ice cream.
66
257559
1680
Vous trouverez des glaces.
04:19
You’ll find frozen fruits and frozen vegetables.
67
259239
3950
Vous trouverez des fruits surgelés et des légumes surgelés.
04:23
So all of the parts of the grocery store that we have visited are on the outside walls of
68
263189
4220
Ainsi, toutes les parties de l'épicerie que nous avons visitées se trouvent sur les murs extérieurs de
04:27
the grocery store.
69
267409
1840
l'Ă©picerie.
04:29
Those sections are on the perimeter, the outside walls of the store but in the inside of the
70
269249
4510
Ces sections sont sur le périmÚtre, les murs extérieurs du magasin, mais à l'intérieur du
04:33
store are aisles like this and these are aisles of things like cookies, things like bottled
71
273759
5341
magasin, il y a des allées comme celle-ci et ce sont des allées de choses comme des biscuits, des choses comme du
04:39
juice, things like canned goods and there is usually these really nice signs above each
72
279100
4830
jus en bouteille, des choses comme des conserves et il y a généralement ces trÚs beaux panneaux au-dessus de chaque
04:43
aisle you can see them here that help you know what’s in each aisle.
73
283930
3489
allée, vous pouvez les voir ici qui vous aident à savoir ce qu'il y a dans chaque allée.
04:47
Well hey that was a quick tour of the grocery store.
74
287419
2610
Eh bien, c'Ă©tait une visite rapide de l' Ă©picerie.
04:50
I hope this video was helpful for you as you continue to learn English.
75
290029
3331
J'espÚre que cette vidéo vous a été utile dans votre apprentissage de l'anglais.
04:53
Don’t forget to like this video and if you haven’t yet subscribed to this channel please
76
293360
4559
N'oubliez pas d'aimer cette vidĂ©o et si vous n'ĂȘtes pas encore abonnĂ© Ă  cette chaĂźne, veuillez
04:57
click the subscribe button below, I would really appreciate it and I’ll see you in
77
297919
3651
cliquer sur le bouton d'abonnement ci-dessous, j'apprécierais vraiment et je vous verrai dans
05:01
the next video.
78
301570
699
la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7