10 English Phrases About Change

70,773 views ・ 2021-10-19

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
There's a saying in English
0
200
1210
Il y a un dicton en anglais
00:01
that one of the only things
1
1410
1330
qui dit que l'une des seules choses
00:02
that remains the same in life,
2
2740
2200
qui reste la même dans la vie, l'
00:04
one of the only things that is constant is change.
3
4940
3460
une des seules choses qui est constante, c'est le changement.
00:08
Things change.
4
8400
1310
Les choses changent.
00:09
It's fall here in Ontario, Canada,
5
9710
1475
C'est l'automne ici en Ontario, au Canada,
00:11
and as you can see, the leaves are changing color.
6
11185
2895
et comme vous pouvez le voir, les feuilles changent de couleur.
00:14
Everything around me is changing.
7
14080
2050
Tout autour de moi change.
00:16
So I thought this would be a good time
8
16130
1510
J'ai donc pensé que ce serait le bon moment
00:17
to do an English lesson about change.
9
17640
2320
pour faire une leçon d'anglais sur le changement.
00:19
So stick around for this English lesson,
10
19960
1950
Alors restez dans les parages pour cette leçon d'anglais,
00:21
I'll help you learn about 10 different English phrases
11
21910
2430
je vais vous aider à apprendre environ 10 expressions anglaises différentes
00:24
that we use to talk about all kinds
12
24340
2440
que nous utilisons pour parler de toutes sortes
00:26
of different changes that happen in life.
13
26780
2480
de changements différents qui se produisent dans la vie.
00:29
(cheerful music)
14
29260
2833
(musique joyeuse)
00:34
The first phrase I wanted to teach you to talk about change
15
34913
2527
La première phrase que je voulais vous apprendre pour parler de changement
00:37
is the phrase like night and day.
16
37440
2430
est la phrase comme le jour et la nuit.
00:39
We use this phrase to talk about something
17
39870
2000
Nous utilisons cette expression pour parler de quelque chose
00:41
that's changed quite a bit.
18
41870
1920
qui a beaucoup changé.
00:43
The best example I can give you is this.
19
43790
2280
Le meilleur exemple que je puisse vous donner est celui-ci.
00:46
Sometimes my kids have messy rooms.
20
46070
2590
Parfois, mes enfants ont des chambres en désordre.
00:48
They leave everything on the floor and it's a real mess.
21
48660
2640
Ils laissent tout par terre et c'est un vrai gâchis.
00:51
And then I tell them on a Saturday,
22
51300
1947
Et puis je leur dis un samedi :
00:53
"You need to clean your room
23
53247
1194
"Tu dois ranger ta chambre
00:54
or you can't play computer games later today."
24
54441
2779
ou tu ne pourras pas jouer à des jeux vidéo plus tard dans la journée."
00:57
And then they clean their room.
25
57220
1320
Et puis ils nettoient leur chambre.
00:58
And then the difference between when their room was messy
26
58540
3430
Et puis la différence entre quand leur chambre était en désordre
01:01
and when their room is clean is like night and day.
27
61970
2740
et quand leur chambre est propre, c'est comme le jour et la nuit.
01:04
The difference is so great
28
64710
1970
La différence est si grande
01:06
that I would walk in the room and say,
29
66680
1317
que j'entrais dans la pièce et disais :
01:07
"Wow, the difference, it's like night and day.
30
67997
2533
« Wow, la différence, c'est comme le jour et la nuit.
01:10
It's so much nicer when your room is clean."
31
70530
2360
C'est tellement plus agréable quand votre chambre est propre.
01:12
So when you say that something is like night and day,
32
72890
2720
Donc, quand vous dites que quelque chose est comme le jour et la nuit,
01:15
you mean that it's changed so much
33
75610
2010
vous voulez dire que cela a tellement changé
01:17
that it looks completely different now.
34
77620
2190
qu'il semble complètement différent maintenant.
01:19
The next phrase I wanted to teach you is a phrase
35
79810
2400
La phrase suivante que je voulais vous apprendre est une phrase
01:22
that we use to describe when someone's appearance changes,
36
82210
3700
que nous utilisons pour décrire quand l'apparence de quelqu'un change,
01:25
and it's the phrase to barely recognize someone.
37
85910
2301
et c'est la phrase pour reconnaître à peine quelqu'un.
01:28
Now, this phrase, I actually saw in the comments
38
88211
3289
Maintenant, cette phrase, j'ai en fait vu dans les commentaires
01:31
in a video a number of months ago.
39
91500
1630
d'une vidéo il y a quelques mois.
01:33
Because I shaved off my beard and my mustache,
40
93130
3570
Parce que j'ai rasé ma barbe et ma moustache,
01:36
and then when I made a video with no beard or mustache,
41
96700
3050
et puis quand j'ai fait une vidéo sans barbe ni moustache,
01:39
in the comments, a few people said,
42
99750
1737
dans les commentaires, quelques personnes ont dit :
01:41
"I barely recognized you."
43
101487
2173
"Je t'ai à peine reconnu."
01:43
What they were saying is that
44
103660
1180
Ce qu'ils disaient, c'est que
01:44
because my appearance had changed so much,
45
104840
2730
parce que mon apparence avait tellement changé,
01:47
it was hard for them to tell that I was Bob, the Canadian.
46
107570
2950
il leur était difficile de dire que j'étais Bob, le Canadien.
01:50
They thought maybe I was another person,
47
110520
1860
Ils pensaient que j'étais peut-être une autre personne,
01:52
or maybe I was Bob's brother or something,
48
112380
2590
ou peut-être que j'étais le frère de Bob ou quelque chose comme ça,
01:54
but it was actually me.
49
114970
1351
mais c'était en fait moi.
01:56
Now, be careful when you use this phrase,
50
116321
2309
Maintenant, soyez prudent lorsque vous utilisez cette phrase,
01:58
because you don't want to use it
51
118630
1787
car vous ne voulez pas l'utiliser
02:00
in a way that sounds negative.
52
120417
2003
d'une manière qui semble négative.
02:02
You might wanna add a positive phrase
53
122420
2415
Vous voudrez peut-être ajouter une phrase positive
02:04
before you use this phrase
54
124835
1815
avant d'utiliser cette phrase
02:06
because it can be misinterpreted.
55
126650
1960
car elle peut être mal interprétée.
02:08
So you could say something like this.
56
128610
1957
Donc, vous pourriez dire quelque chose comme ça.
02:10
"Oh, I can tell you've been exercising.
57
130567
2363
"Oh, je peux dire que tu as fait de l'exercice.
02:12
You look amazing. I barely recognized you."
58
132930
2534
Tu es magnifique. Je t'ai à peine reconnu."
02:15
Or, "Wow, your new haircut looks great.
59
135464
3016
Ou, "Wow, ta nouvelle coupe de cheveux est superbe.
02:18
I barely recognized you."
60
138480
1700
Je t'ai à peine reconnu."
02:20
So when you use this phrase, you're simply talking
61
140180
2430
Ainsi, lorsque vous utilisez cette phrase, vous parlez simplement
02:22
about how someone's appearance has changed.
62
142610
2780
de la façon dont l'apparence de quelqu'un a changé.
02:25
Hi, Bob, the Canadian here,
63
145390
1170
Salut, Bob, le Canadien ici,
02:26
just jumping into the middle of this lesson
64
146560
1890
je saute juste au milieu de cette leçon
02:28
to ask you to do one thing, actually two.
65
148450
2046
pour vous demander de faire une chose, en fait deux.
02:30
If you are not a subscriber, please consider clicking
66
150496
3084
Si vous n'êtes pas abonné, veuillez envisager de cliquer sur
02:33
that red subscribe button over there.
67
153580
1650
le bouton d'abonnement rouge là-bas.
02:35
And if this video is helping you learn
68
155230
1830
Et si cette vidéo vous aide à apprendre
02:37
a little bit of English, please give me a thumbs up.
69
157060
2126
un peu l'anglais, merci de me donner un coup de pouce.
02:39
Now, back to the lesson.
70
159186
1784
Maintenant, revenons à la leçon.
02:40
I don't know if you've noticed this,
71
160970
1340
Je ne sais pas si vous l'avez remarqué,
02:42
but sometimes kids go through a growth spurt,
72
162310
2246
mais parfois les enfants traversent une poussée de croissance,
02:44
and we use the phrase to grow like a weed
73
164556
2614
et nous utilisons l'expression grandir comme une mauvaise herbe
02:47
to describe this change.
74
167170
1800
pour décrire ce changement.
02:48
A weed is a plant that grows in a garden or a field,
75
168970
2950
Une mauvaise herbe est une plante qui pousse dans un jardin ou un champ,
02:51
and it's a plant you don't want there,
76
171920
1570
et c'est une plante dont vous ne voulez pas là-bas,
02:53
and they usually grow really, really quickly.
77
173490
2000
et elle pousse généralement très, très rapidement.
02:55
So we use this comparison to talk about how fast kids grow.
78
175490
4320
Nous utilisons donc cette comparaison pour parler de la vitesse à laquelle les enfants grandissent.
02:59
Maybe you have a nephew
79
179810
1030
Peut-être avez-vous un neveu
03:00
or a niece who you haven't seen for a year or two
80
180840
1926
ou une nièce que vous n'avez pas vu depuis un an ou deux
03:02
and the next time you see them, you could say,
81
182766
2211
et la prochaine fois que vous le verrez, vous pourriez dire :
03:04
"Wow, you're growing like a weed.
82
184977
2633
« Wow, tu pousses comme une mauvaise herbe.
03:07
You're so much taller now."
83
187610
1910
Tu es tellement plus grand maintenant. "
03:09
In fact, at some point they might even be taller than you.
84
189520
3070
En fait, à un moment donné, ils pourraient même être plus grands que vous.
03:12
That's happened to me with a few of my nephews and nieces
85
192590
2750
Cela m'est arrivé avec quelques-uns de mes neveux et nièces
03:15
in the last year or two.
86
195340
1750
au cours des deux dernières années.
03:17
I'm starting to feel a little bit short.
87
197090
1870
Je commence à me sentir un peu court.
03:18
So when you're describing a child who is growing quickly
88
198960
3620
Ainsi, lorsque vous décrivez un enfant qui grandit rapidement
03:22
or a child who you haven't seen for a while
89
202580
1960
ou un enfant que vous n'avez pas vu depuis un moment
03:24
and they're much taller now, you could say to them,
90
204540
2177
et qu'il est beaucoup plus grand maintenant, vous pouvez lui dire :
03:26
"Wow, you're growing like a weed."
91
206717
2103
« Wow, tu pousses comme une mauvaise herbe.
03:28
The English phrase to change your tune means
92
208820
2320
L'expression anglaise to change your tune
03:31
to change your behavior, usually in a positive direction.
93
211140
4160
signifie changer votre comportement, généralement dans un sens positif.
03:35
Sometimes people do bad things.
94
215300
1900
Parfois, les gens font de mauvaises choses.
03:37
Sometimes people do things that they're not supposed to do
95
217200
3080
Parfois, les gens font des choses qu'ils ne sont pas censés faire
03:40
and you wish that they would change their tune.
96
220280
2950
et vous souhaitez qu'ils changent de ton.
03:43
I have this sometimes in my classroom.
97
223230
1910
J'ai ça parfois dans ma classe.
03:45
Sometimes I have students who don't listen
98
225140
2490
Parfois, j'ai des élèves qui n'écoutent pas
03:47
and they misbehave, and just day after day,
99
227630
3230
et qui se comportent mal, et jour après jour,
03:50
their behavior is not very good.
100
230860
2120
leur comportement n'est pas très bon.
03:52
Their behavior is bad.
101
232980
1236
Leur comportement est mauvais.
03:54
So I wish that they would change their tune.
102
234216
2764
J'aimerais donc qu'ils changent de ton.
03:56
I might even say to them, "You know what?
103
236980
1520
Je pourrais même leur dire : « Vous savez quoi ?
03:58
You need to change your tune
104
238500
1318
Vous devez changer de ton
03:59
if you want to do well in this class.
105
239818
2392
si vous voulez réussir dans cette classe.
04:02
If you want to succeed, you need to change your tune."
106
242210
3230
Si vous voulez réussir, vous devez changer de ton.
04:05
So the English phrase to change your tune means
107
245440
2260
Ainsi, l'expression anglaise pour changer votre air
04:07
to change your behavior in a way
108
247700
2360
signifie changer votre comportement de manière à ce
04:11
that you are now doing things in a more positive way.
109
251390
2730
que vous fassiez maintenant les choses de manière plus positive.
04:14
Instead of doing bad things, you're doing good things.
110
254120
2880
Au lieu de faire de mauvaises choses, vous faites de bonnes choses.
04:17
The next two English phrases about change
111
257000
2080
Les deux phrases anglaises suivantes sur le changement
04:19
have the same meaning.
112
259080
1280
ont le même sens.
04:20
They are the phrases to do a 180
113
260360
2520
Ce sont les phrases pour faire un 180
04:22
and to have a change of heart.
114
262880
2210
et changer d'avis.
04:25
The best example I can give for these two phrases
115
265090
2700
Le meilleur exemple que je puisse donner pour ces deux phrases
04:27
is if you think about a professional athlete
116
267790
2530
est si vous pensez à un athlète professionnel
04:30
who announced their retirement,
117
270320
1784
qui a annoncé sa retraite,
04:32
an athlete who decided not to play anymore
118
272104
2566
un athlète qui a décidé de ne plus jouer
04:34
because they thought they were getting too old,
119
274670
1970
parce qu'il pensait qu'il devenait trop vieux,
04:36
and then after being retired for a little while,
120
276640
2290
et puis après avoir pris sa retraite pendant un certain temps,
04:38
they decide to come back, they decide to play again.
121
278930
3280
ils décident de revenir, ils décident de rejouer.
04:42
In that situation,
122
282210
1000
Dans cette situation,
04:43
we would say that the player did a 180.
123
283210
2550
nous dirions que le joueur a fait un 180.
04:45
They've reversed their decision.
124
285760
2160
Il est revenu sur sa décision.
04:47
Or we would say that the player had a change of heart;
125
287920
2480
Ou nous dirions que le joueur a changé d'avis ;
04:50
they reversed their decision.
126
290400
1890
ils sont revenus sur leur décision.
04:52
So instead of doing what they were going to do,
127
292290
2190
Alors au lieu de faire ce qu'ils allaient faire,
04:54
instead of doing what they decided to do,
128
294480
2140
au lieu de faire ce qu'ils avaient décidé de faire,
04:56
they've decided to reverse their decision
129
296620
2580
ils ont décidé de revenir sur leur décision
04:59
and come back and play again.
130
299200
1300
et de revenir jouer à nouveau.
05:00
It's always cool when your favorite athlete retires
131
300500
2590
C'est toujours cool quand votre athlète préféré prend sa retraite
05:03
and then does a 180 or has a change of heart
132
303090
2670
et fait ensuite un 180 ou change d'avis
05:05
and decides to play again.
133
305760
1380
et décide de jouer à nouveau.
05:07
This next English phrase is a phrase we use
134
307140
2280
Cette phrase anglaise suivante est une phrase que nous utilisons
05:09
to talk about the change in someone's appearance,
135
309420
2980
pour parler du changement d'apparence de quelqu'un,
05:12
and it's a phrase that we use maybe
136
312400
1810
et c'est une phrase que nous utilisons peut-être
05:14
to bug someone a little bit or in a humorous way,
137
314210
3210
pour embêter quelqu'un un peu ou de manière humoristique,
05:17
and it's the phrase to clean up nicely.
138
317420
2780
et c'est la phrase pour bien nettoyer.
05:20
Sometimes Jen and I have to go to a wedding,
139
320200
2410
Parfois, Jen et moi devons aller à un mariage,
05:22
and so I get a haircut
140
322610
1250
et donc je me fais couper les cheveux
05:23
and I shave my beard or trim my beard,
141
323860
2430
et je me rase la barbe ou taille ma barbe,
05:26
and I put on a suit and tie, and Jen will then say,
142
326290
2587
et je mets un costume et une cravate, et Jen dira alors :
05:28
"Wow, you clean up nicely."
143
328877
2363
"Wow, tu nettoies bien. "
05:31
And what she's talking about is the change
144
331240
2740
Et ce dont elle parle, c'est du changement
05:33
from how I normally look
145
333980
1850
de mon apparence habituelle
05:35
to how I look after I get a haircut,
146
335830
2520
à la façon dont je m'occupe après m'être fait couper les cheveux
05:38
and trim my beard, and put on a suit and tie
147
338350
2014
, tailler ma barbe et mettre un costume et une cravate
05:40
makes me look really, really good.
148
340364
2236
me fait vraiment, vraiment bien paraître.
05:42
So, remember, this is a phrase you use
149
342600
2050
Alors, rappelez-vous, c'est une phrase que vous utilisez
05:44
with someone you know well.
150
344650
1490
avec quelqu'un que vous connaissez bien.
05:46
It's a phrase you use
151
346140
1160
C'est une phrase que vous utilisez
05:47
to kinda jokingly give someone a compliment,
152
347300
2910
pour faire un compliment à quelqu'un en plaisantant,
05:50
I hope that makes sense, but you would say,
153
350210
1677
j'espère que cela a du sens, mais vous diriez:
05:51
"Wow, you clean up nicely."
154
351887
2463
"Wow, vous nettoyez bien."
05:54
Hi, I thought I should pop into the lesson
155
354350
2180
Salut, j'ai pensé que je devrais entrer dans la leçon
05:56
with my suit and tie on just to show you
156
356530
2300
avec mon costume et ma cravate juste pour vous montrer
05:58
that I do actually clean up nicely.
157
358830
2410
que je nettoie bien.
06:01
The English phrase out with the old, in with the new
158
361240
2520
L'expression anglaise out with the old, in with the new
06:03
is a phrase we use to talk about change
159
363760
2148
est une expression que nous utilisons pour parler de changement
06:05
in almost any situation when we think change is important.
160
365908
4179
dans presque toutes les situations où nous pensons que le changement est important.
06:10
I don't know if you noticed,
161
370087
1583
Je ne sais pas si vous l'avez remarqué,
06:11
but the intro to my English lessons
162
371670
2250
mais l'intro de mes cours d'anglais
06:13
on YouTube changed about a month and a half ago
163
373920
2410
sur YouTube a changé il y a environ un mois et demi
06:16
because it was time
164
376330
970
car il était temps
06:17
to make it look a little more fresh and new.
165
377300
2590
de la rendre un peu plus fraîche et nouvelle.
06:19
It was time for me to get rid of the old
166
379890
2140
Il était temps pour moi de me débarrasser de l'ancien
06:22
and bring in something new.
167
382030
1600
et d'apporter quelque chose de nouveau.
06:23
The way I would describe that is I would say,
168
383630
1977
La façon dont je décrirais cela est que je dirais:
06:25
"You know, out with the old, in with the new.
169
385607
2603
"Vous savez, avec l' ancien, avec le nouveau.
06:28
It was time to make a change
170
388210
1620
Il était temps de faire un changement
06:29
so that things would look just a little bit better."
171
389830
2430
pour que les choses aient l'air un peu mieux."
06:32
So when you say out with the old, in with the new,
172
392260
2360
Ainsi, lorsque vous dites out with the old, in with the new,
06:34
it's used any time you want to talk about the reason
173
394620
3300
il est utilisé chaque fois que vous voulez parler de la raison
06:37
why you're changing something.
174
397920
1660
pour laquelle vous changez quelque chose.
06:39
If someone at work was saying,
175
399580
1417
Si quelqu'un au travail disait :
06:40
"Why are we doing it this way now?"
176
400997
1313
"Pourquoi faisons-nous comme ça maintenant ?"
06:42
You could say, "You know, out with the old,
177
402310
1340
Vous pourriez dire, "Vous savez, avec l'ancien
06:43
in with the new.
178
403650
960
, avec le nouveau.
06:44
We have to keep up with the times."
179
404610
2410
Nous devons suivre le rythme."
06:47
Sometimes you need to make changes to stay current.
180
407020
2820
Parfois, vous devez apporter des modifications pour rester à jour.
06:49
So, out with the old, in with the new.
181
409840
2236
Alors, fini l'ancien, place au nouveau.
06:52
Have you ever had a job that you didn't like?
182
412076
2564
Avez-vous déjà eu un travail que vous n'aimiez pas ?
06:54
Or maybe there's a room in your house
183
414640
1480
Ou peut-être qu'il y a une pièce dans votre maison
06:56
and you just don't like how it looks?
184
416120
2180
et que vous n'aimez pas son apparence ?
06:58
You might use this English phrase
185
418300
1560
Vous pouvez utiliser cette expression anglaise
06:59
to describe either of those situations.
186
419860
2200
pour décrire l'une ou l'autre de ces situations.
07:02
You might say it's time for a change.
187
422060
2540
Vous pourriez dire qu'il est temps de changer.
07:04
In English when you say it's time for a change,
188
424600
2010
En anglais, quand vous dites qu'il est temps de changer,
07:06
it means that you want to change your situation
189
426610
2860
cela signifie que vous voulez changer votre situation
07:09
or you want to change something to look more pleasing
190
429470
3000
ou que vous voulez changer quelque chose pour avoir l'air plus agréable
07:12
or just to be more pleasing.
191
432470
1640
ou simplement pour être plus agréable.
07:14
So the best example would probably be the job.
192
434110
2480
Donc, le meilleur exemple serait probablement le travail.
07:16
Sometimes people work at a certain job for a long time
193
436590
2870
Parfois, les gens travaillent à un certain travail pendant une longue période
07:19
and then they start to not enjoy it.
194
439460
2550
, puis ils commencent à ne pas l'apprécier.
07:22
And then the best phrase to describe that would be to say,
195
442010
2947
Et puis la meilleure phrase pour décrire cela serait de dire :
07:24
"It's time for a change."
196
444957
1483
« Il est temps de changer.
07:26
In fact, you might have a friend in that situation
197
446440
2077
En fait, vous pourriez avoir un ami dans cette situation
07:28
and you might say to them,
198
448517
1020
et vous pourriez lui dire :
07:29
"Hey, I know you've been complaining
199
449537
2123
« Hé, je sais que tu t'es beaucoup plaint
07:31
about your job a lot lately, maybe it's time for a change.
200
451660
3710
de ton travail ces derniers temps, peut-être qu'il est temps de changer.
07:35
Maybe it's time for you to look for a different job.
201
455370
2400
Peut-être qu'il est temps pour toi de chercher un travail différent.
07:37
That might make you happy."
202
457770
1180
Cela pourrait vous rendre heureux.
07:38
The English phrase to shake things up means
203
458950
2410
L'expression anglaise pour secouer les choses signifie
07:41
to do something differently than how you have been doing it.
204
461360
4020
faire quelque chose de différent de la façon dont vous l'avez fait.
07:45
Here's a good example.
205
465380
1270
Voici un bon exemple.
07:46
My sister and brother-in-law
206
466650
1750
Ma sœur et mon beau-frère
07:48
go to the same campground every year,
207
468400
2450
vont au même camping chaque année,
07:50
but this year when they went camping,
208
470850
1980
mais cette année quand ils sont allés camper,
07:52
they decided to shake things up.
209
472830
1770
ils ont décidé de faire bouger les choses.
07:54
They decided to go to a completely different campground.
210
474600
3256
Ils ont décidé d'aller dans un camping complètement différent.
07:57
We use this phrase when we decide
211
477856
2404
Nous utilisons cette expression lorsque nous décidons
08:00
to do something differently than how we've been doing it.
212
480260
3610
de faire quelque chose différemment de la façon dont nous l'avons fait.
08:03
Maybe you've become bored with doing something the same way.
213
483870
2726
Peut-être que vous vous ennuyez à faire quelque chose de la même manière.
08:06
Maybe you've become bored with the place
214
486596
2474
Peut-être que vous vous ennuyez avec l'endroit
08:09
where you've been going.
215
489070
1020
où vous êtes allé.
08:10
Maybe you've become bored
216
490090
1280
Peut-être que vous vous ennuyez
08:11
with the kind of food you've been eating,
217
491370
1800
avec le genre de nourriture que vous mangez,
08:13
and then you decide to shake things up.
218
493170
1900
puis vous décidez de changer les choses.
08:15
You decide to change how you do something
219
495070
2930
Vous décidez de changer votre façon de faire quelque chose
08:18
so it's a little more exciting.
220
498000
1550
pour que ce soit un peu plus excitant.
08:19
A long time ago,
221
499550
940
Il y a longtemps,
08:20
if you wanted to communicate with someone far away,
222
500490
2399
si vous vouliez communiquer avec quelqu'un de loin,
08:22
you would make a long distance phone call.
223
502889
2581
vous faisiez un appel téléphonique longue distance.
08:25
But times have changed.
224
505470
1620
Mais les temps ont changé.
08:27
Now you would probably send them a text message
225
507090
2038
Maintenant, vous leur enverriez probablement un SMS
08:29
or just send them an email.
226
509128
1678
ou vous leur enverriez simplement un e-mail.
08:30
The English phrase times have changed is used
227
510806
2834
L'expression anglaise "les temps ont changé" est utilisée
08:33
to describe big changes
228
513640
2020
pour décrire les grands changements
08:35
that we have all experienced as humans
229
515660
2870
que nous avons tous vécus en tant qu'humains
08:38
over the course of time.
230
518530
2010
au fil du temps.
08:40
Probably the smartphone is the biggest change
231
520540
2600
Le smartphone est probablement le plus grand changement
08:43
that I can think of when I use this phrase.
232
523140
2490
auquel je puisse penser lorsque j'utilise cette expression.
08:45
Many years ago, no one had a smartphone in their pocket,
233
525630
3170
Il y a de nombreuses années, personne n'avait de smartphone dans sa poche,
08:48
but times have changed.
234
528800
1360
mais les temps ont changé.
08:50
Now, almost everyone has a smartphone with them
235
530160
2840
Aujourd'hui, presque tout le monde a un smartphone avec lui
08:53
on a daily basis and uses it for all kinds of things.
236
533000
3530
au quotidien et l'utilise pour toutes sortes de choses.
08:56
Wow, times have changed.
237
536530
2080
Wow, les temps ont changé.
08:58
Well, hey, thank you so much
238
538610
1250
Eh bien, merci beaucoup
08:59
for watching this English lesson about change.
239
539860
2330
d'avoir regardé cette leçon d'anglais sur le changement.
09:02
I hope you were able
240
542190
900
J'espère que vous avez
09:03
to learn just a few more English phrases that you can use
241
543090
2700
pu apprendre quelques phrases en anglais supplémentaires que vous pourrez utiliser
09:05
to talk about the things in life that change.
242
545790
2800
pour parler des choses qui changent dans la vie.
09:08
Remember, if this is your first time here,
243
548590
1710
N'oubliez pas, si c'est la première fois que vous venez ici,
09:10
don't forget to click that red subscribe button over there,
244
550300
2560
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d' abonnement
09:12
and give me a thumbs up
245
552860
930
et de me donner un coup de pouce
09:13
if this video helped you learn
246
553790
1330
si cette vidéo vous a aidé à apprendre
09:15
just a little bit more English.
247
555120
1520
un peu plus d'anglais.
09:16
And if you have the time, why don't you stick around
248
556640
1850
Et si vous avez le temps, pourquoi ne pas rester
09:18
and watch another English lesson?
249
558490
2250
et regarder une autre leçon d'anglais ?
09:20
(cheerful music)
250
560740
2833
(musique joyeuse)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7