Learn How to Speak English at the Bank | English Video with Subtitles

288,313 views ・ 2018-04-18

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
199
1491
Salut Bob le Canadien ici.
00:01
A little while ago one of my viewers Nacera asked if I could make a video about using
1
1690
6750
Il y a peu de temps, une de mes téléspectatrices, Nacera, m'a demandé si je pouvais faire une vidéo sur l'utilisation de l'
00:08
English or speaking English when you go to the bank.
2
8440
4060
anglais ou sur le fait de parler anglais lorsque vous allez Ă  la banque.
00:12
So in this video I’ll help you learn some common English words and phrases that you
3
12500
4990
Donc, dans cette vidéo, je vais vous aider à apprendre quelques mots et expressions anglais courants que
00:17
would use when you go to the bank.
4
17490
4260
vous utiliseriez lorsque vous irez Ă  la banque.
00:21
Hi, Bob the Canadian here, if this is your first time watching one of my videos don’t
5
21750
6800
Salut, Bob le Canadien ici, si c'est la premiÚre fois que vous regardez l'une de mes vidéos,
00:28
forget to click the subscribe button, and the bell icon below, and for sure if this
6
28550
4780
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton d'abonnement et sur l'icÎne en forme de cloche ci-dessous, et bien sûr, si cette
00:33
video helps you give me a thumbs up somewhere along the way.
7
33330
4250
vidéo vous aide, donnez-moi un coup de pouce quelque part le long de la chemin.
00:37
So we’re going to talk about banks today.
8
37580
1930
Nous allons donc parler des banques aujourd'hui.
00:39
We’re going to talk about English words and phrases that you can use when you go to
9
39510
3940
Nous allons parler de mots et de phrases en anglais que vous pouvez utiliser lorsque vous vous rendez Ă 
00:43
the bank.
10
43450
1000
la banque.
00:44
So let’s take a virtual walk through of the bank.
11
44450
3270
Faisons donc une promenade virtuelle dans la banque.
00:47
I’ll try to put pictures up here as I talk, but I’m going to go through a lot of the
12
47720
4830
Je vais essayer de mettre des images ici pendant que je parle, mais je vais passer en revue beaucoup de
00:52
common things that you would see and the common words you would use if you went to the bank.
13
52550
5930
choses courantes que vous verriez et les mots courants que vous utiliseriez si vous alliez Ă  la banque.
00:58
The very first thing that you will see when you go to a bank nowadays is a bank machine.
14
58480
6219
La toute premiĂšre chose que vous verrez lorsque vous vous rendrez dans une banque de nos jours est un guichet automatique.
01:04
And a bank machine is slowly replacing the people that work at banks who are called bank
15
64699
6111
Et un guichet automatique remplace lentement les gens qui travaillent dans les banques et qu'on appelle
01:10
tellers.
16
70810
1220
caissiers de banque.
01:12
A bank machine is a simple device usually located at the entrance of the bank where
17
72030
5780
Un guichet automatique bancaire est un appareil simple gĂ©nĂ©ralement situĂ© Ă  l'entrĂ©e de la banque oĂč
01:17
you can deposit money into a bank account, you can put money into a bank account.
18
77810
6599
vous pouvez déposer de l'argent sur un compte bancaire, vous pouvez mettre de l'argent sur un compte bancaire.
01:24
And where you can withdraw money from your bank account.
19
84409
3791
Et oĂč vous pouvez retirer de l'argent de votre compte bancaire.
01:28
Where you can withdraw cash from your bank account.
20
88200
3510
OĂč vous pouvez retirer de l'argent de votre compte bancaire.
01:31
A long time ago, when I was just starting to work, I deposited my very first paycheque
21
91710
7100
Il y a longtemps, alors que je commençais à peine à travailler, j'ai déposé mon tout premier chÚque de paie
01:38
using a bank machine.
22
98810
1369
Ă  un guichet automatique.
01:40
That was a long time ago.
23
100179
2061
C'Ă©tait il y a trĂšs longtemps.
01:42
Since then bank machines have become a lot more popular and it’s kind of the main way
24
102240
6140
Depuis lors, les guichets automatiques bancaires sont devenus beaucoup plus populaires et c'est en quelque sorte la principale façon
01:48
that people do their banking now.
25
108380
2509
dont les gens font leurs opérations bancaires maintenant.
01:50
The second way that people do their banking a lot nowadays is online.
26
110889
5171
La deuxiÚme façon dont les gens font beaucoup leurs opérations bancaires de nos jours est en ligne.
01:56
They do online banking using a computer.
27
116060
3119
Ils font des opérations bancaires en ligne à l'aide d'un ordinateur.
01:59
Or they do mobile banking or mobile banking using their smartphone.
28
119179
5570
Ou ils font des services bancaires mobiles ou des services bancaires mobiles Ă  l' aide de leur smartphone.
02:04
But those are the machines and machines just aren’t that interesting so let’s talk
29
124749
4801
Mais ce sont les machines et les machines ne sont tout simplement pas si intéressantes, alors
02:09
about more of the things that you would see in a bank, and more of the people that you
30
129550
4490
parlons plus des choses que vous verriez dans une banque, et plus des gens que vous
02:14
would see inside of a bank.
31
134040
2760
verriez à l'intérieur d'une banque.
02:16
Once you walk past the bank machines, the people that you see working behind the counter,
32
136800
6280
Une fois que vous passez devant les guichets automatiques, les personnes que vous voyez travailler derriĂšre le comptoir,
02:23
the people who you see first at a bank are called bank tellers.
33
143080
4489
les personnes que vous voyez en premier dans une banque sont appelées caissiers.
02:27
And bank tellers, their basic job is to help you deposit money into the bank, or withdraw
34
147569
6390
Et les caissiers de banque, leur travail de base est de vous aider à déposer de l'argent à la banque ou à retirer de l'
02:33
money from the bank, and do some of the more advanced financial transactions that you could
35
153959
6491
argent de la banque et à effectuer certaines des transactions financiÚres les plus avancées que vous pourriez
02:40
do at a bank.
36
160450
1160
effectuer dans une banque.
02:41
Perhaps you want to send money to someone overseas and a bank teller would help you
37
161610
5709
Peut-ĂȘtre voulez-vous envoyer de l'argent Ă  quelqu'un Ă  l' Ă©tranger et un caissier de banque vous aiderait Ă  le
02:47
do that.
38
167319
1521
faire.
02:48
When you deposit money in a bank a lot of times you are depositing a cheque, or a paycheque.
39
168840
6500
Lorsque vous déposez souvent de l'argent dans une banque, vous déposez un chÚque ou un chÚque de paie.
02:55
Now just pay attention the spelling is a little different.
40
175340
3229
Maintenant, faites attention, l'orthographe est un peu différente.
02:58
In U.S. English a cheque is spelled this way, but in Canadian English a cheque is spelled
41
178569
6700
En anglais américain, un chÚque s'écrit de cette façon, mais en anglais canadien, un chÚque s'écrit de
03:05
this way.
42
185269
1280
cette façon.
03:06
And a cheque is an official small piece of paper that your place or work or your boss
43
186549
5431
Et un chĂšque est un petit morceau de papier officiel que votre lieu de travail ou votre patron
03:11
would give you that says that they are paying a certain amount of money to you.
44
191980
5080
vous remettrait et qui dit qu'ils vous versent une certaine somme d'argent.
03:17
And you would go to a bank and you would deposit the cheque and then that amount of money would
45
197060
4789
Et vous iriez dans une banque et vous déposeriez le chÚque, puis cette somme d'argent
03:21
show up in your bank account.
46
201849
2101
apparaĂźtrait sur votre compte bancaire.
03:23
So again, cheque, paycheque.
47
203950
1000
Donc encore une fois, chĂšque, chĂšque de paie.
03:24
A check is something that you get from almost anyone.
48
204950
4489
Un chĂšque est quelque chose que vous recevez de presque n'importe qui.
03:29
A paycheque is a specific kind of cheque that you would get from your boss or from your
49
209439
5750
Un chĂšque de paie est un type particulier de chĂšque que vous recevez de votre patron ou de votre
03:35
place of employment.
50
215189
1841
lieu de travail.
03:37
So the teller will help you with that as I mentioned before you can also put your cheque
51
217030
4379
Ainsi, le caissier vous aidera avec cela, comme je l'ai mentionné précédemment, vous pouvez également déposer votre chÚque ou votre chÚque de
03:41
or paycheque into the bank machine.
52
221409
2261
paie dans le guichet automatique bancaire.
03:43
You can deposit it into the bank machine.
53
223670
2679
Vous pouvez le déposer au guichet automatique.
03:46
The other person you might see at a bank is the bank manager.
54
226349
3931
L'autre personne que vous pourriez voir dans une banque est le directeur de la banque.
03:50
This is the person who is in charge of the bank.
55
230280
2969
C'est la personne qui s'occupe de la banque.
03:53
So let’s say you needed a loan.
56
233249
2491
Disons que vous avez besoin d'un prĂȘt.
03:55
You needed to borrow money from the bank.
57
235740
2109
Vous aviez besoin d'emprunter de l'argent Ă  la banque.
03:57
You don’t have enough money in your bank account but you would like to buy a car or
58
237849
4980
Vous n'avez pas assez d'argent sur votre compte bancaire mais vous aimeriez acheter une voiture ou
04:02
you would like to buy a home or a house.
59
242829
2901
vous aimeriez acheter une maison ou une maison.
04:05
You would then talk to the bank manager.
60
245730
2800
Vous parleriez alors au directeur de la banque.
04:08
The bank manager is kind of the head person at the bank.
61
248530
3860
Le directeur de banque est en quelque sorte le responsable de la banque.
04:12
They are in charge of approving and disapproving loans.
62
252390
4960
Ils sont chargĂ©s d'approuver et de dĂ©sapprouver les prĂȘts.
04:17
If you do need to meet with the bank manager though you usually need to make an appointment.
63
257350
5940
Si vous avez besoin de rencontrer le directeur de la banque, vous devez généralement prendre rendez-vous.
04:23
If you need to speak with a teller you can usually just walk into a bank and walk up
64
263290
4960
Si vous avez besoin de parler à un caissier, vous pouvez généralement simplement entrer dans une banque, vous
04:28
to the counter and talk to a teller, but if you need to talk to the bank manager it’s
65
268250
4810
rendre au comptoir et parler Ă  un caissier, mais si vous avez besoin de parler au directeur de la banque, il est
04:33
always a good idea to book an appointment.
66
273060
2320
toujours préférable de prendre rendez-vous.
04:35
‘Cause bank managers for some reason are really really busy.
67
275380
3980
Parce que les directeurs de banque, pour une raison quelconque, sont vraiment trÚs occupés.
04:39
If you get a loan to buy a car, we call it a car loan.
68
279360
5270
Si vous obtenez un prĂȘt pour acheter une voiture, nous appelons cela un prĂȘt automobile.
04:44
If you get a loan to buy a house, we call it a mortgage.
69
284630
5080
Si vous obtenez un prĂȘt pour acheter une maison, nous appelons cela une hypothĂšque.
04:49
Car loans generally you pay back over three to five years.
70
289710
4750
Les prĂȘts automobiles sont gĂ©nĂ©ralement remboursĂ©s sur trois Ă  cinq ans.
04:54
And the bank will charge you interest, so they will charge you a certain amount of money
71
294460
5140
Et la banque vous facturera des intĂ©rĂȘts, elle vous facturera donc une certaine somme d'argent
04:59
to be able to borrow the money.
72
299600
1710
pour pouvoir emprunter de l'argent.
05:01
A mortgage which is a loan that you take out to buy a house is usually twenty, or twenty-five,
73
301310
7100
Une hypothĂšque, qui est un prĂȘt que vous contractez pour acheter une maison, dure gĂ©nĂ©ralement vingt, vingt-cinq
05:08
or thirty years in length because a house is a lot more expensive than a car and takes
74
308410
5680
ou trente ans, car une maison coûte beaucoup plus cher qu'une voiture et
05:14
a lot longer to pay back.
75
314090
2530
prend beaucoup plus de temps Ă  rembourser.
05:16
Couple of other things that you would need to know in order to do banking in English.
76
316620
4470
Quelques autres choses que vous auriez besoin de savoir pour faire des opérations bancaires en anglais.
05:21
The card that you use in the bank machine is called a bank card.
77
321090
4280
La carte que vous utilisez au guichet automatique s'appelle une carte bancaire.
05:25
So when you open an account at a bank they will give you a bank card, and you can use
78
325370
5470
Ainsi, lorsque vous ouvrez un compte dans une banque, ils vous donnent une carte bancaire et vous pouvez utiliser
05:30
that bank card in the bank machine.
79
330840
3270
cette carte bancaire au guichet automatique.
05:34
The other kind of card you might get from the bank is called a credit card.
80
334110
3730
L'autre type de carte que vous pouvez obtenir auprÚs de la banque s'appelle une carte de crédit.
05:37
Now I need to warn you, credit cards although they’re really really handy, have an extremely
81
337840
5930
Maintenant, je dois vous avertir, les cartes de crédit, bien qu'elles soient vraiment trÚs pratiques, ont un
05:43
high interest rate so I always caution people about whether they should be using a credit
82
343770
5420
taux d'intĂ©rĂȘt extrĂȘmement Ă©levĂ©, donc je mets toujours en garde les gens quant Ă  savoir s'ils devraient utiliser une
05:49
card to make purchases because basically if you use a credit card to buy something you’re
83
349190
5920
carte de crédit pour faire des achats, car fondamentalement, si vous utilisez une carte de crédit pour acheter quelque chose que vous
05:55
going to be paying close to nineteen or twenty percent interest, which is a really really
84
355110
5720
allez payer prĂšs de dix-neuf ou vingt pour cent d'intĂ©rĂȘt, ce qui est un
06:00
high interest rate.
85
360830
1220
taux d'intĂ©rĂȘt vraiment trĂšs Ă©levĂ©.
06:02
There are usually two types of accounts at a bank, one is called a chequing account,
86
362050
5860
Il existe généralement deux types de comptes dans une banque, l'un s'appelle un compte de chÚques,
06:07
and that’s usually the account that people use the most.
87
367910
3520
et c'est généralement le compte que les gens utilisent le plus.
06:11
There are also accounts called savings accounts, and savings accounts are usually places where
88
371430
5520
Il existe Ă©galement des comptes appelĂ©s comptes d'Ă©pargne, et les comptes d'Ă©pargne sont gĂ©nĂ©ralement des endroits oĂč
06:16
you put money and you try not to withdraw the money.
89
376950
4010
vous placez de l'argent et vous essayez de ne pas retirer l'argent.
06:20
So you deposit money into the savings account, but the whole idea of a savings account is
90
380960
5900
Donc, vous dĂ©posez de l'argent sur le compte d'Ă©pargne, mais l'idĂ©e mĂȘme d'un compte d'Ă©pargne
06:26
the you’re trying to save up money.
91
386860
2520
est que vous essayez d'Ă©conomiser de l'argent.
06:29
You’re trying to put money away for a future time.
92
389380
4610
Vous essayez de mettre de l'argent de cÎté pour une période future.
06:33
So you have a chequing account, which most people use for their day to day banking, their
93
393990
4371
Vous avez donc un compte de chÚques, que la plupart des gens utilisent pour leurs opérations bancaires quotidiennes, leurs
06:38
regular banking, and you have a savings account where you’re trying to save stuff up.
94
398361
5039
opérations bancaires habituelles, et vous avez un compte d'épargne dans lequel vous essayez d'économiser.
06:43
Generally if you’re visiting the bank and it’s a large bank, the building that you
95
403400
5150
Généralement, si vous visitez la banque et qu'il s'agit d'une grande banque, le bùtiment que vous
06:48
visit is usually called a branch.
96
408550
2980
visitez s'appelle généralement une succursale.
06:51
My local bank branch is in the town close to me.
97
411530
3780
Ma succursale bancaire locale se trouve dans la ville prĂšs de chez moi.
06:55
Well that was a few words and phrases that could help you if you needed to open a bank
98
415310
4460
Eh bien, c'Ă©tait quelques mots et phrases qui pourraient vous aider si vous aviez besoin d'ouvrir un
06:59
account in English, or if you just need to go to a bank to do some of your day to day
99
419770
4510
compte bancaire en anglais, ou si vous avez juste besoin d' aller dans une banque pour effectuer certaines de vos
07:04
banking.
100
424280
1000
opérations bancaires quotidiennes.
07:05
Bob the Canadian here.
101
425280
1020
Bob le Canadien ici.
07:06
Learn English with Bob the Canadian.
102
426300
1280
Apprenez l'anglais avec Bob le Canadien.
07:07
I really hope this video was helpful for you.
103
427580
2290
J'espÚre vraiment que cette vidéo vous a été utile.
07:09
Please don’t forget to subscribe and give me a thumbs up if you enjoyed this video and
104
429870
3790
N'oubliez pas de vous abonner et de me mettre un pouce bleu si vous avez aimé cette vidéo et
07:13
have a great day.
105
433660
1150
passez une bonne journée.
07:14
It’s Monday April 16th and it, it’s still winter here.
106
434810
3990
Nous sommes lundi 16 avril et ça, c'est encore l' hiver ici.
07:18
I don’t know if you can see the flakes of snow coming down but either way it was fun
107
438800
4090
Je ne sais pas si vous pouvez voir les flocons de neige tomber, mais de toute façon, c'était amusant
07:22
to be outside and make this video for you.
108
442890
2040
d'ĂȘtre dehors et de faire cette vidĂ©o pour vous.
07:24
I’ll try to get it up by Wednesday morning.
109
444930
1310
J'essaierai de le faire d'ici mercredi matin.
07:26
Have a great day!
110
446240
40
Passe une bonne journée!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7