Learn English: I Had Heart Surgery | Video with Subtitles

9,673 views ・ 2018-08-27

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi!
0
280
1000
Salut!
00:01
Bob the Canadian here!
1
1280
1000
Bob le Canadien ici!
00:02
It’s been a while.
2
2280
1000
Cela fait longtemps.
00:03
I haven’t made a video for almost three months, and there’s a reason for that.
3
3280
4779
Je n'ai pas fait de vidéo depuis près de trois mois, et il y a une raison à cela.
00:08
Way back in May, on May 31st of this past year, I had heart surgery.
4
8059
7011
En mai dernier, le 31 mai de l' année dernière, j'ai subi une opération cardiaque.
00:15
I had an operation to fix a valve in my heart.
5
15070
4820
J'ai subi une opération pour réparer une valve dans mon cœur.
00:19
And if you watch some of my videos from April, you’ll see that I’m sometimes a little
6
19890
5410
Et si vous regardez certaines de mes vidéos d'avril, vous verrez que je suis parfois un
00:25
bit out of breath.
7
25300
1520
peu essoufflé.
00:26
As I’m walking along and trying to talk, I’m having just a little bit of trouble
8
26820
5200
Pendant que je marche et que j'essaie de parler, j'ai juste un peu de mal à
00:32
breathing.
9
32020
1150
respirer.
00:33
So I went to my doctor.
10
33170
1979
Alors je suis allé voir mon médecin.
00:35
In English we say, “I had a doctor’s appointment.”
11
35149
3451
En anglais, nous disons : « J'ai eu un rendez-vous chez le médecin ».
00:38
So I made an appointment with my doctor and that led to a number of tests and they determined
12
38600
7079
J'ai donc pris rendez-vous avec mon médecin et cela a conduit à un certain nombre de tests et ils ont déterminé
00:45
that I needed to have a valve repaired inside of my heart.
13
45679
5741
que j'avais besoin de faire réparer une valve à l'intérieur de mon cœur.
00:51
So on May 31 my wife brought me to the hospital and she brought me into the hospital entrance.
14
51420
6779
Ainsi, le 31 mai, ma femme m'a amené à l'hôpital et elle m'a amené à l'entrée de l'hôpital.
00:58
I had a scheduled operation.
15
58199
2761
J'ai eu une opération programmée.
01:00
In English we say, “You have an operation.”
16
60960
2829
En anglais, nous disons : « Vous avez une opération.
01:03
You can also say that you have, “Surgery” So I was scheduled for a heart operation.
17
63789
6171
Vous pouvez également dire que vous avez, "Chirurgie" Donc, j'ai été programmé pour une opération cardiaque.
01:09
I was scheduled for heart surgery.
18
69960
1780
J'étais programmé pour une opération cardiaque.
01:11
May 31 I went in and you can’t really see it, I’ll back up, but I have an incision
19
71740
6019
Le 31 mai, je suis entré et vous ne pouvez pas vraiment le voir, je vais reculer, mais j'ai une incision
01:17
now right here.
20
77759
2360
maintenant juste ici.
01:20
It was a minimally invasive procedure so they did not have to go in here, which I was very
21
80119
4890
C'était une procédure peu invasive, donc ils n'avaient pas à entrer ici, ce dont j'étais très
01:25
thankful for, but they were able to go in through the side and the doctor was able to…
22
85009
6421
reconnaissant, mais ils ont pu entrer par le côté et le médecin a pu
01:31
to access my heart and to and to fix the valve.
23
91430
4070
… accéder à mon cœur et réparer le soupape.
01:35
I came home from the hospital I think it was June 5th.
24
95500
4520
Je suis rentré de l'hôpital je pense que c'était le 5 juin.
01:40
And, honestly I have to say, the month of June is little bit of a blur.
25
100020
6949
Et, honnêtement, je dois dire que le mois de juin est un peu flou.
01:46
In English we say, when it’s hard to remember something, we say it was all a blur, or it
26
106969
6341
En anglais, nous disons, quand il est difficile de se souvenir de quelque chose, nous disons que tout était flou, ou
01:53
was a little bit of a blur.
27
113310
1040
c'était un peu flou.
01:54
I’m gonna turn a bit ‘cause it’s getting a little windy.
28
114350
3470
Je vais tourner un peu parce qu'il y a un peu de vent.
01:57
You can see the nice flower fields behind me.
29
117820
2780
Vous pouvez voir les beaux champs de fleurs derrière moi.
02:00
The month of June was a little bit of a blur.
30
120600
1829
Le mois de juin a été un peu flou.
02:02
I had planned to make a video, a video to help you learn English in June, but I didn’t
31
122429
7151
J'avais prévu de faire une vidéo, une vidéo pour vous aider à apprendre l'anglais en juin, mais je n'avais
02:09
have the energy and I just didn’t feel well.
32
129580
3590
pas l'énergie et je ne me sentais pas bien.
02:13
In July I had what you would call a complication, in that my heart rate was not constant.
33
133170
8590
En juillet, j'ai eu ce que vous appelleriez une complication, en ce sens que mon rythme cardiaque n'était pas constant.
02:21
My heartbeat would skip a beat.
34
141760
2800
Mon rythme cardiaque sautait un battement.
02:24
So it would go thump thump thump thump……..
35
144560
3760
Donc ça irait boum boum boum boum……..
02:28
thump thump thump thump.
36
148320
1550
boum boum boum boum boum.
02:29
My heart would beat, but every once in a while it would miss a beat.
37
149870
4039
Mon cœur battait, mais de temps en temps, il manquait un battement.
02:33
So July was a little bit of a slow down in terms of my recovery.
38
153909
3931
Donc, juillet a été un peu un ralentissement en termes de récupération.
02:37
After you have a surgery, or after you have an operation you have what’s called your
39
157840
6450
Après avoir subi une intervention chirurgicale ou après avoir subi une opération, vous avez ce qu'on appelle votre
02:44
recovery.
40
164290
1000
rétablissement.
02:45
So my recovery time was a little longer than normal.
41
165290
4140
Donc mon temps de récupération a été un peu plus long que la normale.
02:49
This past August 1st I started what’s called “Cardio Rehab”.
42
169430
3300
Le 1er août dernier, j'ai commencé ce qu'on appelle "Cardio Rehab".
02:52
Cardio Rehab is when you go and work out.
43
172730
5250
Cardio Rehab, c'est quand vous allez vous entraîner.
02:57
They put me on a treadmill almost every day I walk about 45 minutes to an hour to get
44
177980
7619
Ils m'ont mis sur un tapis roulant presque tous les jours, je marche environ 45 minutes à une heure pour
03:05
my heart rate up and to help things get better.
45
185599
3461
augmenter mon rythme cardiaque et aider les choses à s'améliorer.
03:09
So here we stand.
46
189060
1000
Alors nous en sommes là.
03:10
I think it’s August 27th today.
47
190060
2590
Je pense que c'est le 27 août aujourd'hui.
03:12
I feel a lot better.
48
192650
2000
Je me sens beaucoup mieux.
03:14
I don’t feel 100%.
49
194650
2949
Je ne me sens pas à 100 %.
03:17
In English when you feel great you say I’m feeling 100%.
50
197599
3970
En anglais, quand vous vous sentez bien, vous dites que je me sens à 100 %.
03:21
I don’t quite feel 100%.
51
201569
2381
Je ne me sens pas tout à fait à 100%.
03:23
I feel about 90%.
52
203950
2440
Je me sens à environ 90 %.
03:26
But I feel pretty good.
53
206390
1599
Mais je me sens plutôt bien.
03:27
I’m healthier.
54
207989
1621
Je suis en meilleure santé.
03:29
I have been eating healthier foods.
55
209610
3640
J'ai mangé des aliments plus sains.
03:33
And I just have been doing everything the doctors and nurses tell me to.
56
213250
4720
Et j'ai juste fait tout ce que les médecins et les infirmières me disent de faire.
03:37
Anyways, what does this mean for you?
57
217970
2100
Quoi qu'il en soit, qu'est-ce que cela signifie pour vous?
03:40
It means that I’m back.
58
220070
1300
Cela signifie que je suis de retour.
03:41
I’m back to start making videos again.
59
221370
2479
Je suis de retour pour recommencer à faire des vidéos.
03:43
I know this is my second big break.
60
223849
1961
Je sais que c'est ma deuxième grande pause.
03:45
I know I took a big break a year and a half ago because I had other heart problems.
61
225810
4940
Je sais que j'ai fait une grosse pause il y a un an et demi parce que j'avais d'autres problèmes cardiaques.
03:50
But I think I’m good now.
62
230750
1640
Mais je pense que je vais bien maintenant.
03:52
I think I’m good to go.
63
232390
1730
Je pense que je suis prêt à partir.
03:54
I think I’ll try to make 1 video a week.
64
234120
2890
Je pense que je vais essayer de faire 1 vidéo par semaine.
03:57
Don’t forget to come and find me over on instagram or on facebook as well.
65
237010
4880
N'oubliez pas de venir me retrouver sur instagram ou sur facebook également.
04:01
But just super excited to get started with this again.
66
241890
2170
Mais juste super excité de recommencer.
04:04
Thank you so much for all of you that were watching my videos while I was gone for the
67
244060
4539
Merci beaucoup à vous tous qui avez regardé mes vidéos pendant que j'étais parti pour la
04:08
break.
68
248599
1000
pause.
04:09
But again, I’m feeling way better.
69
249599
1890
Mais encore une fois, je me sens beaucoup mieux.
04:11
My heart working really well.
70
251489
1321
Mon cœur fonctionne très bien.
04:12
I look forward to making you guys a whole bunch of new videos so look for another video
71
252810
5620
J'ai hâte de vous faire tout un tas de nouvelles vidéos, alors cherchez une autre vidéo
04:18
next week and the week after.
72
258430
1960
la semaine prochaine et la semaine d'après.
04:20
As you can see, we’re growing quite a few flowers on our flower farm as well.
73
260390
6540
Comme vous pouvez le constater, nous cultivons également pas mal de fleurs dans notre ferme florale.
04:26
And as promised I will do my next video, I’ll do another tour of the farm.
74
266930
4450
Et comme promis je ferai ma prochaine vidéo, je ferai une autre visite de la ferme.
04:31
I’ll put a link up here.
75
271380
1750
Je mettrai un lien ici.
04:33
I did a tour of the farm way back in the spring when there wasn’t a whole lot to look at.
76
273130
5080
J'ai fait le tour de la ferme au printemps quand il n'y avait pas grand-chose à voir.
04:38
I’ll do another tour of the farm for next week and you can see all of the gorgeous flowers
77
278210
4380
Je ferai une autre visite de la ferme la semaine prochaine et vous pourrez voir toutes les magnifiques fleurs
04:42
that my wife and I have grown.
78
282590
2160
que ma femme et moi avons cultivées.
04:44
Sorry to talk to fast in this video.
79
284750
2650
Désolé de parler trop vite dans cette vidéo.
04:47
I’m just excited to be doing this again.
80
287400
2010
Je suis juste excité de refaire ça.
04:49
It’s just feels great so I hope you’re having a great day.
81
289410
3050
C'est juste génial, alors j'espère que vous passez une bonne journée.
04:52
Bob the Canadian here.
82
292460
1480
Bob le Canadien ici.
04:53
Learn English with Bob the Canadian.
83
293940
1760
Apprenez l'anglais avec Bob le Canadien.
04:55
Look for new videos coming up!
84
295700
1770
Recherchez les nouvelles vidéos à venir !
04:57
Thanks a lot.
85
297470
1000
Merci beaucoup.
04:58
Bye.
86
298470
1
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7