How to Respond to Different Situations in English

96,281 views ・ 2024-08-06

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So sometimes people share exciting news about their life,
0
360
3318
بنابراین گاهی اوقات مردم اخبار هیجان انگیزی در مورد زندگی خود به اشتراک می گذارند،
00:03
or maybe they share more serious news about their
1
3679
2519
یا شاید آنها اخبار جدی تری در مورد زندگی خود به اشتراک می گذارند
00:06
life and you don't know what to say.
2
6199
2191
و شما نمی دانید چه بگویید.
00:08
You maybe know to say congratulations if it's exciting
3
8391
3095
شاید بدانید که اگر خبری هیجان انگیز است، تبریک بگویید،
00:11
news, but you're not sure what to say next.
4
11487
2767
اما مطمئن نیستید که در مرحله بعد چه بگویید.
00:14
So in this English lesson, I will talk about all
5
14255
2471
بنابراین در این درس انگلیسی، من در مورد همه
00:16
of the different life events, happy and sad things that
6
16727
4343
رویدادهای مختلف زندگی، چیزهای شاد و غم انگیزی که
00:21
happen in life, and I will tell you how to
7
21071
2327
در زندگی اتفاق می افتد صحبت خواهم کرد، و به شما خواهم گفت که
00:23
respond when someone tells you about them.
8
23399
2451
وقتی کسی در مورد آنها به شما می گوید چگونه پاسخ دهید.
00:32
Let's start by talking about some happy news.
9
32200
2824
بیایید با صحبت در مورد چند خبر خوشحال کننده شروع کنیم.
00:35
Let's say someone says to you that
10
35025
1823
فرض کنید کسی به شما می گوید که
00:36
they're going to have a baby.
11
36849
2047
بچه دار می شود.
00:38
You would say, congratulations.
12
38897
2159
شما می گویید، تبریک می گویم.
00:41
That's the first thing we often say when
13
41057
2215
این اولین چیزی است که اغلب وقتی
00:43
someone shares exciting, happy news with us.
14
43273
3087
کسی خبرهای هیجان انگیز و خوشحال کننده را با ما به اشتراک می گذارد، می گوییم.
00:46
But then in this situation,
15
46361
1423
اما در این شرایط
00:47
you might ask this question.
16
47785
1575
ممکن است این سوال را بپرسید.
00:49
You might say, when is the baby due?
17
49361
2519
ممکن است بگویید، زایمان چه زمانی است؟
00:51
Someone has just told you they're going to have
18
51881
1953
یک نفر به تازگی به شما گفته است که بچه دار می شود
00:53
a baby, and you would like to know when
19
53835
1983
و شما دوست دارید بدانید که
00:55
the baby is going to be born.
20
55819
2199
بچه کی به دنیا می آید.
00:58
And then the third thing you might
21
58019
1287
و بعد سومین چیزی که ممکن است
00:59
say is, I'm so happy for you.
22
59307
2503
بگویید این است که من برای شما خیلی خوشحالم.
01:01
When someone shares happy news, exciting
23
61811
2767
وقتی کسی خبرهای شاد، اخبار هیجان انگیز را به اشتراک می گذارد
01:04
news, it makes you happy.
24
64579
1759
، شما را خوشحال می کند.
01:06
It makes other people happy.
25
66339
1511
باعث خوشحالی دیگران می شود.
01:07
And sometimes we just simply say, I'm so happy for you.
26
67851
3423
و گاهی اوقات ما به سادگی می گوییم، من برای شما خیلی خوشحالم.
01:11
So if someone shares the news with you that they're
27
71275
2383
بنابراین اگر کسی این خبر را با شما به اشتراک بگذارد که
01:13
going to have a baby, you would say, congratulations.
28
73659
2903
قصد دارد بچه دار شود، باید بگویید، تبریک می گویم. زمان تولد
01:16
When is the baby due?
29
76563
1071
نوزاد چه زمانی است؟
01:17
And I'm so happy for you.
30
77635
2227
و من برای شما خیلی خوشحالم
01:19
Let's fast forward a bit and talk about what to
31
79863
2295
بیایید کمی جلوتر برویم و در مورد اینکه
01:22
say when someone tells you they had a baby.
32
82159
3055
وقتی کسی به شما می گوید بچه دار شده است، صحبت کنیم.
01:25
Maybe someone phones you and says,
33
85215
1783
شاید کسی با شما تماس بگیرد و بگوید،
01:26
yesterday, our baby was born.
34
86999
1863
دیروز، بچه ما به دنیا آمد.
01:28
We had a baby yesterday.
35
88863
1687
دیروز بچه دار شدیم
01:30
The very first thing you would say is congratulations.
36
90551
3287
اولین چیزی که می گویید تبریک است.
01:33
You'll start to realize in this lesson
37
93839
1791
در این درس متوجه خواهید شد
01:35
that we say congratulations a lot.
38
95631
2407
که ما بسیار تبریک می گوییم.
01:38
When people share happy news with us. The
39
98039
2919
وقتی مردم خبرهای خوشحال کننده ای را با ما به اشتراک می گذارند.
01:40
second thing you might do is ask the
40
100959
1791
دومین کاری که ممکن است انجام دهید این است که این
01:42
question, have you decided on a name yet?
41
102751
2615
سوال را بپرسید که آیا هنوز نامی را انتخاب کرده اید؟
01:45
Or have you picked out a name yet?
42
105367
1929
یا هنوز اسمی را انتخاب کرده اید؟
01:47
You'll want to know what name the baby has been given.
43
107297
3279
شما می خواهید بدانید که چه نامی به کودک داده اند.
01:50
And if you're meeting the baby for the first
44
110577
2055
و اگر برای اولین بار است که با کودک ملاقات می کنید
01:52
time, you might say, what a cute baby.
45
112633
2967
، ممکن است بگویید چه کودک نازی.
01:55
Even if the baby's not cute, it's usually
46
115601
2135
حتی اگر بچه ناز نباشد، معمولاً
01:57
polite to say, what a cute baby.
47
117737
2479
مودبانه است که بگوییم چه بچه نازی.
02:00
So if someone tells you that they've
48
120217
1823
بنابراین اگر کسی به شما بگوید که به
02:02
just had a baby, you'll say congratulations.
49
122041
2607
تازگی بچه دار شده است، به شما تبریک می گویید.
02:04
You might ask, have you decided on a name yet?
50
124649
2471
ممکن است بپرسید، آیا هنوز نامی را انتخاب کرده اید؟
02:07
Or have you picked out a name yet?
51
127121
1870
یا هنوز اسمی را انتخاب کرده اید؟
02:08
And you'll usually want to say, what a cute baby.
52
128992
3498
و شما معمولاً می خواهید بگویید چه بچه نازی.
02:12
Now, not all news is happy news.
53
132491
2343
در حال حاضر، همه اخبار خوشحال کننده نیستند.
02:14
Sometimes people will share news
54
134835
1911
گاهی اوقات مردم اخباری را به اشتراک می گذارند
02:16
that is really, really sad.
55
136747
1727
که واقعاً بسیار ناراحت کننده است.
02:18
Maybe someone at work tells you that
56
138475
1815
شاید شخصی در محل کار به شما بگوید که
02:20
someone in their family has died.
57
140291
1711
یکی از اعضای خانواده او فوت کرده است.
02:22
Someone in their family has passed away.
58
142003
2591
یک نفر از خانواده آنها فوت کرده است.
02:24
In that situation, there are two main
59
144595
2415
در آن شرایط، دو چیز اصلی وجود دارد
02:27
things that we say in English.
60
147011
1943
که به زبان انگلیسی می گوییم.
02:28
We say, my condolences.
61
148955
2071
می گوییم، تسلیت می گویم.
02:31
Or we say, I'm sorry for your loss.
62
151027
2863
یا می گوییم برای از دست دادن شما متاسفم.
02:33
If someone at work told me that someone that they
63
153891
3223
اگر کسی در محل کار به من بگوید که کسی که می‌شناسد
02:37
knew or someone they were related to had died, I
64
157115
3329
یا کسی که با او نسبت فامیلی دارد فوت کرده است،
02:40
would say, my condolences, or, I'm sorry for your loss.
65
160445
4095
تسلیت می‌گویم، یا برای از دست دادن شما متاسفم.
02:44
And if you know the person really well,
66
164541
1887
و اگر شخص را به خوبی می شناسید،
02:46
you might also say something like this.
67
166429
2487
ممکن است چیزی شبیه به این بگویید.
02:48
If there's anything I can do to help, let me know.
68
168917
3183
اگر کاری هست که بتوانم انجام دهم، به من اطلاع دهید.
02:52
Or you might inquire how they're doing
69
172101
2583
یا ممکن است
02:54
by asking, how are you holding up?
70
174685
2935
با پرسیدن اینکه چطور جلوی شما را می گیرید، حال آنها را جویا شوید؟
02:57
If someone I knew at work really well had experienced
71
177621
3359
اگر کسی که در محل کارم به خوبی می‌شناختم
03:00
a loss like that in the family, I would probably
72
180981
2975
چنین فقدانی را در خانواده تجربه کرده بود، احتمالاً
03:03
say one or both of those two things.
73
183957
2679
یکی یا هر دوی این دو چیز را می‌گفتم.
03:06
I would just ask, how are you holding up?
74
186637
2515
فقط می پرسم چطوری تحمل می کنی؟
03:09
Basically asking, how they're doing.
75
189153
2095
اساساً می پرسند، حال آنها چگونه است.
03:11
Or I might say, if there's anything I
76
191249
1735
یا ممکن است بگویم، اگر کاری
03:12
can do to help, please let me know.
77
192985
2555
می توانم انجام دهم، لطفاً به من اطلاع دهید.
03:16
Some of you might know this, but this
78
196120
1792
ممکن است برخی از شما این را بدانید، اما این
03:17
might be news for some of you.
79
197913
1855
ممکن است برای برخی از شما خبر باشد.
03:19
It was my birthday a few weeks ago.
80
199769
2527
چند هفته پیش تولدم بود.
03:22
I had my birthday in the month of July.
81
202297
2287
من در ماه جولای تولدم بود. قرار
03:24
I'm not going to give the exact
82
204585
1447
نیست تاریخ دقیقی را بگویم
03:26
date, but I'm one year older.
83
206033
2047
، اما یک سال بزرگتر هستم.
03:28
When someone has a birthday, there
84
208081
2215
وقتی کسی تولد دارد،
03:30
are a few things we say.
85
210297
1591
چند چیز وجود دارد که می گوییم.
03:31
Probably the most common thing is
86
211889
1407
احتمالاً رایج ترین چیز این است
03:33
to just say, happy birthday.
87
213297
2231
که فقط بگوییم تولدت مبارک.
03:35
We say happy birthday because we want that
88
215529
2431
ما می گوییم تولدت مبارک چون می خواهیم آن
03:37
person to be happy on that day.
89
217961
2559
فرد در آن روز خوشحال باشد.
03:40
The second thing we might say is, I wish you many more.
90
220521
3519
دومین چیزی که می‌توانیم بگوییم این است که برایت خیلی بیشتر آرزو می‌کنم.
03:44
When someone has a birthday, we want them
91
224041
2055
وقتی کسی تولد دارد، ما می خواهیم که
03:46
to have, like, a lot more birthdays.
92
226097
2895
تولدهای بیشتری داشته باشد.
03:48
We want them to live a very long time.
93
228993
2343
ما می خواهیم که آنها برای مدت طولانی زندگی کنند.
03:51
So we might say, I wish you many more.
94
231337
2855
بنابراین ممکن است بگوییم، من برای شما خیلی بیشتر آرزو می کنم.
03:54
And then if you aren't doing anything with
95
234193
2415
و سپس اگر
03:56
that person on their birthday, maybe you've called
96
236609
2183
در روز تولدش با آن شخص کاری انجام نمی دهید، شاید
03:58
them in the morning to say, happy birthday.
97
238793
2087
صبح با او تماس گرفته باشید و به او بگویید تولدت مبارک.
04:00
You might just say, I hope you have a good
98
240881
2511
ممکن است فقط بگویید، امیدوارم روز خوبی داشته باشید
04:03
day, or, I hope you have a great day.
99
243393
2135
، یا امیدوارم روز خوبی داشته باشید.
04:05
So when someone has a
100
245529
983
بنابراین وقتی کسی
04:06
birthday, you say, happy birthday.
101
246513
1807
تولد دارد، می گویید تولدت مبارک.
04:08
I wish you many more, and I hope you have a great day.
102
248321
3839
من برای شما خیلی بیشتر آرزو می کنم و امیدوارم روز خوبی داشته باشید.
04:12
Another exciting thing that can happen in
103
252161
2087
یکی دیگر از چیزهای هیجان انگیزی که می تواند در زندگی اتفاق بیفتد این است
04:14
life is that people get engaged.
104
254249
2431
که افراد نامزد می کنند.
04:16
People decide that they're going to get
105
256681
2551
مردم تصمیم می گیرند که
04:19
married, and the most common thing to
106
259233
1822
ازدواج کنند و متداول ترین چیزی که می
04:21
say is, of course, congratulations.
107
261056
2328
گویند، البته تبریک است.
04:23
But then you'll probably ask this question.
108
263385
2063
اما پس از آن احتمالاً این سؤال را خواهید پرسید.
04:25
You'll probably ask, have you picked a
109
265449
2429
احتمالاً می‌پرسید، آیا
04:27
date. When people announce their engagement,
110
267879
2615
تاریخ انتخاب کرده‌اید؟ وقتی مردم نامزدی خود را اعلام می کنند،
04:30
when people get engaged, it means they're going
111
270495
2823
زمانی که افراد نامزد می کنند، به این معنی است که
04:33
to get married at some point in the
112
273319
1487
در
04:34
future, and you'll probably want to know exactly
113
274807
2655
آینده ای ازدواج خواهند کرد، و احتمالاً می خواهید بدانید دقیقاً
04:37
what day that is going to happen on.
114
277463
2471
چه روزی قرار است اتفاق بیفتد.
04:39
So when people get engaged,
115
279935
1375
بنابراین وقتی افراد نامزد می‌کنند،
04:41
we definitely say, congratulations.
116
281311
2263
ما قطعاً تبریک می‌گوییم.
04:43
And then we might ask the
117
283575
1063
و سپس ممکن است این
04:44
question, have you picked a date?
118
284639
2391
سوال را بپرسیم که آیا تاریخ را انتخاب کرده اید؟
04:47
So people get engaged, and
119
287031
1663
بنابراین مردم نامزد می کنند و
04:48
then eventually they get married.
120
288695
1719
در نهایت ازدواج می کنند.
04:50
And maybe you're at a wedding and the
121
290415
2223
و شاید شما در یک عروسی هستید و
04:52
ceremony is over, and there's an opportunity for
122
292639
3349
مراسم تمام شده است و فرصتی برای
04:55
you to congratulate the new couple.
123
295989
2351
شما وجود دارد که به زوج جدید تبریک بگویید.
04:58
By the way, in Canada, there's
124
298341
1503
اتفاقاً در کانادا
04:59
a ceremony and then a reception.
125
299845
2007
یک مراسم و سپس یک پذیرایی وجود دارد.
05:01
The ceremony is the official part of the wedding, and
126
301853
2391
این مراسم بخش رسمی عروسی است و
05:04
then the reception is just a big party later on.
127
304245
2591
بعداً پذیرایی فقط یک مهمانی بزرگ است.
05:06
But after the ceremony, there's usually
128
306837
2103
اما بعد از مراسم معمولاً
05:08
an opportunity to congratulate the couple.
129
308941
2983
فرصتی برای تبریک به زوج وجود دارد.
05:11
So you would definitely say congratulations, and
130
311925
2879
پس حتماً تبریک می‌گویید، و
05:14
then you would probably say something like this,
131
314805
2487
بعد احتمالاً چیزی شبیه به این می‌گویید، برای
05:17
I wish you a wonderful life together.
132
317293
2887
شما آرزوی یک زندگی مشترک فوق‌العاده دارم.
05:20
As a newly married couple, you just hope that every
133
320181
3295
به عنوان یک زوج تازه ازدواج کرده، فقط امیدوار هستید که هر
05:23
day and every week and every month and every year
134
323477
2607
روز و هر هفته و هر ماه و هر سال
05:26
for a very long, long time is just wonderful.
135
326085
3159
برای مدت طولانی و طولانی فقط فوق العاده باشد.
05:29
So if you're at a wedding and you have
136
329245
1631
بنابراین اگر در یک عروسی هستید و
05:30
the opportunity to congratulate the couple, say, congratulations, and
137
330877
4079
فرصت دارید به زوج تبریک بگویید، تبریک بگویید و
05:34
then say, I wish you a wonderful life together.
138
334957
3223
سپس بگویید، برای شما آرزوی یک زندگی عالی با هم دارم.
05:38
Now, every year after a wedding, on the same date
139
338181
2511
اکنون، هر سال پس از عروسی، در همان تاریخی که
05:40
you have your anniversary, you celebrate that you've been married
140
340693
3535
سالگرد خود را دارید، جشن می گیرید که
05:44
for one year, or five years, or eleven years, or
141
344229
3192
یک سال، یا پنج سال، یا یازده سال، یا
05:47
26 years or however many years it has been.
142
347422
2860
26 سال یا هر چند سال از ازدواجتان گذشته است.
05:50
And when it is someone's
143
350283
1375
و وقتی سالگرد کسی است
05:51
anniversary, you say, happy anniversary.
144
351659
2671
، می گویید، سالگرد مبارک.
05:54
Similar to happy birthday, you say, happy anniversary.
145
354331
3151
شبیه تولدت مبارک، شما می گویید سالگرد مبارک.
05:57
You can say congratulations if you want, but the
146
357483
2703
اگر بخواهید می‌توانید تبریک بگویید، اما
06:00
most common thing to say is, happy anniversary.
147
360187
3159
رایج‌ترین چیزی که می‌توان گفت، سالگرد مبارک است.
06:03
And then similar to the wedding, you might say something
148
363347
2639
و بعد شبیه عروسی، ممکن است چیزی
06:05
like this, I wish you many more years together.
149
365987
3047
شبیه به این بگویید، آرزو می کنم سالهای بیشتری با هم باشید.
06:09
Instead of saying, I wish you a wonderful life together,
150
369035
2943
به جای اینکه بگویید، برای شما زندگی مشترک فوق العاده ای آرزو می کنم، آرزو می
06:11
you wish that they have many, many more years of
151
371979
3607
کنید که آنها سال های بسیار بیشتری از
06:15
enjoyment where they just love being married to each other.
152
375587
3351
لذت بردن را داشته باشند، جایی که آنها فقط عاشق ازدواج با یکدیگر هستند.
06:18
So if it's someone's anniversary, they're celebrating
153
378939
3347
بنابراین اگر سالگرد کسی است،
06:22
the day that they got married.
154
382287
1623
روزی را که ازدواج کرده است جشن می گیرند. می
06:23
You would say, happy anniversary, and then I
155
383911
2543
گویید، سالگرد مبارک، و سپس من برای
06:26
wish you many more happy years together.
156
386455
2855
شما سال های خوشبختی بیشتری را در کنار هم آرزو می کنم.
06:29
So people go to school
157
389311
1327
بنابراین مردم به مدرسه می روند
06:30
and hopefully, eventually they graduate.
158
390639
3287
و امیدواریم که در نهایت فارغ التحصیل شوند.
06:33
After someone graduates, here's what
159
393927
2255
بعد از فارغ التحصیلی کسی، این چیزی است که
06:36
you would say to them.
160
396183
1295
به او خواهید گفت.
06:37
You would say, congratulations another time where you
161
397479
3255
زمانی دیگر که
06:40
can say congratulations to someone, and then you
162
400735
2831
می‌توانید به کسی تبریک بگویید، می‌گویید، تبریک می‌گوید، و سپس
06:43
might say something like, good job.
163
403567
2199
ممکن است چیزی شبیه به کار خوب بگویید.
06:45
They must have worked hard in order to graduate, and
164
405767
2919
آنها باید برای فارغ التحصیل شدن سخت تلاش کرده باشند و
06:48
you want to celebrate that by saying, good job.
165
408687
3663
شما می خواهید با گفتن این جمله، کار خوب، جشن بگیرید.
06:52
If you know them really well, like if one of
166
412351
2639
اگر واقعاً آنها را خوب می شناسید، مثلاً اگر یکی از
06:54
my kids graduates, I then say, I'm proud of you.
167
414991
4271
بچه های من فارغ التحصیل شود، من می گویم به شما افتخار می کنم.
06:59
You wouldn't say this to just anybody, but if
168
419263
2223
این را فقط به کسی نمی گویید، اما اگر
07:01
it's like a grandkid or one of your own
169
421487
2647
مثل یک نوه یا یکی از فرزندان خودتان باشد
07:04
children, you might say, I'm proud of you.
170
424135
2943
، ممکن است بگویید، من به شما افتخار می کنم.
07:07
And then these are two questions
171
427079
1935
و سپس این دو سؤال است که
07:09
anyone could ask a graduate.
172
429015
1807
هر کسی می تواند از یک فارغ التحصیل بپرسد.
07:10
You could say, what's next?
173
430823
2005
شما می توانید بگویید، بعدی چیست؟
07:12
Or what are your plans for next year?
174
432829
2583
یا برای سال آینده چه برنامه ای دارید؟
07:15
When someone graduates, it means that part of their
175
435413
2999
وقتی فردی فارغ التحصیل می شود، به این معنی است که بخشی از
07:18
life has ended and they'll be doing something different
176
438413
3175
زندگی او به پایان رسیده است و
07:21
in a few months or the next year.
177
441589
2183
در چند ماه یا سال آینده کار متفاوتی انجام خواهد داد.
07:23
Maybe they're going to get a job or
178
443773
1495
شاید قرار است شغلی پیدا کنند یا
07:25
go back to school to learn some more.
179
445269
2359
به مدرسه برگردند تا چیزهای بیشتری یاد بگیرند.
07:27
So when someone graduates, you say, congratulations.
180
447629
3079
بنابراین وقتی کسی فارغ التحصیل می شود، شما می گویید، تبریک می گوییم.
07:30
You say, good job.
181
450709
1391
میگی کار خوبیه
07:32
If you're a parent or a grandparent, you might say,
182
452101
2743
اگر پدر و مادر یا پدربزرگ و مادربزرگ هستید، ممکن است بگویید،
07:34
I'm proud of you, and then for anyone, anyone can
183
454845
3343
من به شما افتخار می کنم، و سپس برای هر کسی، هر کسی می تواند
07:38
ask these questions, you could say, what's next?
184
458189
2135
این سوالات را بپرسد، می توانید بگویید، بعد از آن چیست؟
07:40
Or what are your plans for next year?
185
460325
2819
یا برای سال آینده چه برنامه ای دارید؟
07:43
It's always really cool when someone gets a new job.
186
463145
3343
وقتی کسی شغل جدیدی پیدا می‌کند، همیشه خیلی جالب است.
07:46
Maybe someone you know didn't have a job
187
466489
2111
شاید کسی که می‌شناسید شغلی نداشته باشد
07:48
and they're starting a new job next week.
188
468601
2127
و هفته آینده کار جدیدی را شروع کند.
07:50
If they tell you that they're starting a
189
470729
1807
اگر به شما بگویند که
07:52
new job, you would definitely say, congratulations.
190
472537
3359
کار جدیدی را شروع کرده‌اند، قطعاً به شما تبریک می‌گوییم.
07:55
And then you would probably say, I'm excited
191
475897
2199
و سپس احتمالاً می گویید، من برای شما هیجان زده هستم
07:58
for you, or, I'm so excited for you.
192
478097
2335
، یا، من برای شما بسیار هیجان زده هستم.
08:00
And then you would probably say,
193
480433
1263
و احتمالاً می گویید، برای
08:01
I wish you all the best.
194
481697
1687
شما بهترین ها را آرزو می کنم.
08:03
This is a general term we use in English
195
483385
2439
این یک اصطلاح کلی است که ما در انگلیسی استفاده می‌کنیم
08:05
to just tell someone we hope that whatever
196
485825
2831
تا فقط به کسی بگوییم که امیدواریم هر
08:08
new thing they're starting goes really, really well.
197
488657
2535
چیز جدیدی که شروع می‌کند واقعاً خوب پیش برود.
08:11
So if someone tells you that they, that they're
198
491193
2455
بنابراین اگر کسی به شما گفت که
08:13
going to be starting a new job, definitely say
199
493649
2423
قرار است یک کار جدید را شروع کند، حتماً
08:16
congratulations, and then say, I'm excited for you and
200
496073
3223
تبریک بگویید و سپس بگویید، من برای شما هیجان زده هستم و برای
08:19
I wish you all the best.
201
499297
1855
شما بهترین ها را آرزو می کنم.
08:21
Now, as I said, not all news is good news.
202
501153
3087
حالا همانطور که گفتم همه اخبار خوب نیستند.
08:24
Maybe someone tells you that they are sick.
203
504241
2543
شاید کسی به شما بگوید که بیمار هستند.
08:26
There are a couple of things you
204
506785
1279
08:28
would probably say in this situation.
205
508065
2143
در این شرایط احتمالاً چند نکته وجود دارد.
08:30
The first would be get well soon.
206
510209
2398
اولی زود خوب میشه
08:32
If someone you know is sick, you want
207
512608
2023
اگر فردی که می‌شناسید بیمار است، می‌خواهید
08:34
them to feel better as quickly as possible.
208
514632
3304
هر چه سریع‌تر احساس بهتری داشته باشد.
08:37
So you would say, get well soon.
209
517937
2145
پس میگی زود خوب شو
08:40
And then you might even say that in a longer
210
520083
2431
و حتی ممکن است در یک جمله طولانی تر بگویید،
08:42
sentence, you might say, I hope you feel better soon.
211
522515
3455
امیدوارم به زودی بهتر شوید.
08:45
So if someone you know tells you that
212
525971
1767
بنابراین اگر کسی که می‌شناسید به شما بگوید که
08:47
they're sick, you would definitely say, get well
213
527739
1983
مریض است، قطعاً می‌گویید، زود خوب شوید
08:49
soon, or I hope you feel better soon.
214
529723
3067
، یا امیدوارم به زودی بهتر شوید.
08:53
Maybe someone you know is going to have surgery.
215
533330
2648
شاید کسی که می شناسید قرار است جراحی شود.
08:55
They're going to the hospital for an operation.
216
535979
2767
آنها برای عمل به بیمارستان می روند.
08:58
Before they go, you would probably say
217
538747
2023
قبل از رفتن آنها، احتمالاً
09:00
this, I hope all goes well.
218
540771
2569
این را می گویید، امیدوارم همه چیز خوب پیش برود.
09:03
Basically what you're saying is that you're
219
543341
1991
اساساً چیزی که شما می گویید این است که
09:05
hoping that the surgery is effective.
220
545333
2527
امیدوارید جراحی موثر باشد.
09:07
You hope that the doctors and nurses do a good
221
547861
2199
شما امیدوارید که پزشکان و پرستاران کار خود را به خوبی انجام دهند
09:10
job and fix whatever it is that needs to be
222
550061
2487
و هر آنچه را که باید اصلاح شود، درست کنند
09:12
fixed. After the surgery, you would probably ask these two
223
552549
3383
. بعد از جراحی احتمالاً این دو
09:15
questions, how did it go and how are you feeling?
224
555933
3335
سوال را می پرسید که چگونه گذشت و چه احساسی دارید؟
09:19
You'll want to know if the surgery was effective
225
559269
2383
شما می خواهید بدانید که آیا جراحی موثر بوده
09:21
and if it did help the person feel better.
226
561653
2591
و به احساس بهتری در فرد کمک کرده است یا خیر.
09:24
And then you'll probably also say this,
227
564245
2359
و سپس احتمالاً این را نیز خواهید گفت،
09:26
I hope you have a speedy recovery.
228
566605
2911
امیدوارم بهبودی سریع داشته باشید.
09:29
After a surgery, your body needs time to
229
569517
2545
پس از یک جراحی، بدن شما برای بهبودی نیاز به زمان دارد
09:32
heal, and we call this the recovery process.
230
572063
3047
و ما به آن فرآیند بهبودی می گوییم.
09:35
So you might say, I hope you have a speedy recovery.
231
575111
3383
بنابراین ممکن است بگویید، امیدوارم بهبودی سریع داشته باشید.
09:38
I hope the recovery goes really, really quickly.
232
578495
3015
امیدوارم بهبودی واقعاً خیلی سریع پیش برود.
09:41
So I put this last one in here just for fun.
233
581511
2479
بنابراین من این آخرین مورد را اینجا گذاشتم فقط برای سرگرمی.
09:43
It's what to say to your colleagues, your coworkers,
234
583991
3215
این چیزی است که باید به همکاران، همکارانتان بگویید،
09:47
at the end of the day on Friday,
235
587207
2111
در پایان روز جمعه،
09:49
you might say one of two things.
236
589319
1615
ممکن است یکی از دو چیز را بگویید.
09:50
You might say, have a good weekend.
237
590935
1903
شاید بگویید، آخر هفته خوبی داشته باشید.
09:52
Or you might say, see you on Monday.
238
592839
2471
یا ممکن است بگویید، دوشنبه می بینمت.
09:55
So if your work week goes from Monday to Friday
239
595311
2743
بنابراین اگر هفته کاری شما از دوشنبه تا جمعه می‌گذرد
09:58
and it's around 4:30 or 5:00 on Friday and you're
240
598055
3263
و حدود ساعت 4:30 یا 5:00 روز جمعه است و می‌خواهید به
10:01
about to go home, you would definitely say have a
241
601319
2663
خانه برگردید، قطعاً می‌گویید
10:03
good weekend or see you on Monday.
242
603983
2815
آخر هفته خوبی داشته باشید یا دوشنبه می‌بینیم.
10:06
Well, hey, thank you for watching this English lesson
243
606799
2271
خوب، هی، از شما برای تماشای این درس انگلیسی
10:09
about what to say to people when they share
244
609071
2735
در مورد آنچه باید به مردم بگویید وقتی
10:11
exciting news or serious news about their life.
245
611807
3399
اخبار هیجان انگیز یا اخبار جدی در مورد زندگی خود را به اشتراک می گذارند، متشکرم.
10:15
I hope you were able to learn a
246
615207
1327
امیدوارم توانسته باشید
10:16
few more English words and phrases that you
247
616535
2039
چند کلمه و عبارت انگلیسی دیگر را یاد بگیرید که
10:18
can use in your next English conversation.
248
618575
2423
بتوانید در مکالمه بعدی انگلیسی خود از آنها استفاده کنید.
10:20
Remember, if this is your first time here, don't
249
620999
1905
به یاد داشته باشید، اگر اولین بار است که اینجا هستید،
10:22
forget to click that red subscribe button over there.
250
622905
2255
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید. به
10:25
Give me a thumbs up, leave a comment, and if
251
625161
2415
من سر بزنید، نظر بدهید، و اگر
10:27
you have some extra time and you want to improve
252
627577
1975
کمی وقت اضافی دارید و می خواهید
10:29
your English, there's always more English lessons to watch.
253
629553
2767
انگلیسی خود را بهبود ببخشید، همیشه درس های انگلیسی بیشتری برای تماشا وجود دارد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7