Let's Learn English! Topic: Phrasal Nouns! 🧳💾📄 (Lesson Only)

3,891 views ・ 2025-04-27

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
320
1424
خوب، سلام و به این
00:01
English lesson about phrasal nouns.
1
1745
2935
درس انگلیسی در مورد اسم های عبارتی خوش آمدید.
00:04
Now, you might be familiar
2
4681
1567
اکنون، ممکن است
00:06
with phrasal verbs, and you
3
6249
2167
با افعال عبارتی آشنا باشید، و
00:08
might not be familiar with what
4
8417
1759
ممکن است با آنچه
00:10
we call phrasal nouns.
5
10177
1719
ما اسم های عبارتی می نامیم آشنا نباشید.
00:11
Sometimes they have
6
11897
999
گاهی اوقات
00:12
a variety of names.
7
12897
1623
نام های مختلفی دارند.
00:14
Because in English, sometimes
8
14521
2607
زیرا در زبان انگلیسی، گاهی اوقات
00:17
when we have something like
9
17129
1127
وقتی چیزی شبیه
00:18
a phrasal verb, we'll turn that
10
18257
2703
فعل عبارتی داریم، آن
00:20
phrasal verb into a noun.
11
20961
2503
فعل عبارتی را به اسم تبدیل می کنیم.
00:23
So, for instance, Jen and I sometimes
12
23465
2831
بنابراین، برای مثال، من و جن گاهی اوقات
00:26
like to get away the weekend.
13
26297
2873
دوست داریم آخر هفته را ترک کنیم.
00:29
Sometimes we like to go on a getaway.
14
29171
3070
گاهی اوقات دوست داریم به یک مکان فرار کنیم.
00:32
So the phrasal verb to get away
15
32242
2440
بنابراین فعل عبارتی to get away
00:34
can become a noun called a getaway.
16
34683
2455
می تواند به اسمی به نام گریز تبدیل شود.
00:37
And I'll give you a whole bunch
17
37139
1279
و من
00:38
of examples like this
18
38419
1575
00:39
in this lesson, this English lesson
19
39995
2487
در این درس، این درس انگلیسی
00:42
about phrasal nouns.
20
42483
1599
در مورد اسم های عبارتی، مجموعه ای کامل از مثال ها را به شما می زنم.
00:44
Some will be directly connected
21
44083
1967
برخی از آنها مستقیماً
00:46
to a phrasal verb, and some
22
46051
1991
به یک فعل عبارتی متصل می شوند، و برخی دیگر
00:48
the connection isn't as clear
23
48043
2719
ارتباط آنطور که فکر می کنید واضح نیست
00:50
as you might think.
24
50763
1791
.
00:52
So, once again, welcome
25
52555
1623
بنابراین، یک بار دیگر،
00:54
to this English lesson.
26
54179
1881
به این درس انگلیسی خوش آمدید.
00:56
Phrasal nouns.
27
56061
1415
اسم های عبارتی
00:57
A ripoff.
28
57477
1343
یک ریپاف
00:58
So this actually has two meanings.
29
58821
3087
پس این در واقع دو معنا دارد.
01:01
And it's interesting because
30
61909
2598
و جالب است زیرا
01:04
sometimes people will buy
31
64508
2208
گاهی اوقات مردم
01:06
a fancy purse or handbag,
32
66717
2759
یک کیف پول یا کیف دستی فانتزی می خرند،
01:09
but it will actually be a ripoff.
33
69477
1791
اما در واقع یک ریپوف خواهد بود.
01:11
And we sometimes call it a knockoff.
34
71269
2463
و ما گاهی اوقات به آن ضربه زدن می گوییم.
01:13
That means that it is fake.
35
73733
2751
یعنی تقلبی است.
01:16
We also use this verb
36
76485
1583
ما همچنین از این فعل
01:18
to describe when you get a bad deal,
37
78069
2423
برای توصیف زمانی که معامله بدی دریافت می‌کنید، استفاده می‌کنیم،
01:20
like in the U.
38
80493
1263
مانند ایالات
01:21
S.
39
81757
415
متحده.
01:22
In the United States, eggs
40
82173
1415
در ایالات متحده، تخم‌مرغ
01:23
were almost $10 a dozen,
41
83589
1919
تقریباً 10 دلار در هر دوجین بود،
01:25
and that's a ripoff.
42
85509
1671
و این یک ریپوف است.
01:27
So this noun can have two meanings.
43
87181
2669
بنابراین این اسم می تواند دو معنی داشته باشد.
01:29
It can refer to a fake item,
44
89851
2815
این می تواند به یک کالای تقلبی اشاره کند،
01:32
like, this is not a Gucci bag.
45
92667
1631
مثلاً این یک کیف گوچی نیست.
01:34
It's a ripoff or a knockoff.
46
94299
2463
این یک ضربه یا ضربه است.
01:36
Or you could say, I bought a car
47
96763
3639
یا می توان گفت، من یک ماشین
01:40
from my neighbour and it
48
100403
1039
از همسایه ام خریدم و
01:41
broke down right away.
49
101443
927
بلافاصله خراب شد.
01:42
So it was a ripoff, like a bad deal.
50
102371
2911
بنابراین، این یک معامله بد بود.
01:45
So those are the two
51
105283
783
بنابراین این دو
01:46
meanings of rip off.
52
106067
2183
معنی از پاره کردن است.
01:49
I've never bought a ripoff or
53
109034
1752
من هرگز ریپوف یا
01:50
a knockoff, but I know when I go
54
110787
1903
ناک آف نخریده‌ام، اما می‌دانم که وقتی
01:52
to Toronto sometimes there
55
112691
1615
به تورنتو می‌روم، گاهی اوقات
01:54
are people selling
56
114307
1439
افرادی هستند که
01:55
things like this for really cheap.
57
115747
1889
چنین چیزهایی را به قیمت بسیار ارزان می‌فروشند.
01:58
And it can't possibly be real.
58
118452
2456
و احتمالاً نمی تواند واقعی باشد.
02:00
It's definitely a ripoff
59
120909
1559
این قطعا یک ریپوف
02:02
or a knockoff.
60
122469
1731
یا یک ضربه است.
02:05
A breakup.
61
125188
896
یک جدایی
02:06
So a breakup is something that
62
126085
1655
بنابراین جدایی چیزی است که
02:07
happens when two people break up.
63
127741
2607
زمانی اتفاق می افتد که دو نفر از هم جدا شوند.
02:10
So notice I've used the verb form.
64
130349
2575
بنابراین توجه داشته باشید که من از شکل فعل استفاده کرده ام.
02:12
If two people are dating
65
132925
1751
اگر دو نفر با هم قرار بگذارند
02:14
and then they don't like each other,
66
134677
1687
و بعد از همدیگر را دوست نداشته باشند،
02:16
they might eventually break up.
67
136365
2575
ممکن است در نهایت از هم جدا شوند.
02:18
That's the verb.
68
138941
1287
این فعل است.
02:20
But we also refer to it as a breakup.
69
140229
3103
اما ما از آن به عنوان جدایی نیز یاد می کنیم.
02:23
Joe is going through a really
70
143333
1867
جو
02:25
bad breakup right now.
71
145201
1967
در حال حاضر جدایی بسیار بدی را پشت سر می گذارد.
02:27
So Joe and his girlfriend
72
147169
1703
بنابراین جو و دوست دخترش
02:28
are no longer together.
73
148873
1983
دیگر با هم نیستند.
02:31
They decided to break up and now
74
151432
2728
آنها تصمیم گرفتند از هم جدا شوند و اکنون در
02:34
they're going through a breakup.
75
154161
1831
حال جدایی هستند.
02:35
So hopefully this is making sense.
76
155993
1983
بنابراین امیدوارم این منطقی باشد.
02:37
As I flip from verb form
77
157977
2071
همانطور که من از شکل فعل
02:40
to noun form, hopefully you're
78
160049
1719
به شکل اسم ورق می زنم، امیدوارم که شما
02:41
getting an understanding.
79
161769
1519
درک درستی داشته باشید.
02:43
But you can see these two people look
80
163289
2871
اما می توانید ببینید که این دو نفر نسبتاً غمگین به نظر می رسند
02:46
relatively sad,
81
166161
1559
02:48
and they're not facing each other.
82
168456
2120
و روبه روی هم نیستند.
02:50
So they're probably Going through
83
170577
1487
بنابراین آنها احتمالاً در حال
02:52
a breakup, they've decided they
84
172065
1775
جدایی هستند، آنها تصمیم گرفته اند که
02:53
no longer want to be together.
85
173841
2399
دیگر نمی خواهند با هم باشند.
02:57
A blackout.
86
177020
1128
یک خاموشی
02:58
So this is a word that we
87
178149
1287
پس این کلمه ای است که ما
02:59
use to refer to a time
88
179437
2063
برای اشاره به زمانی استفاده می کنیم
03:01
when there is no power.
89
181501
1695
که قدرت وجود ندارد.
03:03
Sometimes we call it a power outage.
90
183197
2119
گاهی اوقات به آن قطع برق می گوییم.
03:05
You can see that in
91
185317
1127
می توانید آن را در
03:06
the picture there.
92
186445
1463
تصویر آنجا ببینید.
03:07
But we also refer to this
93
187909
1415
اما ما
03:09
sometimes as a blackout.
94
189325
1767
گاهی اوقات از آن به عنوان خاموشی نیز یاد می کنیم.
03:11
I was.
95
191988
812
من بودم زمانی که برق را درست می‌کردند،
03:14
We had something called rolling
96
194700
1656
چیزی به نام خاموشی غلتکی داشتیم،
03:16
blackouts once when they were fixing
97
196357
2095
03:18
the electricity, where we knew that
98
198453
2391
که می‌دانستیم
03:20
every day for three days, we would
99
200845
1871
هر روز به مدت سه روز،
03:22
have a blackout for two hours
100
202717
2191
دو ساعت خاموشی داریم،
03:24
because they were repairing a large
101
204909
2063
زیرا یک ترانسفورماتور بزرگ را تعمیر می‌کنند
03:26
transformer.
102
206973
759
.
03:27
But you refer to something
103
207733
2743
اما شما به چیزی
03:30
as a blackout when there is no
104
210477
2751
به عنوان خاموشی اشاره می کنید که
03:33
electricity and you have
105
213229
1087
برق نیست و باید
03:34
to get out your flashlight in order
106
214317
3039
چراغ قوه خود را بیرون بیاورید تا
03:37
to see what you are doing.
107
217357
2563
ببینید چه کار می کنید.
03:40
And then there's,
108
220780
888
و سپس،
03:41
of course, an outburst.
109
221669
1375
البته، یک طغیان وجود دارد.
03:43
So you can burst out
110
223045
2231
بنابراین شما می توانید
03:45
in laughter, but you could
111
225277
1279
از خنده منفجر شوید، اما همچنین می توانید
03:46
also burst out in anger.
112
226557
1799
از خشم منفجر شوید.
03:48
So we're flipping the verb form
113
228357
2727
بنابراین ما شکل فعل را ورق می زنیم
03:51
and making a new
114
231085
1039
و یک
03:52
word called an outburst.
115
232125
1751
کلمه جدید به نام طغیان می سازیم.
03:53
This child is having an outburst,
116
233877
2683
این کودک در حال طغیان است و
03:56
going to imagine their parent.
117
236561
2567
می خواهد والدین خود را تصور کند.
03:59
One of their parents said, you, you
118
239129
1847
یکی از والدین آنها گفت، تو
04:00
could no longer play video games.
119
240977
1983
دیگر نمی‌توانی بازی‌های ویدیویی انجام دهی.
04:02
The time is up, and the child is
120
242961
2159
زمان تمام شده است و کودک
04:05
now angry and having an outburst.
121
245121
2727
اکنون عصبانی است و طغیان دارد.
04:07
So they are not happy
122
247849
1651
بنابراین آنها
04:11
with what is happening.
123
251040
1512
از اتفاقی که می افتد راضی نیستند.
04:12
So they are having an outburst.
124
252553
1375
بنابراین آنها در حال طغیان هستند.
04:13
So, again, if you told me a joke,
125
253929
2078
پس بازم اگه یه جوک بهم بگی
04:16
I might burst out in laughter.
126
256008
1968
ممکنه از خنده منفجر بشم.
04:17
If you were throwing things
127
257977
2407
اگر چیزهایی را
04:20
at me, I might burst out in anger.
128
260385
2343
به طرف من پرتاب می کردی، ممکن بود از عصبانیت منفجر شوم.
04:22
Then we use the noun version.
129
262729
2455
سپس از نسخه اسمی استفاده می کنیم.
04:25
We kind of flip it and say
130
265185
1415
ما به نوعی آن را ورق می زنیم و می گوییم
04:26
it is an outburst.
131
266601
1879
این یک طغیان است.
04:28
That child is definitely
132
268481
1247
آن کودک قطعا در
04:29
having an outburst.
133
269729
1571
حال طغیان است.
04:32
A break in.
134
272040
1328
04:33
So I do have to explain that
135
273369
3071
پس من باید توضیح دهم که
04:36
probably the proper form for most of
136
276441
3055
احتمالاً شکل مناسب برای اکثر
04:39
these nouns is to have a dash in it.
137
279497
3359
این اسم‌ها داشتن یک خط تیره در آن است.
04:42
But it has become very
138
282857
1647
اما انجام
04:44
common to not do that.
139
284505
1391
ندادن این کار بسیار رایج شده است.
04:45
But some words like break
140
285897
1551
اما برخی از کلمات مانند break
04:47
in still require it.
141
287449
1881
in هنوز هم به آن نیاز دارند.
04:49
So a break in is when someone
142
289331
2019
بنابراین شکست در زمانی است که شخصی
04:51
enters your apartment or house
143
291970
1888
وارد آپارتمان یا خانه شما می شود
04:53
in order to steal things.
144
293859
1727
تا اشیا را بدزدد.
04:55
So it is a break in.
145
295587
1647
04:57
So a thief decides that
146
297235
1855
بنابراین یک دزد تصمیم می‌گیرد که می‌خواهد
04:59
they want to break in.
147
299091
1919
وارد شود.
05:01
There's the verb form, and then we
148
301011
1919
شکل فعل وجود دارد، و سپس
05:02
then refer to it as a break in.
149
302931
2031
به آن به‌عنوان شکستن داخل اشاره می‌کنیم. رخنه‌ای رخ داد
05:04
There was a break in.
150
304963
1439
.
05:06
In my apartment building last
151
306403
1791
در ساختمان آپارتمان من
05:08
night, there was a break in.
152
308195
1599
دیشب، یک شکسته بود.
05:09
Last week at the mall,
153
309795
1735
هفته گذشته در مرکز خرید،
05:11
someone broke in.
154
311531
1671
کسی وارد شد.
05:13
So there was a break in Noun
155
313203
2759
بنابراین یک شکست در اسم
05:15
Someone decided to break in.
156
315963
2007
Someone تصمیم گرفت وارد شود.
05:17
Verb So a break in again is when
157
317971
2463
فعل So you know a break in they want to pick in
05:20
someone decides they want to,
158
320435
2671
05:23
you know, use a tool or pick a
159
323107
4079
05:27
lock in order to get into a
160
327187
2319
تا به
05:29
place they're not supposed to be
161
329507
1279
جایی بروند که قرار نیست باشند
05:30
and then steal things from that
162
330787
2271
و سپس چیزهایی را از آن
05:33
location.
163
333059
891
مکان بدزدند.
05:34
A giveaway.
164
334850
1256
یک هدیه
05:36
So a giveaway is when
165
336107
1911
بنابراین هدیه زمانی است که
05:38
you give things away.
166
338019
2367
شما چیزهایی را هدیه می دهید.
05:40
So again, verb form would be, I'm
167
340387
1991
بنابراین، دوباره، شکل فعل خواهد بود، من
05:42
going to give away candy today.
168
342379
2979
امروز می خواهم آب نبات بدهم.
05:45
But a giveaway would be
169
345359
1471
اما یک هدیه
05:46
a little more formal.
170
346831
1031
کمی رسمی تر خواهد بود.
05:47
Like, this store is having a contest,
171
347863
3151
مثلاً، این فروشگاه مسابقه دارد،
05:51
they're having a giveaway.
172
351015
1711
آنها در حال برگزاری یک جایزه هستند.
05:53
If you enter, you could win A
173
353238
1608
اگر وارد شوید، می توانید یک
05:54
gift card and then use that
174
354847
1583
کارت هدیه برنده شوید و سپس از آن
05:56
to buy things from that store.
175
356431
2695
برای خرید چیزهایی از آن فروشگاه استفاده کنید.
05:59
So a giveaway
176
359127
1407
پس هدیه
06:00
is the same as a contest.
177
360535
1711
همان مسابقه است.
06:02
It's a little bit like,
178
362247
1943
کمی شبیه به
06:04
it's like a lottery, but instead
179
364191
1607
قرعه کشی است، اما
06:05
of winning money, you win something.
180
365799
2007
به جای برنده شدن پول، چیزی برنده می شوید.
06:07
So sometimes a car dealership
181
367807
2951
بنابراین گاهی اوقات یک نمایندگی خودرو
06:10
have a giveaway where they,
182
370759
1687
هدایایی دارد که در آنجا،
06:12
they give away a car.
183
372447
2495
یک ماشین هدیه می دهند.
06:14
So a giveaway is a contest
184
374943
1863
بنابراین یک جایزه مسابقه ای است که
06:16
where you can win something.
185
376807
2375
در آن می توانید چیزی برنده شوید.
06:19
I didn't enter this one.
186
379183
1247
من وارد این یکی نشدم
06:20
I should have.
187
380431
559
06:20
I could use stuff
188
380991
1351
من باید داشته باشم.
من می توانم
06:22
from the hardware store.
189
382343
1587
از وسایل فروشگاه سخت افزار استفاده کنم.
06:24
A drive through.
190
384510
1200
رانندگی از طریق.
06:25
This is another one.
191
385711
1103
این یکی دیگر است.
06:26
First of all, it has
192
386815
815
اول از همه،
06:27
two different versions.
193
387631
2343
دو نسخه متفاوت دارد.
06:29
The top one is like there's
194
389975
1967
یکی از بالا مانند
06:31
the quick version and then
195
391943
1223
نسخه سریع وجود دارد و سپس
06:33
we have the full version.
196
393167
1159
ما نسخه کامل را داریم.
06:34
A drive through is a window on
197
394327
2999
رانندگی از طریق یک پنجره در
06:37
the side of a restaurant where you
198
397327
2189
کنار یک رستوران است که در آن
06:39
can order food or drinks and then
199
399517
3183
می توانید غذا یا نوشیدنی سفارش دهید و سپس
06:42
you can pick up the food and drinks.
200
402701
2807
می توانید غذا و نوشیدنی را تحویل بگیرید.
06:45
By the way, that truck
201
405509
1583
اتفاقا به اون کامیون
06:47
there is called a pickup.
202
407093
1183
اونجا پیکاپ میگن.
06:48
That's another noun.
203
408277
3135
این یک اسم دیگر است.
06:51
I'll teach that one later.
204
411413
1247
اون یکی رو بعدا آموزش میدم
06:53
By the way, drive through
205
413252
1384
به هر حال، رانندگی از طریق آن
06:54
doesn't have to have a dash in it.
206
414637
3287
نیازی به یک خط تیره در آن نیست.
06:58
So it can be drive thru
207
418612
1056
بنابراین می توان آن را
06:59
with or without it.
208
419669
1207
با یا بدون آن رانندگی کرد.
07:00
It can be either version of those.
209
420877
2711
این می تواند هر دو نسخه از آنها باشد.
07:04
It's usually the top version.
210
424148
1900
معمولاً نسخه برتر است.
07:06
So they shorten the word through
211
426888
1944
بنابراین آنها کلمه را کوتاه می کنند
07:08
in order to make it.
212
428833
1427
تا آن را بسازند.
07:10
I guess it fits
213
430960
888
من حدس می زنم که
07:11
on the sign better probably.
214
431849
1599
احتمالاً روی علامت بهتر می آید.
07:13
But sometimes in the morning
215
433449
1927
اما گاهی اوقات در صبح
07:15
it's rare.
216
435377
695
نادر است.
07:16
I will go through the drive through
217
436073
2615
من از طریق رانندگی می گذرم
07:18
and get a cup of tea and a breakfast
218
438689
3415
و یک فنجان چای و یک
07:22
sandwich or something like that.
219
442105
1383
ساندویچ صبحانه یا چیزی شبیه به آن می خورم.
07:23
So a drive through, if you go
220
443489
2511
بنابراین، اگر
07:26
to a McDonald's, if you go
221
446001
1615
به مک‌دونالدز بروید، اگر
07:27
to a Burger King, they will most
222
447617
1583
به برگر کینگ بروید، به احتمال زیاد آن‌ها
07:29
likely have a drive through.
223
449201
1967
یک رانندگی خواهند داشت.
07:31
And again, you can drive through
224
451169
2383
و دوباره، می توانید از طریق
07:33
the drive through.
225
453553
971
درایو رانندگی کنید.
07:34
So you could use it both ways.
226
454525
1995
بنابراین می توانید از هر دو طریق استفاده کنید.
07:38
Yeah, I, I try not to go through
227
458004
1672
بله، من، سعی می‌کنم
07:39
the drive through too much
228
459677
1103
خیلی از درایو عبور نکنم،
07:40
because it's kind of,
229
460781
1359
زیرا یک جورهایی
07:42
it's kind of expensive, a backup.
230
462141
3655
گران است، یک نسخه پشتیبان.
07:45
So if you have a computer
231
465797
1839
بنابراین اگر رایانه دارید
07:47
and you have important information
232
467637
1927
و اطلاعات مهمی
07:49
on your computer, you should
233
469565
1503
در رایانه خود دارید، باید
07:51
make sure you have a backup.
234
471069
2359
مطمئن شوید که یک نسخه پشتیبان تهیه کنید.
07:53
So maybe you have a little
235
473429
1559
بنابراین شاید کمی
07:54
external hard drive, maybe you
236
474989
3471
هارد اکسترنال داشته باشید، شاید در
07:58
back up to the cloud.
237
478461
1575
فضای ابری نسخه پشتیبان تهیه کنید.
08:00
I just used the verb form there.
238
480037
1671
من فقط از فرم فعل در آنجا استفاده کردم.
08:01
But it's important to have a backup.
239
481709
2063
اما داشتن یک نسخه پشتیبان مهم است.
08:03
Your computer crashes and you
240
483773
2953
کامپیوتر شما خراب می شود و به
08:06
need the information.
241
486727
1375
اطلاعات نیاز دارید.
08:08
The person who's fixing it might
242
488103
1583
شخصی که آن را تعمیر می کند ممکن است
08:09
say, do you have a backup?
243
489687
1559
بگوید، آیا یک نسخه پشتیبان دارید؟
08:11
Maybe we can get your files
244
491247
1823
شاید بتوانیم فایل ها
08:13
and information from the backup.
245
493071
2351
و اطلاعات شما را از پشتیبان گیری دریافت کنیم.
08:16
So it's always important
246
496062
936
08:16
to have a backup.
247
496999
1063
بنابراین همیشه
داشتن یک نسخه پشتیبان مهم است.
08:18
If you can, you should
248
498063
1047
اگر می توانید، باید
08:19
have two backups.
249
499111
1367
دو نسخه پشتیبان داشته باشید.
08:20
I always have two.
250
500479
1671
من همیشه دوتا دارم
08:22
I have two backups
251
502151
1607
من
08:23
of every video that I've made.
252
503759
2479
از هر ویدیویی که ساخته ام دو نسخه پشتیبان دارم.
08:26
Because I think it's important.
253
506239
1327
چون فکر میکنم مهمه
08:28
In case one backup
254
508078
1680
در صورتی که یکی از نسخه های پشتیبان
08:29
fails, I have the other one.
255
509759
1519
با شکست مواجه شود، من یکی دیگر را دارم.
08:31
So one backup here and one off site.
256
511279
2606
بنابراین یک نسخه پشتیبان در اینجا و یکی خارج از سایت.
08:33
So somewhere else.
257
513886
1256
پس یه جای دیگه
08:35
But yes, a backup would be
258
515143
2026
اما بله، یک نسخه پشتیبان
08:38
when you decide you want to
259
518190
2095
زمانی است که تصمیم می گیرید
08:40
have a Second copy of your data,
260
520286
2800
یک نسخه دوم از داده های خود داشته باشید،
08:43
you will have a backup.
261
523087
1575
یک نسخه پشتیبان خواهید داشت. از
08:44
You will back up your data.
262
524663
1415
اطلاعات خود نسخه پشتیبان تهیه خواهید کرد.
08:46
There's the verb form.
263
526079
911
08:46
You will back up your data.
264
526991
1699
شکل فعل وجود دارد. از
اطلاعات خود نسخه پشتیبان تهیه خواهید کرد.
08:49
Carry on.
265
529870
896
ادامه دهید.
08:50
When you go on a plane,
266
530767
1823
وقتی سوار هواپیما می شوید،
08:52
you bring suitcases.
267
532591
2247
چمدان می آورید.
08:54
And you have to check some of
268
534839
2263
و باید بعضی از
08:57
the suitcases because they're big.
269
537103
2031
چمدان ها را چک کنید چون بزرگ هستند.
08:59
But you're also allowed
270
539135
1223
اما شما همچنین مجاز
09:00
to have what's called carry on.
271
540359
2211
به داشتن چیزی هستید که حمل و نقل نامیده می شود.
09:02
You're allowed to take one
272
542571
1695
شما اجازه دارید یک
09:04
small suitcase and take it
273
544267
2303
چمدان کوچک بردارید و
09:06
on the plane with you.
274
546571
1447
با خود در هواپیما ببرید.
09:08
The last time I was on a plane,
275
548562
1680
آخرین باری که در هواپیما بودم،
09:10
Jen and I each had a carry on.
276
550243
2583
جن و من هر کدام یک وسیله حمل داشتیم.
09:12
So it's from the verb to carry on.
277
552827
3519
بنابراین از فعل به ادامه دادن است.
09:16
Like, you can carry it on the plane.
278
556347
3159
مثلاً می توانید آن را در هواپیما حمل کنید.
09:19
And so we've now made a noun
279
559507
1759
و بنابراین ما اکنون یک اسم
09:21
to describe these small suitcases,
280
561267
2175
برای توصیف این چمدان های کوچک ساخته ایم
09:23
and we call it a carry on.
281
563443
1935
و آن را حمل و نقل می نامیم.
09:25
And it has certain, certain size.
282
565379
2143
و اندازه مشخص و معینی دارد.
09:27
I think it's actually smaller
283
567523
1455
من فکر می کنم در
09:28
now for some airlines.
284
568979
1791
حال حاضر در واقع برای برخی از خطوط هوایی کوچکتر است.
09:30
I think they've decided that it
285
570771
1371
من فکر می کنم آنها تصمیم گرفته اند که
09:32
can only be nine inches by.
286
572143
2367
فقط 9 اینچ می تواند باشد.
09:34
Forget the exact nine.
287
574511
1263
نه دقیق را فراموش کنید.
09:35
Is it nine by 14 by.
288
575775
2111
آیا ساعت نه در 14 است.
09:37
Yeah, I don't know.
289
577887
879
بله، من نمی دانم.
09:38
By 19, maybe.
290
578767
1431
تا 19 سالگی شاید
09:40
Someone knows.
291
580199
879
کسی می داند.
09:41
You guys all probably use metric,
292
581079
1903
شما بچه ها احتمالاً از متریک استفاده می کنید،
09:42
but a carry on is a small suitcase
293
582983
2975
اما حمل یک چمدان کوچک است
09:45
that you can take on a plane.
294
585959
2287
که می توانید با هواپیما ببرید.
09:48
Brent is actually
295
588247
1031
برنت در واقع در
09:49
in Mexico right now.
296
589279
1071
حال حاضر در مکزیک است.
09:50
Brent, from American
297
590351
927
برنت، از
09:51
English with Brent.
298
591279
1095
انگلیسی آمریکایی با برنت.
09:52
And I'm sure that he has
299
592375
2215
و من مطمئن هستم که او
09:54
a carry on with him.
300
594591
1639
با خود ادامه می دهد.
09:56
He took on the plane a checkout.
301
596231
3625
او سوار هواپیما شد و صندوق را تحویل گرفت.
09:59
So when you are done shopping, you
302
599857
2279
بنابراین وقتی خرید شما تمام شد،
10:02
need to go to the checkout to pay
303
602137
1871
باید به صندوق پرداخت بروید تا
10:04
for the things that you purchased.
304
604009
2311
هزینه چیزهایی را که خریداری کرده اید پرداخت کنید.
10:06
A checkout is the place where there
305
606321
1735
تسویه حساب جایی است که در آن
10:08
is a cashier, a cash register,
306
608057
2199
صندوقدار، صندوق فروش وجود دارد
10:10
and then you have all of your items
307
610257
2559
و سپس همه اقلام خود را
10:12
scanned, and then you pay for them.
308
612817
2087
اسکن می کنید و سپس هزینه آنها را پرداخت می کنید.
10:14
So again, we can flip with this one
309
614905
2239
بنابراین دوباره، می‌توانیم با این یکی
10:17
from verb form to noun form.
310
617145
2303
از شکل فعل به شکل اسم تلنگر بزنیم.
10:19
When it's time to check out,
311
619449
2131
وقتی زمان تسویه حساب است،
10:22
go to the checkout.
312
622140
1720
به صندوق پرداخت بروید.
10:23
So when you have all of the things
313
623861
1799
بنابراین وقتی همه چیزهایی را که نیاز دارید دارید،
10:25
you need, when you're
314
625661
903
10:26
in a grocery store, for example,
315
626565
2271
مثلاً وقتی در یک خواربار فروشی هستید،
10:28
you think, okay, I have everything
316
628837
1879
فکر می کنید، خوب، من همه چیز را دارم که
10:30
I will now go check out.
317
630717
2335
اکنون می روم چک کنم.
10:33
I'm going to go to the checkout,
318
633053
2407
من می روم به صندوق،
10:35
and they are going to tell
319
635461
1159
و آنها به من می گویند که
10:36
me how much I need to pay.
320
636621
2831
چقدر باید پرداخت کنم.
10:39
So a checkout is basically,
321
639453
2087
بنابراین، می‌دانید که تسویه‌حساب اساساً
10:41
you know, right
322
641541
1335
درست
10:42
by the entrance, exit of the store.
323
642877
2215
در کنار ورودی، خروجی فروشگاه است.
10:45
That's where you go when
324
645093
1063
زمانی که
10:46
you need to pay for things.
325
646157
1843
نیاز به پرداخت هزینه برای چیزهایی دارید به آنجا می روید.
10:48
Getaway.
326
648760
1224
گریز.
10:49
So Jen and I sometimes get.
327
649985
3879
بنابراین من و جن گاهی اوقات دچار مشکل می شویم.
10:53
We're overworked and we
328
653865
1631
ما بیش از حد کار کرده ایم و به
10:55
need a small vacation.
329
655497
1559
یک تعطیلات کوچک نیاز داریم.
10:57
Jen and I do not go on very
330
657057
1607
من و جن به
10:58
long vacations,
331
658665
1319
تعطیلات طولانی نمی رویم،
10:59
but sometimes we need a getaway.
332
659985
2287
اما گاهی اوقات به یک فرار نیاز داریم.
11:02
A getaway is another name
333
662273
1879
فرار نام دیگری
11:04
for a vacation.
334
664153
1271
برای تعطیلات است.
11:05
Okay.
335
665425
767
باشه
11:07
So someone at work might
336
667072
1128
بنابراین یک نفر در محل کار ممکن است
11:08
say, oh, I'm so stressed.
337
668201
1447
بگوید، اوه، من خیلی استرس دارم.
11:09
I have some.
338
669649
695
من مقداری دارم
11:10
I have vacation days coming
339
670345
1919
روزهای تعطیل در راه است
11:12
and I'm going to go on a getaway.
340
672265
1767
و قرار است بروم.
11:14
So a getaway is when you get away.
341
674033
2903
بنابراین یک گریز زمانی است که شما دور می شوید.
11:16
So you literally leave where you are.
342
676937
1887
بنابراین شما به معنای واقعی کلمه جایی را که هستید ترک می کنید.
11:18
And you go somewhere
343
678825
1319
و شما به جایی می روید
11:20
to enjoy yourself.
344
680145
2463
تا از خود لذت ببرید.
11:23
In Canada, it's very common
345
683232
1440
در کانادا، بسیار متداول است
11:24
for people, if they go on a getaway,
346
684673
2175
که مردم، اگر به مسافرت بروند،
11:26
to go somewhere warm in the winter.
347
686849
1967
در زمستان به مکانی گرم بروند.
11:28
You can see a cruise ship in
348
688817
1639
شما می توانید یک کشتی تفریحی را در
11:30
the distance here and beautiful blue
349
690457
2679
دوردست ببینید و آب آبی زیبا را ببینید
11:33
water, and it's obviously somewhere
350
693137
1775
، و معلوم است که جایی
11:34
warm because he's wearing shorts.
351
694913
2815
گرم است زیرا او شلوارک پوشیده است.
11:37
So a getaway, the same as
352
697729
3111
بنابراین یک فرار، همان
11:40
a vacation, the same as a trip.
353
700841
2699
تعطیلات، همان سفر.
11:44
Handout.
354
704660
1208
جزوه.
11:45
So in my class, I often before
355
705869
4087
بنابراین در کلاس خود، اغلب قبل از
11:49
class, will go to
356
709957
1039
کلاس، به
11:50
the photocopier and make handouts.
357
710997
2455
دستگاه فتوکپی می روم و جزوه ها را تهیه می کنم.
11:53
A handout is a piece
358
713453
1295
جزوه معمولاً یک تکه
11:54
of paper, usually, that
359
714749
1911
کاغذ است که
11:56
a teacher will give you.
360
716661
1599
معلم به شما می دهد.
11:58
Although if you go to a meeting
361
718261
1583
اگر چه اگر در محل کار به جلسه ای بروید
11:59
at work, your boss might
362
719845
1215
، ممکن است رئیس شما
12:01
have handouts as well.
363
721061
1807
نیز جزوه هایی داشته باشد.
12:02
So a handout, it has a few meanings,
364
722869
2471
پس جزوه چند معانی دارد
12:05
but in this situation it means
365
725341
2407
اما در این حالت به معنای
12:07
a piece of paper or several pieces
366
727749
2263
یک تکه کاغذ یا چند تکه
12:10
of paper from the teacher.
367
730013
2047
کاغذ از معلم است.
12:12
Now, just so you know, flipping
368
732061
2047
حالا، فقط برای اینکه بدانید، با
12:14
back to the verb form, this teacher
369
734109
2287
بازگشت به شکل فعل، این معلم
12:16
is handing out handouts.
370
736397
2575
در حال پخش جزوات است.
12:18
So this teacher decided to make
371
738973
2215
بنابراین این معلم تصمیم گرفت
12:21
handouts, and then when he went
372
741189
2111
جزوه‌هایی تهیه کند و وقتی
12:23
to class, he decided he was going
373
743301
2415
به کلاس رفت، تصمیم گرفت که
12:25
to hand out the handouts.
374
745717
1815
جزوه‌ها را پخش کند.
12:27
So kind of fun.
375
747533
1287
خیلی سرگرم کننده است. می
12:28
You can flip it around.
376
748821
1023
توانید آن را برگردانید.
12:29
But yes, a handout.
377
749845
1319
اما بله، یک جزوه. از
12:31
We also use this word to talk about
378
751692
2348
این کلمه هم برای صحبت از
12:34
free money from the government.
379
754660
2016
پول مفت از دولت استفاده می کنیم.
12:36
Like, the government gave that
380
756677
1407
مانند، دولت به آن
12:38
business a handout because
381
758085
2293
کسب و کار کمک مالی داد زیرا
12:40
the economy wasn't doing well.
382
760379
1855
اقتصاد خوب کار نمی کرد.
12:42
So it would mean free money
383
762235
1663
بنابراین این به معنای پول رایگان
12:43
from the government.
384
763899
1091
از سوی دولت است.
12:45
A makeover.
385
765850
1048
یک تغییر شکل.
12:46
I've never had one of these,
386
766899
1671
من هرگز یکی از اینها را نداشته‌ام،
12:48
but a makeover is when you
387
768571
1679
اما تغییر شکل زمانی است که
12:50
decide you would like
388
770251
1615
تصمیم می‌گیرید
12:51
to explore a different look
389
771867
2255
ظاهر متفاوتی را کشف کنید
12:54
and someone will help you.
390
774123
2175
و کسی به شما کمک می‌کند.
12:56
So if I had a makeover, they might
391
776299
1951
بنابراین، اگر من تغییر می کردم، ممکن است
12:58
say you should start wearing suits
392
778251
1591
بگویند باید شروع به پوشیدن کت
12:59
and a tie, maybe grow your hair out,
393
779843
2887
و شلوار و کراوات کنید، شاید موهایتان را بلند کنید،
13:02
grow your beard a little bit longer.
394
782731
2071
ریشتان را کمی بلندتر کنید.
13:05
Maybe wear a necklace.
395
785762
2224
شاید گردنبند ببندد
13:07
I don't know, a chain in.
396
787987
2375
من نمی دانم، یک زنجیر در.
13:10
You might say that.
397
790363
919
شما ممکن است بگویید.
13:11
But I'm not interested
398
791842
1312
اما من علاقه ای
13:13
in having a makeover.
399
793155
1071
به تغییر چهره ندارم.
13:14
This person is getting a makeover,
400
794227
1663
این شخص در حال تغییر است،
13:15
so she has gone to a professional.
401
795891
2079
بنابراین او به یک حرفه ای رفته است.
13:17
Maybe she's going to use.
402
797971
1911
شاید او قرار است استفاده کند.
13:19
Maybe she's going to have her
403
799883
1327
شاید او قصد دارد
13:21
hair dyed or done in a different way
404
801211
2495
موهایش را به روش دیگری رنگ یا آرایش کند
13:23
and wear a makeup that's
405
803707
2071
و آرایشی داشته باشد که
13:25
more complementary to her features
406
805779
2575
مکمل‌تر با ویژگی‌های او
13:28
and her natural hair colour.
407
808355
2599
و رنگ طبیعی موهایش باشد.
13:30
I don't know, I have no idea.
408
810955
1733
نمی دانم، هیچ نظری ندارم.
13:32
But a makeover is when,
409
812689
2251
اما تغییر شکل زمانی است که،
13:35
yeah, you just decide you want a new
410
815640
2416
بله، فقط تصمیم می گیرید که ظاهر جدیدی می خواهید
13:38
look, you want to look different.
411
818057
2399
، می خواهید متفاوت به نظر برسید.
13:40
I don't think.
412
820457
1583
من فکر نمی کنم.
13:42
I think I would probably look pretty
413
822041
2135
فکر می‌کنم با
13:44
dapper wearing a suit and tie
414
824177
2687
پوشیدن کت و شلوار و کراوات
13:46
all the time, especially if it was
415
826865
2039
همیشه زیبا به نظر می‌رسم، به خصوص اگر
13:48
tailored and really nicely made.
416
828905
1775
دوخت و واقعاً زیبا باشد.
13:50
But I'm gonna just keep wearing
417
830681
1671
اما من به پوشیدن
13:52
the blue plaid shirts
418
832353
2015
پیراهن های چهارخانه آبی
13:54
and cutting my hair like this.
419
834369
1367
و کوتاه کردن موهایم ادامه خواهم داد.
13:55
For now, I don't need a makeover.
420
835737
1883
در حال حاضر، من نیازی به اصلاح ندارم.
13:58
A pickup.
421
838170
1680
یک پیکاپ
13:59
So this is technically
422
839851
2375
بنابراین این از نظر فنی
14:02
a pickup truck.
423
842227
1327
یک وانت بار است. به
14:03
This style of truck in North
424
843555
1575
این سبک از کامیون ها در
14:05
America is called a pickup truck,
425
845131
1847
آمریکای شمالی پیکاپ تراک می گویند،
14:06
but we have shortened
426
846979
1279
اما ما آن را کوتاه کرده ایم
14:08
this to just say a pickup.
427
848259
1919
تا فقط بگوییم پیکاپ.
14:10
Does your friend have a pickup?
428
850179
1583
آیا دوست شما پیکاپ دارد؟
14:11
Yes, I'm moving next week.
429
851763
1895
بله، من هفته آینده نقل مکان می کنم.
14:13
Do you know anyone that has a pickup?
430
853659
2423
آیا کسی را می شناسید که پیکاپ داشته باشد؟
14:16
Because I would love to be able
431
856083
1607
چون خیلی دوست دارم که بتوانم
14:17
to put my couch in the back
432
857691
2479
کاناپه ام را در عقب بگذارم
14:20
because it doesn't fit in my van.
433
860171
2647
چون در وانت من جا نمی شود.
14:22
So this we call, shortest version
434
862819
2763
بنابراین ما به این می‌گوییم، کوتاه‌ترین نسخه
14:25
of the term is to just say a pickup.
435
865583
2399
این اصطلاح فقط گفتن یک پیکاپ است.
14:28
But yeah, the official name
436
868622
1224
اما بله، نام رسمی
14:29
would be a pickup truck.
437
869847
1383
وانت خواهد بود.
14:31
And then of course it's called
438
871231
1575
و البته به آن
14:32
a pickup because you can
439
872807
1343
پیکاپ می گویند زیرا می توانید از
14:34
use it to pick stuff up.
440
874151
2659
آن برای برداشتن وسایل استفاده کنید.
14:37
A tip off.
441
877510
864
یک نکته
14:38
If you watch police TV shows or
442
878375
3855
اگر برنامه های تلویزیونی یا
14:42
movies, sometimes someone will
443
882231
1695
فیلم های پلیسی را تماشا می کنید، گاهی اوقات شخصی به
14:43
give the police a tip off.
444
883927
1871
پلیس راهنمایی می کند.
14:45
They'll call the police and they'll
445
885799
1623
آنها به پلیس زنگ می زنند و می
14:47
say there's a robbery that's gonna,
446
887423
2431
گویند سرقتی وجود دارد که قرار است
14:49
that's going to happen tomorrow
447
889855
1423
فردا
14:51
at the bank is a tip off.
448
891279
2579
در بانک اتفاق بیفتد.
14:53
When someone phones the police
449
893859
3391
وقتی کسی
14:57
before a crime happens to tell
450
897251
2399
قبل از وقوع جرم با پلیس تماس می گیرد تا به
14:59
them it's going to happen,
451
899651
1423
او بگوید که قرار است اتفاق بیفتد،
15:01
we would call that a tip off.
452
901075
2103
ما آن را یک خبر می نامیم.
15:03
And I think this is the only
453
903994
1464
و من فکر می کنم این تنها
15:05
time we use this word
454
905459
1511
باری است که از این کلمه
15:06
in that kind of situation.
455
906971
1567
در چنین موقعیتی استفاده می کنیم.
15:08
Like, I'm thinking if I was
456
908539
3271
مثلاً، به این فکر می‌کنم که اگر
15:11
planning a surprise party, I could
457
911811
1919
قصد داشتم یک مهمانی غافلگیرکننده داشته باشم، می‌توانم به
15:13
give my friend a tip off.
458
913731
1199
دوستم راهنمایی بدهم.
15:14
But I don't think we
459
914931
735
اما من فکر نمی کنم که ما
15:15
would call it that.
460
915667
1135
آن را اینگونه بنامیم.
15:16
I think it's mostly used.
461
916803
1827
فکر کنم بیشتر استفاده میشه
15:19
The police must love it when
462
919606
1688
پلیس باید دوست داشته باشد وقتی
15:21
someone calls and says
463
921295
1135
کسی زنگ می‌زند و می‌گوید
15:22
there's going to be a crime.
464
922431
1015
جرمی رخ خواهد داد.
15:23
Tomorrow at 8am at the park.
465
923447
2999
فردا ساعت 8 صبح در پارک اونجا باش
15:26
Be there.
466
926447
735
15:27
That's a, that's a tip off.
467
927183
1407
این یک نکته است.
15:28
And they know to go and look
468
928591
1935
و می دانند که بروند و دنبال
15:30
for illegal activity.
469
930527
1883
فعالیت غیرقانونی بگردند.
15:33
A warm up and a workout.
470
933390
2728
یک گرم کردن و یک تمرین.
15:36
So I didn't know this, but a warm up
471
936119
4327
بنابراین من این را نمی دانستم، اما گرم کردن
15:40
is what you do before you exercise.
472
940447
2711
چیزی است که قبل از ورزش انجام می دهید.
15:43
Sorry, I knew that a warm
473
943159
1919
متأسفم، می دانستم که گرم
15:45
up is what you do before you
474
945079
1351
کردن همان کاری است که قبل از ورزش انجام می دهید
15:46
exercise, but I didn't know.
475
946431
2383
، اما نمی دانستم.
15:48
Apparently you're not supposed
476
948815
1467
ظاهراً قرار نیست قبل از ورزش
15:50
to stretch too much
477
950283
1799
زیاد کشش دهید
15:52
before you exercise.
478
952083
1767
.
15:53
You're supposed to do
479
953851
1127
قرار است
15:54
some mild activity.
480
954979
1719
فعالیت های ملایمی انجام دهید.
15:57
Like if you're going to run, you
481
957722
1544
مثلاً اگر قصد دویدن دارید،
15:59
might walk briskly for five
482
959267
2143
ممکن است پنج
16:01
minutes before you start your run.
483
961411
2079
دقیقه قبل از شروع دویدن سریع راه بروید.
16:03
You might rotate your joints.
484
963491
3207
ممکن است مفاصل خود را بچرخانید.
16:06
You know, you might just
485
966699
1371
می دانید، ممکن است فقط
16:09
do some movement to warm up.
486
969090
2016
کمی حرکت برای گرم کردن انجام دهید.
16:11
So when you warm up, you're
487
971107
1415
بنابراین وقتی بدن خود را گرم می کنید،
16:12
getting ready to exercise.
488
972523
2959
برای ورزش آماده می شوید.
16:16
I was stretching the other day before
489
976186
1896
روز قبل قبل از اینکه بدمینتون بازی کنم داشتم حرکات کششی انجام می دادم
16:18
I played badminton, and then my
490
978083
1823
و بعد
16:19
son said, supposed to warm up.
491
979907
2625
پسرم گفت قرار است بدنم را گرم کنم.
16:22
You're supposed to stretch
492
982533
1207
قرار است
16:23
after you exercise.
493
983741
1535
بعد از ورزش حرکات کششی انجام دهید.
16:25
So I need to do a little bit
494
985277
1415
بنابراین من باید کمی
16:26
of reading, but this is
495
986693
1583
مطالعه کنم، اما این
16:28
my picture for a warmup.
496
988277
1351
عکس من برای گرم کردن است.
16:29
This person is getting ready
497
989629
2095
این فرد در حال آماده شدن
16:31
to exercise.
498
991725
1087
برای ورزش است.
16:32
They are doing a warmup in order
499
992813
2631
آنها برای گرم کردن عضلات خود یک گرم کردن انجام می دهند
16:35
to warm up their muscles
500
995445
2655
16:38
and then a workout.
501
998101
1511
و سپس یک تمرین انجام می دهند.
16:39
So when you go to the gym,
502
999613
2079
بنابراین وقتی به باشگاه می روید،
16:41
you go there to do a workout.
503
1001693
2095
برای انجام تمرین به آنجا می روید.
16:43
This guy is doing bicep curls.
504
1003789
3183
این مرد در حال انجام فرهای دوسر بازو است.
16:46
I've never used a bar like that.
505
1006973
1747
من هرگز از چنین نواری استفاده نکرده ام.
16:48
I wonder if that helps.
506
1008721
1719
من نمی دانم که آیا این کمک می کند.
16:50
Maybe your wrists are
507
1010441
1255
شاید مچ دست شما
16:51
a little turned in.
508
1011697
927
کمی به سمت داخل چرخیده باشد.
16:52
I should try that someday.
509
1012625
1063
باید روزی آن را امتحان کنم.
16:53
I don't have one.
510
1013689
1279
من یکی ندارم
16:54
Anyways, a workout is something
511
1014969
2055
به هر حال، تمرین کاری است که
16:57
you do to be in better shape.
512
1017025
3479
شما انجام می دهید تا در فرم بهتری باشید.
17:00
It's something you do
513
1020505
1159
این کاری است که شما انجام می دهید
17:01
in order to exercise.
514
1021665
2343
تا ورزش کنید.
17:04
So when you go to the gym, you
515
1024808
1672
بنابراین وقتی به باشگاه می روید،
17:06
go there to work out,
516
1026481
2143
برای تمرین به آنجا می روید،
17:08
but you go there to do a workout.
517
1028625
2391
اما برای انجام تمرین به آنجا می روید.
17:11
So you can use the noun
518
1031017
1119
بنابراین در صورت تمایل می توانید از شکل اسم استفاده کنید
17:12
form if you want.
519
1032137
1831
.
17:13
So a workout, something
520
1033969
1421
بنابراین یک تمرین، کاری که
17:15
you do at the gym.
521
1035391
1063
در باشگاه انجام می دهید.
17:16
And it doesn't just have to be
522
1036998
1272
و فقط لازم نیست که
17:18
lifting weights like you could.
523
1038271
2159
وزنه‌ها را مثل شما بلند کنید.
17:20
Your workout might involve
524
1040431
1863
تمرین شما ممکن است شامل
17:22
running on the treadmill.
525
1042295
1791
دویدن روی تردمیل باشد.
17:24
Maybe you do like a Pilates class,
526
1044087
2967
شاید شما مانند یک کلاس پیلاتس تمرین کنید،
17:27
and then you lift some weights,
527
1047055
1319
و سپس وزنه هایی بلند کنید،
17:28
and that's your workout for
528
1048375
1991
و این تمرین شما برای
17:30
the day you go to do a workout.
529
1050367
3563
روزی است که برای انجام تمرین می روید.
17:35
A workaround.
530
1055070
1260
یک راه حل.
17:36
So a workaround is like a way
531
1056910
3600
بنابراین یک راه حل مانند راهی
17:40
of fixing something.
532
1060511
1379
برای رفع مشکل است.
17:42
Does fix it, but it's not perfect.
533
1062770
3768
درستش میکنه ولی کامل نیست
17:46
So here's a good example.
534
1066539
2191
بنابراین در اینجا یک مثال خوب است.
17:48
This person, it looks like the mirror
535
1068731
2591
این شخص، به نظر می رسد که آینه
17:51
on their vehicle broke.
536
1071323
2671
خودرویش شکسته است.
17:53
This is not my red band, by the way.
537
1073995
2247
اتفاقا این گروه قرمز من نیست.
17:56
The mirror on their vehicle broke.
538
1076243
1559
آینه ماشینشان شکست.
17:57
And instead of buying a new
539
1077803
2071
و به جای خرید یک
17:59
mirror, they decided
540
1079875
1655
آینه جدید، تصمیم گرفتند
18:01
to tape it as a workaround.
541
1081531
2623
آن را به عنوان یک راه حل بچسبانند.
18:04
So they decided to use what we call
542
1084155
1959
بنابراین آنها تصمیم گرفتند از چیزی که ما
18:06
duct tape to fix their mirror.
543
1086115
2263
نوار چسب می نامیم برای تعمیر آینه خود استفاده کنند.
18:08
And that's the workaround.
544
1088379
1711
و این راه حل است.
18:10
Sometimes at work, you might be
545
1090091
1819
گاهی اوقات در محل کار، ممکن است
18:11
on a project and there's a problem,
546
1091911
2895
در پروژه ای باشید و مشکلی وجود داشته باشد،
18:14
and maybe you can't get a certain
547
1094807
2271
و شاید نتوانید
18:17
part or something's missing, but.
548
1097079
2047
بخش خاصی یا چیزی گم شده را دریافت کنید، اما.
18:19
And then you figure out a workaround.
549
1099127
1863
و سپس یک راه حل را پیدا می کنید.
18:20
You figure out a way
550
1100991
1319
شما
18:22
to do what you need to do
551
1102311
2019
18:26
by not having the ideal situation.
552
1106310
2808
با نداشتن شرایط ایده آل راهی برای انجام کاری که باید انجام دهید پیدا می کنید.
18:29
So this is definitely a workaround.
553
1109119
2271
بنابراین این قطعا یک راه حل است.
18:32
I would probably do this if
554
1112254
1688
اگر
18:33
the mirror broke on my van,
555
1113943
1627
آینه ون من شکسته شود، احتمالاً این کار را انجام خواهم داد،
18:36
because I'm not sure how much
556
1116630
1136
زیرا مطمئن نیستم
18:37
a replacement beer is, but that
557
1117767
1279
آبجو جایگزین چقدر است، اما
18:39
is definitely a workaround.
558
1119047
1803
قطعاً یک راه حل است. یک
18:41
A kickoff.
559
1121510
1180
شروع
18:43
So at the beginning of some sports
560
1123270
2648
بنابراین در ابتدای برخی از
18:45
games, there is a kickoff
561
1125919
1743
بازی های ورزشی، یک ضربات اولیه وجود دارد که
18:47
where someone does
562
1127663
807
در آن شخصی
18:48
the initial kick of the ball.
563
1128471
2383
ضربه اولیه توپ را انجام می دهد.
18:50
And we've taken this term and we
564
1130855
1951
و ما این اصطلاح را گرفته ایم و
18:52
use it in other places as well.
565
1132807
2975
در جاهای دیگر نیز از آن استفاده می کنیم.
18:55
If your business or you're at work,
566
1135783
3311
اگر کسب و کار شما یا سر کار هستید، در حال
18:59
you are launching a new product,
567
1139095
1583
راه اندازی یک محصول جدید هستید،
19:00
you might have a kickoff where it's
568
1140679
2795
ممکن است
19:03
the first day it's for sale.
569
1143475
1743
اولین روز فروش آن باشد.
19:05
You might have a meeting
570
1145219
1303
ممکن است جلسه ای داشته باشید
19:06
to talk about the launch
571
1146523
1471
تا در مورد عرضه
19:07
of that new product.
572
1147995
1023
آن محصول جدید صحبت کنید.
19:09
And it might be called
573
1149019
831
19:09
a kickoff meeting.
574
1149851
1687
و شاید بتوان آن را
یک جلسه آغازین نامید.
19:11
We use it to talk about the beginning
575
1151539
2143
ما از آن برای صحبت در مورد شروع
19:13
of the school year.
576
1153683
1167
سال تحصیلی استفاده می کنیم.
19:15
We might have a small barbecue
577
1155490
2656
ممکن است در هفته اول مدرسه
19:18
for all the parents and students
578
1158147
1719
برای همه والدین و دانش آموزان یک باربیکیو کوچک داشته باشیم
19:19
the first week of school.
579
1159867
1183
.
19:21
And we call it a kickoff.
580
1161051
1527
و ما آن را یک شروع می نامیم.
19:22
We're going to kick off the new year.
581
1162579
1719
سال جدید را شروع می کنیم.
19:24
So I flipped from noun to verb there.
582
1164299
2495
بنابراین من آنجا از اسم به فعل ورق زدم.
19:26
So basically, a kickoff is
583
1166795
2047
بنابراین اساسا، یک شروع
19:28
the beginning of something.
584
1168843
1603
شروع چیزی است.
19:31
And again, we borrowed this
585
1171270
1400
و دوباره، ما این
19:32
term from the Sporting World
586
1172671
1967
اصطلاح را از ورزش جهانی
19:34
Kickoff, A flashback.
587
1174639
3447
شروع، یک فلاش بک وام گرفته ایم.
19:38
I'm hoping that some of you are
588
1178087
2599
من امیدوارم که برخی از شما
19:40
having a flashback right now.
589
1180687
1839
در حال حاضر یک فلش بک داشته باشید.
19:42
So a flashback is when you
590
1182527
2095
پس فلاش بک زمانی است که شما
19:44
vividly remember the past.
591
1184623
2639
گذشته را به وضوح به یاد می آورید.
19:47
When I see cassette tapes and I
592
1187263
2511
وقتی نوار کاست را می بینم و
19:49
see a little boombox like this,
593
1189775
2367
یک بوم باکس کوچک مانند این می بینم،
19:52
it gives me a flashback.
594
1192143
1703
فلاش بک به من می دهد. به
19:53
It helps me remember the past.
595
1193847
3023
من کمک می کند گذشته را به یاد بیاورم.
19:56
The late 80s and early 90s, this
596
1196871
2607
اواخر دهه 80 و اوایل دهه 90،
19:59
is how we listened to music.
597
1199479
2455
اینگونه به موسیقی گوش می دادیم.
20:02
For me, as a teenager, this
598
1202558
1512
برای من به عنوان یک نوجوان اینگونه
20:04
is how I listened to music.
599
1204071
1503
به موسیقی گوش می دادم.
20:05
I had a boombox and I
600
1205575
1855
من یک بوم باکس داشتم و
20:07
had cassette tapes.
601
1207431
1495
نوار کاست داشتم. من
20:08
My brother and I.
602
1208927
1863
و برادرم.
20:10
My brother had actual
603
1210791
1719
برادرم
20:12
albums, and we would record
604
1212511
1911
آلبوم های واقعی داشتیم و ما
20:14
the albums onto cassette.
605
1214423
2343
آلبوم ها را روی نوار کاست ضبط می کردیم.
20:16
So, like, he had the big black
606
1216767
1447
بنابراین، او آلبوم‌های سیاه بزرگ را داشت
20:18
albums, and then we would
607
1218215
1551
، و سپس ما
20:19
make what's called a mixtape.
608
1219767
1527
چیزی را که به آن میکس می‌گویند می‌سازیم.
20:21
So hopefully this is giving
609
1221295
1965
بنابراین امیدوارم که این به
20:23
some of you a flashback.
610
1223261
1151
برخی از شما یک فلش بک بدهد.
20:24
Some of you are too young for this.
611
1224413
1663
برخی از شما برای این کار خیلی جوان هستید.
20:26
But a flashback is a sudden,
612
1226652
2896
اما فلاش بک یک خاطره ناگهانی و
20:29
vivid memory of the past.
613
1229549
3691
واضح از گذشته است.
20:34
A checkup.
614
1234420
1256
یک چکاپ
20:35
So sometimes you want
615
1235677
1607
بنابراین گاهی اوقات می خواهید
20:37
to know if you're healthy.
616
1237285
1767
بدانید که آیا سالم هستید یا خیر.
20:39
Maybe something's not right.
617
1239053
1999
شاید چیزی درست نیست
20:41
Maybe you've had, like, your
618
1241772
1480
شاید
20:43
shoulder's been sore for a while,
619
1243253
1487
مدتی است که شانه‌تان درد می‌کند
20:44
and so you go in for a checkup.
620
1244741
2215
و برای معاینه مراجعه می‌کنید.
20:46
Maybe you're going to the dentist
621
1246957
1743
شاید شما به دندانپزشک مراجعه کنید
20:48
because you just need a checkup.
622
1248701
1791
زیرا فقط به معاینه نیاز دارید.
20:50
You need your teeth cleaned.
623
1250493
1815
شما باید دندان های خود را تمیز کنید.
20:52
You need to have them look.
624
1252309
1801
باید نگاهشان کنی
20:54
If there's any cavities,
625
1254111
1175
اگر حفره ای وجود داشت،
20:55
you go for a checkup.
626
1255287
1487
برای معاینه مراجعه کنید.
20:57
So sometimes people will
627
1257894
1400
بنابراین گاهی اوقات مردم
20:59
say this in English.
628
1259295
1015
این را به انگلیسی می گویند.
21:00
Someone will say,
629
1260311
1335
یکی خواهد گفت،
21:01
oh, I was gone yesterday.
630
1261647
1271
اوه، من دیروز رفته بودم.
21:02
I had a doctor's appointment.
631
1262919
1535
وقت دکتر داشتم
21:04
And someone might say, oh,
632
1264455
1823
و کسی ممکن است بگوید، اوه،
21:06
is it something serious?
633
1266279
1343
آیا این چیز جدی است؟
21:07
And you might say, no,
634
1267623
823
و ممکن است بگویید، نه،
21:08
it was just a checkup.
635
1268447
1335
این فقط یک چکاپ بود.
21:10
I go for a checkup every few years.
636
1270614
2232
من هر چند سال یک بار برای معاینه می روم.
21:12
So a checkup is when you go
637
1272847
1983
بنابراین چکاپ زمانی است که
21:14
to the doctor or dentist
638
1274831
2151
به دکتر یا دندانپزشک مراجعه می کنید
21:16
and they just kind of have a look.
639
1276983
2437
و آنها فقط به نوعی نگاه می کنند.
21:19
They.
640
1279421
303
21:19
They try to figure out if
641
1279725
1311
آنها
آنها سعی می کنند بفهمند که آیا
21:21
there is anything that you.
642
1281037
2003
چیزی وجود دارد که شما وجود دارد یا خیر.
21:24
Anything wrong with you.
643
1284220
1780
هر مشکلی با شماست
21:27
A washout.
644
1287020
1528
یک شستشو.
21:28
So this is a pretty major washout.
645
1288549
2691
بنابراین این یک شستشوی بسیار بزرگ است.
21:32
There can be small washouts
646
1292228
1776
ممکن است شست‌وشوهای کوچک
21:34
and large washouts, but this happens
647
1294005
2863
و شسته‌های بزرگ وجود داشته باشد، اما این
21:36
when water erodes an area.
648
1296869
3751
زمانی اتفاق می‌افتد که آب یک منطقه را فرسایش دهد.
21:40
So this road is closed
649
1300621
2711
بنابراین این جاده بسته است
21:43
because there's a washout.
650
1303333
1575
زیرا آبشویی وجود دارد.
21:44
Okay.
651
1304909
649
باشه
21:46
This can happen
652
1306102
776
21:46
in a variety of places.
653
1306879
1543
این می تواند
در مکان های مختلف اتفاق بیفتد.
21:48
This can happen
654
1308423
711
این می تواند
21:49
on a path in the woods.
655
1309135
1991
در مسیری در جنگل اتفاق بیفتد.
21:51
Maybe there's a path you like
656
1311127
1623
شاید مسیری وجود داشته باشد که دوست دارید
21:52
to hike, and there's a washout.
657
1312751
2311
پیاده روی کنید، و در آنجا آب‌شویی وجود دارد.
21:55
And so you have to kind of, you
658
1315063
1623
و بنابراین شما باید به نوعی، می
21:56
know, go through it safely.
659
1316687
1719
دانید، با خیال راحت از آن عبور کنید.
21:58
But whenever running flowing
660
1318407
2687
اما هر زمان که
22:01
water, especially during a
661
1321095
2311
آب روان، به خصوص در طول یک
22:03
really, really big storm, when
662
1323407
2079
طوفان واقعاً بسیار بزرگ، هنگامی که به
22:05
it hits a road or a path or any
663
1325487
2287
جاده یا مسیر یا هر
22:07
kind of area, there might be a
664
1327775
1839
منطقه ای برخورد می کند، ممکن است در
22:09
washout where it destroys the
665
1329615
2809
جایی که
22:12
road or the path.
666
1332425
1271
جاده یا مسیر را ویران می کند، آب جاری شود.
22:13
And then you have to figure out
667
1333697
1959
و سپس باید
22:15
a different way to get around.
668
1335657
1923
راهی متفاوت برای دور زدن پیدا کنید.
22:18
You need to figure out.
669
1338200
1616
باید بفهمی
22:19
You have to have a workaround,
670
1339817
1723
شما باید یک راه حل،
22:22
a printout.
671
1342360
984
یک چاپ داشته باشید.
22:23
So when a printer prints something,
672
1343345
2503
بنابراین هنگامی که یک چاپگر چیزی را چاپ می کند،
22:25
we sometimes call it a printout.
673
1345849
2695
ما گاهی اوقات آن را چاپ می نامیم.
22:28
We usually use it in this situation.
674
1348545
2287
ما معمولا در این شرایط از آن استفاده می کنیم.
22:30
I can send you a screenshot,
675
1350833
1935
من می توانم برای شما یک اسکرین شات بفرستم،
22:32
or I can send you a picture, or do
676
1352769
2167
یا می توانم یک عکس برای شما ارسال کنم، یا می
22:34
you want an actual printout?
677
1354937
1831
خواهید یک پرینت واقعی داشته باشید؟
22:36
And Then the person might
678
1356769
967
و سپس آن شخص ممکن است
22:37
say, oh, can you,
679
1357737
1087
بگوید، اوه، آیا می‌توانید
22:38
like, bring me an actual printout?
680
1358825
2119
یک چاپ واقعی برای من بیاورید؟
22:40
Sometimes at work, if you print
681
1360945
4161
گاهی اوقات در محل کار، اگر
22:45
out something on really big paper,
682
1365107
2351
چیزی را روی کاغذ واقعاً بزرگ چاپ کنید،
22:47
if you have a printout of it,
683
1367459
1767
اگر چاپی از آن داشته باشید، دیدن اطلاعات
22:49
it's easier for people as a group
684
1369227
2687
برای افراد به عنوان یک گروه آسان تر است
22:51
to all see the information.
685
1371915
1887
.
22:53
So sometimes for my class even
686
1373803
2927
بنابراین گاهی اوقات برای کلاس من حتی
22:56
I think, okay, I'm gonna.
687
1376731
1351
فکر می کنم، خوب، من می خواهم.
22:58
I think I'm gonna make a printout
688
1378083
1359
فکر می‌کنم می‌خواهم
22:59
of this and I'll make like a poster
689
1379443
2079
از آن پرینت بگیرم و مانند یک چاپ پوستر چاپ کنم
23:01
size printout and I'll put it
690
1381523
3543
و آن را
23:05
on the wall so more students
691
1385067
1807
روی دیوار بگذارم تا دانش‌آموزان بیشتری
23:06
can see it at the same time.
692
1386875
1455
بتوانند همزمان آن را ببینند.
23:08
So basically, whenever
693
1388331
1945
بنابراین اساساً، هر زمان که
23:10
a printer prints something,
694
1390277
1943
یک چاپگر چیزی را چاپ می کند،
23:12
we call it a printout.
695
1392221
1447
ما آن را پرینت می نامیم.
23:14
And you can also use the verb, right?
696
1394212
1704
و همچنین می توانید از فعل استفاده کنید، درست است؟
23:15
I'm going to print this out
697
1395917
2079
من می خواهم این را چاپ کنم
23:17
so that I have a printout,
698
1397997
1575
تا یک نسخه پرینت داشته باشم،
23:19
a permanent copy of it.
699
1399573
2343
یک نسخه دائمی از آن.
23:21
A build up.
700
1401917
1055
یک ساخت.
23:22
There are two pipes in this picture,
701
1402973
2927
در این تصویر دو لوله وجود دارد
23:25
and one pipe has a buildup.
702
1405901
3223
و یک لوله دارای تجمع است.
23:29
So sometimes when your sink
703
1409125
2399
بنابراین گاهی اوقات وقتی سینک شما
23:31
stops draining, it's because
704
1411525
1575
تخلیه نمی شود، به این دلیل است که
23:33
there's a build up in the sink.
705
1413101
1959
در سینک انباشته شده است.
23:35
Maybe you put a lot of grease
706
1415061
2143
شاید مقدار زیادی چربی
23:37
and food waste, and maybe you put
707
1417205
3271
و ضایعات مواد غذایی ریخته اید و شاید
23:40
a lot of things down the sink
708
1420477
1943
چیزهای زیادی را
23:42
that maybe you shouldn't have.
709
1422421
1319
که شاید نباید داشته باشید در سینک قرار دهید.
23:43
And now there is a buildup
710
1423741
1527
و اکنون یک تجمع
23:45
in the pipe.
711
1425269
1343
در لوله وجود دارد.
23:46
You can also have this in your
712
1426613
2023
شما همچنین می توانید این را در
23:48
veins and arteries, more likely
713
1428637
2367
رگ ها و شریان های خود داشته باشید، به احتمال زیاد
23:51
in your arteries, where someone
714
1431005
1775
در شریان های خود، جایی که یک نفر
23:52
will go and get their heart
715
1432781
1263
می رود و قلب خود را
23:54
checked out, and the doctor will
716
1434045
1695
معاینه می کند، و دکتر می
23:55
say, you have a lot of buildup in
717
1435741
1839
گوید، شما در
23:57
your arteries.
718
1437581
1159
رگ های خود تجمع زیادی دارید.
23:58
You can also have a lot
719
1438741
1175
همچنین می توانید
23:59
of buildup on your teeth.
720
1439917
1303
تجمع زیادی روی دندان های خود داشته باشید.
24:01
We have something called plaque
721
1441221
1859
ما چیزی به نام پلاک
24:03
forms on our teeth, and you
722
1443590
1376
روی دندان هایمان داریم و شما
24:04
can have a lot of plaque.
723
1444967
1095
می توانید پلاک زیادی داشته باشید.
24:06
And we'd say, oh, there's
724
1446063
831
24:06
a lot of buildup.
725
1446895
1279
و ما می گوییم، اوه،
افزایش زیادی وجود دارد.
24:08
So this is the best visual example.
726
1448175
2847
پس این بهترین مثال تصویری است.
24:11
The pipe closest to me has no
727
1451023
1847
نزدیک ترین لوله به من
24:12
buildup, and the pipe far
728
1452871
2079
رسوبی ندارد و لوله
24:14
away has a lot of buildup.
729
1454951
2151
دورتر تجمع زیادی دارد. با این حال،
24:17
When the buildup eventually closes
730
1457103
2335
هنگامی که تجمع در نهایت لوله را می بندد
24:19
the pipe, though, we call it a clog.
731
1459439
2287
، ما آن را گرفتگی می نامیم.
24:21
The pipe has a clog, an outcry.
732
1461727
4703
لوله دارای یک گرفتگی، یک فریاد است.
24:26
So when people are really, really
733
1466431
2103
بنابراین وقتی مردم واقعاً
24:28
upset, they will sometimes protest.
734
1468535
3015
ناراحت هستند، گاهی اعتراض می کنند.
24:31
There will sometimes be an outcry.
735
1471551
2699
گاهی اوقات فریادهایی به وجود می آید.
24:34
So let's say the government said
736
1474251
1743
بنابراین فرض کنید دولت گفته است که
24:35
taxes are going to go up 10%.
737
1475995
2431
مالیات ها 10 درصد افزایش می یابد.
24:38
There would probably be an outcry
738
1478427
2551
احتمالاً اعتراضی
24:40
from the public.
739
1480979
1159
از سوی مردم وجود خواهد داشت.
24:42
They would protest, they would
740
1482139
2111
اعتراض می کردند،
24:44
write letters to the newspaper.
741
1484251
2343
به روزنامه نامه می نوشتند.
24:47
They would write letters
742
1487122
1360
آنها
24:48
to government officials.
743
1488483
1223
به مقامات دولتی نامه می نوشتند.
24:49
There would be an outcry.
744
1489707
2103
یک فریاد وجود خواهد داشت.
24:51
It basically means a whole bunch
745
1491811
2607
این اساساً به این معنی است که یک گروه کامل
24:54
of people all annoyed the same time
746
1494419
3521
از مردم همه در یک زمان اذیت می شوند
24:57
and then doing something about it.
747
1497941
2247
و سپس کاری در مورد آن انجام می دهند.
25:00
The last time there was public
748
1500732
1496
آخرین باری که
25:02
outcry in my area, it was because
749
1502229
2831
اعتراض عمومی در منطقه من وجود داشت، به این دلیل بود که
25:05
I'm trying to think.
750
1505061
1023
سعی می کنم فکر کنم.
25:06
I think it was during COVID
751
1506085
1855
فکر می‌کنم در زمان کووید بود
25:07
when the first lockdown,
752
1507941
1831
که اولین قرنطینه،
25:09
there was an outcry.
753
1509773
1167
اعتراضی به راه افتاد.
25:10
Like people just didn't want
754
1510941
1623
مثل اینکه مردم نمی خواستند
25:12
to stay in their houses.
755
1512565
2471
در خانه هایشان بمانند.
25:15
So an outcry is when a lot
756
1515037
1639
بنابراین فریاد زمانی است که بسیاری
25:16
of people get Upset
757
1516677
1895
از مردم
25:18
at the same time about something.
758
1518573
1707
به طور همزمان از چیزی ناراحت می شوند.
25:20
A hangout.
759
1520980
1240
یک پاتوق پس
25:22
So verb and noun.
760
1522221
1931
فعل و اسم.
25:24
If you want to hang out,
761
1524153
1623
اگر می‌خواهید پاتوق کنید،
25:25
you might go to a hangout.
762
1525777
1703
ممکن است به یک پاتوق بروید.
25:28
This might be their regular hangout.
763
1528152
2672
شاید این پاتوق همیشگی آنها باشد.
25:31
So people.
764
1531432
828
پس مردم
25:35
We say people are creatures of habit.
765
1535040
2504
ما می گوییم مردم مخلوق عادت هستند.
25:37
People like to do the same
766
1537545
1575
مردم دوست دارند
25:39
things all the time.
767
1539121
959
همیشه کارهای یکسانی را انجام دهند.
25:40
Most people.
768
1540081
1135
اکثر مردم.
25:41
So let's say these four guys
769
1541217
2343
بنابراین بیایید بگوییم این چهار نفر با
25:43
are friends and they all work
770
1543561
2375
هم دوست هستند و همه آنها
25:45
at different places.
771
1545937
1335
در مکان های مختلف کار می کنند.
25:47
But every Friday they go
772
1547273
1463
اما هر جمعه
25:48
to their regular hangout.
773
1548737
1903
به پاتوق همیشگی خود می روند.
25:50
Just sit and talk and eat
774
1550641
2247
فقط بنشینید و صحبت کنید و
25:52
some cheese, it looks like.
775
1552889
1311
کمی پنیر بخورید، به نظر می رسد.
25:54
So a hangout is a.
776
1554712
1544
پس پاتوق یک است.
25:56
An informal term to refer to a place
777
1556257
2687
یک اصطلاح غیررسمی برای اشاره به مکانی است که در آن
25:58
where you meet with friends quite
778
1558945
2055
به طور منظم با دوستان خود ملاقات می کنید
26:01
regularly in order to hang out.
779
1561001
2439
تا بتوانید در آن وقت بگذرانید.
26:03
You go to a hangout to hang out.
780
1563441
2239
برای پاتوق به یک پاتوق می روید.
26:05
A setup.
781
1565681
1063
یک راه اندازی
26:06
So you can see behind me.
782
1566745
1647
بنابراین می توانید پشت سر من را ببینید.
26:09
Well, it's kind of dark,
783
1569208
1040
خوب، یک جورهایی تاریک است،
26:10
but that's my setup.
784
1570249
1695
اما این تنظیمات من است.
26:11
So we use setup to talk about.
785
1571945
2235
بنابراین ما از تنظیمات برای صحبت کردن استفاده می کنیم.
26:14
You can use it to talk
786
1574720
976
می توانید از آن برای صحبت
26:15
about your regular.
787
1575697
919
در مورد معمول خود استفاده کنید.
26:16
If you work at a desk, then
788
1576617
1479
اگر پشت میز کار می کنید، پس
26:18
you have a regular setup.
789
1578097
1943
یک راه اندازی منظم دارید.
26:20
Have your laptop and maybe you have
790
1580041
1795
لپ تاپ خود را داشته باشید و شاید
26:21
a tablet and pictures of your
791
1581837
1839
یک تبلت و تصاویر
26:23
family and a mouse and a keyboard.
792
1583677
1943
خانواده خود و یک موس و یک صفحه کلید داشته باشید.
26:25
And that's your setup as a YouTuber.
793
1585621
2687
و این تنظیمات شما به عنوان یک YouTuber است.
26:28
I also have a camera
794
1588309
1295
من همچنین یک دوربین دارم
26:29
that's part of my setup.
795
1589605
1103
که بخشی از تنظیمات من است.
26:30
And I have a light over here.
796
1590709
2519
و من یک چراغ اینجا دارم.
26:33
And turn the light off, it gets very
797
1593229
1647
و چراغ را خاموش کن، خیلی
26:34
dark, but, oh, I'm super glowy.
798
1594877
3003
تاریک می شود، اما، اوه، من فوق العاده درخشان هستم.
26:38
So the light, the camera,
799
1598620
2456
بنابراین نور، دوربین،
26:41
the computer I'm using,
800
1601077
1207
کامپیوتری که از آن استفاده می کنم،
26:42
this is part of my setup.
801
1602285
1927
بخشی از تنظیمات من است.
26:44
And then again, can go
802
1604213
1857
و سپس دوباره، می توانید
26:46
to the verb form.
803
1606071
943
به شکل فعل بروید.
26:47
Because I set up this desk
804
1607015
3455
زیرا من این میز را راه اندازی کردم
26:50
because I needed a work area.
805
1610471
1711
زیرا به یک منطقه کاری نیاز داشتم.
26:52
So this is my setup.
806
1612183
2027
بنابراین این تنظیمات من است.
26:55
A tune up.
807
1615990
1392
یک آهنگ بالا.
26:57
So sometimes your car
808
1617383
2207
بنابراین گاهی اوقات ماشین شما
26:59
isn't running well.
809
1619591
1903
خوب کار نمی کند.
27:01
Maybe it makes funny noises.
810
1621495
1783
شاید صداهای خنده داری ایجاد می کند.
27:03
Maybe something's wrong
811
1623279
1119
شاید مشکلی
27:04
with the engine.
812
1624399
911
در موتور وجود داشته باشد.
27:05
And you might go
813
1625311
855
و ممکن است
27:06
to the mechanic for a tune up.
814
1626167
2351
برای تنظیم آهنگ به مکانیک مراجعه کنید.
27:08
So the mechanic will make sure
815
1628519
1567
بنابراین مکانیک مطمئن می شود
27:10
that all cylinders are firing.
816
1630087
3103
که تمام سیلندرها در حال شلیک هستند.
27:13
He'll probably check
817
1633191
1047
او احتمالاً بررسی می کند
27:14
to make sure there's no buildup
818
1634239
1423
تا مطمئن شود
27:15
in some of the hoses.
819
1635663
1407
در برخی از شیلنگ ها تجمعی وجود ندارد.
27:17
I don't know if that
820
1637071
775
27:17
actually happens with cars.
821
1637847
1031
من نمی دانم که آیا
واقعاً در مورد ماشین ها این اتفاق می افتد یا خیر.
27:18
But a tune up is when you take your
822
1638879
2327
اما تیونینگ زمانی است که
27:21
car to a mechanic so that he can
823
1641207
2783
ماشین خود را نزد یک مکانیک می برید تا او بتواند
27:23
make it or she can make it run
824
1643991
2143
آن را درست کند و یا او بتواند به
27:26
smoothly and really, really well
825
1646135
2255
خوبی کار کند و واقعاً
27:28
for you because you don't want a
826
1648391
2655
برای شما خوب است زیرا نمی خواهید
27:31
breakdown.
827
1651047
1103
خراب شود.
27:32
So a breakdown occurs when
828
1652151
1615
بنابراین زمانی که
27:33
your car stops working.
829
1653767
2079
ماشین شما از کار می افتد، خرابی رخ می دهد.
27:35
If you're driving along and all.
830
1655847
2143
اگر در حال رانندگی هستید و همه.
27:37
All of the sudden the engine
831
1657991
1687
ناگهان موتور
27:39
starts to sputter.
832
1659679
1331
شروع به پاشیدن می کند.
27:41
Like it.
833
1661860
752
آن را دوست دارم.
27:42
It starts to turn off and on,
834
1662613
1487
شروع به خاموش شدن و روشن شدن می‌کند
27:44
and then you pull over
835
1664101
1231
و سپس
27:45
to the side of the road.
836
1665333
847
به کنار جاده می‌کشید.
27:46
We would call that a breakdown.
837
1666181
1831
ما آن را خرابی می نامیم.
27:48
And then you would call
838
1668013
1111
و بعد به
27:49
a tow truck and say,
839
1669125
1935
یک کامیون یدک‌کش زنگ می‌زدی و می‌گفتی،
27:51
yeah, hey, my car broke down.
840
1671061
2335
آره، هی، ماشینم خراب شد.
27:53
So that's the verb form.
841
1673397
1423
پس این شکل فعل است.
27:54
I'm on the side of the road
842
1674821
1199
من کنار جاده هستم
27:56
and I have a breakdown.
843
1676021
1719
و خرابی دارم.
27:57
Can you come and get me?
844
1677741
1799
میشه بیای منو بگیری؟ می
27:59
Can you come and pick
845
1679541
1519
تونی بیای
28:01
my car up and help me.
846
1681061
1779
ماشینم رو بگیر و کمکم کنی.
28:03
A breakaway.
847
1683860
1384
یک جدایی.
28:05
So a breakaway is when sport
848
1685245
3275
بنابراین جدایی زمانی است که یک
28:09
someone has the puck or
849
1689180
1616
فرد ورزشکار، توپ یا
28:10
the ball or whatever, and they are
850
1690797
2963
توپ یا هر چیز دیگری را در اختیار داشته باشد و
28:14
ahead of everyone else.
851
1694460
2040
از بقیه جلوتر باشد.
28:16
They're ahead of their entire team
852
1696501
2183
آنها از کل تیم خود
28:18
and the entire opposing team.
853
1698685
2319
و از کل تیم مقابل جلوتر هستند.
28:21
When you get a breakaway in a sport,
854
1701005
2263
وقتی در یک ورزش جدا می شوید، به
28:23
it means there's no one
855
1703269
1655
این معنی است که هیچ کس
28:24
between you and the goalie.
856
1704925
1831
بین شما و دروازه بان نیست.
28:26
There's no one between
857
1706757
1111
هیچکس بین
28:27
you and the net.
858
1707869
1359
تو و نت نیست.
28:29
There's no one between you and the.
859
1709229
2079
هیچ کس بین شما و شما نیست
28:31
It's just you and the keeper
860
1711309
1479
فقط شما و دروازه بان
28:32
and the goal, you and the basketball
861
1712789
2473
و دروازه، شما و
28:35
net, or you and the hockey net.
862
1715263
1543
تور بسکتبال، یا شما و تور هاکی هستید.
28:36
And you're on a breakaway.
863
1716807
1511
و تو در حال جدایی هستی
28:38
And hopefully you have the skills
864
1718319
3503
و امیدوارم مهارت های
28:41
needed to score a goal.
865
1721823
1743
لازم برای گلزنی را داشته باشید.
28:43
So this we would call a breakaway.
866
1723567
1775
بنابراین ما آن را جدایی می نامیم.
28:45
It's very common in hockey.
867
1725343
1983
در هاکی بسیار رایج است.
28:47
It's not always common in every
868
1727327
2007
همیشه در هر ورزشی رایج نیست
28:49
sport, but, yeah, you get
869
1729335
2191
، اما، بله، شما
28:51
the ball or the puck and you.
870
1731527
1855
توپ یا جن را می گیرید و شما.
28:53
You just go.
871
1733383
831
تو فقط برو
28:54
You're the only.
872
1734215
915
تو تنها هستی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7