Let's Learn English! Topic: Phrasal Nouns! 🧳💾📄 (Lesson Only)

3,891 views ・ 2025-04-27

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
320
1424
Bueno, hola y bienvenido a esta
00:01
English lesson about phrasal nouns.
1
1745
2935
lección de inglés sobre sustantivos frasales.
00:04
Now, you might be familiar
2
4681
1567
Ahora bien, es posible que estés familiarizado
00:06
with phrasal verbs, and you
3
6249
2167
con los verbos frasales, y
00:08
might not be familiar with what
4
8417
1759
puede que no estés familiarizado con lo que
00:10
we call phrasal nouns.
5
10177
1719
llamamos sustantivos frasales.
00:11
Sometimes they have
6
11897
999
A veces tienen
00:12
a variety of names.
7
12897
1623
una variedad de nombres.
00:14
Because in English, sometimes
8
14521
2607
Porque en inglés, a veces
00:17
when we have something like
9
17129
1127
cuando tenemos algo así como
00:18
a phrasal verb, we'll turn that
10
18257
2703
un verbo frasal, convertimos ese
00:20
phrasal verb into a noun.
11
20961
2503
verbo frasal en un sustantivo.
00:23
So, for instance, Jen and I sometimes
12
23465
2831
Por ejemplo, a Jen y a mí a veces nos
00:26
like to get away the weekend.
13
26297
2873
gusta escaparnos el fin de semana.
00:29
Sometimes we like to go on a getaway.
14
29171
3070
A veces nos gusta hacer una escapada.
00:32
So the phrasal verb to get away
15
32242
2440
Así, el verbo frasal "get away"
00:34
can become a noun called a getaway.
16
34683
2455
puede convertirse en un sustantivo llamado "getaway".
00:37
And I'll give you a whole bunch
17
37139
1279
Y te daré un montón
00:38
of examples like this
18
38419
1575
de ejemplos como este
00:39
in this lesson, this English lesson
19
39995
2487
en esta lección, esta lección de inglés
00:42
about phrasal nouns.
20
42483
1599
sobre sustantivos frasales.
00:44
Some will be directly connected
21
44083
1967
Algunos estarán conectados directamente
00:46
to a phrasal verb, and some
22
46051
1991
con un verbo frasal y en otros
00:48
the connection isn't as clear
23
48043
2719
la conexión no será tan clara
00:50
as you might think.
24
50763
1791
como podría pensarse.
00:52
So, once again, welcome
25
52555
1623
Así que, una vez más, bienvenidos
00:54
to this English lesson.
26
54179
1881
a esta lección de inglés.
00:56
Phrasal nouns.
27
56061
1415
Sustantivos frasales.
00:57
A ripoff.
28
57477
1343
Una estafa.
00:58
So this actually has two meanings.
29
58821
3087
Así que esto en realidad tiene dos significados.
01:01
And it's interesting because
30
61909
2598
Y es interesante porque
01:04
sometimes people will buy
31
64508
2208
a veces la gente compra
01:06
a fancy purse or handbag,
32
66717
2759
un bolso o cartera elegante
01:09
but it will actually be a ripoff.
33
69477
1791
pero en realidad es una estafa.
01:11
And we sometimes call it a knockoff.
34
71269
2463
Y a veces lo llamamos imitación.
01:13
That means that it is fake.
35
73733
2751
Eso significa que es falso.
01:16
We also use this verb
36
76485
1583
También usamos este verbo
01:18
to describe when you get a bad deal,
37
78069
2423
para describir cuando conseguimos un mal trato,
01:20
like in the U.
38
80493
1263
como en Estados
01:21
S.
39
81757
415
Unidos.
01:22
In the United States, eggs
40
82173
1415
En Estados Unidos, los huevos
01:23
were almost $10 a dozen,
41
83589
1919
costaban casi 10 dólares la docena,
01:25
and that's a ripoff.
42
85509
1671
y eso es una estafa.
01:27
So this noun can have two meanings.
43
87181
2669
Entonces este sustantivo puede tener dos significados.
01:29
It can refer to a fake item,
44
89851
2815
Puede referirse a un artículo falso,
01:32
like, this is not a Gucci bag.
45
92667
1631
como por ejemplo: este no es un bolso Gucci.
01:34
It's a ripoff or a knockoff.
46
94299
2463
Es una estafa o una imitación.
01:36
Or you could say, I bought a car
47
96763
3639
O podrías decir: le compré un coche a
01:40
from my neighbour and it
48
100403
1039
mi vecino y se
01:41
broke down right away.
49
101443
927
estropeó enseguida.
01:42
So it was a ripoff, like a bad deal.
50
102371
2911
Así que fue una estafa, un mal negocio.
01:45
So those are the two
51
105283
783
Así que esos son los dos
01:46
meanings of rip off.
52
106067
2183
significados de estafa.
01:49
I've never bought a ripoff or
53
109034
1752
Nunca he comprado una imitación ni
01:50
a knockoff, but I know when I go
54
110787
1903
una copia, pero sé que cuando voy
01:52
to Toronto sometimes there
55
112691
1615
a Toronto a veces
01:54
are people selling
56
114307
1439
hay gente que vende
01:55
things like this for really cheap.
57
115747
1889
cosas como ésta por muy poco dinero.
01:58
And it can't possibly be real.
58
118452
2456
Y no puede ser real.
02:00
It's definitely a ripoff
59
120909
1559
Definitivamente es una copia
02:02
or a knockoff.
60
122469
1731
o una imitación.
02:05
A breakup.
61
125188
896
Una ruptura.
02:06
So a breakup is something that
62
126085
1655
Entonces, una ruptura es algo que
02:07
happens when two people break up.
63
127741
2607
sucede cuando dos personas se separan.
02:10
So notice I've used the verb form.
64
130349
2575
Así que note que he usado la forma verbal.
02:12
If two people are dating
65
132925
1751
Si dos personas están saliendo
02:14
and then they don't like each other,
66
134677
1687
y luego no se gustan,
02:16
they might eventually break up.
67
136365
2575
es posible que eventualmente terminen separándose.
02:18
That's the verb.
68
138941
1287
Ese es el verbo.
02:20
But we also refer to it as a breakup.
69
140229
3103
Pero también lo llamamos ruptura.
02:23
Joe is going through a really
70
143333
1867
Joe está pasando por una
02:25
bad breakup right now.
71
145201
1967
ruptura muy mala en este momento.
02:27
So Joe and his girlfriend
72
147169
1703
Entonces Joe y su novia
02:28
are no longer together.
73
148873
1983
ya no están juntos.
02:31
They decided to break up and now
74
151432
2728
Decidieron separarse y ahora
02:34
they're going through a breakup.
75
154161
1831
están pasando por una ruptura.
02:35
So hopefully this is making sense.
76
155993
1983
Así que espero que esto tenga sentido.
02:37
As I flip from verb form
77
157977
2071
A medida que paso de la forma verbal
02:40
to noun form, hopefully you're
78
160049
1719
a la forma nominal, espero que
02:41
getting an understanding.
79
161769
1519
puedas entenderlo.
02:43
But you can see these two people look
80
163289
2871
Pero puedes ver que estas dos personas parecen
02:46
relatively sad,
81
166161
1559
relativamente tristes
02:48
and they're not facing each other.
82
168456
2120
y no están uno frente al otro.
02:50
So they're probably Going through
83
170577
1487
Así que probablemente estén pasando por
02:52
a breakup, they've decided they
84
172065
1775
una ruptura y han decidido que
02:53
no longer want to be together.
85
173841
2399
ya no quieren estar juntos.
02:57
A blackout.
86
177020
1128
Un apagón.
02:58
So this is a word that we
87
178149
1287
Así que esta es una palabra que
02:59
use to refer to a time
88
179437
2063
usamos para referirnos a un momento en el que
03:01
when there is no power.
89
181501
1695
no hay energía.
03:03
Sometimes we call it a power outage.
90
183197
2119
A veces lo llamamos corte de energía.
03:05
You can see that in
91
185317
1127
Puedes verlo en
03:06
the picture there.
92
186445
1463
la imagen allí.
03:07
But we also refer to this
93
187909
1415
Pero a veces también nos referimos a esto
03:09
sometimes as a blackout.
94
189325
1767
como un apagón.
03:11
I was.
95
191988
812
Era.
03:14
We had something called rolling
96
194700
1656
Tuvimos algo llamado "
03:16
blackouts once when they were fixing
97
196357
2095
apagones rotativos" una vez cuando estaban arreglando
03:18
the electricity, where we knew that
98
198453
2391
la electricidad, donde sabíamos que
03:20
every day for three days, we would
99
200845
1871
cada día durante tres días,
03:22
have a blackout for two hours
100
202717
2191
tendríamos un apagón de dos horas
03:24
because they were repairing a large
101
204909
2063
porque estaban reparando un
03:26
transformer.
102
206973
759
transformador grande.
03:27
But you refer to something
103
207733
2743
Pero te refieres a algo
03:30
as a blackout when there is no
104
210477
2751
como un apagón cuando no hay
03:33
electricity and you have
105
213229
1087
electricidad y tienes que
03:34
to get out your flashlight in order
106
214317
3039
sacar tu linterna para poder
03:37
to see what you are doing.
107
217357
2563
ver lo que estás haciendo.
03:40
And then there's,
108
220780
888
Y luego,
03:41
of course, an outburst.
109
221669
1375
por supuesto, se produce un estallido.
03:43
So you can burst out
110
223045
2231
Así que puedes estallar
03:45
in laughter, but you could
111
225277
1279
en risas, pero
03:46
also burst out in anger.
112
226557
1799
también puedes estallar en ira.
03:48
So we're flipping the verb form
113
228357
2727
Entonces, estamos invirtiendo la forma verbal
03:51
and making a new
114
231085
1039
y creando una nueva
03:52
word called an outburst.
115
232125
1751
palabra llamada "arrebato".
03:53
This child is having an outburst,
116
233877
2683
Este niño está teniendo un arrebato, se
03:56
going to imagine their parent.
117
236561
2567
va a imaginar a su padre.
03:59
One of their parents said, you, you
118
239129
1847
Uno de sus padres dijo: Ya
04:00
could no longer play video games.
119
240977
1983
no podrás jugar videojuegos. Ha
04:02
The time is up, and the child is
120
242961
2159
transcurrido el tiempo y ahora el niño está
04:05
now angry and having an outburst.
121
245121
2727
enojado y tiene un arrebato.
04:07
So they are not happy
122
247849
1651
Así que no están contentos
04:11
with what is happening.
123
251040
1512
con lo que está pasando.
04:12
So they are having an outburst.
124
252553
1375
Así que están teniendo un estallido.
04:13
So, again, if you told me a joke,
125
253929
2078
Así que, de nuevo, si me contaras un chiste,
04:16
I might burst out in laughter.
126
256008
1968
podría estallar en risas.
04:17
If you were throwing things
127
257977
2407
Si me arrojaras cosas
04:20
at me, I might burst out in anger.
128
260385
2343
, podría estallar en ira.
04:22
Then we use the noun version.
129
262729
2455
Luego usamos la versión sustantiva. Le damos la
04:25
We kind of flip it and say
130
265185
1415
vuelta y decimos que
04:26
it is an outburst.
131
266601
1879
es un arrebato.
04:28
That child is definitely
132
268481
1247
Ese niño definitivamente está
04:29
having an outburst.
133
269729
1571
teniendo un arrebato.
04:32
A break in.
134
272040
1328
Un allanamiento.
04:33
So I do have to explain that
135
273369
3071
Así que tengo que explicar que
04:36
probably the proper form for most of
136
276441
3055
probablemente la forma adecuada para la mayoría de
04:39
these nouns is to have a dash in it.
137
279497
3359
estos sustantivos es tener un guion.
04:42
But it has become very
138
282857
1647
Pero se ha vuelto muy
04:44
common to not do that.
139
284505
1391
común no hacerlo.
04:45
But some words like break
140
285897
1551
Pero algunas palabras como "break
04:47
in still require it.
141
287449
1881
in" aún lo requieren.
04:49
So a break in is when someone
142
289331
2019
Entonces, un allanamiento es cuando alguien
04:51
enters your apartment or house
143
291970
1888
entra a tu apartamento o casa
04:53
in order to steal things.
144
293859
1727
con el fin de robar cosas.
04:55
So it is a break in.
145
295587
1647
Entonces es un allanamiento.
04:57
So a thief decides that
146
297235
1855
Entonces un ladrón decide que
04:59
they want to break in.
147
299091
1919
quiere entrar.
05:01
There's the verb form, and then we
148
301011
1919
Está la forma verbal, y luego nos
05:02
then refer to it as a break in.
149
302931
2031
referimos a ello como un allanamiento.
05:04
There was a break in.
150
304963
1439
Hubo un allanamiento.
05:06
In my apartment building last
151
306403
1791
Anoche, en mi edificio de apartamentos,
05:08
night, there was a break in.
152
308195
1599
hubo un allanamiento. La
05:09
Last week at the mall,
153
309795
1735
semana pasada, en el centro comercial,
05:11
someone broke in.
154
311531
1671
alguien entró.
05:13
So there was a break in Noun
155
313203
2759
Entonces hubo un allanamiento Sustantivo
05:15
Someone decided to break in.
156
315963
2007
Alguien decidió entrar.
05:17
Verb So a break in again is when
157
317971
2463
Verbo Entonces, un allanamiento de nuevo es cuando
05:20
someone decides they want to,
158
320435
2671
alguien decide que quiere, ya
05:23
you know, use a tool or pick a
159
323107
4079
sabes, usar una herramienta o abrir una
05:27
lock in order to get into a
160
327187
2319
cerradura para entrar en un
05:29
place they're not supposed to be
161
329507
1279
lugar en el que no debería estar
05:30
and then steal things from that
162
330787
2271
y luego robar cosas de ese
05:33
location.
163
333059
891
lugar.
05:34
A giveaway.
164
334850
1256
Un obsequio.
05:36
So a giveaway is when
165
336107
1911
Entonces, un regalo es cuando
05:38
you give things away.
166
338019
2367
regalas cosas.
05:40
So again, verb form would be, I'm
167
340387
1991
Entonces, de nuevo, la forma verbal sería:
05:42
going to give away candy today.
168
342379
2979
voy a regalar dulces hoy.
05:45
But a giveaway would be
169
345359
1471
Pero un obsequio sería
05:46
a little more formal.
170
346831
1031
un poco más formal.
05:47
Like, this store is having a contest,
171
347863
3151
Por ejemplo, esta tienda está realizando un concurso y
05:51
they're having a giveaway.
172
351015
1711
un sorteo.
05:53
If you enter, you could win A
173
353238
1608
Si participas, podrías ganar una
05:54
gift card and then use that
174
354847
1583
tarjeta de regalo y luego usarla
05:56
to buy things from that store.
175
356431
2695
para comprar cosas en esa tienda.
05:59
So a giveaway
176
359127
1407
Entonces, un sorteo
06:00
is the same as a contest.
177
360535
1711
es lo mismo que un concurso. Es
06:02
It's a little bit like,
178
362247
1943
un poco
06:04
it's like a lottery, but instead
179
364191
1607
como una lotería, pero en lugar
06:05
of winning money, you win something.
180
365799
2007
de ganar dinero, ganas algo.
06:07
So sometimes a car dealership
181
367807
2951
A veces, los concesionarios de automóviles
06:10
have a giveaway where they,
182
370759
1687
organizan un sorteo donde
06:12
they give away a car.
183
372447
2495
regalan un automóvil.
06:14
So a giveaway is a contest
184
374943
1863
Entonces, un sorteo es un concurso
06:16
where you can win something.
185
376807
2375
en el que puedes ganar algo.
06:19
I didn't enter this one.
186
379183
1247
Yo no entré en este.
06:20
I should have.
187
380431
559
06:20
I could use stuff
188
380991
1351
Debería haberlo hecho.
Podría utilizar cosas
06:22
from the hardware store.
189
382343
1587
de la ferretería.
06:24
A drive through.
190
384510
1200
Un recorrido en coche.
06:25
This is another one.
191
385711
1103
Este es otro. En
06:26
First of all, it has
192
386815
815
primer lugar, tiene
06:27
two different versions.
193
387631
2343
dos versiones diferentes.
06:29
The top one is like there's
194
389975
1967
La de arriba es como si estuviera
06:31
the quick version and then
195
391943
1223
la versión rápida y luego
06:33
we have the full version.
196
393167
1159
tenemos la versión completa.
06:34
A drive through is a window on
197
394327
2999
Un drive thru es una ventanilla en
06:37
the side of a restaurant where you
198
397327
2189
el lateral de un restaurante donde
06:39
can order food or drinks and then
199
399517
3183
puedes pedir comida o bebida y luego
06:42
you can pick up the food and drinks.
200
402701
2807
recogerla.
06:45
By the way, that truck
201
405509
1583
Por cierto, ese camión de
06:47
there is called a pickup.
202
407093
1183
allí se llama camioneta.
06:48
That's another noun.
203
408277
3135
Ese es otro sustantivo. Te lo
06:51
I'll teach that one later.
204
411413
1247
enseñaré más tarde.
06:53
By the way, drive through
205
413252
1384
Por cierto, "drive through"
06:54
doesn't have to have a dash in it.
206
414637
3287
no necesariamente tiene que tener un guión.
06:58
So it can be drive thru
207
418612
1056
Así que se puede hacer drive thru
06:59
with or without it.
208
419669
1207
con o sin él.
07:00
It can be either version of those.
209
420877
2711
Puede ser cualquiera de las dos versiones.
07:04
It's usually the top version.
210
424148
1900
Generalmente es la versión superior.
07:06
So they shorten the word through
211
426888
1944
Entonces acortan la palabra
07:08
in order to make it.
212
428833
1427
para poder crearla.
07:10
I guess it fits
213
430960
888
Supongo que encaja
07:11
on the sign better probably.
214
431849
1599
mejor en el cartel.
07:13
But sometimes in the morning
215
433449
1927
Pero a veces por la mañana
07:15
it's rare.
216
435377
695
es raro.
07:16
I will go through the drive through
217
436073
2615
Pasaré por el drive thru
07:18
and get a cup of tea and a breakfast
218
438689
3415
y tomaré una taza de té y un
07:22
sandwich or something like that.
219
442105
1383
sándwich de desayuno o algo así.
07:23
So a drive through, if you go
220
443489
2511
Entonces, si vas
07:26
to a McDonald's, if you go
221
446001
1615
a un McDonald's o
07:27
to a Burger King, they will most
222
447617
1583
a un Burger King, lo más
07:29
likely have a drive through.
223
449201
1967
probable es que tengan un autoservicio.
07:31
And again, you can drive through
224
451169
2383
Y de nuevo, puedes conducir a través
07:33
the drive through.
225
453553
971
del drive thru.
07:34
So you could use it both ways.
226
454525
1995
Así que puedes usarlo de ambas maneras.
07:38
Yeah, I, I try not to go through
227
458004
1672
Sí, yo, trato de no pasar
07:39
the drive through too much
228
459677
1103
mucho por el drive thru
07:40
because it's kind of,
229
460781
1359
porque es un poco
07:42
it's kind of expensive, a backup.
230
462141
3655
caro, un respaldo.
07:45
So if you have a computer
231
465797
1839
Entonces, si tienes una computadora
07:47
and you have important information
232
467637
1927
y guardas información importante
07:49
on your computer, you should
233
469565
1503
en ella, debes
07:51
make sure you have a backup.
234
471069
2359
asegurarte de tener una copia de seguridad.
07:53
So maybe you have a little
235
473429
1559
Quizás tengas un pequeño
07:54
external hard drive, maybe you
236
474989
3471
disco duro externo y hagas
07:58
back up to the cloud.
237
478461
1575
copias de seguridad en la nube.
08:00
I just used the verb form there.
238
480037
1671
Solo usé la forma verbal allí.
08:01
But it's important to have a backup.
239
481709
2063
Pero es importante tener una copia de seguridad.
08:03
Your computer crashes and you
240
483773
2953
Tu computadora se bloquea y
08:06
need the information.
241
486727
1375
necesitas la información.
08:08
The person who's fixing it might
242
488103
1583
La persona que lo arregla podría
08:09
say, do you have a backup?
243
489687
1559
preguntar: ¿tienes una copia de seguridad?
08:11
Maybe we can get your files
244
491247
1823
Quizás podamos obtener sus archivos
08:13
and information from the backup.
245
493071
2351
e información de la copia de seguridad. Por
08:16
So it's always important
246
496062
936
08:16
to have a backup.
247
496999
1063
eso siempre es importante
tener una copia de seguridad.
08:18
If you can, you should
248
498063
1047
Si es posible, conviene
08:19
have two backups.
249
499111
1367
tener dos copias de seguridad.
08:20
I always have two.
250
500479
1671
Siempre tengo dos.
08:22
I have two backups
251
502151
1607
Tengo dos copias de seguridad
08:23
of every video that I've made.
252
503759
2479
de cada vídeo que he hecho.
08:26
Because I think it's important.
253
506239
1327
Porque creo que es importante.
08:28
In case one backup
254
508078
1680
En caso de que falle una copia de seguridad
08:29
fails, I have the other one.
255
509759
1519
, tengo la otra.
08:31
So one backup here and one off site.
256
511279
2606
Entonces, una copia de seguridad aquí y otra fuera del sitio.
08:33
So somewhere else.
257
513886
1256
Así que en otro lugar.
08:35
But yes, a backup would be
258
515143
2026
Pero sí, un respaldo sería
08:38
when you decide you want to
259
518190
2095
cuando tú decides que quieres
08:40
have a Second copy of your data,
260
520286
2800
tener una segunda copia de tus datos,
08:43
you will have a backup.
261
523087
1575
tendrás un respaldo.
08:44
You will back up your data.
262
524663
1415
Realizarás una copia de seguridad de tus datos.
08:46
There's the verb form.
263
526079
911
08:46
You will back up your data.
264
526991
1699
Ahí está la forma verbal.
Realizarás una copia de seguridad de tus datos.
08:49
Carry on.
265
529870
896
Continuar.
08:50
When you go on a plane,
266
530767
1823
Cuando vas en avión,
08:52
you bring suitcases.
267
532591
2247
llevas maletas.
08:54
And you have to check some of
268
534839
2263
Y tienes que revisar algunas de
08:57
the suitcases because they're big.
269
537103
2031
las maletas porque son grandes.
08:59
But you're also allowed
270
539135
1223
Pero también está permitido
09:00
to have what's called carry on.
271
540359
2211
llevar lo que se llama equipaje de mano. Se
09:02
You're allowed to take one
272
542571
1695
permite llevar una
09:04
small suitcase and take it
273
544267
2303
maleta pequeña y llevarla
09:06
on the plane with you.
274
546571
1447
consigo en el avión.
09:08
The last time I was on a plane,
275
548562
1680
La última vez que estuve en un avión,
09:10
Jen and I each had a carry on.
276
550243
2583
Jen y yo teníamos un equipaje de mano cada uno.
09:12
So it's from the verb to carry on.
277
552827
3519
Así que viene del verbo continuar.
09:16
Like, you can carry it on the plane.
278
556347
3159
Me gusta, puedes llevarlo en el avión. Así que
09:19
And so we've now made a noun
279
559507
1759
ahora hemos creado un sustantivo
09:21
to describe these small suitcases,
280
561267
2175
para describir estas pequeñas maletas,
09:23
and we call it a carry on.
281
563443
1935
y las llamamos "carry on".
09:25
And it has certain, certain size.
282
565379
2143
Y tiene cierto, cierto tamaño.
09:27
I think it's actually smaller
283
567523
1455
Creo que en realidad ahora es más pequeño
09:28
now for some airlines.
284
568979
1791
para algunas aerolíneas.
09:30
I think they've decided that it
285
570771
1371
Creo que han decidido que
09:32
can only be nine inches by.
286
572143
2367
sólo puede tener nueve pulgadas de ancho.
09:34
Forget the exact nine.
287
574511
1263
Olvídate del nueve exacto. Mide
09:35
Is it nine by 14 by.
288
575775
2111
nueve por catorce.
09:37
Yeah, I don't know.
289
577887
879
Sí, no lo sé.
09:38
By 19, maybe.
290
578767
1431
A los 19, quizás.
09:40
Someone knows.
291
580199
879
Alguien lo sabe.
09:41
You guys all probably use metric,
292
581079
1903
Probablemente todos ustedes usan el sistema métrico,
09:42
but a carry on is a small suitcase
293
582983
2975
pero un equipaje de mano es una maleta pequeña
09:45
that you can take on a plane.
294
585959
2287
que puedes llevar en un avión.
09:48
Brent is actually
295
588247
1031
Brent está
09:49
in Mexico right now.
296
589279
1071
en México ahora mismo.
09:50
Brent, from American
297
590351
927
Brent, del
09:51
English with Brent.
298
591279
1095
inglés americano con Brent.
09:52
And I'm sure that he has
299
592375
2215
Y estoy seguro de que lleva
09:54
a carry on with him.
300
594591
1639
consigo un equipaje de mano.
09:56
He took on the plane a checkout.
301
596231
3625
Tomó el avión para realizar el check-out.
09:59
So when you are done shopping, you
302
599857
2279
Entonces, cuando hayas terminado de comprar,
10:02
need to go to the checkout to pay
303
602137
1871
debes ir a la caja para pagar
10:04
for the things that you purchased.
304
604009
2311
las cosas que compraste.
10:06
A checkout is the place where there
305
606321
1735
Una caja es el lugar donde
10:08
is a cashier, a cash register,
306
608057
2199
hay un cajero, una caja registradora,
10:10
and then you have all of your items
307
610257
2559
y luego usted escanea todos sus artículos
10:12
scanned, and then you pay for them.
308
612817
2087
y luego paga por ellos.
10:14
So again, we can flip with this one
309
614905
2239
Entonces, nuevamente, podemos pasar
10:17
from verb form to noun form.
310
617145
2303
de la forma verbal a la forma sustantiva.
10:19
When it's time to check out,
311
619449
2131
Cuando llegue el momento de pagar,
10:22
go to the checkout.
312
622140
1720
dirígete a la caja.
10:23
So when you have all of the things
313
623861
1799
Entonces, cuando tienes todas las cosas que
10:25
you need, when you're
314
625661
903
necesitas, cuando estás
10:26
in a grocery store, for example,
315
626565
2271
en el supermercado, por ejemplo,
10:28
you think, okay, I have everything
316
628837
1879
piensas: bien, tengo todo,
10:30
I will now go check out.
317
630717
2335
ahora voy a pagar.
10:33
I'm going to go to the checkout,
318
633053
2407
Voy a ir a la caja
10:35
and they are going to tell
319
635461
1159
y me van a decir
10:36
me how much I need to pay.
320
636621
2831
cuánto tengo que pagar.
10:39
So a checkout is basically,
321
639453
2087
Entonces, una caja registradora está básicamente, ya
10:41
you know, right
322
641541
1335
sabes, justo
10:42
by the entrance, exit of the store.
323
642877
2215
al lado de la entrada o salida de la tienda.
10:45
That's where you go when
324
645093
1063
Ahí es donde vas cuando
10:46
you need to pay for things.
325
646157
1843
necesitas pagar cosas.
10:48
Getaway.
326
648760
1224
Escapar.
10:49
So Jen and I sometimes get.
327
649985
3879
Así que Jen y yo a veces nos ponemos así.
10:53
We're overworked and we
328
653865
1631
Estamos sobrecargados de trabajo y
10:55
need a small vacation.
329
655497
1559
necesitamos unas pequeñas vacaciones.
10:57
Jen and I do not go on very
330
657057
1607
Jen y yo no hacemos
10:58
long vacations,
331
658665
1319
vacaciones muy largas,
10:59
but sometimes we need a getaway.
332
659985
2287
pero a veces necesitamos una escapada.
11:02
A getaway is another name
333
662273
1879
Una escapada es otro nombre
11:04
for a vacation.
334
664153
1271
para unas vacaciones.
11:05
Okay.
335
665425
767
Bueno.
11:07
So someone at work might
336
667072
1128
Entonces alguien en el trabajo podría
11:08
say, oh, I'm so stressed.
337
668201
1447
decir: "Oh, estoy tan estresado".
11:09
I have some.
338
669649
695
Tengo algunos. Se
11:10
I have vacation days coming
339
670345
1919
acercan días de vacaciones
11:12
and I'm going to go on a getaway.
340
672265
1767
y voy a hacerme una escapada.
11:14
So a getaway is when you get away.
341
674033
2903
Entonces, una escapada es cuando te vas.
11:16
So you literally leave where you are.
342
676937
1887
Así que literalmente dejas donde estás.
11:18
And you go somewhere
343
678825
1319
Y vas a algún lugar
11:20
to enjoy yourself.
344
680145
2463
para disfrutar.
11:23
In Canada, it's very common
345
683232
1440
En Canadá es muy común
11:24
for people, if they go on a getaway,
346
684673
2175
que la gente, si se va de escapada,
11:26
to go somewhere warm in the winter.
347
686849
1967
vaya a algún lugar cálido en invierno. Aquí se
11:28
You can see a cruise ship in
348
688817
1639
puede ver un crucero a
11:30
the distance here and beautiful blue
349
690457
2679
lo lejos y una hermosa
11:33
water, and it's obviously somewhere
350
693137
1775
agua azul, y obviamente es un lugar
11:34
warm because he's wearing shorts.
351
694913
2815
cálido porque lleva pantalones cortos.
11:37
So a getaway, the same as
352
697729
3111
Así que una escapada, lo mismo que
11:40
a vacation, the same as a trip.
353
700841
2699
unas vacaciones, lo mismo que un viaje.
11:44
Handout.
354
704660
1208
Folleto.
11:45
So in my class, I often before
355
705869
4087
Entonces, en mi clase, a menudo, antes de la
11:49
class, will go to
356
709957
1039
clase, voy a
11:50
the photocopier and make handouts.
357
710997
2455
la fotocopiadora y hago folletos.
11:53
A handout is a piece
358
713453
1295
Un folleto es un trozo
11:54
of paper, usually, that
359
714749
1911
de papel que, generalmente,
11:56
a teacher will give you.
360
716661
1599
te entrega un profesor.
11:58
Although if you go to a meeting
361
718261
1583
Aunque si vas a una reunión
11:59
at work, your boss might
362
719845
1215
en el trabajo, es posible que tu jefe
12:01
have handouts as well.
363
721061
1807
también tenga material para repartir.
12:02
So a handout, it has a few meanings,
364
722869
2471
Entonces, un folleto tiene varios significados,
12:05
but in this situation it means
365
725341
2407
pero en esta situación significa
12:07
a piece of paper or several pieces
366
727749
2263
un trozo de papel o varios trozos
12:10
of paper from the teacher.
367
730013
2047
de papel del profesor.
12:12
Now, just so you know, flipping
368
732061
2047
Ahora, para que lo sepas,
12:14
back to the verb form, this teacher
369
734109
2287
volviendo a la forma verbal, este profesor
12:16
is handing out handouts.
370
736397
2575
está repartiendo folletos.
12:18
So this teacher decided to make
371
738973
2215
Entonces este profesor decidió hacer
12:21
handouts, and then when he went
372
741189
2111
folletos, y luego cuando fue
12:23
to class, he decided he was going
373
743301
2415
a clase, decidió que iba
12:25
to hand out the handouts.
374
745717
1815
a repartirlos.
12:27
So kind of fun.
375
747533
1287
Muy divertido.
12:28
You can flip it around.
376
748821
1023
Puedes darle la vuelta.
12:29
But yes, a handout.
377
749845
1319
Pero sí, un regalo.
12:31
We also use this word to talk about
378
751692
2348
También usamos esta palabra para hablar de
12:34
free money from the government.
379
754660
2016
dinero gratuito del gobierno.
12:36
Like, the government gave that
380
756677
1407
Es decir, el gobierno le dio
12:38
business a handout because
381
758085
2293
una ayuda a ese negocio porque
12:40
the economy wasn't doing well.
382
760379
1855
la economía no iba bien.
12:42
So it would mean free money
383
762235
1663
Esto significaría dinero gratis
12:43
from the government.
384
763899
1091
del gobierno.
12:45
A makeover.
385
765850
1048
Un cambio de imagen.
12:46
I've never had one of these,
386
766899
1671
Nunca he tenido uno de estos,
12:48
but a makeover is when you
387
768571
1679
pero un cambio de imagen es cuando
12:50
decide you would like
388
770251
1615
decides que te gustaría
12:51
to explore a different look
389
771867
2255
explorar un aspecto diferente
12:54
and someone will help you.
390
774123
2175
y alguien te ayudará.
12:56
So if I had a makeover, they might
391
776299
1951
Entonces, si me hiciera un cambio de imagen, tal vez me
12:58
say you should start wearing suits
392
778251
1591
dirían que debería comenzar a usar traje
12:59
and a tie, maybe grow your hair out,
393
779843
2887
y corbata, tal vez dejarme crecer el pelo, dejarme
13:02
grow your beard a little bit longer.
394
782731
2071
crecer la barba un poco más.
13:05
Maybe wear a necklace.
395
785762
2224
Quizás usar un collar.
13:07
I don't know, a chain in.
396
787987
2375
No sé, una cadena adentro.
13:10
You might say that.
397
790363
919
Se podría decir eso.
13:11
But I'm not interested
398
791842
1312
Pero no me interesa
13:13
in having a makeover.
399
793155
1071
hacerme un cambio de imagen.
13:14
This person is getting a makeover,
400
794227
1663
Esta persona se está haciendo un cambio de imagen,
13:15
so she has gone to a professional.
401
795891
2079
por lo que ha recurrido a un profesional.
13:17
Maybe she's going to use.
402
797971
1911
Quizás ella lo vaya a usar.
13:19
Maybe she's going to have her
403
799883
1327
Tal vez se tiña el
13:21
hair dyed or done in a different way
404
801211
2495
cabello o se lo peine de una manera diferente
13:23
and wear a makeup that's
405
803707
2071
y use un maquillaje que
13:25
more complementary to her features
406
805779
2575
complemente más sus rasgos
13:28
and her natural hair colour.
407
808355
2599
y su color natural de cabello.
13:30
I don't know, I have no idea.
408
810955
1733
No lo sé, no tengo idea.
13:32
But a makeover is when,
409
812689
2251
Pero un cambio de imagen es cuando,
13:35
yeah, you just decide you want a new
410
815640
2416
sí, simplemente decides que quieres una nueva
13:38
look, you want to look different.
411
818057
2399
apariencia, quieres verte diferente.
13:40
I don't think.
412
820457
1583
No lo creo.
13:42
I think I would probably look pretty
413
822041
2135
Creo que probablemente me vería bastante
13:44
dapper wearing a suit and tie
414
824177
2687
elegante vistiendo traje y corbata
13:46
all the time, especially if it was
415
826865
2039
todo el tiempo, especialmente si fuera
13:48
tailored and really nicely made.
416
828905
1775
a medida y muy bien confeccionado.
13:50
But I'm gonna just keep wearing
417
830681
1671
Pero seguiré usando
13:52
the blue plaid shirts
418
832353
2015
las camisas a cuadros azules
13:54
and cutting my hair like this.
419
834369
1367
y cortándome el pelo así.
13:55
For now, I don't need a makeover.
420
835737
1883
Por ahora no necesito un cambio de imagen.
13:58
A pickup.
421
838170
1680
Una camioneta.
13:59
So this is technically
422
839851
2375
Así que técnicamente esto es
14:02
a pickup truck.
423
842227
1327
una camioneta.
14:03
This style of truck in North
424
843555
1575
Este estilo de camioneta en
14:05
America is called a pickup truck,
425
845131
1847
América del Norte se llama camioneta,
14:06
but we have shortened
426
846979
1279
pero lo hemos acortado
14:08
this to just say a pickup.
427
848259
1919
para decir simplemente camioneta.
14:10
Does your friend have a pickup?
428
850179
1583
¿Tu amigo tiene una camioneta?
14:11
Yes, I'm moving next week.
429
851763
1895
Sí, me mudaré la semana que viene. ¿
14:13
Do you know anyone that has a pickup?
430
853659
2423
Conoces a alguien que tenga una camioneta?
14:16
Because I would love to be able
431
856083
1607
Porque me encantaría poder
14:17
to put my couch in the back
432
857691
2479
poner mi sofá en la parte de atrás
14:20
because it doesn't fit in my van.
433
860171
2647
porque no cabe en mi camioneta.
14:22
So this we call, shortest version
434
862819
2763
Entonces a esto lo llamamos, la versión más corta
14:25
of the term is to just say a pickup.
435
865583
2399
del término, es simplemente una camioneta.
14:28
But yeah, the official name
436
868622
1224
Pero sí, el nombre oficial
14:29
would be a pickup truck.
437
869847
1383
sería camioneta.
14:31
And then of course it's called
438
871231
1575
Y luego, por supuesto, se llama
14:32
a pickup because you can
439
872807
1343
camioneta, porque puedes
14:34
use it to pick stuff up.
440
874151
2659
usarla para recoger cosas.
14:37
A tip off.
441
877510
864
Un aviso.
14:38
If you watch police TV shows or
442
878375
3855
Si ves programas de televisión o
14:42
movies, sometimes someone will
443
882231
1695
películas policiales, a veces alguien le
14:43
give the police a tip off.
444
883927
1871
dará un aviso a la policía.
14:45
They'll call the police and they'll
445
885799
1623
Llamarán a la policía y
14:47
say there's a robbery that's gonna,
446
887423
2431
dirán que hay un robo que
14:49
that's going to happen tomorrow
447
889855
1423
va a suceder mañana
14:51
at the bank is a tip off.
448
891279
2579
en el banco, es una pista.
14:53
When someone phones the police
449
893859
3391
Cuando alguien llama a la policía
14:57
before a crime happens to tell
450
897251
2399
antes de que ocurra un delito para avisarles que va a
14:59
them it's going to happen,
451
899651
1423
ocurrir,
15:01
we would call that a tip off.
452
901075
2103
lo llamaríamos un aviso.
15:03
And I think this is the only
453
903994
1464
Y creo que esta es la única
15:05
time we use this word
454
905459
1511
vez que usamos esta palabra
15:06
in that kind of situation.
455
906971
1567
en ese tipo de situación.
15:08
Like, I'm thinking if I was
456
908539
3271
Es decir, estoy pensando que si estuviera
15:11
planning a surprise party, I could
457
911811
1919
planeando una fiesta sorpresa, podría
15:13
give my friend a tip off.
458
913731
1199
avisarle a mi amigo.
15:14
But I don't think we
459
914931
735
Pero no creo que lo
15:15
would call it that.
460
915667
1135
llamaríamos así.
15:16
I think it's mostly used.
461
916803
1827
Creo que es el más usado. A
15:19
The police must love it when
462
919606
1688
la policía le debe encantar cuando
15:21
someone calls and says
463
921295
1135
alguien llama y dice que va a haber
15:22
there's going to be a crime.
464
922431
1015
un crimen.
15:23
Tomorrow at 8am at the park.
465
923447
2999
Mañana a las 8am en el parque.
15:26
Be there.
466
926447
735
Estar allí.
15:27
That's a, that's a tip off.
467
927183
1407
Eso es una, eso es una pista.
15:28
And they know to go and look
468
928591
1935
Y saben que deben ir a buscar
15:30
for illegal activity.
469
930527
1883
actividades ilegales.
15:33
A warm up and a workout.
470
933390
2728
Un calentamiento y un entrenamiento.
15:36
So I didn't know this, but a warm up
471
936119
4327
Bueno, no sabía esto, pero el calentamiento
15:40
is what you do before you exercise.
472
940447
2711
es lo que haces antes de hacer ejercicio. Lo
15:43
Sorry, I knew that a warm
473
943159
1919
siento, sabía que el
15:45
up is what you do before you
474
945079
1351
calentamiento es lo que se hace antes de hacer
15:46
exercise, but I didn't know.
475
946431
2383
ejercicio, pero no lo sabía.
15:48
Apparently you're not supposed
476
948815
1467
Al parecer no se supone que debes
15:50
to stretch too much
477
950283
1799
estirarte demasiado
15:52
before you exercise.
478
952083
1767
antes de hacer ejercicio. Se
15:53
You're supposed to do
479
953851
1127
supone que debes hacer
15:54
some mild activity.
480
954979
1719
alguna actividad suave.
15:57
Like if you're going to run, you
481
957722
1544
Por ejemplo, si vas a correr,
15:59
might walk briskly for five
482
959267
2143
es posible que debas caminar a paso rápido durante cinco
16:01
minutes before you start your run.
483
961411
2079
minutos antes de empezar a correr.
16:03
You might rotate your joints.
484
963491
3207
Podrías rotar tus articulaciones. Ya
16:06
You know, you might just
485
966699
1371
sabes, puede que simplemente
16:09
do some movement to warm up.
486
969090
2016
hagas algo de movimiento para calentar.
16:11
So when you warm up, you're
487
971107
1415
Entonces, cuando haces calentamiento, te estás
16:12
getting ready to exercise.
488
972523
2959
preparando para hacer ejercicio.
16:16
I was stretching the other day before
489
976186
1896
El otro día estaba estirando antes de
16:18
I played badminton, and then my
490
978083
1823
jugar al bádminton, y entonces mi
16:19
son said, supposed to warm up.
491
979907
2625
hijo me dijo que tenía que calentar. Se
16:22
You're supposed to stretch
492
982533
1207
supone que debes estirarte
16:23
after you exercise.
493
983741
1535
después de hacer ejercicio.
16:25
So I need to do a little bit
494
985277
1415
Así que necesito leer un poco
16:26
of reading, but this is
495
986693
1583
, pero esta es
16:28
my picture for a warmup.
496
988277
1351
mi imagen para calentar.
16:29
This person is getting ready
497
989629
2095
Esta persona se está preparando
16:31
to exercise.
498
991725
1087
para hacer ejercicio.
16:32
They are doing a warmup in order
499
992813
2631
Están haciendo un calentamiento
16:35
to warm up their muscles
500
995445
2655
para calentar los músculos
16:38
and then a workout.
501
998101
1511
y luego un entrenamiento.
16:39
So when you go to the gym,
502
999613
2079
Entonces, cuando vas al gimnasio,
16:41
you go there to do a workout.
503
1001693
2095
vas allí para hacer ejercicio.
16:43
This guy is doing bicep curls.
504
1003789
3183
Este chico está haciendo flexiones de bíceps.
16:46
I've never used a bar like that.
505
1006973
1747
Nunca he usado una barra como esa.
16:48
I wonder if that helps.
506
1008721
1719
Me pregunto si eso ayuda.
16:50
Maybe your wrists are
507
1010441
1255
Quizás tus muñecas estén
16:51
a little turned in.
508
1011697
927
un poco giradas hacia adentro.
16:52
I should try that someday.
509
1012625
1063
Debería intentar eso algún día.
16:53
I don't have one.
510
1013689
1279
No tengo uno
16:54
Anyways, a workout is something
511
1014969
2055
De todos modos, hacer ejercicio es algo que
16:57
you do to be in better shape.
512
1017025
3479
haces para estar en mejor forma.
17:00
It's something you do
513
1020505
1159
Es algo que haces
17:01
in order to exercise.
514
1021665
2343
para hacer ejercicio.
17:04
So when you go to the gym, you
515
1024808
1672
Entonces, cuando vas al gimnasio,
17:06
go there to work out,
516
1026481
2143
vas allí para ejercitarte,
17:08
but you go there to do a workout.
517
1028625
2391
pero vas allí para hacer una rutina de ejercicios.
17:11
So you can use the noun
518
1031017
1119
Así que puedes usar la
17:12
form if you want.
519
1032137
1831
forma nominal si lo deseas.
17:13
So a workout, something
520
1033969
1421
Entonces, un entrenamiento, algo que
17:15
you do at the gym.
521
1035391
1063
haces en el gimnasio.
17:16
And it doesn't just have to be
522
1036998
1272
Y no tiene por qué limitarse a
17:18
lifting weights like you could.
523
1038271
2159
levantar pesas como tú.
17:20
Your workout might involve
524
1040431
1863
Su entrenamiento podría implicar
17:22
running on the treadmill.
525
1042295
1791
correr en la cinta.
17:24
Maybe you do like a Pilates class,
526
1044087
2967
Quizás te guste tomar una clase de Pilates
17:27
and then you lift some weights,
527
1047055
1319
y luego levantar algunas pesas,
17:28
and that's your workout for
528
1048375
1991
y ese sea tu entrenamiento para
17:30
the day you go to do a workout.
529
1050367
3563
el día que vayas a hacer ejercicio.
17:35
A workaround.
530
1055070
1260
Una solución alternativa.
17:36
So a workaround is like a way
531
1056910
3600
Una solución alternativa es como una forma
17:40
of fixing something.
532
1060511
1379
de arreglar algo.
17:42
Does fix it, but it's not perfect.
533
1062770
3768
Lo soluciona, pero no es perfecto.
17:46
So here's a good example.
534
1066539
2191
Así que aquí tenemos un buen ejemplo.
17:48
This person, it looks like the mirror
535
1068731
2591
Esta persona, parece que tiene el espejo retrovisor de
17:51
on their vehicle broke.
536
1071323
2671
su vehículo roto.
17:53
This is not my red band, by the way.
537
1073995
2247
Esta no es mi banda roja, por cierto.
17:56
The mirror on their vehicle broke.
538
1076243
1559
El espejo de su vehículo se rompió.
17:57
And instead of buying a new
539
1077803
2071
Y en lugar de comprar un
17:59
mirror, they decided
540
1079875
1655
espejo nuevo, decidieron pegarlo con
18:01
to tape it as a workaround.
541
1081531
2623
cinta adhesiva como solución temporal.
18:04
So they decided to use what we call
542
1084155
1959
Entonces decidieron usar lo que llamamos
18:06
duct tape to fix their mirror.
543
1086115
2263
cinta adhesiva para arreglar su espejo.
18:08
And that's the workaround.
544
1088379
1711
Y esa es la solución.
18:10
Sometimes at work, you might be
545
1090091
1819
A veces, en el trabajo, puede que estés
18:11
on a project and there's a problem,
546
1091911
2895
en un proyecto y haya un problema,
18:14
and maybe you can't get a certain
547
1094807
2271
y ​​tal vez no puedas conseguir una determinada
18:17
part or something's missing, but.
548
1097079
2047
pieza o falte algo, pero.
18:19
And then you figure out a workaround.
549
1099127
1863
Y luego encuentras una solución alternativa.
18:20
You figure out a way
550
1100991
1319
Encuentras una manera de
18:22
to do what you need to do
551
1102311
2019
hacer lo que necesitas hacer aun
18:26
by not having the ideal situation.
552
1106310
2808
cuando no tienes la situación ideal.
18:29
So this is definitely a workaround.
553
1109119
2271
Así que esto es definitivamente una solución alternativa.
18:32
I would probably do this if
554
1112254
1688
Probablemente haría esto si se
18:33
the mirror broke on my van,
555
1113943
1627
rompiera el espejo de mi camioneta,
18:36
because I'm not sure how much
556
1116630
1136
porque no estoy seguro de cuánto cuesta
18:37
a replacement beer is, but that
557
1117767
1279
una cerveza de reemplazo, pero
18:39
is definitely a workaround.
558
1119047
1803
definitivamente es una solución alternativa.
18:41
A kickoff.
559
1121510
1180
Un puntapié inicial.
18:43
So at the beginning of some sports
560
1123270
2648
Entonces, al comienzo de algunos
18:45
games, there is a kickoff
561
1125919
1743
juegos deportivos, hay un saque inicial
18:47
where someone does
562
1127663
807
donde alguien realiza
18:48
the initial kick of the ball.
563
1128471
2383
la patada inicial del balón.
18:50
And we've taken this term and we
564
1130855
1951
Y hemos tomado este término y
18:52
use it in other places as well.
565
1132807
2975
lo usamos en otros lugares también.
18:55
If your business or you're at work,
566
1135783
3311
Si su empresa o su trabajo
18:59
you are launching a new product,
567
1139095
1583
están lanzando un nuevo producto,
19:00
you might have a kickoff where it's
568
1140679
2795
es posible que tengan un lanzamiento inicial que sea
19:03
the first day it's for sale.
569
1143475
1743
el primer día de venta. Es
19:05
You might have a meeting
570
1145219
1303
posible que tenga una reunión
19:06
to talk about the launch
571
1146523
1471
para hablar sobre el lanzamiento
19:07
of that new product.
572
1147995
1023
de ese nuevo producto.
19:09
And it might be called
573
1149019
831
19:09
a kickoff meeting.
574
1149851
1687
Y podría llamarse
reunión de lanzamiento.
19:11
We use it to talk about the beginning
575
1151539
2143
Lo usamos para hablar del comienzo
19:13
of the school year.
576
1153683
1167
del año escolar.
19:15
We might have a small barbecue
577
1155490
2656
Podríamos tener una pequeña barbacoa
19:18
for all the parents and students
578
1158147
1719
para todos los padres y estudiantes
19:19
the first week of school.
579
1159867
1183
la primera semana de clases.
19:21
And we call it a kickoff.
580
1161051
1527
Y lo llamamos puntapié inicial.
19:22
We're going to kick off the new year.
581
1162579
1719
Vamos a comenzar el nuevo año.
19:24
So I flipped from noun to verb there.
582
1164299
2495
Así que pasé del sustantivo al verbo.
19:26
So basically, a kickoff is
583
1166795
2047
Así que, básicamente, un puntapié inicial es
19:28
the beginning of something.
584
1168843
1603
el comienzo de algo.
19:31
And again, we borrowed this
585
1171270
1400
Y nuevamente tomamos prestado este
19:32
term from the Sporting World
586
1172671
1967
término del Sporting World
19:34
Kickoff, A flashback.
587
1174639
3447
Kickoff, un flashback.
19:38
I'm hoping that some of you are
588
1178087
2599
Espero que algunos de ustedes estén
19:40
having a flashback right now.
589
1180687
1839
teniendo un flashback ahora mismo.
19:42
So a flashback is when you
590
1182527
2095
Entonces, un flashback es cuando
19:44
vividly remember the past.
591
1184623
2639
recuerdas vívidamente el pasado.
19:47
When I see cassette tapes and I
592
1187263
2511
Cuando veo cintas de casete y
19:49
see a little boombox like this,
593
1189775
2367
veo un pequeño equipo de música como éste,
19:52
it gives me a flashback.
594
1192143
1703
me da un recuerdo.
19:53
It helps me remember the past.
595
1193847
3023
Me ayuda a recordar el pasado.
19:56
The late 80s and early 90s, this
596
1196871
2607
A finales de los 80 y principios de los 90, así
19:59
is how we listened to music.
597
1199479
2455
escuchábamos música.
20:02
For me, as a teenager, this
598
1202558
1512
Para mí, cuando era adolescente, así
20:04
is how I listened to music.
599
1204071
1503
es como escuchaba música.
20:05
I had a boombox and I
600
1205575
1855
Yo tenía un radiocasete y
20:07
had cassette tapes.
601
1207431
1495
cintas de casete.
20:08
My brother and I.
602
1208927
1863
Mi hermano y yo.
20:10
My brother had actual
603
1210791
1719
Mi hermano tenía
20:12
albums, and we would record
604
1212511
1911
álbumes reales y
20:14
the albums onto cassette.
605
1214423
2343
los grabábamos en casetes.
20:16
So, like, he had the big black
606
1216767
1447
Entonces, él tenía los grandes
20:18
albums, and then we would
607
1218215
1551
álbumes negros, y luego
20:19
make what's called a mixtape.
608
1219767
1527
hacíamos lo que se llama un mixtape.
20:21
So hopefully this is giving
609
1221295
1965
Así que espero que esto les esté trayendo a
20:23
some of you a flashback.
610
1223261
1151
algunos de ustedes un recuerdo.
20:24
Some of you are too young for this.
611
1224413
1663
Algunos de ustedes son demasiado jóvenes para esto.
20:26
But a flashback is a sudden,
612
1226652
2896
Pero un flashback es un recuerdo repentino y
20:29
vivid memory of the past.
613
1229549
3691
vívido del pasado.
20:34
A checkup.
614
1234420
1256
Un chequeo.
20:35
So sometimes you want
615
1235677
1607
A veces quieres
20:37
to know if you're healthy.
616
1237285
1767
saber si estás sano.
20:39
Maybe something's not right.
617
1239053
1999
Quizás algo no esté bien.
20:41
Maybe you've had, like, your
618
1241772
1480
Quizás te
20:43
shoulder's been sore for a while,
619
1243253
1487
duele el hombro desde hace un tiempo
20:44
and so you go in for a checkup.
620
1244741
2215
y vas a un chequeo.
20:46
Maybe you're going to the dentist
621
1246957
1743
Quizás vas al dentista
20:48
because you just need a checkup.
622
1248701
1791
porque simplemente necesitas un chequeo.
20:50
You need your teeth cleaned.
623
1250493
1815
Necesitas que te limpien los dientes.
20:52
You need to have them look.
624
1252309
1801
Necesitas que se vean.
20:54
If there's any cavities,
625
1254111
1175
Si tienes alguna caries,
20:55
you go for a checkup.
626
1255287
1487
acude a un chequeo. A
20:57
So sometimes people will
627
1257894
1400
veces la gente
20:59
say this in English.
628
1259295
1015
dice esto en inglés.
21:00
Someone will say,
629
1260311
1335
Alguien dirá,
21:01
oh, I was gone yesterday.
630
1261647
1271
oh, me fui ayer.
21:02
I had a doctor's appointment.
631
1262919
1535
Tuve una cita con el médico.
21:04
And someone might say, oh,
632
1264455
1823
Y alguien podría decir, oh, ¿
21:06
is it something serious?
633
1266279
1343
es algo serio?
21:07
And you might say, no,
634
1267623
823
Y tú podrías decir: no,
21:08
it was just a checkup.
635
1268447
1335
fue sólo un chequeo.
21:10
I go for a checkup every few years.
636
1270614
2232
Voy a un chequeo cada pocos años.
21:12
So a checkup is when you go
637
1272847
1983
Entonces, un chequeo es cuando vas
21:14
to the doctor or dentist
638
1274831
2151
al médico o al dentista
21:16
and they just kind of have a look.
639
1276983
2437
y ellos simplemente te miran.
21:19
They.
640
1279421
303
21:19
They try to figure out if
641
1279725
1311
Ellos.
Intentan averiguar si
21:21
there is anything that you.
642
1281037
2003
hay algo que tú... ¿Pasa
21:24
Anything wrong with you.
643
1284220
1780
algo malo contigo?
21:27
A washout.
644
1287020
1528
Un fracaso.
21:28
So this is a pretty major washout.
645
1288549
2691
Así que esto es un fracaso bastante importante.
21:32
There can be small washouts
646
1292228
1776
Puede haber pequeños
21:34
and large washouts, but this happens
647
1294005
2863
y grandes deslaves, pero esto sucede
21:36
when water erodes an area.
648
1296869
3751
cuando el agua erosiona un área.
21:40
So this road is closed
649
1300621
2711
Entonces esta carretera está cerrada
21:43
because there's a washout.
650
1303333
1575
porque hay un deslave.
21:44
Okay.
651
1304909
649
Bueno.
21:46
This can happen
652
1306102
776
21:46
in a variety of places.
653
1306879
1543
Esto puede suceder
en una variedad de lugares.
21:48
This can happen
654
1308423
711
Esto puede suceder
21:49
on a path in the woods.
655
1309135
1991
en un camino en el bosque.
21:51
Maybe there's a path you like
656
1311127
1623
Quizás haya un camino por el que te guste
21:52
to hike, and there's a washout.
657
1312751
2311
caminar y haya un deslave.
21:55
And so you have to kind of, you
658
1315063
1623
Así que tienes que, ya
21:56
know, go through it safely.
659
1316687
1719
sabes, hacerlo de forma segura.
21:58
But whenever running flowing
660
1318407
2687
Pero siempre que corre
22:01
water, especially during a
661
1321095
2311
agua corriente, especialmente durante una
22:03
really, really big storm, when
662
1323407
2079
tormenta muy, muy grande, cuando
22:05
it hits a road or a path or any
663
1325487
2287
golpea una carretera o un camino o cualquier
22:07
kind of area, there might be a
664
1327775
1839
tipo de área, puede haber un
22:09
washout where it destroys the
665
1329615
2809
deslave que destruya la
22:12
road or the path.
666
1332425
1271
carretera o el camino.
22:13
And then you have to figure out
667
1333697
1959
Y luego tienes que encontrar
22:15
a different way to get around.
668
1335657
1923
una forma diferente de moverte.
22:18
You need to figure out.
669
1338200
1616
Tienes que averiguarlo. Es
22:19
You have to have a workaround,
670
1339817
1723
necesario tener una solución alternativa,
22:22
a printout.
671
1342360
984
una impresión.
22:23
So when a printer prints something,
672
1343345
2503
Entonces, cuando una impresora imprime algo,
22:25
we sometimes call it a printout.
673
1345849
2695
a veces lo llamamos impresión.
22:28
We usually use it in this situation.
674
1348545
2287
Generalmente lo usamos en esta situación. ¿
22:30
I can send you a screenshot,
675
1350833
1935
Puedo enviarte una captura de pantalla,
22:32
or I can send you a picture, or do
676
1352769
2167
o puedo enviarte una imagen, o
22:34
you want an actual printout?
677
1354937
1831
deseas una impresión real?
22:36
And Then the person might
678
1356769
967
Y entonces la persona podría
22:37
say, oh, can you,
679
1357737
1087
decir: "Oh, ¿podrías
22:38
like, bring me an actual printout?
680
1358825
2119
traerme una copia impresa?"
22:40
Sometimes at work, if you print
681
1360945
4161
A veces, en el trabajo, si
22:45
out something on really big paper,
682
1365107
2351
imprimes algo en un papel muy grande,
22:47
if you have a printout of it,
683
1367459
1767
si tienes una copia impresa,
22:49
it's easier for people as a group
684
1369227
2687
es más fácil para las personas como grupo
22:51
to all see the information.
685
1371915
1887
ver la información.
22:53
So sometimes for my class even
686
1373803
2927
Así que, a veces, incluso yo para mi clase
22:56
I think, okay, I'm gonna.
687
1376731
1351
pienso: "Bueno, lo haré".
22:58
I think I'm gonna make a printout
688
1378083
1359
Creo que voy a hacer una impresión
22:59
of this and I'll make like a poster
689
1379443
2079
de esto, del
23:01
size printout and I'll put it
690
1381523
3543
tamaño de un póster, y la pondré
23:05
on the wall so more students
691
1385067
1807
en la pared para que más estudiantes
23:06
can see it at the same time.
692
1386875
1455
puedan verla al mismo tiempo.
23:08
So basically, whenever
693
1388331
1945
Básicamente, cuando
23:10
a printer prints something,
694
1390277
1943
una impresora imprime algo,
23:12
we call it a printout.
695
1392221
1447
lo llamamos impresión.
23:14
And you can also use the verb, right?
696
1394212
1704
Y también puedes usar el verbo, ¿verdad?
23:15
I'm going to print this out
697
1395917
2079
Voy a imprimir esto
23:17
so that I have a printout,
698
1397997
1575
para tener una copia impresa,
23:19
a permanent copy of it.
699
1399573
2343
una copia permanente.
23:21
A build up.
700
1401917
1055
Una acumulación.
23:22
There are two pipes in this picture,
701
1402973
2927
En esta imagen se ven dos tuberías
23:25
and one pipe has a buildup.
702
1405901
3223
y una de ellas tiene una acumulación.
23:29
So sometimes when your sink
703
1409125
2399
Entonces, a veces, cuando el fregadero
23:31
stops draining, it's because
704
1411525
1575
deja de drenar, es porque
23:33
there's a build up in the sink.
705
1413101
1959
hay una acumulación en el fregadero.
23:35
Maybe you put a lot of grease
706
1415061
2143
Quizás pongas mucha grasa
23:37
and food waste, and maybe you put
707
1417205
3271
y restos de comida, y quizás tires
23:40
a lot of things down the sink
708
1420477
1943
por el fregadero muchas cosas
23:42
that maybe you shouldn't have.
709
1422421
1319
que tal vez no deberías haber tirado.
23:43
And now there is a buildup
710
1423741
1527
Y ahora hay una acumulación
23:45
in the pipe.
711
1425269
1343
en la tubería.
23:46
You can also have this in your
712
1426613
2023
También puede tener esto en sus
23:48
veins and arteries, more likely
713
1428637
2367
venas y arterias, más probablemente
23:51
in your arteries, where someone
714
1431005
1775
en sus arterias, donde alguien
23:52
will go and get their heart
715
1432781
1263
irá a
23:54
checked out, and the doctor will
716
1434045
1695
revisarse el corazón y el médico le
23:55
say, you have a lot of buildup in
717
1435741
1839
dirá que tiene mucha acumulación en
23:57
your arteries.
718
1437581
1159
sus arterias.
23:58
You can also have a lot
719
1438741
1175
También es posible que se acumule mucha
23:59
of buildup on your teeth.
720
1439917
1303
acumulación en los dientes.
24:01
We have something called plaque
721
1441221
1859
Tenemos algo llamado placa que se
24:03
forms on our teeth, and you
722
1443590
1376
forma en nuestros dientes, y es
24:04
can have a lot of plaque.
723
1444967
1095
posible que tengamos mucha placa.
24:06
And we'd say, oh, there's
724
1446063
831
24:06
a lot of buildup.
725
1446895
1279
Y diríamos, oh, hay
mucha acumulación.
24:08
So this is the best visual example.
726
1448175
2847
Así que este es el mejor ejemplo visual.
24:11
The pipe closest to me has no
727
1451023
1847
La tubería más cercana a mí no tiene
24:12
buildup, and the pipe far
728
1452871
2079
acumulación y la tubería más
24:14
away has a lot of buildup.
729
1454951
2151
lejana tiene mucha acumulación. Sin embargo,
24:17
When the buildup eventually closes
730
1457103
2335
cuando la acumulación finalmente cierra
24:19
the pipe, though, we call it a clog.
731
1459439
2287
la tubería, lo llamamos obstrucción.
24:21
The pipe has a clog, an outcry.
732
1461727
4703
La tubería está obstruida, hay un grito.
24:26
So when people are really, really
733
1466431
2103
Así que cuando la gente está muy, muy
24:28
upset, they will sometimes protest.
734
1468535
3015
enojada, a veces protesta.
24:31
There will sometimes be an outcry.
735
1471551
2699
A veces habrá protestas.
24:34
So let's say the government said
736
1474251
1743
Digamos entonces que el gobierno dijera que
24:35
taxes are going to go up 10%.
737
1475995
2431
los impuestos van a subir un 10%.
24:38
There would probably be an outcry
738
1478427
2551
Probablemente habría una protesta
24:40
from the public.
739
1480979
1159
pública.
24:42
They would protest, they would
740
1482139
2111
Protestaban,
24:44
write letters to the newspaper.
741
1484251
2343
escribían cartas al periódico.
24:47
They would write letters
742
1487122
1360
Escribían cartas
24:48
to government officials.
743
1488483
1223
a funcionarios del gobierno.
24:49
There would be an outcry.
744
1489707
2103
Habría un clamor.
24:51
It basically means a whole bunch
745
1491811
2607
Básicamente significa un montón
24:54
of people all annoyed the same time
746
1494419
3521
de gente enojada al mismo tiempo
24:57
and then doing something about it.
747
1497941
2247
y que luego hace algo al respecto.
25:00
The last time there was public
748
1500732
1496
La última vez que hubo
25:02
outcry in my area, it was because
749
1502229
2831
protestas públicas en mi zona, fue porque
25:05
I'm trying to think.
750
1505061
1023
estaba tratando de pensar.
25:06
I think it was during COVID
751
1506085
1855
Creo que fue durante la COVID,
25:07
when the first lockdown,
752
1507941
1831
cuando se produjo el primer confinamiento, cuando
25:09
there was an outcry.
753
1509773
1167
hubo protestas.
25:10
Like people just didn't want
754
1510941
1623
Como si la gente simplemente no quisiera
25:12
to stay in their houses.
755
1512565
2471
quedarse en sus casas.
25:15
So an outcry is when a lot
756
1515037
1639
Entonces, una protesta es cuando muchas
25:16
of people get Upset
757
1516677
1895
personas se enojan
25:18
at the same time about something.
758
1518573
1707
al mismo tiempo por algo.
25:20
A hangout.
759
1520980
1240
Un lugar de reunión.
25:22
So verb and noun.
760
1522221
1931
Así que verbo y sustantivo.
25:24
If you want to hang out,
761
1524153
1623
Si quieres pasar el rato,
25:25
you might go to a hangout.
762
1525777
1703
puedes ir a un hangout.
25:28
This might be their regular hangout.
763
1528152
2672
Este podría ser su lugar de reunión habitual.
25:31
So people.
764
1531432
828
Así que gente.
25:35
We say people are creatures of habit.
765
1535040
2504
Decimos que las personas son criaturas de hábitos. A
25:37
People like to do the same
766
1537545
1575
la gente le gusta hacer las mismas
25:39
things all the time.
767
1539121
959
cosas todo el tiempo.
25:40
Most people.
768
1540081
1135
La mayoría de la gente.
25:41
So let's say these four guys
769
1541217
2343
Digamos que estos cuatro chicos
25:43
are friends and they all work
770
1543561
2375
son amigos y trabajan
25:45
at different places.
771
1545937
1335
en lugares diferentes.
25:47
But every Friday they go
772
1547273
1463
Pero todos los viernes van
25:48
to their regular hangout.
773
1548737
1903
a su lugar de reunión habitual.
25:50
Just sit and talk and eat
774
1550641
2247
Simplemente sentarse, hablar y comer
25:52
some cheese, it looks like.
775
1552889
1311
un poco de queso, eso parece.
25:54
So a hangout is a.
776
1554712
1544
Entonces, un hangout es a.
25:56
An informal term to refer to a place
777
1556257
2687
Un término informal para referirse a un lugar
25:58
where you meet with friends quite
778
1558945
2055
donde te reúnes con amigos con bastante
26:01
regularly in order to hang out.
779
1561001
2439
regularidad para pasar el rato.
26:03
You go to a hangout to hang out.
780
1563441
2239
Vas a un lugar de reunión para pasar el rato.
26:05
A setup.
781
1565681
1063
Una configuración.
26:06
So you can see behind me.
782
1566745
1647
Así que puedes ver detrás de mí.
26:09
Well, it's kind of dark,
783
1569208
1040
Bueno, es un poco oscuro,
26:10
but that's my setup.
784
1570249
1695
pero esa es mi configuración.
26:11
So we use setup to talk about.
785
1571945
2235
Entonces usamos la configuración para hablar sobre...
26:14
You can use it to talk
786
1574720
976
Puedes usarlo para hablar
26:15
about your regular.
787
1575697
919
de tus hábitos habituales.
26:16
If you work at a desk, then
788
1576617
1479
Si trabajas en un escritorio, entonces
26:18
you have a regular setup.
789
1578097
1943
tienes una configuración normal.
26:20
Have your laptop and maybe you have
790
1580041
1795
Tienes tu computadora portátil y tal vez
26:21
a tablet and pictures of your
791
1581837
1839
una tableta y fotografías de tu
26:23
family and a mouse and a keyboard.
792
1583677
1943
familia y un mouse y un teclado.
26:25
And that's your setup as a YouTuber.
793
1585621
2687
Y esa es tu configuración como YouTuber.
26:28
I also have a camera
794
1588309
1295
También tengo una cámara
26:29
that's part of my setup.
795
1589605
1103
que forma parte de mi configuración.
26:30
And I have a light over here.
796
1590709
2519
Y tengo una luz aquí.
26:33
And turn the light off, it gets very
797
1593229
1647
Y apago la luz, se pone muy
26:34
dark, but, oh, I'm super glowy.
798
1594877
3003
oscuro, pero, ay, estoy súper brillante.
26:38
So the light, the camera,
799
1598620
2456
Entonces la luz, la cámara,
26:41
the computer I'm using,
800
1601077
1207
la computadora que estoy usando,
26:42
this is part of my setup.
801
1602285
1927
esto es parte de mi configuración.
26:44
And then again, can go
802
1604213
1857
Y luego de nuevo, podemos pasar
26:46
to the verb form.
803
1606071
943
a la forma verbal.
26:47
Because I set up this desk
804
1607015
3455
Porque instalé este escritorio
26:50
because I needed a work area.
805
1610471
1711
porque necesitaba un área de trabajo.
26:52
So this is my setup.
806
1612183
2027
Así que esta es mi configuración.
26:55
A tune up.
807
1615990
1392
Una puesta a punto.
26:57
So sometimes your car
808
1617383
2207
A veces tu coche
26:59
isn't running well.
809
1619591
1903
no funciona bien.
27:01
Maybe it makes funny noises.
810
1621495
1783
Quizás haga ruidos raros.
27:03
Maybe something's wrong
811
1623279
1119
Quizás algo anda mal
27:04
with the engine.
812
1624399
911
con el motor.
27:05
And you might go
813
1625311
855
Y es posible que tengas que acudir
27:06
to the mechanic for a tune up.
814
1626167
2351
al mecánico para que le haga una puesta a punto.
27:08
So the mechanic will make sure
815
1628519
1567
Entonces el mecánico se asegurará
27:10
that all cylinders are firing.
816
1630087
3103
de que todos los cilindros funcionen.
27:13
He'll probably check
817
1633191
1047
Probablemente
27:14
to make sure there's no buildup
818
1634239
1423
comprobará que no haya acumulación
27:15
in some of the hoses.
819
1635663
1407
en algunas de las mangueras.
27:17
I don't know if that
820
1637071
775
27:17
actually happens with cars.
821
1637847
1031
No sé si eso
realmente sucede con los coches.
27:18
But a tune up is when you take your
822
1638879
2327
Pero una puesta a punto es cuando llevas tu
27:21
car to a mechanic so that he can
823
1641207
2783
coche a un mecánico para que
27:23
make it or she can make it run
824
1643991
2143
lo haga funcionar
27:26
smoothly and really, really well
825
1646135
2255
sin problemas y realmente, realmente bien
27:28
for you because you don't want a
826
1648391
2655
para ti porque no quieres una
27:31
breakdown.
827
1651047
1103
avería.
27:32
So a breakdown occurs when
828
1652151
1615
Entonces, una avería se produce cuando
27:33
your car stops working.
829
1653767
2079
tu coche deja de funcionar.
27:35
If you're driving along and all.
830
1655847
2143
Si estás conduciendo y todo eso.
27:37
All of the sudden the engine
831
1657991
1687
De repente el motor
27:39
starts to sputter.
832
1659679
1331
empieza a fallar.
27:41
Like it.
833
1661860
752
Me gusta.
27:42
It starts to turn off and on,
834
1662613
1487
Comienza a encenderse y apagarse,
27:44
and then you pull over
835
1664101
1231
y luego te detienes
27:45
to the side of the road.
836
1665333
847
a un lado de la carretera. A
27:46
We would call that a breakdown.
837
1666181
1831
eso lo llamaríamos una avería.
27:48
And then you would call
838
1668013
1111
Y entonces llamarías a
27:49
a tow truck and say,
839
1669125
1935
una grúa y dirías:
27:51
yeah, hey, my car broke down.
840
1671061
2335
sí, oye, mi coche se averió.
27:53
So that's the verb form.
841
1673397
1423
Así que esa es la forma verbal.
27:54
I'm on the side of the road
842
1674821
1199
Estoy al costado de la carretera
27:56
and I have a breakdown.
843
1676021
1719
y tengo una avería. ¿
27:57
Can you come and get me?
844
1677741
1799
Puedes venir a buscarme? ¿
27:59
Can you come and pick
845
1679541
1519
Puedes venir a recoger
28:01
my car up and help me.
846
1681061
1779
mi coche y ayudarme?
28:03
A breakaway.
847
1683860
1384
Una escapada.
28:05
So a breakaway is when sport
848
1685245
3275
Entonces, una escapada es cuando
28:09
someone has the puck or
849
1689180
1616
un deportista tiene el disco o
28:10
the ball or whatever, and they are
850
1690797
2963
la pelota o lo que sea y está
28:14
ahead of everyone else.
851
1694460
2040
por delante de todos los demás.
28:16
They're ahead of their entire team
852
1696501
2183
Están por delante de todo su equipo
28:18
and the entire opposing team.
853
1698685
2319
y de todo el equipo contrario.
28:21
When you get a breakaway in a sport,
854
1701005
2263
Cuando consigues una escapada en un deporte,
28:23
it means there's no one
855
1703269
1655
significa que no hay nadie
28:24
between you and the goalie.
856
1704925
1831
entre tú y el portero.
28:26
There's no one between
857
1706757
1111
No hay nadie entre
28:27
you and the net.
858
1707869
1359
tú y la red.
28:29
There's no one between you and the.
859
1709229
2079
No hay nadie entre tú y el.
28:31
It's just you and the keeper
860
1711309
1479
Solo estás tú, el portero
28:32
and the goal, you and the basketball
861
1712789
2473
y la portería, tú y la
28:35
net, or you and the hockey net.
862
1715263
1543
red de baloncesto, o tú y la red de hockey.
28:36
And you're on a breakaway.
863
1716807
1511
Y estás en una escapada.
28:38
And hopefully you have the skills
864
1718319
3503
Y espero que tengas las habilidades
28:41
needed to score a goal.
865
1721823
1743
necesarias para marcar un gol.
28:43
So this we would call a breakaway.
866
1723567
1775
A esto lo llamaríamos una ruptura.
28:45
It's very common in hockey.
867
1725343
1983
Es muy común en el hockey.
28:47
It's not always common in every
868
1727327
2007
No siempre es común en todos los
28:49
sport, but, yeah, you get
869
1729335
2191
deportes, pero sí, recibes
28:51
the ball or the puck and you.
870
1731527
1855
la pelota o el disco y tú...
28:53
You just go.
871
1733383
831
Tú simplemente vete.
28:54
You're the only.
872
1734215
915
Eres el único.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7