Let's Learn English! Topic: Phrasal Nouns! 🧳💾📄 (Lesson Only)

3,891 views ・ 2025-04-27

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
320
1424
Witam wszystkich na
00:01
English lesson about phrasal nouns.
1
1745
2935
lekcji języka angielskiego o rzeczownikach frazowych.
00:04
Now, you might be familiar
2
4681
1567
Być może znasz
00:06
with phrasal verbs, and you
3
6249
2167
czasowniki frazowe, ale to, co nazywamy rzeczownikami frazowymi,
00:08
might not be familiar with what
4
8417
1759
może nie być ci znane
00:10
we call phrasal nouns.
5
10177
1719
.
00:11
Sometimes they have
6
11897
999
Czasami mają
00:12
a variety of names.
7
12897
1623
różne nazwy.
00:14
Because in English, sometimes
8
14521
2607
Ponieważ w języku angielskim czasami,
00:17
when we have something like
9
17129
1127
gdy mamy do czynienia z
00:18
a phrasal verb, we'll turn that
10
18257
2703
czasownikiem frazowym, zamieniamy go
00:20
phrasal verb into a noun.
11
20961
2503
na rzeczownik.
00:23
So, for instance, Jen and I sometimes
12
23465
2831
Na przykład Jen i ja czasami
00:26
like to get away the weekend.
13
26297
2873
lubimy wyrwać się na weekend.
00:29
Sometimes we like to go on a getaway.
14
29171
3070
Czasami lubimy wybrać się na wycieczkę.
00:32
So the phrasal verb to get away
15
32242
2440
Tak więc czasownik frazowy oznaczający „get away”
00:34
can become a noun called a getaway.
16
34683
2455
może stać się rzeczownikiem zwanym „getaway”.
00:37
And I'll give you a whole bunch
17
37139
1279
I podam wam całą masę
00:38
of examples like this
18
38419
1575
takich przykładów
00:39
in this lesson, this English lesson
19
39995
2487
w tej lekcji języka angielskiego
00:42
about phrasal nouns.
20
42483
1599
o rzeczownikach frazowych.
00:44
Some will be directly connected
21
44083
1967
Niektóre z nich będą bezpośrednio powiązane
00:46
to a phrasal verb, and some
22
46051
1991
z czasownikiem frazowym, ale w przypadku innych
00:48
the connection isn't as clear
23
48043
2719
powiązanie to nie jest tak oczywiste,
00:50
as you might think.
24
50763
1791
jak mogłoby się wydawać.
00:52
So, once again, welcome
25
52555
1623
Witamy ponownie
00:54
to this English lesson.
26
54179
1881
na lekcji języka angielskiego.
00:56
Phrasal nouns.
27
56061
1415
Rzeczowniki frazowe.
00:57
A ripoff.
28
57477
1343
Oszustwo.
00:58
So this actually has two meanings.
29
58821
3087
Tak więc to ma w zasadzie dwa znaczenia.
01:01
And it's interesting because
30
61909
2598
I jest to ciekawe, bo
01:04
sometimes people will buy
31
64508
2208
czasami ludzie kupują
01:06
a fancy purse or handbag,
32
66717
2759
wymyślne torebki lub torebki,
01:09
but it will actually be a ripoff.
33
69477
1791
ale tak naprawdę okazuje się, że to oszustwo.
01:11
And we sometimes call it a knockoff.
34
71269
2463
A czasami nazywamy to podróbką.
01:13
That means that it is fake.
35
73733
2751
To znaczy, że jest to podróbka.
01:16
We also use this verb
36
76485
1583
Używamy tego czasownika,
01:18
to describe when you get a bad deal,
37
78069
2423
aby opisać sytuację, w której zrobiliśmy złą ofertę,
01:20
like in the U.
38
80493
1263
jak np. w USA.
01:21
S.
39
81757
415
01:22
In the United States, eggs
40
82173
1415
W Stanach Zjednoczonych jajka
01:23
were almost $10 a dozen,
41
83589
1919
kosztowały prawie 10 dolarów za tuzin,
01:25
and that's a ripoff.
42
85509
1671
a to jest oszustwo.
01:27
So this noun can have two meanings.
43
87181
2669
Tak więc ten rzeczownik może mieć dwa znaczenia.
01:29
It can refer to a fake item,
44
89851
2815
Może odnosić się do podróbki,
01:32
like, this is not a Gucci bag.
45
92667
1631
np. „To nie jest torebka Gucci”.
01:34
It's a ripoff or a knockoff.
46
94299
2463
To jest oszustwo albo podróbka.
01:36
Or you could say, I bought a car
47
96763
3639
Można też powiedzieć, że kupiłem samochód
01:40
from my neighbour and it
48
100403
1039
od sąsiada i
01:41
broke down right away.
49
101443
927
od razu się zepsuł.
01:42
So it was a ripoff, like a bad deal.
50
102371
2911
Więc to było oszustwo, zła umowa.
01:45
So those are the two
51
105283
783
Oto dwa
01:46
meanings of rip off.
52
106067
2183
znaczenia słowa „rip-off”.
01:49
I've never bought a ripoff or
53
109034
1752
Nigdy nie kupiłem
01:50
a knockoff, but I know when I go
54
110787
1903
podróbki, ale wiem, że gdy jadę
01:52
to Toronto sometimes there
55
112691
1615
do Toronto, czasem trafiam na
01:54
are people selling
56
114307
1439
ludzi, którzy sprzedają
01:55
things like this for really cheap.
57
115747
1889
takie rzeczy naprawdę tanio.
01:58
And it can't possibly be real.
58
118452
2456
I nie może to być prawdą.
02:00
It's definitely a ripoff
59
120909
1559
To zdecydowanie podróbka
02:02
or a knockoff.
60
122469
1731
lub oszustwo.
02:05
A breakup.
61
125188
896
Rozstanie.
02:06
So a breakup is something that
62
126085
1655
Rozstanie to coś, co
02:07
happens when two people break up.
63
127741
2607
zdarza się, gdy dwie osoby się rozstają.
02:10
So notice I've used the verb form.
64
130349
2575
Zauważ, że użyłem formy czasownikowej.
02:12
If two people are dating
65
132925
1751
Jeśli dwie osoby się spotykają,
02:14
and then they don't like each other,
66
134677
1687
a potem się nie lubią,
02:16
they might eventually break up.
67
136365
2575
może się prędzej czy później rozstać.
02:18
That's the verb.
68
138941
1287
To jest czasownik.
02:20
But we also refer to it as a breakup.
69
140229
3103
Ale nazywamy to również rozstaniem.
02:23
Joe is going through a really
70
143333
1867
Joe przechodzi
02:25
bad breakup right now.
71
145201
1967
teraz przez naprawdę bolesne rozstanie.
02:27
So Joe and his girlfriend
72
147169
1703
Joe i jego dziewczyna
02:28
are no longer together.
73
148873
1983
nie są już razem.
02:31
They decided to break up and now
74
151432
2728
Podjęli decyzję o rozstaniu i teraz
02:34
they're going through a breakup.
75
154161
1831
przechodzą przez rozstanie.
02:35
So hopefully this is making sense.
76
155993
1983
Mam nadzieję, że to ma sens. Mam nadzieję, że rozumiesz, o co mi chodzi,
02:37
As I flip from verb form
77
157977
2071
przechodząc od formy czasownika
02:40
to noun form, hopefully you're
78
160049
1719
do formy rzeczownika.
02:41
getting an understanding.
79
161769
1519
02:43
But you can see these two people look
80
163289
2871
Ale widać, że te dwie osoby wyglądają na
02:46
relatively sad,
81
166161
1559
dość smutne
02:48
and they're not facing each other.
82
168456
2120
i nie stoją naprzeciw siebie.
02:50
So they're probably Going through
83
170577
1487
Więc prawdopodobnie przechodzą
02:52
a breakup, they've decided they
84
172065
1775
rozstanie i zdecydowali, że
02:53
no longer want to be together.
85
173841
2399
nie chcą już być razem.
02:57
A blackout.
86
177020
1128
Awaria zasilania.
02:58
So this is a word that we
87
178149
1287
Używamy tego słowa,
02:59
use to refer to a time
88
179437
2063
aby opisać czasy,
03:01
when there is no power.
89
181501
1695
gdy nie ma prądu.
03:03
Sometimes we call it a power outage.
90
183197
2119
Czasami nazywamy to przerwą w dostawie prądu.
03:05
You can see that in
91
185317
1127
Można to zobaczyć na
03:06
the picture there.
92
186445
1463
zdjęciu.
03:07
But we also refer to this
93
187909
1415
Ale czasami nazywamy to również
03:09
sometimes as a blackout.
94
189325
1767
omdleniem.
03:11
I was.
95
191988
812
Byłem.
03:14
We had something called rolling
96
194700
1656
Mieliśmy kiedyś coś takiego jak rotacyjne
03:16
blackouts once when they were fixing
97
196357
2095
przerwy w dostawie
03:18
the electricity, where we knew that
98
198453
2391
prądu, gdy naprawiali instalację elektryczną. Wiedzieliśmy, że
03:20
every day for three days, we would
99
200845
1871
każdego dnia przez trzy dni będzie
03:22
have a blackout for two hours
100
202717
2191
dwugodzinna przerwa w dostawie prądu,
03:24
because they were repairing a large
101
204909
2063
ponieważ naprawiali duży
03:26
transformer.
102
206973
759
transformator.
03:27
But you refer to something
103
207733
2743
Natomiast o
03:30
as a blackout when there is no
104
210477
2751
zaciemnieniu mówimy wtedy, gdy nie ma
03:33
electricity and you have
105
213229
1087
prądu i musisz
03:34
to get out your flashlight in order
106
214317
3039
wyciągnąć latarkę, żeby
03:37
to see what you are doing.
107
217357
2563
zobaczyć, co robisz.
03:40
And then there's,
108
220780
888
A potem,
03:41
of course, an outburst.
109
221669
1375
oczywiście, następuje wybuch.
03:43
So you can burst out
110
223045
2231
Możesz więc wybuchnąć
03:45
in laughter, but you could
111
225277
1279
śmiechem, ale możesz
03:46
also burst out in anger.
112
226557
1799
też wybuchnąć gniewem.
03:48
So we're flipping the verb form
113
228357
2727
Więc odwracamy formę czasownika
03:51
and making a new
114
231085
1039
i tworzymy nowe
03:52
word called an outburst.
115
232125
1751
słowo nazwane „outburst”.
03:53
This child is having an outburst,
116
233877
2683
To dziecko ma wybuch złości,
03:56
going to imagine their parent.
117
236561
2567
wyobraża sobie swojego rodzica.
03:59
One of their parents said, you, you
118
239129
1847
Jedno z ich rodziców powiedziało: „Ty, ty
04:00
could no longer play video games.
119
240977
1983
nie możesz już grać w gry wideo”.
04:02
The time is up, and the child is
120
242961
2159
Czas minął, dziecko jest
04:05
now angry and having an outburst.
121
245121
2727
wściekłe i wybucha złością.
04:07
So they are not happy
122
247849
1651
Więc nie są zadowoleni
04:11
with what is happening.
123
251040
1512
z tego, co się dzieje.
04:12
So they are having an outburst.
124
252553
1375
Więc wybuchają złością.
04:13
So, again, if you told me a joke,
125
253929
2078
Więc jeśli opowiedziałbyś mi dowcip,
04:16
I might burst out in laughter.
126
256008
1968
pewnie wybuchnęłabym śmiechem.
04:17
If you were throwing things
127
257977
2407
Gdybyś rzucał
04:20
at me, I might burst out in anger.
128
260385
2343
we mnie czymś, pewnie wybuchłabym gniewem.
04:22
Then we use the noun version.
129
262729
2455
Następnie używamy wersji rzeczownikowej.
04:25
We kind of flip it and say
130
265185
1415
My odwracamy to i mówimy, że to
04:26
it is an outburst.
131
266601
1879
wybuch emocji.
04:28
That child is definitely
132
268481
1247
To dziecko na pewno
04:29
having an outburst.
133
269729
1571
ma wybuch złości.
04:32
A break in.
134
272040
1328
Włamanie.
04:33
So I do have to explain that
135
273369
3071
Muszę więc wyjaśnić, że
04:36
probably the proper form for most of
136
276441
3055
najprawdopodobniej poprawną formą dla większości
04:39
these nouns is to have a dash in it.
137
279497
3359
tych rzeczowników jest użycie myślnika.
04:42
But it has become very
138
282857
1647
Jednak coraz powszechniejsze staje się
04:44
common to not do that.
139
284505
1391
tego nie robienie.
04:45
But some words like break
140
285897
1551
Ale niektóre słowa, jak np. „break
04:47
in still require it.
141
287449
1881
in”, nadal tego wymagają.
04:49
So a break in is when someone
142
289331
2019
Włamanie ma miejsce wtedy, gdy ktoś
04:51
enters your apartment or house
143
291970
1888
wchodzi do twojego mieszkania lub domu
04:53
in order to steal things.
144
293859
1727
w celu kradzieży rzeczy.
04:55
So it is a break in.
145
295587
1647
Więc to jest włamanie.
04:57
So a thief decides that
146
297235
1855
Więc złodziej decyduje, że
04:59
they want to break in.
147
299091
1919
chce się włamać.
05:01
There's the verb form, and then we
148
301011
1919
Jest forma czasownikowa, a potem
05:02
then refer to it as a break in.
149
302931
2031
odnosimy się do tego jako do włamania.
05:04
There was a break in.
150
304963
1439
Było włamanie.
05:06
In my apartment building last
151
306403
1791
Wczoraj wieczorem w moim bloku
05:08
night, there was a break in.
152
308195
1599
było włamanie. W
05:09
Last week at the mall,
153
309795
1735
zeszłym tygodniu w centrum handlowym
05:11
someone broke in.
154
311531
1671
ktoś się włamał. Więc było włamanie w
05:13
So there was a break in Noun
155
313203
2759
Rzeczownik Ktoś
05:15
Someone decided to break in.
156
315963
2007
postanowił się włamać.
05:17
Verb So a break in again is when
157
317971
2463
Czasownik Więc znowu włamanie ma miejsce, gdy
05:20
someone decides they want to,
158
320435
2671
ktoś decyduje, że chce,
05:23
you know, use a tool or pick a
159
323107
4079
wiesz, użyć narzędzia lub
05:27
lock in order to get into a
160
327187
2319
wytrycha, aby dostać się do
05:29
place they're not supposed to be
161
329507
1279
miejsca, w którym nie powinien być,
05:30
and then steal things from that
162
330787
2271
a następnie ukraść rzeczy z tego
05:33
location.
163
333059
891
miejsca.
05:34
A giveaway.
164
334850
1256
Konkurs.
05:36
So a giveaway is when
165
336107
1911
Zatem rozdawanie ma miejsce wtedy, gdy
05:38
you give things away.
166
338019
2367
rozdajesz coś za darmo.
05:40
So again, verb form would be, I'm
167
340387
1991
Więc forma czasownika brzmiałaby:
05:42
going to give away candy today.
168
342379
2979
Dzisiaj rozdam cukierki.
05:45
But a giveaway would be
169
345359
1471
Ale rozdanie prezentów byłoby
05:46
a little more formal.
170
346831
1031
nieco bardziej formalne.
05:47
Like, this store is having a contest,
171
347863
3151
Na przykład ten sklep organizuje konkurs,
05:51
they're having a giveaway.
172
351015
1711
rozdaje prezenty.
05:53
If you enter, you could win A
173
353238
1608
Jeśli weźmiesz udział w konkursie, możesz wygrać
05:54
gift card and then use that
174
354847
1583
kartę podarunkową, którą następnie możesz wykorzystać
05:56
to buy things from that store.
175
356431
2695
do zakupów w tym sklepie.
05:59
So a giveaway
176
359127
1407
Rozdanie nagród
06:00
is the same as a contest.
177
360535
1711
jest więc tym samym co konkurs.
06:02
It's a little bit like,
178
362247
1943
To trochę
06:04
it's like a lottery, but instead
179
364191
1607
jak loteria, ale
06:05
of winning money, you win something.
180
365799
2007
zamiast wygrywać pieniądze, wygrywasz coś.
06:07
So sometimes a car dealership
181
367807
2951
Czasami więc sprzedawcy samochodów
06:10
have a giveaway where they,
182
370759
1687
organizują akcję
06:12
they give away a car.
183
372447
2495
rozdawania samochodów.
06:14
So a giveaway is a contest
184
374943
1863
Rozdanie nagród to konkurs, w którym
06:16
where you can win something.
185
376807
2375
możesz coś wygrać.
06:19
I didn't enter this one.
186
379183
1247
Ja w tym nie brałem udziału. Powinienem był
06:20
I should have.
187
380431
559
06:20
I could use stuff
188
380991
1351
.
Mogłabym wykorzystać rzeczy
06:22
from the hardware store.
189
382343
1587
ze sklepu z narzędziami.
06:24
A drive through.
190
384510
1200
Przejazd samochodem.
06:25
This is another one.
191
385711
1103
A to jest kolejny.
06:26
First of all, it has
192
386815
815
Po pierwsze, istnieją
06:27
two different versions.
193
387631
2343
dwie różne wersje. Na
06:29
The top one is like there's
194
389975
1967
górze mamy
06:31
the quick version and then
195
391943
1223
wersję skróconą, a potem
06:33
we have the full version.
196
393167
1159
pełną.
06:34
A drive through is a window on
197
394327
2999
Drive through to okienko z
06:37
the side of a restaurant where you
198
397327
2189
boku restauracji, w którym
06:39
can order food or drinks and then
199
399517
3183
można zamówić jedzenie i napoje, a następnie
06:42
you can pick up the food and drinks.
200
402701
2807
odebrać zamówione jedzenie i napoje.
06:45
By the way, that truck
201
405509
1583
Nawiasem mówiąc, ta ciężarówka
06:47
there is called a pickup.
202
407093
1183
nazywa się pick-up.
06:48
That's another noun.
203
408277
3135
To jest inny rzeczownik.
06:51
I'll teach that one later.
204
411413
1247
Tego nauczę później.
06:53
By the way, drive through
205
413252
1384
Nawiasem mówiąc, w okienku drive through
06:54
doesn't have to have a dash in it.
206
414637
3287
nie musi być miejsca na deskę rozdzielczą.
06:58
So it can be drive thru
207
418612
1056
Można więc skorzystać z opcji drive-thru
06:59
with or without it.
208
419669
1207
z tym lub bez niego.
07:00
It can be either version of those.
209
420877
2711
Może to być dowolna z tych wersji.
07:04
It's usually the top version.
210
424148
1900
Zwykle jest to wersja najlepsza.
07:06
So they shorten the word through
211
426888
1944
Więc skracają to słowo,
07:08
in order to make it.
212
428833
1427
żeby je zmieścić.
07:10
I guess it fits
213
430960
888
Myślę, że
07:11
on the sign better probably.
214
431849
1599
lepiej pasuje do znaku.
07:13
But sometimes in the morning
215
433449
1927
Ale czasami rano zdarza się
07:15
it's rare.
216
435377
695
to rzadko.
07:16
I will go through the drive through
217
436073
2615
Przejadę się do okienka samochodowego
07:18
and get a cup of tea and a breakfast
218
438689
3415
i kupię herbatę i
07:22
sandwich or something like that.
219
442105
1383
kanapkę na śniadanie lub coś w tym stylu.
07:23
So a drive through, if you go
220
443489
2511
Tak więc jeśli pójdziesz
07:26
to a McDonald's, if you go
221
446001
1615
do McDonald's, jeśli pójdziesz
07:27
to a Burger King, they will most
222
447617
1583
do Burger Kinga,
07:29
likely have a drive through.
223
449201
1967
najprawdopodobniej będzie tam dostępna usługa drive through.
07:31
And again, you can drive through
224
451169
2383
I znowu, możesz przejechać przez
07:33
the drive through.
225
453553
971
drive through.
07:34
So you could use it both ways.
226
454525
1995
Można więc używać go na oba sposoby.
07:38
Yeah, I, I try not to go through
227
458004
1672
Tak, staram się nie korzystać z usług
07:39
the drive through too much
228
459677
1103
drive through zbyt często,
07:40
because it's kind of,
229
460781
1359
bo to jest dość
07:42
it's kind of expensive, a backup.
230
462141
3655
drogie, takie rozwiązanie awaryjne.
07:45
So if you have a computer
231
465797
1839
Jeśli więc masz komputer
07:47
and you have important information
232
467637
1927
i zapisane
07:49
on your computer, you should
233
469565
1503
na nim ważne informacje, powinieneś
07:51
make sure you have a backup.
234
471069
2359
zadbać o wykonanie kopii zapasowej.
07:53
So maybe you have a little
235
473429
1559
Być może masz mały
07:54
external hard drive, maybe you
236
474989
3471
zewnętrzny dysk twardy i robisz kopie zapasowe w
07:58
back up to the cloud.
237
478461
1575
chmurze.
08:00
I just used the verb form there.
238
480037
1671
Użyłem tam po prostu formy czasownika.
08:01
But it's important to have a backup.
239
481709
2063
Ale ważne jest, żeby mieć kopię zapasową.
08:03
Your computer crashes and you
240
483773
2953
Komputer się zepsuł i
08:06
need the information.
241
486727
1375
potrzebujesz tych informacji.
08:08
The person who's fixing it might
242
488103
1583
Osoba, która to naprawia, może
08:09
say, do you have a backup?
243
489687
1559
zapytać: czy masz kopię zapasową?
08:11
Maybe we can get your files
244
491247
1823
Być może uda nam się odzyskać twoje pliki
08:13
and information from the backup.
245
493071
2351
i informacje z kopii zapasowej.
08:16
So it's always important
246
496062
936
08:16
to have a backup.
247
496999
1063
Dlatego zawsze ważne jest
posiadanie kopii zapasowej.
08:18
If you can, you should
248
498063
1047
Jeśli to możliwe, powinieneś
08:19
have two backups.
249
499111
1367
mieć dwie kopie zapasowe.
08:20
I always have two.
250
500479
1671
Zawsze mam dwa.
08:22
I have two backups
251
502151
1607
Mam dwie kopie zapasowe
08:23
of every video that I've made.
252
503759
2479
każdego nagranego przeze mnie filmu.
08:26
Because I think it's important.
253
506239
1327
Ponieważ uważam, że to ważne.
08:28
In case one backup
254
508078
1680
Na wypadek gdyby jedna kopia zapasowa
08:29
fails, I have the other one.
255
509759
1519
zawiodła, mam drugą.
08:31
So one backup here and one off site.
256
511279
2606
Jedna kopia zapasowa tutaj i jedna poza siedzibą firmy.
08:33
So somewhere else.
257
513886
1256
Więc gdzie indziej.
08:35
But yes, a backup would be
258
515143
2026
Ale tak, kopia zapasowa będzie
08:38
when you decide you want to
259
518190
2095
wtedy, gdy zdecydujesz, że chcesz
08:40
have a Second copy of your data,
260
520286
2800
mieć drugą kopię swoich danych.
08:43
you will have a backup.
261
523087
1575
Będziesz mieć kopię zapasową.
08:44
You will back up your data.
262
524663
1415
Będziesz tworzyć kopie zapasowe swoich danych.
08:46
There's the verb form.
263
526079
911
08:46
You will back up your data.
264
526991
1699
Oto forma czasownika.
Będziesz tworzyć kopie zapasowe swoich danych.
08:49
Carry on.
265
529870
896
Kontynuować.
08:50
When you go on a plane,
266
530767
1823
Kiedy lecisz samolotem,
08:52
you bring suitcases.
267
532591
2247
zabierasz ze sobą walizki.
08:54
And you have to check some of
268
534839
2263
A niektóre
08:57
the suitcases because they're big.
269
537103
2031
walizki trzeba oddać do przechowalni, bo są duże.
08:59
But you're also allowed
270
539135
1223
Ale możesz
09:00
to have what's called carry on.
271
540359
2211
mieć też tak zwany bagaż podręczny.
09:02
You're allowed to take one
272
542571
1695
Możesz
09:04
small suitcase and take it
273
544267
2303
zabrać
09:06
on the plane with you.
274
546571
1447
ze sobą na pokład samolotu jedną małą walizkę.
09:08
The last time I was on a plane,
275
548562
1680
Ostatnim razem, kiedy leciałam samolotem,
09:10
Jen and I each had a carry on.
276
550243
2583
Jen i ja miałyśmy po jednym bagażu podręcznym.
09:12
So it's from the verb to carry on.
277
552827
3519
Więc pochodzi od czasownika „continue on”.
09:16
Like, you can carry it on the plane.
278
556347
3159
Na przykład, możesz zabrać go ze sobą na pokład samolotu.
09:19
And so we've now made a noun
279
559507
1759
Dlatego wymyśliliśmy rzeczownik
09:21
to describe these small suitcases,
280
561267
2175
opisujący te małe walizki
09:23
and we call it a carry on.
281
563443
1935
i nazywamy je bagażem podręcznym.
09:25
And it has certain, certain size.
282
565379
2143
I ma pewną, pewną wielkość.
09:27
I think it's actually smaller
283
567523
1455
Myślę, że w
09:28
now for some airlines.
284
568979
1791
przypadku niektórych linii lotniczych kwota ta jest teraz mniejsza.
09:30
I think they've decided that it
285
570771
1371
Chyba ustalili, że wysokość
09:32
can only be nine inches by.
286
572143
2367
może wynosić najwyżej dziewięć cali.
09:34
Forget the exact nine.
287
574511
1263
Zapomnij o dokładnej dziewiątce. Czy
09:35
Is it nine by 14 by.
288
575775
2111
to jest 9 na 14 na?
09:37
Yeah, I don't know.
289
577887
879
No nie wiem.
09:38
By 19, maybe.
290
578767
1431
Może o 19.
09:40
Someone knows.
291
580199
879
Ktoś wie.
09:41
You guys all probably use metric,
292
581079
1903
Pewnie wszyscy posługujecie się systemem metrycznym,
09:42
but a carry on is a small suitcase
293
582983
2975
ale bagaż podręczny to mała walizka,
09:45
that you can take on a plane.
294
585959
2287
którą można zabrać na pokład samolotu.
09:48
Brent is actually
295
588247
1031
Brent jest
09:49
in Mexico right now.
296
589279
1071
teraz w Meksyku.
09:50
Brent, from American
297
590351
927
Brent, z amerykańskiego
09:51
English with Brent.
298
591279
1095
angielskiego imienia Brent.
09:52
And I'm sure that he has
299
592375
2215
I jestem pewien, że ma
09:54
a carry on with him.
300
594591
1639
przy sobie bagaż podręczny.
09:56
He took on the plane a checkout.
301
596231
3625
Zabrał ze sobą odprawę do samolotu.
09:59
So when you are done shopping, you
302
599857
2279
Kiedy więc skończysz zakupy,
10:02
need to go to the checkout to pay
303
602137
1871
musisz podejść do kasy, aby zapłacić
10:04
for the things that you purchased.
304
604009
2311
za zakupione produkty.
10:06
A checkout is the place where there
305
606321
1735
Kasa to miejsce, w którym
10:08
is a cashier, a cash register,
306
608057
2199
znajduje się kasjer, kasa fiskalna,
10:10
and then you have all of your items
307
610257
2559
a następnie wszystkie produkty są
10:12
scanned, and then you pay for them.
308
612817
2087
skanowane i za nie płacisz.
10:14
So again, we can flip with this one
309
614905
2239
Więc znów możemy zmienić
10:17
from verb form to noun form.
310
617145
2303
formę czasownika na formę rzeczownika.
10:19
When it's time to check out,
311
619449
2131
Gdy nadejdzie czas realizacji zamówienia,
10:22
go to the checkout.
312
622140
1720
przejdź do kasy.
10:23
So when you have all of the things
313
623861
1799
Kiedy więc masz już wszystko, czego
10:25
you need, when you're
314
625661
903
potrzebujesz,
10:26
in a grocery store, for example,
315
626565
2271
na przykład będąc w sklepie spożywczym,
10:28
you think, okay, I have everything
316
628837
1879
myślisz sobie: „OK, mam wszystko, to
10:30
I will now go check out.
317
630717
2335
teraz pójdę do kasy”.
10:33
I'm going to go to the checkout,
318
633053
2407
Podejdę do kasy
10:35
and they are going to tell
319
635461
1159
i powiedzą
10:36
me how much I need to pay.
320
636621
2831
mi, ile muszę zapłacić.
10:39
So a checkout is basically,
321
639453
2087
Tak więc kasa znajduje się zasadniczo
10:41
you know, right
322
641541
1335
tuż
10:42
by the entrance, exit of the store.
323
642877
2215
przy wejściu i wyjściu ze sklepu.
10:45
That's where you go when
324
645093
1063
To właśnie tam się udajesz, gdy
10:46
you need to pay for things.
325
646157
1843
musisz za coś zapłacić.
10:48
Getaway.
326
648760
1224
Ucieczka.
10:49
So Jen and I sometimes get.
327
649985
3879
Tak samo czasami dzieje się z Jen.
10:53
We're overworked and we
328
653865
1631
Jesteśmy przepracowani i
10:55
need a small vacation.
329
655497
1559
potrzebujemy małego urlopu.
10:57
Jen and I do not go on very
330
657057
1607
Jen i ja nie jeździmy na
10:58
long vacations,
331
658665
1319
długie wakacje,
10:59
but sometimes we need a getaway.
332
659985
2287
ale czasami potrzebujemy odskoczni.
11:02
A getaway is another name
333
662273
1879
Wypad to inna nazwa
11:04
for a vacation.
334
664153
1271
wakacji.
11:05
Okay.
335
665425
767
Dobra.
11:07
So someone at work might
336
667072
1128
Więc ktoś w pracy może
11:08
say, oh, I'm so stressed.
337
668201
1447
powiedzieć: „Och, jestem taki zestresowany”.
11:09
I have some.
338
669649
695
Mam trochę.
11:10
I have vacation days coming
339
670345
1919
Zbliżają się moje dni urlopowe
11:12
and I'm going to go on a getaway.
340
672265
1767
i zamierzam wybrać się na wycieczkę.
11:14
So a getaway is when you get away.
341
674033
2903
Więc ucieczka to jest wtedy, gdy odchodzisz.
11:16
So you literally leave where you are.
342
676937
1887
Więc dosłownie zostawiasz tam, gdzie jesteś.
11:18
And you go somewhere
343
678825
1319
I idziesz gdzieś,
11:20
to enjoy yourself.
344
680145
2463
żeby się dobrze bawić.
11:23
In Canada, it's very common
345
683232
1440
W Kanadzie bardzo często zdarza się, że
11:24
for people, if they go on a getaway,
346
684673
2175
ludzie wybierający się na wycieczkę
11:26
to go somewhere warm in the winter.
347
686849
1967
zimą jadą gdzieś w ciepłe miejsce.
11:28
You can see a cruise ship in
348
688817
1639
W oddali widać statek wycieczkowy,
11:30
the distance here and beautiful blue
349
690457
2679
a nad wodą przepiękną błękitną
11:33
water, and it's obviously somewhere
350
693137
1775
wodę. Najwyraźniej jest to
11:34
warm because he's wearing shorts.
351
694913
2815
ciepłe miejsce, bo ma na sobie krótkie spodenki.
11:37
So a getaway, the same as
352
697729
3111
Tak więc ucieczka to to samo co
11:40
a vacation, the same as a trip.
353
700841
2699
wakacje, to samo co podróż.
11:44
Handout.
354
704660
1208
Rozdawać.
11:45
So in my class, I often before
355
705869
4087
Dlatego na moich zajęciach, często przed
11:49
class, will go to
356
709957
1039
zajęciami, podchodzę do
11:50
the photocopier and make handouts.
357
710997
2455
kserokopiarki i robię materiały do ​​rozdania.
11:53
A handout is a piece
358
713453
1295
Notatka jest to kawałek
11:54
of paper, usually, that
359
714749
1911
papieru, który zazwyczaj
11:56
a teacher will give you.
360
716661
1599
daje ci nauczyciel.
11:58
Although if you go to a meeting
361
718261
1583
Jeśli jednak pójdziesz na spotkanie
11:59
at work, your boss might
362
719845
1215
w pracy, Twój szef
12:01
have handouts as well.
363
721061
1807
również może mieć dla Ciebie materiały informacyjne.
12:02
So a handout, it has a few meanings,
364
722869
2471
Tak więc notatka ma kilka znaczeń,
12:05
but in this situation it means
365
725341
2407
ale w tym przypadku oznacza
12:07
a piece of paper or several pieces
366
727749
2263
kartkę papieru lub kilka kartek
12:10
of paper from the teacher.
367
730013
2047
papieru od nauczyciela. A
12:12
Now, just so you know, flipping
368
732061
2047
teraz,
12:14
back to the verb form, this teacher
369
734109
2287
wracając do formy czasownika, nauczyciel
12:16
is handing out handouts.
370
736397
2575
rozdaje materiały.
12:18
So this teacher decided to make
371
738973
2215
Nauczyciel postanowił więc przygotować
12:21
handouts, and then when he went
372
741189
2111
materiały do ​​rozdania i kiedy przyszedł
12:23
to class, he decided he was going
373
743301
2415
na lekcję, postanowił, że też je
12:25
to hand out the handouts.
374
745717
1815
rozda.
12:27
So kind of fun.
375
747533
1287
Całkiem fajna zabawa.
12:28
You can flip it around.
376
748821
1023
Można to odwrócić.
12:29
But yes, a handout.
377
749845
1319
Ależ tak, jałmużna.
12:31
We also use this word to talk about
378
751692
2348
Używamy tego słowa również mówiąc o
12:34
free money from the government.
379
754660
2016
darmowych pieniądzach od rządu.
12:36
Like, the government gave that
380
756677
1407
Rząd dał tej
12:38
business a handout because
381
758085
2293
firmie jałmużnę, bo
12:40
the economy wasn't doing well.
382
760379
1855
gospodarka nie radziła sobie dobrze.
12:42
So it would mean free money
383
762235
1663
Oznaczałoby to więc darmowe pieniądze
12:43
from the government.
384
763899
1091
od rządu.
12:45
A makeover.
385
765850
1048
Metamorfoza.
12:46
I've never had one of these,
386
766899
1671
Nigdy czegoś takiego nie miałam,
12:48
but a makeover is when you
387
768571
1679
ale metamorfoza to sytuacja, kiedy
12:50
decide you would like
388
770251
1615
decydujesz, że chcesz
12:51
to explore a different look
389
771867
2255
spróbować czegoś innego
12:54
and someone will help you.
390
774123
2175
i ktoś ci w tym pomoże.
12:56
So if I had a makeover, they might
391
776299
1951
Więc gdybym przeszedł metamorfozę, mogliby mi
12:58
say you should start wearing suits
392
778251
1591
powiedzieć, że powinienem zacząć nosić garnitury
12:59
and a tie, maybe grow your hair out,
393
779843
2887
i krawaty, może zapuścić włosy i
13:02
grow your beard a little bit longer.
394
782731
2071
trochę dłuższą brodę.
13:05
Maybe wear a necklace.
395
785762
2224
Może załóż naszyjnik.
13:07
I don't know, a chain in.
396
787987
2375
Nie wiem, łańcuch.
13:10
You might say that.
397
790363
919
Można tak powiedzieć.
13:11
But I'm not interested
398
791842
1312
Ale nie interesuje mnie zmiana
13:13
in having a makeover.
399
793155
1071
wizerunku.
13:14
This person is getting a makeover,
400
794227
1663
Ta osoba przechodzi metamorfozę,
13:15
so she has gone to a professional.
401
795891
2079
więc udała się do profesjonalisty.
13:17
Maybe she's going to use.
402
797971
1911
Może zamierza tego użyć.
13:19
Maybe she's going to have her
403
799883
1327
Być może
13:21
hair dyed or done in a different way
404
801211
2495
zafarbuje włosy lub zrobi sobie fryzurę w inny sposób
13:23
and wear a makeup that's
405
803707
2071
i zastosuje makijaż, który będzie
13:25
more complementary to her features
406
805779
2575
lepiej pasował do jej rysów twarzy
13:28
and her natural hair colour.
407
808355
2599
i naturalnego koloru włosów. Nie
13:30
I don't know, I have no idea.
408
810955
1733
wiem, nie mam pojęcia.
13:32
But a makeover is when,
409
812689
2251
Ale metamorfoza ma miejsce wtedy, gdy
13:35
yeah, you just decide you want a new
410
815640
2416
po prostu decydujesz, że chcesz zmienić
13:38
look, you want to look different.
411
818057
2399
wygląd, chcesz wyglądać inaczej.
13:40
I don't think.
412
820457
1583
Nie sądzę.
13:42
I think I would probably look pretty
413
822041
2135
Myślę, że prawdopodobnie wyglądałbym bardzo
13:44
dapper wearing a suit and tie
414
824177
2687
elegancko, gdybym cały czas nosił garnitur i krawat
13:46
all the time, especially if it was
415
826865
2039
, zwłaszcza gdyby były dobrze
13:48
tailored and really nicely made.
416
828905
1775
skrojone i dobrze wykonane.
13:50
But I'm gonna just keep wearing
417
830681
1671
Ale po prostu będę dalej nosić
13:52
the blue plaid shirts
418
832353
2015
niebieskie koszule w kratę
13:54
and cutting my hair like this.
419
834369
1367
i tak strzyc włosy.
13:55
For now, I don't need a makeover.
420
835737
1883
Na razie nie potrzebuję zmiany wizerunku.
13:58
A pickup.
421
838170
1680
Pick-up.
13:59
So this is technically
422
839851
2375
Więc technicznie rzecz biorąc jest to
14:02
a pickup truck.
423
842227
1327
samochód dostawczy.
14:03
This style of truck in North
424
843555
1575
W Ameryce Północnej ten typ ciężarówki
14:05
America is called a pickup truck,
425
845131
1847
nazywany jest pickupem,
14:06
but we have shortened
426
846979
1279
ale my skróciliśmy
14:08
this to just say a pickup.
427
848259
1919
tę nazwę do po prostu pickupa.
14:10
Does your friend have a pickup?
428
850179
1583
Czy twój znajomy ma pickupa?
14:11
Yes, I'm moving next week.
429
851763
1895
Tak, przeprowadzam się w przyszłym tygodniu.
14:13
Do you know anyone that has a pickup?
430
853659
2423
Czy znasz kogoś, kto ma pickup?
14:16
Because I would love to be able
431
856083
1607
Bo chciałbym móc
14:17
to put my couch in the back
432
857691
2479
umieścić kanapę z tyłu,
14:20
because it doesn't fit in my van.
433
860171
2647
bo nie mieści się w moim furgonie.
14:22
So this we call, shortest version
434
862819
2763
Tak więc najkrótszą wersją
14:25
of the term is to just say a pickup.
435
865583
2399
tego terminu jest po prostu pickup.
14:28
But yeah, the official name
436
868622
1224
Ale tak, oficjalna nazwa to
14:29
would be a pickup truck.
437
869847
1383
pickup.
14:31
And then of course it's called
438
871231
1575
I oczywiście nazywa się to
14:32
a pickup because you can
439
872807
1343
pick-upem, bo można
14:34
use it to pick stuff up.
440
874151
2659
go używać do podnoszenia rzeczy.
14:37
A tip off.
441
877510
864
Wskazówka.
14:38
If you watch police TV shows or
442
878375
3855
Jeśli oglądasz programy telewizyjne lub
14:42
movies, sometimes someone will
443
882231
1695
filmy o tematyce policyjnej, czasami ktoś da
14:43
give the police a tip off.
444
883927
1871
znać policji.
14:45
They'll call the police and they'll
445
885799
1623
Zadzwonią na policję i powiedzą, że
14:47
say there's a robbery that's gonna,
446
887423
2431
14:49
that's going to happen tomorrow
447
889855
1423
jutro
14:51
at the bank is a tip off.
448
891279
2579
w banku ma być napad i że to jest sygnał.
14:53
When someone phones the police
449
893859
3391
Gdy ktoś dzwoni na policję
14:57
before a crime happens to tell
450
897251
2399
przed popełnieniem przestępstwa i mówi, że przestępstwo ma zostać popełnione
14:59
them it's going to happen,
451
899651
1423
,
15:01
we would call that a tip off.
452
901075
2103
nazywamy to sygnałem ostrzegawczym.
15:03
And I think this is the only
453
903994
1464
I myślę, że to jest jedyny
15:05
time we use this word
454
905459
1511
raz, kiedy używamy tego słowa
15:06
in that kind of situation.
455
906971
1567
w tego rodzaju sytuacji.
15:08
Like, I'm thinking if I was
456
908539
3271
Pomyślałam sobie, że gdybym
15:11
planning a surprise party, I could
457
911811
1919
planowała przyjęcie niespodziankę, mogłabym
15:13
give my friend a tip off.
458
913731
1199
dać znać mojemu przyjacielowi.
15:14
But I don't think we
459
914931
735
Ale nie sądzę, żebyśmy mogli to
15:15
would call it that.
460
915667
1135
tak nazwać.
15:16
I think it's mostly used.
461
916803
1827
Myślę, że jest najczęściej używane.
15:19
The police must love it when
462
919606
1688
Policja musi być zachwycona, gdy
15:21
someone calls and says
463
921295
1135
ktoś dzwoni i mówi, że dojdzie do
15:22
there's going to be a crime.
464
922431
1015
przestępstwa.
15:23
Tomorrow at 8am at the park.
465
923447
2999
Jutro o 8 rano w parku.
15:26
Be there.
466
926447
735
Bądź tam.
15:27
That's a, that's a tip off.
467
927183
1407
To jest, to jest wskazówka.
15:28
And they know to go and look
468
928591
1935
I wiedzą, że trzeba szukać
15:30
for illegal activity.
469
930527
1883
nielegalnej działalności.
15:33
A warm up and a workout.
470
933390
2728
Rozgrzewka i trening.
15:36
So I didn't know this, but a warm up
471
936119
4327
Nie wiedziałem, ale rozgrzewka
15:40
is what you do before you exercise.
472
940447
2711
to czynność, którą wykonuje się przed ćwiczeniami.
15:43
Sorry, I knew that a warm
473
943159
1919
Przepraszam, wiedziałem, że
15:45
up is what you do before you
474
945079
1351
rozgrzewka to coś, co robi się przed
15:46
exercise, but I didn't know.
475
946431
2383
ćwiczeniami, ale nie wiedziałem.
15:48
Apparently you're not supposed
476
948815
1467
Wygląda na to, że nie powinno się
15:50
to stretch too much
477
950283
1799
zbyt dużo rozciągać
15:52
before you exercise.
478
952083
1767
przed ćwiczeniami.
15:53
You're supposed to do
479
953851
1127
Powinieneś wykonywać
15:54
some mild activity.
480
954979
1719
jakąś łagodną aktywność fizyczną.
15:57
Like if you're going to run, you
481
957722
1544
Jeśli zamierzasz biegać,
15:59
might walk briskly for five
482
959267
2143
możesz iść energicznie przez pięć
16:01
minutes before you start your run.
483
961411
2079
minut, zanim zaczniesz biec.
16:03
You might rotate your joints.
484
963491
3207
Możesz obracać stawami.
16:06
You know, you might just
485
966699
1371
Wiesz, możesz po prostu
16:09
do some movement to warm up.
486
969090
2016
trochę się poruszać, żeby się rozgrzać.
16:11
So when you warm up, you're
487
971107
1415
Kiedy się rozgrzewasz,
16:12
getting ready to exercise.
488
972523
2959
przygotowujesz się do ćwiczeń.
16:16
I was stretching the other day before
489
976186
1896
Ostatnio rozciągałem się przed
16:18
I played badminton, and then my
490
978083
1823
grą w badmintona, kiedy mój
16:19
son said, supposed to warm up.
491
979907
2625
syn powiedział, że pora się rozgrzać.
16:22
You're supposed to stretch
492
982533
1207
16:23
after you exercise.
493
983741
1535
Po ćwiczeniach należy się rozciągać.
16:25
So I need to do a little bit
494
985277
1415
Muszę więc trochę
16:26
of reading, but this is
495
986693
1583
poczytać, ale to jest
16:28
my picture for a warmup.
496
988277
1351
moje zdjęcie na rozgrzewkę.
16:29
This person is getting ready
497
989629
2095
Ta osoba przygotowuje się
16:31
to exercise.
498
991725
1087
do ćwiczeń. Najpierw
16:32
They are doing a warmup in order
499
992813
2631
wykonują rozgrzewkę, aby
16:35
to warm up their muscles
500
995445
2655
rozgrzać mięśnie,
16:38
and then a workout.
501
998101
1511
a potem ćwiczenia fizyczne.
16:39
So when you go to the gym,
502
999613
2079
Kiedy więc idziesz na siłownię,
16:41
you go there to do a workout.
503
1001693
2095
robisz to po to, żeby potrenować.
16:43
This guy is doing bicep curls.
504
1003789
3183
Ten facet robi uginanie ramion.
16:46
I've never used a bar like that.
505
1006973
1747
Nigdy nie korzystałem z takiego baru.
16:48
I wonder if that helps.
506
1008721
1719
Zastanawiam się, czy to pomoże.
16:50
Maybe your wrists are
507
1010441
1255
Może masz
16:51
a little turned in.
508
1011697
927
trochę wygięte nadgarstki.
16:52
I should try that someday.
509
1012625
1063
Muszę kiedyś spróbować.
16:53
I don't have one.
510
1013689
1279
Nie mam żadnego.
16:54
Anyways, a workout is something
511
1014969
2055
Tak czy inaczej, trening to coś, co
16:57
you do to be in better shape.
512
1017025
3479
robisz, żeby być w lepszej formie.
17:00
It's something you do
513
1020505
1159
To coś, co robisz, żeby
17:01
in order to exercise.
514
1021665
2343
ćwiczyć.
17:04
So when you go to the gym, you
515
1024808
1672
Kiedy więc idziesz na siłownię,
17:06
go there to work out,
516
1026481
2143
idziesz tam, żeby ćwiczyć,
17:08
but you go there to do a workout.
517
1028625
2391
ale idziesz tam, żeby po prostu ćwiczyć.
17:11
So you can use the noun
518
1031017
1119
17:12
form if you want.
519
1032137
1831
Jeśli chcesz, możesz używać formy rzeczownikowej.
17:13
So a workout, something
520
1033969
1421
Więc trening, coś co
17:15
you do at the gym.
521
1035391
1063
robisz na siłowni.
17:16
And it doesn't just have to be
522
1036998
1272
Ale nie musi to być tylko
17:18
lifting weights like you could.
523
1038271
2159
podnoszenie ciężarów, jak to zwykle bywa.
17:20
Your workout might involve
524
1040431
1863
Twój trening może obejmować
17:22
running on the treadmill.
525
1042295
1791
bieganie na bieżni.
17:24
Maybe you do like a Pilates class,
526
1044087
2967
Być może lubisz zajęcia Pilates,
17:27
and then you lift some weights,
527
1047055
1319
podnosisz ciężary
17:28
and that's your workout for
528
1048375
1991
i to jest Twój trening na
17:30
the day you go to do a workout.
529
1050367
3563
dany dzień.
17:35
A workaround.
530
1055070
1260
Rozwiązanie obejścia problemu.
17:36
So a workaround is like a way
531
1056910
3600
Tak więc obejście problemu jest sposobem na
17:40
of fixing something.
532
1060511
1379
naprawienie czegoś.
17:42
Does fix it, but it's not perfect.
533
1062770
3768
Naprawia to, ale nie jest to rozwiązanie idealne.
17:46
So here's a good example.
534
1066539
2191
Oto dobry przykład.
17:48
This person, it looks like the mirror
535
1068731
2591
Wygląda na to, że
17:51
on their vehicle broke.
536
1071323
2671
w samochodzie tej osoby rozbiło się lusterko.
17:53
This is not my red band, by the way.
537
1073995
2247
Nawiasem mówiąc, to nie jest mój czerwony pasek.
17:56
The mirror on their vehicle broke.
538
1076243
1559
Lustro w ich samochodzie się stłukło.
17:57
And instead of buying a new
539
1077803
2071
Zamiast kupować nowe
17:59
mirror, they decided
540
1079875
1655
lustro, postanowili
18:01
to tape it as a workaround.
541
1081531
2623
je zakleić, aby obejść ten problem.
18:04
So they decided to use what we call
542
1084155
1959
Postanowili więc
18:06
duct tape to fix their mirror.
543
1086115
2263
naprawić lustro za pomocą taśmy klejącej.
18:08
And that's the workaround.
544
1088379
1711
I to jest obejście problemu.
18:10
Sometimes at work, you might be
545
1090091
1819
Czasami w pracy może się zdarzyć, że pracujesz nad
18:11
on a project and there's a problem,
546
1091911
2895
projektem i pojawi się jakiś problem, np.
18:14
and maybe you can't get a certain
547
1094807
2271
nie możesz wykonać jakiejś
18:17
part or something's missing, but.
548
1097079
2047
części lub czegoś brakuje, ale...
18:19
And then you figure out a workaround.
549
1099127
1863
A potem trzeba znaleźć obejście problemu.
18:20
You figure out a way
550
1100991
1319
Wymyślasz sposób
18:22
to do what you need to do
551
1102311
2019
na zrobienie tego, co musisz zrobić,
18:26
by not having the ideal situation.
552
1106310
2808
nie mając idealnych warunków.
18:29
So this is definitely a workaround.
553
1109119
2271
Tak więc jest to na pewno obejście problemu.
18:32
I would probably do this if
554
1112254
1688
Prawdopodobnie zrobiłbym to samo, gdyby w
18:33
the mirror broke on my van,
555
1113943
1627
moim furgonie pękło lusterko,
18:36
because I'm not sure how much
556
1116630
1136
bo nie jestem pewien, ile kosztuje
18:37
a replacement beer is, but that
557
1117767
1279
nowe piwo, ale na
18:39
is definitely a workaround.
558
1119047
1803
pewno jest to jakieś obejście problemu.
18:41
A kickoff.
559
1121510
1180
Rozpoczęcie meczu.
18:43
So at the beginning of some sports
560
1123270
2648
Na początku niektórych
18:45
games, there is a kickoff
561
1125919
1743
rozgrywek sportowych następuje rozpoczęcie gry, podczas którego
18:47
where someone does
562
1127663
807
ktoś wykonuje
18:48
the initial kick of the ball.
563
1128471
2383
pierwszy kop piłki.
18:50
And we've taken this term and we
564
1130855
1951
Przyjęliśmy ten termin i
18:52
use it in other places as well.
565
1132807
2975
używamy go także w innych miejscach.
18:55
If your business or you're at work,
566
1135783
3311
Jeśli prowadzisz firmę lub jesteś w pracy i
18:59
you are launching a new product,
567
1139095
1583
wprowadzasz na rynek nowy produkt,
19:00
you might have a kickoff where it's
568
1140679
2795
możesz zorganizować wydarzenie inauguracyjne, które będzie
19:03
the first day it's for sale.
569
1143475
1743
pierwszym dniem jego sprzedaży.
19:05
You might have a meeting
570
1145219
1303
Być może umówisz się na spotkanie, aby omówić
19:06
to talk about the launch
571
1146523
1471
wprowadzenie na rynek
19:07
of that new product.
572
1147995
1023
nowego produktu.
19:09
And it might be called
573
1149019
831
19:09
a kickoff meeting.
574
1149851
1687
Można to nazwać
spotkaniem inauguracyjnym.
19:11
We use it to talk about the beginning
575
1151539
2143
Używamy go, gdy mówimy o początku
19:13
of the school year.
576
1153683
1167
roku szkolnego. W pierwszym tygodniu szkoły
19:15
We might have a small barbecue
577
1155490
2656
możemy zorganizować małego grilla
19:18
for all the parents and students
578
1158147
1719
dla wszystkich rodziców i uczniów
19:19
the first week of school.
579
1159867
1183
.
19:21
And we call it a kickoff.
580
1161051
1527
I my to nazywamy kickoffem.
19:22
We're going to kick off the new year.
581
1162579
1719
Rozpoczynamy nowy rok.
19:24
So I flipped from noun to verb there.
582
1164299
2495
Więc zamieniłem rzeczownik na czasownik.
19:26
So basically, a kickoff is
583
1166795
2047
Zasadniczo kickoff to
19:28
the beginning of something.
584
1168843
1603
początek czegoś.
19:31
And again, we borrowed this
585
1171270
1400
I znów zapożyczyliśmy ten
19:32
term from the Sporting World
586
1172671
1967
termin ze Sporting World
19:34
Kickoff, A flashback.
587
1174639
3447
Kickoff, retrospekcja.
19:38
I'm hoping that some of you are
588
1178087
2599
Mam nadzieję, że niektórzy z Was
19:40
having a flashback right now.
589
1180687
1839
mają teraz retrospekcję.
19:42
So a flashback is when you
590
1182527
2095
Flashback to sytuacja, w której
19:44
vividly remember the past.
591
1184623
2639
wyraźnie przypominasz sobie przeszłość.
19:47
When I see cassette tapes and I
592
1187263
2511
Kiedy widzę kasety magnetofonowe i
19:49
see a little boombox like this,
593
1189775
2367
widzę taki mały magnetofon,
19:52
it gives me a flashback.
594
1192143
1703
to przypomina mi to przeszłość.
19:53
It helps me remember the past.
595
1193847
3023
Pomaga mi pamiętać przeszłość.
19:56
The late 80s and early 90s, this
596
1196871
2607
Pod koniec lat 80. i na początku lat 90.
19:59
is how we listened to music.
597
1199479
2455
słuchaliśmy muzyki właśnie tak.
20:02
For me, as a teenager, this
598
1202558
1512
Ja, jako nastolatek, w ten
20:04
is how I listened to music.
599
1204071
1503
sposób słuchałem muzyki.
20:05
I had a boombox and I
600
1205575
1855
Miałem boomboxa i
20:07
had cassette tapes.
601
1207431
1495
kasety magnetofonowe.
20:08
My brother and I.
602
1208927
1863
Mój brat i ja.
20:10
My brother had actual
603
1210791
1719
Mój brat miał prawdziwe
20:12
albums, and we would record
604
1212511
1911
albumy i nagrywaliśmy je
20:14
the albums onto cassette.
605
1214423
2343
na kasety.
20:16
So, like, he had the big black
606
1216767
1447
Więc on miał wielkie czarne
20:18
albums, and then we would
607
1218215
1551
albumy, a my
20:19
make what's called a mixtape.
608
1219767
1527
zrobiliśmy coś, co nazywamy mixtape’em.
20:21
So hopefully this is giving
609
1221295
1965
Mam nadzieję, że
20:23
some of you a flashback.
610
1223261
1151
niektórym z Was przywołało to wspomnienie.
20:24
Some of you are too young for this.
611
1224413
1663
Niektórzy z was są na to za młodzi.
20:26
But a flashback is a sudden,
612
1226652
2896
Natomiast retrospekcja to nagłe,
20:29
vivid memory of the past.
613
1229549
3691
żywe wspomnienie przeszłości.
20:34
A checkup.
614
1234420
1256
Badanie kontrolne.
20:35
So sometimes you want
615
1235677
1607
Czasami chcesz
20:37
to know if you're healthy.
616
1237285
1767
wiedzieć, czy jesteś zdrowy.
20:39
Maybe something's not right.
617
1239053
1999
Może coś jest nie tak.
20:41
Maybe you've had, like, your
618
1241772
1480
Może, na przykład,
20:43
shoulder's been sore for a while,
619
1243253
1487
od jakiegoś czasu boli cię ramię,
20:44
and so you go in for a checkup.
620
1244741
2215
więc idziesz na kontrolę.
20:46
Maybe you're going to the dentist
621
1246957
1743
Może idziesz do dentysty,
20:48
because you just need a checkup.
622
1248701
1791
bo po prostu potrzebujesz kontroli.
20:50
You need your teeth cleaned.
623
1250493
1815
Musisz wyczyścić zęby.
20:52
You need to have them look.
624
1252309
1801
Musisz kazać im to sprawdzić.
20:54
If there's any cavities,
625
1254111
1175
Jeśli są jakieś ubytki, należy
20:55
you go for a checkup.
626
1255287
1487
udać się na kontrolę.
20:57
So sometimes people will
627
1257894
1400
Czasami ludzie
20:59
say this in English.
628
1259295
1015
mówią to po angielsku.
21:00
Someone will say,
629
1260311
1335
Ktoś powie: „
21:01
oh, I was gone yesterday.
630
1261647
1271
Och, wczoraj mnie nie było”.
21:02
I had a doctor's appointment.
631
1262919
1535
Miałem wizytę u lekarza.
21:04
And someone might say, oh,
632
1264455
1823
A ktoś mógłby powiedzieć: „O,
21:06
is it something serious?
633
1266279
1343
to coś poważnego?”
21:07
And you might say, no,
634
1267623
823
A możesz powiedzieć, że nie,
21:08
it was just a checkup.
635
1268447
1335
to było tylko badanie kontrolne.
21:10
I go for a checkup every few years.
636
1270614
2232
Chodzę na badania kontrolne co kilka lat.
21:12
So a checkup is when you go
637
1272847
1983
Tak więc wizyta kontrolna odbywa się wtedy, gdy idziesz
21:14
to the doctor or dentist
638
1274831
2151
do lekarza lub dentysty, który po prostu
21:16
and they just kind of have a look.
639
1276983
2437
przygląda się pacjentowi.
21:19
They.
640
1279421
303
21:19
They try to figure out if
641
1279725
1311
Oni.
Próbują dowiedzieć się, czy
21:21
there is anything that you.
642
1281037
2003
jest coś, czego ty...
21:24
Anything wrong with you.
643
1284220
1780
Coś z tobą nie tak.
21:27
A washout.
644
1287020
1528
Wypłukanie.
21:28
So this is a pretty major washout.
645
1288549
2691
To jest więc dość poważna porażka.
21:32
There can be small washouts
646
1292228
1776
Mogą występować małe
21:34
and large washouts, but this happens
647
1294005
2863
i duże wypłukiwania, ale zdarzają się one,
21:36
when water erodes an area.
648
1296869
3751
gdy woda powoduje erozję danego obszaru.
21:40
So this road is closed
649
1300621
2711
Ta droga jest zamknięta
21:43
because there's a washout.
650
1303333
1575
z powodu podmycia.
21:44
Okay.
651
1304909
649
Dobra.
21:46
This can happen
652
1306102
776
21:46
in a variety of places.
653
1306879
1543
Może się to zdarzyć
w różnych miejscach.
21:48
This can happen
654
1308423
711
Może się to zdarzyć
21:49
on a path in the woods.
655
1309135
1991
na ścieżce w lesie.
21:51
Maybe there's a path you like
656
1311127
1623
Być może jest jakaś ścieżka, którą lubisz
21:52
to hike, and there's a washout.
657
1312751
2311
wędrować, ale jest na niej wyrwa.
21:55
And so you have to kind of, you
658
1315063
1623
I tak trzeba przez to
21:56
know, go through it safely.
659
1316687
1719
przejść w sposób bezpieczny.
21:58
But whenever running flowing
660
1318407
2687
Jednak za każdym razem, gdy nadchodzi rwąca
22:01
water, especially during a
661
1321095
2311
woda, zwłaszcza podczas
22:03
really, really big storm, when
662
1323407
2079
naprawdę dużej burzy, gdy
22:05
it hits a road or a path or any
663
1325487
2287
uderza w drogę, ścieżkę lub jakikolwiek inny
22:07
kind of area, there might be a
664
1327775
1839
obszar, może dojść do
22:09
washout where it destroys the
665
1329615
2809
wymycia, które zniszczy
22:12
road or the path.
666
1332425
1271
drogę lub ścieżkę.
22:13
And then you have to figure out
667
1333697
1959
I wtedy trzeba znaleźć
22:15
a different way to get around.
668
1335657
1923
inny sposób poruszania się.
22:18
You need to figure out.
669
1338200
1616
Musisz to rozgryźć.
22:19
You have to have a workaround,
670
1339817
1723
Musisz mieć obejście,
22:22
a printout.
671
1342360
984
wydruk.
22:23
So when a printer prints something,
672
1343345
2503
Dlatego gdy drukarka coś drukuje,
22:25
we sometimes call it a printout.
673
1345849
2695
czasami nazywamy to wydrukiem.
22:28
We usually use it in this situation.
674
1348545
2287
Zwykle używamy tego w takiej sytuacji.
22:30
I can send you a screenshot,
675
1350833
1935
Mogę wysłać Ci zrzut ekranu,
22:32
or I can send you a picture, or do
676
1352769
2167
zdjęcie, a może
22:34
you want an actual printout?
677
1354937
1831
wolisz wydruk?
22:36
And Then the person might
678
1356769
967
A potem ta osoba może
22:37
say, oh, can you,
679
1357737
1087
powiedzieć: „O, czy mógłbyś
22:38
like, bring me an actual printout?
680
1358825
2119
mi przynieść prawdziwy wydruk?”
22:40
Sometimes at work, if you print
681
1360945
4161
Czasem w pracy, jeśli
22:45
out something on really big paper,
682
1365107
2351
wydrukujesz coś na naprawdę dużym papierze,
22:47
if you have a printout of it,
683
1367459
1767
mając wydruk,
22:49
it's easier for people as a group
684
1369227
2687
łatwiej jest całej grupie
22:51
to all see the information.
685
1371915
1887
zapoznać się z informacjami.
22:53
So sometimes for my class even
686
1373803
2927
Więc czasami nawet ja na zajęciach
22:56
I think, okay, I'm gonna.
687
1376731
1351
myślę: „OK, dam radę”.
22:58
I think I'm gonna make a printout
688
1378083
1359
Myślę, że zrobię wydruk
22:59
of this and I'll make like a poster
689
1379443
2079
tego w
23:01
size printout and I'll put it
690
1381523
3543
formacie plakatu i powieszę
23:05
on the wall so more students
691
1385067
1807
na ścianie, żeby więcej uczniów
23:06
can see it at the same time.
692
1386875
1455
mogło go zobaczyć w tym samym czasie.
23:08
So basically, whenever
693
1388331
1945
Zasadniczo więc, kiedykolwiek
23:10
a printer prints something,
694
1390277
1943
drukarka coś drukuje,
23:12
we call it a printout.
695
1392221
1447
nazywamy to wydrukiem.
23:14
And you can also use the verb, right?
696
1394212
1704
Można też użyć czasownika, prawda?
23:15
I'm going to print this out
697
1395917
2079
Wydrukuję to,
23:17
so that I have a printout,
698
1397997
1575
żeby mieć wydruk,
23:19
a permanent copy of it.
699
1399573
2343
trwałą kopię.
23:21
A build up.
700
1401917
1055
Narastanie.
23:22
There are two pipes in this picture,
701
1402973
2927
Na zdjęciu widać dwie rury,
23:25
and one pipe has a buildup.
702
1405901
3223
a jedna z nich ma nagromadzony osad.
23:29
So sometimes when your sink
703
1409125
2399
Czasami, gdy zlew
23:31
stops draining, it's because
704
1411525
1575
przestaje spuszczać wodę, przyczyną jest
23:33
there's a build up in the sink.
705
1413101
1959
nagromadzony w nim brud.
23:35
Maybe you put a lot of grease
706
1415061
2143
Być może wyrzucasz do zlewu mnóstwo tłuszczu
23:37
and food waste, and maybe you put
707
1417205
3271
i resztek jedzenia, a może też wrzucasz do
23:40
a lot of things down the sink
708
1420477
1943
zlewu mnóstwo rzeczy, których nie
23:42
that maybe you shouldn't have.
709
1422421
1319
powinieneś.
23:43
And now there is a buildup
710
1423741
1527
A teraz
23:45
in the pipe.
711
1425269
1343
w rurze zrobił się zator.
23:46
You can also have this in your
712
1426613
2023
Może to również wystąpić w
23:48
veins and arteries, more likely
713
1428637
2367
żyłach i tętnicach, częściej
23:51
in your arteries, where someone
714
1431005
1775
w tętnicach, gdzie pacjent
23:52
will go and get their heart
715
1432781
1263
idzie na
23:54
checked out, and the doctor will
716
1434045
1695
badanie serca, a lekarz
23:55
say, you have a lot of buildup in
717
1435741
1839
stwierdza, że ​​w
23:57
your arteries.
718
1437581
1159
tętnicach gromadzi się dużo krwi. Na zębach
23:58
You can also have a lot
719
1438741
1175
może również gromadzić się dużo
23:59
of buildup on your teeth.
720
1439917
1303
osadu.
24:01
We have something called plaque
721
1441221
1859
24:03
forms on our teeth, and you
722
1443590
1376
Na naszych zębach gromadzi się płytka nazębna, której
24:04
can have a lot of plaque.
723
1444967
1095
może być dużo.
24:06
And we'd say, oh, there's
724
1446063
831
24:06
a lot of buildup.
725
1446895
1279
I powiedzielibyśmy: „Och, jest
dużo nagromadzenia”.
24:08
So this is the best visual example.
726
1448175
2847
To jest najlepszy przykład wizualny.
24:11
The pipe closest to me has no
727
1451023
1847
Rura znajdująca się najbliżej mnie nie ma żadnych
24:12
buildup, and the pipe far
728
1452871
2079
osadów, a w rurze znajdującej się
24:14
away has a lot of buildup.
729
1454951
2151
dalej jest ich dużo.
24:17
When the buildup eventually closes
730
1457103
2335
Kiedy jednak nagromadzony osad w końcu zamknie
24:19
the pipe, though, we call it a clog.
731
1459439
2287
rurę, mówimy o zatorze.
24:21
The pipe has a clog, an outcry.
732
1461727
4703
Rura jest zatkana, krzyk.
24:26
So when people are really, really
733
1466431
2103
Więc kiedy ludzie są naprawdę, naprawdę
24:28
upset, they will sometimes protest.
734
1468535
3015
zdenerwowani, czasami będą protestować.
24:31
There will sometimes be an outcry.
735
1471551
2699
Czasami będzie słychać okrzyki oburzenia.
24:34
So let's say the government said
736
1474251
1743
Załóżmy więc, że rząd ogłosił
24:35
taxes are going to go up 10%.
737
1475995
2431
podwyżkę podatków o 10%.
24:38
There would probably be an outcry
738
1478427
2551
Prawdopodobnie doszłoby do oburzenia
24:40
from the public.
739
1480979
1159
opinii publicznej.
24:42
They would protest, they would
740
1482139
2111
Protestowali,
24:44
write letters to the newspaper.
741
1484251
2343
pisali listy do gazet.
24:47
They would write letters
742
1487122
1360
Pisali listy
24:48
to government officials.
743
1488483
1223
do urzędników rządowych.
24:49
There would be an outcry.
744
1489707
2103
Wybuchłby krzyk.
24:51
It basically means a whole bunch
745
1491811
2607
Zasadniczo oznacza to, że cała grupa
24:54
of people all annoyed the same time
746
1494419
3521
ludzi jest wkurzona w tym samym momencie,
24:57
and then doing something about it.
747
1497941
2247
a następnie podejmuje działania w tej sprawie.
25:00
The last time there was public
748
1500732
1496
Ostatnim razem, gdy
25:02
outcry in my area, it was because
749
1502229
2831
w mojej okolicy wybuchło publiczne oburzenie, było to dlatego, że
25:05
I'm trying to think.
750
1505061
1023
próbowałem myśleć.
25:06
I think it was during COVID
751
1506085
1855
Myślę, że to było podczas COVID-19,
25:07
when the first lockdown,
752
1507941
1831
podczas pierwszego lockdownu, kiedy podniósł
25:09
there was an outcry.
753
1509773
1167
się krzyk.
25:10
Like people just didn't want
754
1510941
1623
Ludzie po prostu nie chcieli
25:12
to stay in their houses.
755
1512565
2471
zostawać w swoich domach.
25:15
So an outcry is when a lot
756
1515037
1639
Tak więc krzyk ma miejsce, gdy wiele
25:16
of people get Upset
757
1516677
1895
osób
25:18
at the same time about something.
758
1518573
1707
w tym samym czasie denerwuje się czymś.
25:20
A hangout.
759
1520980
1240
Miejsce spotkań.
25:22
So verb and noun.
760
1522221
1931
Więc czasownik i rzeczownik.
25:24
If you want to hang out,
761
1524153
1623
Jeśli chcesz się spotkać,
25:25
you might go to a hangout.
762
1525777
1703
możesz wybrać się na spotkanie.
25:28
This might be their regular hangout.
763
1528152
2672
To może być ich stałe miejsce spotkań.
25:31
So people.
764
1531432
828
Więc ludzie.
25:35
We say people are creatures of habit.
765
1535040
2504
Mówimy, że ludzie są istotami przyzwyczajenia.
25:37
People like to do the same
766
1537545
1575
Ludzie lubią robić
25:39
things all the time.
767
1539121
959
ciągle to samo.
25:40
Most people.
768
1540081
1135
Większość ludzi.
25:41
So let's say these four guys
769
1541217
2343
Załóżmy, że ci czterej faceci
25:43
are friends and they all work
770
1543561
2375
są przyjaciółmi i każdy z nich pracuje
25:45
at different places.
771
1545937
1335
w innym miejscu.
25:47
But every Friday they go
772
1547273
1463
Ale w każdy piątek chodzą
25:48
to their regular hangout.
773
1548737
1903
do swojego stałego miejsca spotkań. Wygląda na to, że
25:50
Just sit and talk and eat
774
1550641
2247
po prostu usiądź, porozmawiaj i zjedz
25:52
some cheese, it looks like.
775
1552889
1311
trochę sera.
25:54
So a hangout is a.
776
1554712
1544
Więc spotkanie towarzyskie to jest.
25:56
An informal term to refer to a place
777
1556257
2687
Nieformalne określenie miejsca, w którym regularnie
25:58
where you meet with friends quite
778
1558945
2055
spotykasz się ze znajomymi,
26:01
regularly in order to hang out.
779
1561001
2439
aby miło spędzić czas.
26:03
You go to a hangout to hang out.
780
1563441
2239
Idziesz na spotkanie towarzyskie, żeby się spotkać.
26:05
A setup.
781
1565681
1063
Ustawienie.
26:06
So you can see behind me.
782
1566745
1647
Żebyś mógł zobaczyć co jest za mną.
26:09
Well, it's kind of dark,
783
1569208
1040
Cóż, jest trochę ciemno,
26:10
but that's my setup.
784
1570249
1695
ale takie jest moje założenie.
26:11
So we use setup to talk about.
785
1571945
2235
Więc używamy setupu, żeby o tym porozmawiać.
26:14
You can use it to talk
786
1574720
976
Można go używać, aby rozmawiać
26:15
about your regular.
787
1575697
919
o swoich codziennych obowiązkach.
26:16
If you work at a desk, then
788
1576617
1479
Jeśli pracujesz przy biurku, to
26:18
you have a regular setup.
789
1578097
1943
masz do dyspozycji standardową konfigurację.
26:20
Have your laptop and maybe you have
790
1580041
1795
Weź ze sobą laptopa, a może
26:21
a tablet and pictures of your
791
1581837
1839
tablet, zdjęcia
26:23
family and a mouse and a keyboard.
792
1583677
1943
rodziny, myszkę i klawiaturę.
26:25
And that's your setup as a YouTuber.
793
1585621
2687
I tak właśnie wygląda Twoja sytuacja jako YouTubera.
26:28
I also have a camera
794
1588309
1295
Mam też kamerę,
26:29
that's part of my setup.
795
1589605
1103
która jest częścią mojego sprzętu.
26:30
And I have a light over here.
796
1590709
2519
A tutaj mam światło.
26:33
And turn the light off, it gets very
797
1593229
1647
I wyłączam światło, robi się bardzo
26:34
dark, but, oh, I'm super glowy.
798
1594877
3003
ciemno, ale ja, o tak, świecę.
26:38
So the light, the camera,
799
1598620
2456
Więc światło, kamera,
26:41
the computer I'm using,
800
1601077
1207
komputer, którego używam,
26:42
this is part of my setup.
801
1602285
1927
to część mojego sprzętu.
26:44
And then again, can go
802
1604213
1857
I znowu możemy przejść
26:46
to the verb form.
803
1606071
943
do formy czasownikowej.
26:47
Because I set up this desk
804
1607015
3455
Ponieważ ustawiłem to biurko,
26:50
because I needed a work area.
805
1610471
1711
ponieważ potrzebowałem miejsca do pracy.
26:52
So this is my setup.
806
1612183
2027
Oto moja konfiguracja.
26:55
A tune up.
807
1615990
1392
Dostrojenie.
26:57
So sometimes your car
808
1617383
2207
Czasami Twój samochód
26:59
isn't running well.
809
1619591
1903
nie działa dobrze.
27:01
Maybe it makes funny noises.
810
1621495
1783
Może wydaje zabawne dźwięki.
27:03
Maybe something's wrong
811
1623279
1119
Być może coś jest nie tak
27:04
with the engine.
812
1624399
911
z silnikiem.
27:05
And you might go
813
1625311
855
A może pojedziesz
27:06
to the mechanic for a tune up.
814
1626167
2351
do mechanika na regulację.
27:08
So the mechanic will make sure
815
1628519
1567
Mechanik sprawdzi więc, czy
27:10
that all cylinders are firing.
816
1630087
3103
wszystkie cylindry działają.
27:13
He'll probably check
817
1633191
1047
Prawdopodobnie sprawdzi, czy
27:14
to make sure there's no buildup
818
1634239
1423
27:15
in some of the hoses.
819
1635663
1407
w niektórych wężach nie gromadzi się brud.
27:17
I don't know if that
820
1637071
775
27:17
actually happens with cars.
821
1637847
1031
Nie wiem, czy tak się
dzieje w przypadku samochodów.
27:18
But a tune up is when you take your
822
1638879
2327
Natomiast przegląd polega na tym, że zabierasz swój
27:21
car to a mechanic so that he can
823
1641207
2783
samochód do mechanika, aby mógł on
27:23
make it or she can make it run
824
1643991
2143
naprawić go i sprawić, by działał
27:26
smoothly and really, really well
825
1646135
2255
naprawdę, naprawdę dobrze,
27:28
for you because you don't want a
826
1648391
2655
ponieważ nie chcesz, żeby się
27:31
breakdown.
827
1651047
1103
zepsuł.
27:32
So a breakdown occurs when
828
1652151
1615
Awaria następuje wtedy, gdy
27:33
your car stops working.
829
1653767
2079
samochód przestaje działać.
27:35
If you're driving along and all.
830
1655847
2143
Jeśli jedziesz samochodem i tak dalej.
27:37
All of the sudden the engine
831
1657991
1687
Nagle silnik
27:39
starts to sputter.
832
1659679
1331
zaczyna się dławić.
27:41
Like it.
833
1661860
752
Podoba mi się.
27:42
It starts to turn off and on,
834
1662613
1487
Zaczyna się włączać i wyłączać,
27:44
and then you pull over
835
1664101
1231
a potem zjeżdżasz
27:45
to the side of the road.
836
1665333
847
na pobocze drogi.
27:46
We would call that a breakdown.
837
1666181
1831
Nazwalibyśmy to awarią.
27:48
And then you would call
838
1668013
1111
A potem dzwoniłeś po
27:49
a tow truck and say,
839
1669125
1935
lawetę i mówiłeś:
27:51
yeah, hey, my car broke down.
840
1671061
2335
no tak, mój samochód się zepsuł. To
27:53
So that's the verb form.
841
1673397
1423
jest więc forma czasownika.
27:54
I'm on the side of the road
842
1674821
1199
Jestem na poboczu drogi
27:56
and I have a breakdown.
843
1676021
1719
i mam awarię. Czy
27:57
Can you come and get me?
844
1677741
1799
możesz po mnie przyjechać?
27:59
Can you come and pick
845
1679541
1519
Czy możesz przyjechać, odebrać
28:01
my car up and help me.
846
1681061
1779
mój samochód i mi pomóc?
28:03
A breakaway.
847
1683860
1384
Ucieczka.
28:05
So a breakaway is when sport
848
1685245
3275
Zatem ucieczka ma miejsce wtedy, gdy
28:09
someone has the puck or
849
1689180
1616
ktoś ma krążek,
28:10
the ball or whatever, and they are
850
1690797
2963
piłkę lub cokolwiek innego i jest
28:14
ahead of everyone else.
851
1694460
2040
przed wszystkimi innymi.
28:16
They're ahead of their entire team
852
1696501
2183
Mają przewagę nad całą swoją drużyną
28:18
and the entire opposing team.
853
1698685
2319
i całą drużyną przeciwną.
28:21
When you get a breakaway in a sport,
854
1701005
2263
Kiedy w sporcie udaje ci się uciec,
28:23
it means there's no one
855
1703269
1655
oznacza to, że nie ma już nikogo
28:24
between you and the goalie.
856
1704925
1831
między tobą a bramkarzem.
28:26
There's no one between
857
1706757
1111
Nie ma nikogo między
28:27
you and the net.
858
1707869
1359
Tobą a siecią.
28:29
There's no one between you and the.
859
1709229
2079
Nie ma nikogo między tobą a.
28:31
It's just you and the keeper
860
1711309
1479
Tylko ty, bramkarz
28:32
and the goal, you and the basketball
861
1712789
2473
i bramka, ty i
28:35
net, or you and the hockey net.
862
1715263
1543
siatka do koszykówki lub ty i siatka do hokeja.
28:36
And you're on a breakaway.
863
1716807
1511
I uciekasz.
28:38
And hopefully you have the skills
864
1718319
3503
I miejmy nadzieję, że posiadasz umiejętności
28:41
needed to score a goal.
865
1721823
1743
niezbędne do strzelenia gola.
28:43
So this we would call a breakaway.
866
1723567
1775
To nazwalibyśmy oderwaniem się.
28:45
It's very common in hockey.
867
1725343
1983
To bardzo powszechne zjawisko w hokeju.
28:47
It's not always common in every
868
1727327
2007
Nie jest to powszechne w każdym
28:49
sport, but, yeah, you get
869
1729335
2191
sporcie, ale tak, dostajesz
28:51
the ball or the puck and you.
870
1731527
1855
piłkę lub krążek i ty... Po
28:53
You just go.
871
1733383
831
prostu idź.
28:54
You're the only.
872
1734215
915
Jesteś jedyny.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7