Let's Learn English! Topic: Phrasal Nouns! 🧳💾📄 (Lesson Only)

20,212 views ・ 2025-04-27

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
320
1424
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette
00:01
English lesson about phrasal nouns.
1
1745
2935
leçon d'anglais sur les noms à particule.
00:04
Now, you might be familiar
2
4681
1567
Vous connaissez peut-être les
00:06
with phrasal verbs, and you
3
6249
2167
verbes à particule, mais vous
00:08
might not be familiar with what
4
8417
1759
ne connaissez peut-être pas ce que
00:10
we call phrasal nouns.
5
10177
1719
nous appelons les noms à particule.
00:11
Sometimes they have
6
11897
999
Parfois, ils ont
00:12
a variety of names.
7
12897
1623
une variété de noms.
00:14
Because in English, sometimes
8
14521
2607
Parce qu'en anglais, parfois,
00:17
when we have something like
9
17129
1127
quand nous avons quelque chose comme
00:18
a phrasal verb, we'll turn that
10
18257
2703
un verbe à particule, nous transformons ce
00:20
phrasal verb into a noun.
11
20961
2503
verbe à particule en un nom.
00:23
So, for instance, Jen and I sometimes
12
23465
2831
Ainsi, par exemple, Jen et moi
00:26
like to get away the weekend.
13
26297
2873
aimons parfois partir en week-end.
00:29
Sometimes we like to go on a getaway.
14
29171
3070
Parfois, nous aimons partir en escapade.
00:32
So the phrasal verb to get away
15
32242
2440
Ainsi, le verbe à particule « s’éloigner »
00:34
can become a noun called a getaway.
16
34683
2455
peut devenir un nom appelé « escapade ».
00:37
And I'll give you a whole bunch
17
37139
1279
Et je vais vous donner tout un tas
00:38
of examples like this
18
38419
1575
d'exemples comme celui-ci
00:39
in this lesson, this English lesson
19
39995
2487
dans cette leçon, cette leçon d'anglais
00:42
about phrasal nouns.
20
42483
1599
sur les noms à particule.
00:44
Some will be directly connected
21
44083
1967
Certains seront directement liés
00:46
to a phrasal verb, and some
22
46051
1991
à un verbe à particule, et pour d'autres,
00:48
the connection isn't as clear
23
48043
2719
la connexion n'est pas aussi claire
00:50
as you might think.
24
50763
1791
que vous pourriez le penser.
00:52
So, once again, welcome
25
52555
1623
Alors, encore une fois, bienvenue
00:54
to this English lesson.
26
54179
1881
à cette leçon d’anglais.
00:56
Phrasal nouns.
27
56061
1415
Noms à particule.
00:57
A ripoff.
28
57477
1343
Une arnaque.
00:58
So this actually has two meanings.
29
58821
3087
Donc, cela a en fait deux significations.
01:01
And it's interesting because
30
61909
2598
Et c'est intéressant parce que
01:04
sometimes people will buy
31
64508
2208
parfois les gens achètent
01:06
a fancy purse or handbag,
32
66717
2759
un sac à main ou un sac à main fantaisie,
01:09
but it will actually be a ripoff.
33
69477
1791
mais ce sera en fait une arnaque.
01:11
And we sometimes call it a knockoff.
34
71269
2463
Et nous l’appelons parfois une contrefaçon.
01:13
That means that it is fake.
35
73733
2751
Cela signifie que c'est un faux.
01:16
We also use this verb
36
76485
1583
Nous utilisons également ce verbe
01:18
to describe when you get a bad deal,
37
78069
2423
pour décrire une mauvaise affaire,
01:20
like in the U.
38
80493
1263
comme aux États-
01:21
S.
39
81757
415
Unis.
01:22
In the United States, eggs
40
82173
1415
Aux États-Unis, les œufs
01:23
were almost $10 a dozen,
41
83589
1919
coûtaient presque 10 dollars la douzaine,
01:25
and that's a ripoff.
42
85509
1671
et c'est une arnaque.
01:27
So this noun can have two meanings.
43
87181
2669
Donc ce nom peut avoir deux significations.
01:29
It can refer to a fake item,
44
89851
2815
Cela peut faire référence à un faux article,
01:32
like, this is not a Gucci bag.
45
92667
1631
par exemple, ce n'est pas un sac Gucci.
01:34
It's a ripoff or a knockoff.
46
94299
2463
C'est une arnaque ou une contrefaçon.
01:36
Or you could say, I bought a car
47
96763
3639
Ou alors, vous pourriez dire : j'ai acheté une voiture
01:40
from my neighbour and it
48
100403
1039
à mon voisin et elle est
01:41
broke down right away.
49
101443
927
tombée en panne immédiatement.
01:42
So it was a ripoff, like a bad deal.
50
102371
2911
C'était donc une arnaque, une mauvaise affaire.
01:45
So those are the two
51
105283
783
Voilà donc les deux
01:46
meanings of rip off.
52
106067
2183
significations du mot « arnaque ».
01:49
I've never bought a ripoff or
53
109034
1752
Je n'ai jamais acheté une arnaque ou
01:50
a knockoff, but I know when I go
54
110787
1903
une contrefaçon, mais je sais que lorsque je vais
01:52
to Toronto sometimes there
55
112691
1615
à Toronto, il y a parfois des
01:54
are people selling
56
114307
1439
gens qui vendent
01:55
things like this for really cheap.
57
115747
1889
des choses comme ça à des prix vraiment bon marché.
01:58
And it can't possibly be real.
58
118452
2456
Et cela ne peut pas être réel.
02:00
It's definitely a ripoff
59
120909
1559
C'est définitivement une arnaque
02:02
or a knockoff.
60
122469
1731
ou une contrefaçon.
02:05
A breakup.
61
125188
896
Une rupture.
02:06
So a breakup is something that
62
126085
1655
Donc une rupture est quelque chose qui
02:07
happens when two people break up.
63
127741
2607
se produit lorsque deux personnes se séparent.
02:10
So notice I've used the verb form.
64
130349
2575
Notez donc que j’ai utilisé la forme verbale.
02:12
If two people are dating
65
132925
1751
Si deux personnes sortent ensemble
02:14
and then they don't like each other,
66
134677
1687
et qu'elles ne s'aiment pas,
02:16
they might eventually break up.
67
136365
2575
elles pourraient finir par rompre.
02:18
That's the verb.
68
138941
1287
C'est le verbe.
02:20
But we also refer to it as a breakup.
69
140229
3103
Mais nous parlons aussi de rupture.
02:23
Joe is going through a really
70
143333
1867
Joe traverse
02:25
bad breakup right now.
71
145201
1967
actuellement une rupture très difficile.
02:27
So Joe and his girlfriend
72
147169
1703
Alors Joe et sa petite amie
02:28
are no longer together.
73
148873
1983
ne sont plus ensemble.
02:31
They decided to break up and now
74
151432
2728
Ils ont décidé de rompre et maintenant
02:34
they're going through a breakup.
75
154161
1831
ils traversent une rupture.
02:35
So hopefully this is making sense.
76
155993
1983
J’espère donc que cela a du sens.
02:37
As I flip from verb form
77
157977
2071
En passant de la forme verbale
02:40
to noun form, hopefully you're
78
160049
1719
à la forme nominale, j'espère que vous
02:41
getting an understanding.
79
161769
1519
comprenez.
02:43
But you can see these two people look
80
163289
2871
Mais vous pouvez voir que ces deux personnes ont l'air
02:46
relatively sad,
81
166161
1559
relativement tristes,
02:48
and they're not facing each other.
82
168456
2120
et elles ne se font pas face.
02:50
So they're probably Going through
83
170577
1487
Ils sont donc probablement en train de traverser
02:52
a breakup, they've decided they
84
172065
1775
une rupture, ils ont décidé qu'ils
02:53
no longer want to be together.
85
173841
2399
ne voulaient plus être ensemble.
02:57
A blackout.
86
177020
1128
Une panne d'électricité.
02:58
So this is a word that we
87
178149
1287
C’est donc un mot que nous
02:59
use to refer to a time
88
179437
2063
utilisons pour désigner un moment
03:01
when there is no power.
89
181501
1695
où il n’y a pas d’électricité.
03:03
Sometimes we call it a power outage.
90
183197
2119
Parfois, nous appelons cela une panne de courant.
03:05
You can see that in
91
185317
1127
Vous pouvez le voir sur
03:06
the picture there.
92
186445
1463
la photo.
03:07
But we also refer to this
93
187909
1415
Mais nous appelons aussi
03:09
sometimes as a blackout.
94
189325
1767
parfois cela une panne d’électricité.
03:11
I was.
95
191988
812
J'étais.
03:14
We had something called rolling
96
194700
1656
Nous avons eu ce qu'on appelle des
03:16
blackouts once when they were fixing
97
196357
2095
pannes de courant tournantes une fois, alors qu'ils réparaient
03:18
the electricity, where we knew that
98
198453
2391
l'électricité. Nous savions que
03:20
every day for three days, we would
99
200845
1871
chaque jour, pendant trois jours, nous
03:22
have a blackout for two hours
100
202717
2191
aurions une panne de courant de deux heures
03:24
because they were repairing a large
101
204909
2063
parce qu'ils réparaient un gros
03:26
transformer.
102
206973
759
transformateur.
03:27
But you refer to something
103
207733
2743
Mais vous parlez de
03:30
as a blackout when there is no
104
210477
2751
panne de courant lorsqu'il n'y a pas d'
03:33
electricity and you have
105
213229
1087
électricité et que vous devez
03:34
to get out your flashlight in order
106
214317
3039
sortir votre lampe de poche pour
03:37
to see what you are doing.
107
217357
2563
voir ce que vous faites.
03:40
And then there's,
108
220780
888
Et puis il y a,
03:41
of course, an outburst.
109
221669
1375
bien sûr, une explosion.
03:43
So you can burst out
110
223045
2231
Vous pouvez donc éclater
03:45
in laughter, but you could
111
225277
1279
de rire, mais vous pouvez
03:46
also burst out in anger.
112
226557
1799
aussi éclater de colère.
03:48
So we're flipping the verb form
113
228357
2727
Nous inversons donc la forme du verbe
03:51
and making a new
114
231085
1039
et créons un nouveau
03:52
word called an outburst.
115
232125
1751
mot appelé « explosion ».
03:53
This child is having an outburst,
116
233877
2683
Cet enfant fait une crise, il
03:56
going to imagine their parent.
117
236561
2567
va imaginer son parent.
03:59
One of their parents said, you, you
118
239129
1847
Un de leurs parents a dit : « Toi, tu
04:00
could no longer play video games.
119
240977
1983
ne pouvais plus jouer aux jeux vidéo. »
04:02
The time is up, and the child is
120
242961
2159
Le temps est écoulé et l’enfant est
04:05
now angry and having an outburst.
121
245121
2727
maintenant en colère et fait une crise.
04:07
So they are not happy
122
247849
1651
Ils ne sont donc pas contents
04:11
with what is happening.
123
251040
1512
de ce qui se passe.
04:12
So they are having an outburst.
124
252553
1375
Alors ils ont une crise.
04:13
So, again, if you told me a joke,
125
253929
2078
Alors, encore une fois, si vous me racontiez une blague,
04:16
I might burst out in laughter.
126
256008
1968
je pourrais éclater de rire.
04:17
If you were throwing things
127
257977
2407
Si tu me jetais des choses
04:20
at me, I might burst out in anger.
128
260385
2343
, je pourrais exploser de colère.
04:22
Then we use the noun version.
129
262729
2455
Ensuite, nous utilisons la version nominale.
04:25
We kind of flip it and say
130
265185
1415
Nous renversons la situation et disons que
04:26
it is an outburst.
131
266601
1879
c’est une explosion.
04:28
That child is definitely
132
268481
1247
Cet enfant est définitivement en train de
04:29
having an outburst.
133
269729
1571
faire une crise.
04:32
A break in.
134
272040
1328
Une effraction.
04:33
So I do have to explain that
135
273369
3071
Je dois donc expliquer que
04:36
probably the proper form for most of
136
276441
3055
la forme appropriée pour la plupart de
04:39
these nouns is to have a dash in it.
137
279497
3359
ces noms est probablement d'avoir un tiret.
04:42
But it has become very
138
282857
1647
Mais il est devenu très
04:44
common to not do that.
139
284505
1391
courant de ne pas le faire.
04:45
But some words like break
140
285897
1551
Mais certains mots comme «
04:47
in still require it.
141
287449
1881
effraction » l’exigent quand même.
04:49
So a break in is when someone
142
289331
2019
Donc, une effraction, c'est quand quelqu'un
04:51
enters your apartment or house
143
291970
1888
entre dans votre appartement ou votre maison
04:53
in order to steal things.
144
293859
1727
dans le but de voler des choses.
04:55
So it is a break in.
145
295587
1647
Donc c'est une effraction.
04:57
So a thief decides that
146
297235
1855
Donc un voleur décide qu'il
04:59
they want to break in.
147
299091
1919
veut entrer par effraction. Il
05:01
There's the verb form, and then we
148
301011
1919
y a la forme verbale, et ensuite on
05:02
then refer to it as a break in.
149
302931
2031
parle d'effraction. Il y a eu
05:04
There was a break in.
150
304963
1439
une effraction.
05:06
In my apartment building last
151
306403
1791
Dans mon immeuble hier
05:08
night, there was a break in.
152
308195
1599
soir, il y a eu une effraction. La
05:09
Last week at the mall,
153
309795
1735
semaine dernière, au centre commercial,
05:11
someone broke in.
154
311531
1671
quelqu'un est entré par effraction.
05:13
So there was a break in Noun
155
313203
2759
Donc il y a eu une effraction Nom
05:15
Someone decided to break in.
156
315963
2007
Quelqu'un a décidé d'entrer par effraction.
05:17
Verb So a break in again is when
157
317971
2463
Verbe Donc une effraction, c'est quand
05:20
someone decides they want to,
158
320435
2671
quelqu'un décide qu'il veut,
05:23
you know, use a tool or pick a
159
323107
4079
vous savez, utiliser un outil ou crocheter une
05:27
lock in order to get into a
160
327187
2319
serrure pour entrer dans un
05:29
place they're not supposed to be
161
329507
1279
endroit où il n'est pas censé être
05:30
and then steal things from that
162
330787
2271
et ensuite voler des choses à cet
05:33
location.
163
333059
891
endroit.
05:34
A giveaway.
164
334850
1256
Un cadeau.
05:36
So a giveaway is when
165
336107
1911
Donc, un cadeau, c'est quand
05:38
you give things away.
166
338019
2367
vous donnez des choses.
05:40
So again, verb form would be, I'm
167
340387
1991
Donc encore une fois, la forme verbale serait : je
05:42
going to give away candy today.
168
342379
2979
vais donner des bonbons aujourd'hui.
05:45
But a giveaway would be
169
345359
1471
Mais un cadeau serait
05:46
a little more formal.
170
346831
1031
un peu plus formel.
05:47
Like, this store is having a contest,
171
347863
3151
Par exemple, ce magasin organise un concours,
05:51
they're having a giveaway.
172
351015
1711
ils organisent un cadeau.
05:53
If you enter, you could win A
173
353238
1608
Si vous participez, vous pourriez gagner une
05:54
gift card and then use that
174
354847
1583
carte-cadeau et l'utiliser
05:56
to buy things from that store.
175
356431
2695
pour acheter des articles dans ce magasin.
05:59
So a giveaway
176
359127
1407
Donc un cadeau
06:00
is the same as a contest.
177
360535
1711
est la même chose qu’un concours.
06:02
It's a little bit like,
178
362247
1943
C'est un peu
06:04
it's like a lottery, but instead
179
364191
1607
comme une loterie, mais au lieu
06:05
of winning money, you win something.
180
365799
2007
de gagner de l'argent, vous gagnez quelque chose.
06:07
So sometimes a car dealership
181
367807
2951
Parfois, un concessionnaire automobile
06:10
have a giveaway where they,
182
370759
1687
organise un concours où il
06:12
they give away a car.
183
372447
2495
offre une voiture.
06:14
So a giveaway is a contest
184
374943
1863
Un cadeau est donc un concours
06:16
where you can win something.
185
376807
2375
où vous pouvez gagner quelque chose.
06:19
I didn't enter this one.
186
379183
1247
Je n'ai pas participé à celui-ci.
06:20
I should have.
187
380431
559
06:20
I could use stuff
188
380991
1351
J'aurais dû.
Je pourrais utiliser des trucs
06:22
from the hardware store.
189
382343
1587
de la quincaillerie. Un
06:24
A drive through.
190
384510
1200
drive-in.
06:25
This is another one.
191
385711
1103
C'en est un autre.
06:26
First of all, it has
192
386815
815
Tout d’abord, il existe
06:27
two different versions.
193
387631
2343
deux versions différentes.
06:29
The top one is like there's
194
389975
1967
La première est
06:31
the quick version and then
195
391943
1223
la version rapide et la deuxième,
06:33
we have the full version.
196
393167
1159
la version complète.
06:34
A drive through is a window on
197
394327
2999
Un drive est une fenêtre sur
06:37
the side of a restaurant where you
198
397327
2189
le côté d'un restaurant où vous
06:39
can order food or drinks and then
199
399517
3183
pouvez commander de la nourriture ou des boissons, puis
06:42
you can pick up the food and drinks.
200
402701
2807
récupérer la nourriture et les boissons.
06:45
By the way, that truck
201
405509
1583
Au fait, ce camion
06:47
there is called a pickup.
202
407093
1183
là s'appelle un pick-up.
06:48
That's another noun.
203
408277
3135
C'est un autre nom.
06:51
I'll teach that one later.
204
411413
1247
Je vous enseignerai ça plus tard.
06:53
By the way, drive through
205
413252
1384
Au fait, le service au volant
06:54
doesn't have to have a dash in it.
206
414637
3287
n'a pas besoin d'avoir de tiret.
06:58
So it can be drive thru
207
418612
1056
Il peut donc être utilisé au volant
06:59
with or without it.
208
419669
1207
avec ou sans.
07:00
It can be either version of those.
209
420877
2711
Cela peut être l'une ou l'autre version.
07:04
It's usually the top version.
210
424148
1900
C'est généralement la version supérieure.
07:06
So they shorten the word through
211
426888
1944
Ils raccourcissent donc le mot
07:08
in order to make it.
212
428833
1427
pour le rendre plus clair.
07:10
I guess it fits
213
430960
888
Je suppose que cela correspond
07:11
on the sign better probably.
214
431849
1599
probablement mieux au panneau.
07:13
But sometimes in the morning
215
433449
1927
Mais parfois, le matin,
07:15
it's rare.
216
435377
695
c'est rare.
07:16
I will go through the drive through
217
436073
2615
Je passerai au drive
07:18
and get a cup of tea and a breakfast
218
438689
3415
et prendrai une tasse de thé et un sandwich au petit-déjeuner
07:22
sandwich or something like that.
219
442105
1383
ou quelque chose comme ça.
07:23
So a drive through, if you go
220
443489
2511
Donc, un service au volant, si vous allez
07:26
to a McDonald's, if you go
221
446001
1615
chez McDonald's, si vous allez
07:27
to a Burger King, they will most
222
447617
1583
chez Burger King, ils
07:29
likely have a drive through.
223
449201
1967
auront très probablement un service au volant.
07:31
And again, you can drive through
224
451169
2383
Et encore une fois, vous pouvez passer par
07:33
the drive through.
225
453553
971
le drive.
07:34
So you could use it both ways.
226
454525
1995
Vous pouvez donc l’utiliser dans les deux sens.
07:38
Yeah, I, I try not to go through
227
458004
1672
Ouais, j'essaie de ne pas
07:39
the drive through too much
228
459677
1103
trop utiliser le drive
07:40
because it's kind of,
229
460781
1359
parce que c'est un peu
07:42
it's kind of expensive, a backup.
230
462141
3655
cher, une solution de secours.
07:45
So if you have a computer
231
465797
1839
Donc, si vous avez un ordinateur
07:47
and you have important information
232
467637
1927
et que vous avez des informations importantes
07:49
on your computer, you should
233
469565
1503
sur votre ordinateur, vous devez vous
07:51
make sure you have a backup.
234
471069
2359
assurer d'avoir une sauvegarde.
07:53
So maybe you have a little
235
473429
1559
Alors peut-être que vous avez un petit
07:54
external hard drive, maybe you
236
474989
3471
disque dur externe, peut-être que vous
07:58
back up to the cloud.
237
478461
1575
sauvegardez dans le cloud.
08:00
I just used the verb form there.
238
480037
1671
J'ai juste utilisé la forme verbale ici.
08:01
But it's important to have a backup.
239
481709
2063
Mais il est important d’avoir une sauvegarde.
08:03
Your computer crashes and you
240
483773
2953
Votre ordinateur tombe en panne et vous avez
08:06
need the information.
241
486727
1375
besoin de ces informations.
08:08
The person who's fixing it might
242
488103
1583
La personne qui le répare pourrait
08:09
say, do you have a backup?
243
489687
1559
demander : « Avez-vous une sauvegarde ? »
08:11
Maybe we can get your files
244
491247
1823
Peut-être pouvons-nous récupérer vos fichiers
08:13
and information from the backup.
245
493071
2351
et informations à partir de la sauvegarde.
08:16
So it's always important
246
496062
936
08:16
to have a backup.
247
496999
1063
Il est donc toujours important
d’avoir une sauvegarde.
08:18
If you can, you should
248
498063
1047
Si vous le pouvez, vous devriez
08:19
have two backups.
249
499111
1367
avoir deux sauvegardes.
08:20
I always have two.
250
500479
1671
J'en ai toujours deux.
08:22
I have two backups
251
502151
1607
J'ai deux sauvegardes
08:23
of every video that I've made.
252
503759
2479
de chaque vidéo que j'ai réalisée.
08:26
Because I think it's important.
253
506239
1327
Parce que je pense que c'est important.
08:28
In case one backup
254
508078
1680
Au cas où une sauvegarde
08:29
fails, I have the other one.
255
509759
1519
échoue, j'ai l'autre.
08:31
So one backup here and one off site.
256
511279
2606
Donc une sauvegarde ici et une hors site.
08:33
So somewhere else.
257
513886
1256
Donc ailleurs.
08:35
But yes, a backup would be
258
515143
2026
Mais oui, une sauvegarde serait
08:38
when you decide you want to
259
518190
2095
lorsque vous décidez que vous voulez
08:40
have a Second copy of your data,
260
520286
2800
avoir une deuxième copie de vos données,
08:43
you will have a backup.
261
523087
1575
vous aurez une sauvegarde.
08:44
You will back up your data.
262
524663
1415
Vous sauvegarderez vos données.
08:46
There's the verb form.
263
526079
911
08:46
You will back up your data.
264
526991
1699
Voilà la forme verbale.
Vous sauvegarderez vos données. Continuer
08:49
Carry on.
265
529870
896
.
08:50
When you go on a plane,
266
530767
1823
Quand vous prenez l'avion,
08:52
you bring suitcases.
267
532591
2247
vous emportez des valises.
08:54
And you have to check some of
268
534839
2263
Et il faut vérifier certaines
08:57
the suitcases because they're big.
269
537103
2031
valises car elles sont grandes.
08:59
But you're also allowed
270
539135
1223
Mais vous avez également le droit
09:00
to have what's called carry on.
271
540359
2211
d'avoir ce qu'on appelle un bagage à main.
09:02
You're allowed to take one
272
542571
1695
Vous êtes autorisé à emporter une
09:04
small suitcase and take it
273
544267
2303
petite valise
09:06
on the plane with you.
274
546571
1447
avec vous dans l'avion.
09:08
The last time I was on a plane,
275
548562
1680
La dernière fois que j'étais dans un avion,
09:10
Jen and I each had a carry on.
276
550243
2583
Jen et moi avions chacun un bagage à main.
09:12
So it's from the verb to carry on.
277
552827
3519
Donc ça vient du verbe continuer.
09:16
Like, you can carry it on the plane.
278
556347
3159
Par exemple, tu peux l'emporter dans l'avion.
09:19
And so we've now made a noun
279
559507
1759
Nous avons donc maintenant créé un nom
09:21
to describe these small suitcases,
280
561267
2175
pour décrire ces petites valises,
09:23
and we call it a carry on.
281
563443
1935
et nous l'appelons un bagage à main.
09:25
And it has certain, certain size.
282
565379
2143
Et il a une certaine, certaine taille.
09:27
I think it's actually smaller
283
567523
1455
Je pense que c'est en fait plus petit
09:28
now for some airlines.
284
568979
1791
maintenant pour certaines compagnies aériennes.
09:30
I think they've decided that it
285
570771
1371
Je pense qu'ils ont décidé que cela ne
09:32
can only be nine inches by.
286
572143
2367
pouvait mesurer que neuf pouces de large.
09:34
Forget the exact nine.
287
574511
1263
Oubliez le neuf exact.
09:35
Is it nine by 14 by.
288
575775
2111
Est-ce que c'est neuf par quatorze par ?
09:37
Yeah, I don't know.
289
577887
879
Ouais, je ne sais pas.
09:38
By 19, maybe.
290
578767
1431
À 19 ans, peut-être.
09:40
Someone knows.
291
580199
879
Quelqu'un sait.
09:41
You guys all probably use metric,
292
581079
1903
Vous utilisez probablement tous le système métrique,
09:42
but a carry on is a small suitcase
293
582983
2975
mais un bagage à main est une petite valise
09:45
that you can take on a plane.
294
585959
2287
que vous pouvez emporter dans un avion.
09:48
Brent is actually
295
588247
1031
Brent est
09:49
in Mexico right now.
296
589279
1071
actuellement au Mexique.
09:50
Brent, from American
297
590351
927
Brent, de l'
09:51
English with Brent.
298
591279
1095
anglais américain avec Brent.
09:52
And I'm sure that he has
299
592375
2215
Et je suis sûr qu'il a
09:54
a carry on with him.
300
594591
1639
quelque chose à porter sur lui.
09:56
He took on the plane a checkout.
301
596231
3625
Il a pris un check-out dans l'avion.
09:59
So when you are done shopping, you
302
599857
2279
Ainsi, lorsque vous avez terminé vos achats, vous
10:02
need to go to the checkout to pay
303
602137
1871
devez passer à la caisse pour payer
10:04
for the things that you purchased.
304
604009
2311
les articles que vous avez achetés.
10:06
A checkout is the place where there
305
606321
1735
Une caisse est l'endroit où il y
10:08
is a cashier, a cash register,
306
608057
2199
a un caissier, une caisse enregistreuse,
10:10
and then you have all of your items
307
610257
2559
et ensuite vous faites scanner tous vos articles
10:12
scanned, and then you pay for them.
308
612817
2087
, puis vous les payez.
10:14
So again, we can flip with this one
309
614905
2239
Donc, encore une fois, nous pouvons passer
10:17
from verb form to noun form.
310
617145
2303
de la forme verbale à la forme nominale.
10:19
When it's time to check out,
311
619449
2131
Quand il est temps de payer,
10:22
go to the checkout.
312
622140
1720
allez à la caisse.
10:23
So when you have all of the things
313
623861
1799
Donc, quand vous avez tout ce dont
10:25
you need, when you're
314
625661
903
vous avez besoin, quand vous êtes
10:26
in a grocery store, for example,
315
626565
2271
dans une épicerie, par exemple,
10:28
you think, okay, I have everything
316
628837
1879
vous pensez, ok, j'ai tout,
10:30
I will now go check out.
317
630717
2335
je vais maintenant aller vérifier.
10:33
I'm going to go to the checkout,
318
633053
2407
Je vais aller à la caisse
10:35
and they are going to tell
319
635461
1159
et ils vont
10:36
me how much I need to pay.
320
636621
2831
me dire combien je dois payer.
10:39
So a checkout is basically,
321
639453
2087
Donc, une caisse est en gros,
10:41
you know, right
322
641541
1335
vous savez, juste
10:42
by the entrance, exit of the store.
323
642877
2215
à côté de l'entrée et de la sortie du magasin.
10:45
That's where you go when
324
645093
1063
C'est là que vous allez lorsque
10:46
you need to pay for things.
325
646157
1843
vous avez besoin de payer des choses.
10:48
Getaway.
326
648760
1224
Partir.
10:49
So Jen and I sometimes get.
327
649985
3879
Donc Jen et moi, on se retrouve parfois.
10:53
We're overworked and we
328
653865
1631
Nous sommes surmenés et nous avons
10:55
need a small vacation.
329
655497
1559
besoin de petites vacances.
10:57
Jen and I do not go on very
330
657057
1607
Jen et moi ne partons pas en très
10:58
long vacations,
331
658665
1319
longues vacances,
10:59
but sometimes we need a getaway.
332
659985
2287
mais parfois nous avons besoin d'une escapade.
11:02
A getaway is another name
333
662273
1879
Une escapade est un autre nom
11:04
for a vacation.
334
664153
1271
pour des vacances.
11:05
Okay.
335
665425
767
D'accord.
11:07
So someone at work might
336
667072
1128
Donc, quelqu'un au travail pourrait
11:08
say, oh, I'm so stressed.
337
668201
1447
dire : « Oh, je suis tellement stressé. »
11:09
I have some.
338
669649
695
J'en ai quelques uns.
11:10
I have vacation days coming
339
670345
1919
J'ai des jours de vacances qui arrivent
11:12
and I'm going to go on a getaway.
340
672265
1767
et je vais partir en escapade.
11:14
So a getaway is when you get away.
341
674033
2903
Donc une escapade, c'est quand on s'éloigne.
11:16
So you literally leave where you are.
342
676937
1887
Vous quittez donc littéralement l’endroit où vous êtes.
11:18
And you go somewhere
343
678825
1319
Et tu vas quelque part
11:20
to enjoy yourself.
344
680145
2463
pour t'amuser.
11:23
In Canada, it's very common
345
683232
1440
Au Canada, il est très courant
11:24
for people, if they go on a getaway,
346
684673
2175
que les gens, lorsqu'ils partent en escapade, se
11:26
to go somewhere warm in the winter.
347
686849
1967
rendent dans un endroit chaud en hiver.
11:28
You can see a cruise ship in
348
688817
1639
Vous pouvez voir un bateau de croisière au
11:30
the distance here and beautiful blue
349
690457
2679
loin ici et une belle
11:33
water, and it's obviously somewhere
350
693137
1775
eau bleue, et c'est évidemment un endroit
11:34
warm because he's wearing shorts.
351
694913
2815
chaud car il porte un short.
11:37
So a getaway, the same as
352
697729
3111
Donc une escapade, c'est comme
11:40
a vacation, the same as a trip.
353
700841
2699
des vacances, c'est comme un voyage.
11:44
Handout.
354
704660
1208
Polycopié.
11:45
So in my class, I often before
355
705869
4087
Donc, dans ma classe, souvent avant
11:49
class, will go to
356
709957
1039
le cours, je vais à
11:50
the photocopier and make handouts.
357
710997
2455
la photocopieuse et je fais des documents.
11:53
A handout is a piece
358
713453
1295
Un document est généralement un morceau
11:54
of paper, usually, that
359
714749
1911
de papier qu'un
11:56
a teacher will give you.
360
716661
1599
enseignant vous remet.
11:58
Although if you go to a meeting
361
718261
1583
Même si vous assistez à une réunion
11:59
at work, your boss might
362
719845
1215
au travail, votre patron pourrait
12:01
have handouts as well.
363
721061
1807
également vous remettre des documents.
12:02
So a handout, it has a few meanings,
364
722869
2471
Donc un document, il a plusieurs significations,
12:05
but in this situation it means
365
725341
2407
mais dans cette situation, il s'agit d'
12:07
a piece of paper or several pieces
366
727749
2263
un morceau de papier ou de plusieurs morceaux
12:10
of paper from the teacher.
367
730013
2047
de papier de l'enseignant.
12:12
Now, just so you know, flipping
368
732061
2047
Maintenant, juste pour que vous le sachiez,
12:14
back to the verb form, this teacher
369
734109
2287
revenons à la forme verbale, ce professeur
12:16
is handing out handouts.
370
736397
2575
distribue des documents.
12:18
So this teacher decided to make
371
738973
2215
Alors ce professeur a décidé de faire des
12:21
handouts, and then when he went
372
741189
2111
polycopiés, et ensuite quand il est allé
12:23
to class, he decided he was going
373
743301
2415
en classe, il a décidé qu'il allait
12:25
to hand out the handouts.
374
745717
1815
distribuer les polycopiés.
12:27
So kind of fun.
375
747533
1287
C'est plutôt amusant.
12:28
You can flip it around.
376
748821
1023
Vous pouvez le retourner.
12:29
But yes, a handout.
377
749845
1319
Mais oui, une aumône.
12:31
We also use this word to talk about
378
751692
2348
Nous utilisons également ce mot pour parler de l’
12:34
free money from the government.
379
754660
2016
argent gratuit du gouvernement.
12:36
Like, the government gave that
380
756677
1407
Le gouvernement a donné
12:38
business a handout because
381
758085
2293
une aide à cette entreprise parce que
12:40
the economy wasn't doing well.
382
760379
1855
l’économie n’allait pas bien.
12:42
So it would mean free money
383
762235
1663
Cela signifierait donc de l’argent gratuit
12:43
from the government.
384
763899
1091
de la part du gouvernement.
12:45
A makeover.
385
765850
1048
Une cure de jouvence.
12:46
I've never had one of these,
386
766899
1671
Je n'en ai jamais eu,
12:48
but a makeover is when you
387
768571
1679
mais un relooking, c'est quand vous
12:50
decide you would like
388
770251
1615
décidez que vous souhaitez
12:51
to explore a different look
389
771867
2255
explorer un look différent
12:54
and someone will help you.
390
774123
2175
et que quelqu'un vous aidera.
12:56
So if I had a makeover, they might
391
776299
1951
Donc si je faisais un relooking, ils pourraient me
12:58
say you should start wearing suits
392
778251
1591
dire que je devrais commencer à porter des costumes
12:59
and a tie, maybe grow your hair out,
393
779843
2887
et une cravate, peut-être me laisser pousser les cheveux, me laisser
13:02
grow your beard a little bit longer.
394
782731
2071
pousser la barbe un peu plus longtemps.
13:05
Maybe wear a necklace.
395
785762
2224
Peut-être porter un collier.
13:07
I don't know, a chain in.
396
787987
2375
Je ne sais pas, une chaîne à l'intérieur.
13:10
You might say that.
397
790363
919
On pourrait dire ça.
13:11
But I'm not interested
398
791842
1312
Mais je ne suis pas intéressé par
13:13
in having a makeover.
399
793155
1071
un relooking.
13:14
This person is getting a makeover,
400
794227
1663
Cette personne se refait une beauté,
13:15
so she has gone to a professional.
401
795891
2079
elle est donc allée chez un professionnel.
13:17
Maybe she's going to use.
402
797971
1911
Peut-être qu'elle va l'utiliser.
13:19
Maybe she's going to have her
403
799883
1327
Peut-être qu'elle va se
13:21
hair dyed or done in a different way
404
801211
2495
teindre les cheveux ou les coiffer différemment
13:23
and wear a makeup that's
405
803707
2071
et porter un maquillage
13:25
more complementary to her features
406
805779
2575
plus complémentaire à ses traits
13:28
and her natural hair colour.
407
808355
2599
et à sa couleur de cheveux naturelle.
13:30
I don't know, I have no idea.
408
810955
1733
Je ne sais pas, je n'en ai aucune idée.
13:32
But a makeover is when,
409
812689
2251
Mais un relooking, c'est quand,
13:35
yeah, you just decide you want a new
410
815640
2416
oui, vous décidez simplement que vous voulez un nouveau
13:38
look, you want to look different.
411
818057
2399
look, que vous voulez avoir une apparence différente.
13:40
I don't think.
412
820457
1583
Je ne pense pas.
13:42
I think I would probably look pretty
413
822041
2135
Je pense que je serais probablement très
13:44
dapper wearing a suit and tie
414
824177
2687
élégant en portant un costume et une cravate
13:46
all the time, especially if it was
415
826865
2039
tout le temps, surtout s'ils étaient
13:48
tailored and really nicely made.
416
828905
1775
sur mesure et vraiment bien faits.
13:50
But I'm gonna just keep wearing
417
830681
1671
Mais je vais continuer à porter
13:52
the blue plaid shirts
418
832353
2015
des chemises à carreaux bleus
13:54
and cutting my hair like this.
419
834369
1367
et à me couper les cheveux comme ça.
13:55
For now, I don't need a makeover.
420
835737
1883
Pour l'instant, je n'ai pas besoin de relooking. Un
13:58
A pickup.
421
838170
1680
pick-up.
13:59
So this is technically
422
839851
2375
Donc, techniquement, c'est
14:02
a pickup truck.
423
842227
1327
une camionnette.
14:03
This style of truck in North
424
843555
1575
Ce style de camion en
14:05
America is called a pickup truck,
425
845131
1847
Amérique du Nord est appelé une camionnette,
14:06
but we have shortened
426
846979
1279
mais nous avons raccourci
14:08
this to just say a pickup.
427
848259
1919
ce terme pour simplement dire une camionnette.
14:10
Does your friend have a pickup?
428
850179
1583
Est-ce que ton ami a un pick-up ?
14:11
Yes, I'm moving next week.
429
851763
1895
Oui, je déménage la semaine prochaine.
14:13
Do you know anyone that has a pickup?
430
853659
2423
Connaissez-vous quelqu'un qui possède un pick-up ?
14:16
Because I would love to be able
431
856083
1607
Parce que j'aimerais pouvoir
14:17
to put my couch in the back
432
857691
2479
mettre mon canapé à l'arrière
14:20
because it doesn't fit in my van.
433
860171
2647
car il ne rentre pas dans ma camionnette.
14:22
So this we call, shortest version
434
862819
2763
Donc, nous appelons cela, la version la plus courte
14:25
of the term is to just say a pickup.
435
865583
2399
du terme, c'est de simplement dire un pick-up.
14:28
But yeah, the official name
436
868622
1224
Mais oui, le nom officiel
14:29
would be a pickup truck.
437
869847
1383
serait une camionnette.
14:31
And then of course it's called
438
871231
1575
Et puis bien sûr, on l'appelle
14:32
a pickup because you can
439
872807
1343
un pick-up parce que vous pouvez
14:34
use it to pick stuff up.
440
874151
2659
l'utiliser pour ramasser des objets.
14:37
A tip off.
441
877510
864
Un tuyau.
14:38
If you watch police TV shows or
442
878375
3855
Si vous regardez des émissions de télévision ou des
14:42
movies, sometimes someone will
443
882231
1695
films policiers, il arrive parfois que quelqu'un
14:43
give the police a tip off.
444
883927
1871
donne un tuyau à la police.
14:45
They'll call the police and they'll
445
885799
1623
Ils appelleront la police et
14:47
say there's a robbery that's gonna,
446
887423
2431
diront qu'un vol
14:49
that's going to happen tomorrow
447
889855
1423
va avoir lieu demain
14:51
at the bank is a tip off.
448
891279
2579
à la banque, c'est un indice.
14:53
When someone phones the police
449
893859
3391
Lorsque quelqu'un appelle la police
14:57
before a crime happens to tell
450
897251
2399
avant qu'un crime ne soit commis pour l'avertir qu'il
14:59
them it's going to happen,
451
899651
1423
va se produire,
15:01
we would call that a tip off.
452
901075
2103
nous appelons cela une dénonciation.
15:03
And I think this is the only
453
903994
1464
Et je pense que c’est la seule
15:05
time we use this word
454
905459
1511
fois où nous utilisons ce mot
15:06
in that kind of situation.
455
906971
1567
dans ce genre de situation.
15:08
Like, I'm thinking if I was
456
908539
3271
Par exemple, je pense que si j'organisais
15:11
planning a surprise party, I could
457
911811
1919
une fête surprise, je pourrais
15:13
give my friend a tip off.
458
913731
1199
donner un conseil à mon ami.
15:14
But I don't think we
459
914931
735
Mais je ne pense pas que nous l’
15:15
would call it that.
460
915667
1135
appellerions ainsi.
15:16
I think it's mostly used.
461
916803
1827
Je pense que c'est le plus utilisé.
15:19
The police must love it when
462
919606
1688
La police doit adorer quand
15:21
someone calls and says
463
921295
1135
quelqu'un appelle et dit qu'il
15:22
there's going to be a crime.
464
922431
1015
va y avoir un crime.
15:23
Tomorrow at 8am at the park.
465
923447
2999
Demain à 8h au parc.
15:26
Be there.
466
926447
735
Soyez là.
15:27
That's a, that's a tip off.
467
927183
1407
C'est un, c'est un indice.
15:28
And they know to go and look
468
928591
1935
Et ils savent qu’il faut aller chercher
15:30
for illegal activity.
469
930527
1883
des activités illégales.
15:33
A warm up and a workout.
470
933390
2728
Un échauffement et un entraînement.
15:36
So I didn't know this, but a warm up
471
936119
4327
Alors je ne le savais pas, mais un échauffement
15:40
is what you do before you exercise.
472
940447
2711
est ce que vous faites avant de faire de l'exercice.
15:43
Sorry, I knew that a warm
473
943159
1919
Désolé, je savais qu'un
15:45
up is what you do before you
474
945079
1351
échauffement était ce que vous faisiez avant de faire
15:46
exercise, but I didn't know.
475
946431
2383
de l'exercice, mais je ne le savais pas.
15:48
Apparently you're not supposed
476
948815
1467
Apparemment, vous n'êtes pas censé
15:50
to stretch too much
477
950283
1799
trop vous étirer
15:52
before you exercise.
478
952083
1767
avant de faire de l'exercice.
15:53
You're supposed to do
479
953851
1127
Vous êtes censé faire
15:54
some mild activity.
480
954979
1719
une activité légère.
15:57
Like if you're going to run, you
481
957722
1544
Comme si vous alliez courir, vous
15:59
might walk briskly for five
482
959267
2143
pourriez marcher d'un pas rapide pendant cinq
16:01
minutes before you start your run.
483
961411
2079
minutes avant de commencer votre course.
16:03
You might rotate your joints.
484
963491
3207
Vous pourriez faire pivoter vos articulations.
16:06
You know, you might just
485
966699
1371
Vous savez, vous pourriez simplement
16:09
do some movement to warm up.
486
969090
2016
faire quelques mouvements pour vous échauffer.
16:11
So when you warm up, you're
487
971107
1415
Donc, lorsque vous vous échauffez, vous vous
16:12
getting ready to exercise.
488
972523
2959
préparez à faire de l’exercice.
16:16
I was stretching the other day before
489
976186
1896
L'autre jour, je m'étirais avant de
16:18
I played badminton, and then my
490
978083
1823
jouer au badminton, et mon
16:19
son said, supposed to warm up.
491
979907
2625
fils m'a dit que je devais m'échauffer.
16:22
You're supposed to stretch
492
982533
1207
Vous êtes censé vous étirer
16:23
after you exercise.
493
983741
1535
après avoir fait de l’exercice.
16:25
So I need to do a little bit
494
985277
1415
Je dois donc faire un peu
16:26
of reading, but this is
495
986693
1583
de lecture, mais voici
16:28
my picture for a warmup.
496
988277
1351
ma photo pour m'échauffer.
16:29
This person is getting ready
497
989629
2095
Cette personne se prépare
16:31
to exercise.
498
991725
1087
à faire de l’exercice.
16:32
They are doing a warmup in order
499
992813
2631
Ils font un échauffement afin
16:35
to warm up their muscles
500
995445
2655
de réchauffer leurs muscles
16:38
and then a workout.
501
998101
1511
puis une séance de sport.
16:39
So when you go to the gym,
502
999613
2079
Donc, quand vous allez à la salle de sport,
16:41
you go there to do a workout.
503
1001693
2095
vous y allez pour faire de l’exercice.
16:43
This guy is doing bicep curls.
504
1003789
3183
Ce type fait des flexions des biceps.
16:46
I've never used a bar like that.
505
1006973
1747
Je n'ai jamais utilisé une barre comme celle-là.
16:48
I wonder if that helps.
506
1008721
1719
Je me demande si cela aide.
16:50
Maybe your wrists are
507
1010441
1255
Peut-être que tes poignets sont
16:51
a little turned in.
508
1011697
927
un peu tournés vers l'intérieur.
16:52
I should try that someday.
509
1012625
1063
Je devrais essayer ça un jour.
16:53
I don't have one.
510
1013689
1279
Je n'en ai pas.
16:54
Anyways, a workout is something
511
1014969
2055
Quoi qu’il en soit, une séance d’entraînement est quelque chose que
16:57
you do to be in better shape.
512
1017025
3479
vous faites pour être en meilleure forme.
17:00
It's something you do
513
1020505
1159
C'est quelque chose que vous faites
17:01
in order to exercise.
514
1021665
2343
pour faire de l'exercice.
17:04
So when you go to the gym, you
515
1024808
1672
Donc, quand vous allez à la salle de sport, vous
17:06
go there to work out,
516
1026481
2143
y allez pour vous entraîner,
17:08
but you go there to do a workout.
517
1028625
2391
mais vous y allez pour faire un entraînement.
17:11
So you can use the noun
518
1031017
1119
Vous pouvez donc utiliser la
17:12
form if you want.
519
1032137
1831
forme nominale si vous le souhaitez.
17:13
So a workout, something
520
1033969
1421
Donc, un entraînement, quelque chose que
17:15
you do at the gym.
521
1035391
1063
vous faites à la salle de sport.
17:16
And it doesn't just have to be
522
1036998
1272
Et il ne s’agit pas seulement de
17:18
lifting weights like you could.
523
1038271
2159
soulever des poids comme vous pourriez le faire.
17:20
Your workout might involve
524
1040431
1863
Votre entraînement peut impliquer de
17:22
running on the treadmill.
525
1042295
1791
courir sur un tapis roulant.
17:24
Maybe you do like a Pilates class,
526
1044087
2967
Peut-être que vous aimez suivre un cours de Pilates,
17:27
and then you lift some weights,
527
1047055
1319
puis vous soulevez des poids,
17:28
and that's your workout for
528
1048375
1991
et c'est votre entraînement pour
17:30
the day you go to do a workout.
529
1050367
3563
la journée où vous allez faire un entraînement.
17:35
A workaround.
530
1055070
1260
Une solution de contournement.
17:36
So a workaround is like a way
531
1056910
3600
Une solution de contournement est donc une façon
17:40
of fixing something.
532
1060511
1379
de réparer quelque chose.
17:42
Does fix it, but it's not perfect.
533
1062770
3768
Cela résout le problème, mais ce n'est pas parfait.
17:46
So here's a good example.
534
1066539
2191
Voici donc un bon exemple.
17:48
This person, it looks like the mirror
535
1068731
2591
Cette personne, on dirait que le rétroviseur
17:51
on their vehicle broke.
536
1071323
2671
de son véhicule est cassé.
17:53
This is not my red band, by the way.
537
1073995
2247
Au fait, ce n'est pas mon bracelet rouge.
17:56
The mirror on their vehicle broke.
538
1076243
1559
Le rétroviseur de leur véhicule s'est cassé.
17:57
And instead of buying a new
539
1077803
2071
Et au lieu d'acheter un nouveau
17:59
mirror, they decided
540
1079875
1655
miroir, ils ont décidé
18:01
to tape it as a workaround.
541
1081531
2623
de le coller avec du ruban adhésif comme solution de contournement.
18:04
So they decided to use what we call
542
1084155
1959
Ils ont donc décidé d’utiliser ce que nous appelons du
18:06
duct tape to fix their mirror.
543
1086115
2263
ruban adhésif pour réparer leur miroir.
18:08
And that's the workaround.
544
1088379
1711
Et c'est la solution de contournement.
18:10
Sometimes at work, you might be
545
1090091
1819
Parfois, au travail, vous pouvez être
18:11
on a project and there's a problem,
546
1091911
2895
sur un projet et il y a un problème,
18:14
and maybe you can't get a certain
547
1094807
2271
et peut-être que vous ne pouvez pas obtenir une certaine
18:17
part or something's missing, but.
548
1097079
2047
pièce ou qu'il manque quelque chose, mais.
18:19
And then you figure out a workaround.
549
1099127
1863
Et puis vous trouvez une solution de contournement.
18:20
You figure out a way
550
1100991
1319
Vous trouvez un moyen
18:22
to do what you need to do
551
1102311
2019
de faire ce que vous devez faire
18:26
by not having the ideal situation.
552
1106310
2808
en n’ayant pas la situation idéale.
18:29
So this is definitely a workaround.
553
1109119
2271
Il s’agit donc certainement d’une solution de contournement.
18:32
I would probably do this if
554
1112254
1688
Je ferais probablement cela si
18:33
the mirror broke on my van,
555
1113943
1627
le miroir de ma camionnette se cassait,
18:36
because I'm not sure how much
556
1116630
1136
car je ne sais pas combien coûte
18:37
a replacement beer is, but that
557
1117767
1279
une bière de remplacement, mais c'est
18:39
is definitely a workaround.
558
1119047
1803
certainement une solution de contournement.
18:41
A kickoff.
559
1121510
1180
Un coup d'envoi.
18:43
So at the beginning of some sports
560
1123270
2648
Ainsi, au début de certains
18:45
games, there is a kickoff
561
1125919
1743
jeux sportifs, il y a un coup d'envoi
18:47
where someone does
562
1127663
807
où quelqu'un effectue
18:48
the initial kick of the ball.
563
1128471
2383
le coup de pied initial du ballon.
18:50
And we've taken this term and we
564
1130855
1951
Et nous avons repris ce terme et nous
18:52
use it in other places as well.
565
1132807
2975
l’utilisons également dans d’autres endroits.
18:55
If your business or you're at work,
566
1135783
3311
Si votre entreprise ou vous êtes au travail,
18:59
you are launching a new product,
567
1139095
1583
vous lancez un nouveau produit,
19:00
you might have a kickoff where it's
568
1140679
2795
vous pourriez organiser un lancement
19:03
the first day it's for sale.
569
1143475
1743
le premier jour de sa mise en vente.
19:05
You might have a meeting
570
1145219
1303
Vous pourriez avoir une réunion
19:06
to talk about the launch
571
1146523
1471
pour parler du lancement
19:07
of that new product.
572
1147995
1023
de ce nouveau produit.
19:09
And it might be called
573
1149019
831
19:09
a kickoff meeting.
574
1149851
1687
Et cela pourrait être appelé
une réunion de lancement.
19:11
We use it to talk about the beginning
575
1151539
2143
Nous l'utilisons pour parler de la rentrée
19:13
of the school year.
576
1153683
1167
scolaire.
19:15
We might have a small barbecue
577
1155490
2656
Nous pourrions organiser un petit barbecue
19:18
for all the parents and students
578
1158147
1719
pour tous les parents et les élèves
19:19
the first week of school.
579
1159867
1183
la première semaine d'école.
19:21
And we call it a kickoff.
580
1161051
1527
Et nous appelons cela un coup d’envoi.
19:22
We're going to kick off the new year.
581
1162579
1719
Nous allons lancer la nouvelle année.
19:24
So I flipped from noun to verb there.
582
1164299
2495
Je suis donc passé du nom au verbe.
19:26
So basically, a kickoff is
583
1166795
2047
Donc, fondamentalement, un coup d’envoi est
19:28
the beginning of something.
584
1168843
1603
le début de quelque chose.
19:31
And again, we borrowed this
585
1171270
1400
Et encore une fois, nous avons emprunté ce
19:32
term from the Sporting World
586
1172671
1967
terme au Sporting World
19:34
Kickoff, A flashback.
587
1174639
3447
Kickoff, un flashback.
19:38
I'm hoping that some of you are
588
1178087
2599
J’espère que certains d’entre vous
19:40
having a flashback right now.
589
1180687
1839
ont un flashback en ce moment.
19:42
So a flashback is when you
590
1182527
2095
Un flashback, c'est quand vous vous
19:44
vividly remember the past.
591
1184623
2639
souvenez très bien du passé.
19:47
When I see cassette tapes and I
592
1187263
2511
Quand je vois des cassettes audio et que je
19:49
see a little boombox like this,
593
1189775
2367
vois un petit boombox comme celui-ci,
19:52
it gives me a flashback.
594
1192143
1703
ça me rappelle un flashback.
19:53
It helps me remember the past.
595
1193847
3023
Cela m'aide à me souvenir du passé. À la
19:56
The late 80s and early 90s, this
596
1196871
2607
fin des années 80 et au début des années 90, c'est ainsi que
19:59
is how we listened to music.
597
1199479
2455
nous écoutions la musique.
20:02
For me, as a teenager, this
598
1202558
1512
Pour moi, quand j’étais adolescent, c’est comme ça que
20:04
is how I listened to music.
599
1204071
1503
j’écoutais la musique.
20:05
I had a boombox and I
600
1205575
1855
J'avais une boombox et
20:07
had cassette tapes.
601
1207431
1495
des cassettes audio.
20:08
My brother and I.
602
1208927
1863
Mon frère et moi.
20:10
My brother had actual
603
1210791
1719
Mon frère avait de vrais
20:12
albums, and we would record
604
1212511
1911
albums, et nous
20:14
the albums onto cassette.
605
1214423
2343
les enregistrions sur cassette.
20:16
So, like, he had the big black
606
1216767
1447
Donc, il avait les gros
20:18
albums, and then we would
607
1218215
1551
albums noirs, et ensuite nous
20:19
make what's called a mixtape.
608
1219767
1527
faisions ce qu'on appelle une mixtape.
20:21
So hopefully this is giving
609
1221295
1965
J’espère donc que cela rappellera à
20:23
some of you a flashback.
610
1223261
1151
certains d’entre vous un souvenir.
20:24
Some of you are too young for this.
611
1224413
1663
Certains d’entre vous sont trop jeunes pour cela.
20:26
But a flashback is a sudden,
612
1226652
2896
Mais un flashback est un souvenir soudain et
20:29
vivid memory of the past.
613
1229549
3691
vif du passé.
20:34
A checkup.
614
1234420
1256
Un contrôle.
20:35
So sometimes you want
615
1235677
1607
Parfois, vous voulez
20:37
to know if you're healthy.
616
1237285
1767
savoir si vous êtes en bonne santé.
20:39
Maybe something's not right.
617
1239053
1999
Peut-être que quelque chose ne va pas.
20:41
Maybe you've had, like, your
618
1241772
1480
Peut-être que vous avez
20:43
shoulder's been sore for a while,
619
1243253
1487
mal à l'épaule depuis un certain temps
20:44
and so you go in for a checkup.
620
1244741
2215
et que vous devez donc faire un contrôle.
20:46
Maybe you're going to the dentist
621
1246957
1743
Peut-être que vous allez chez le dentiste
20:48
because you just need a checkup.
622
1248701
1791
parce que vous avez simplement besoin d’un contrôle.
20:50
You need your teeth cleaned.
623
1250493
1815
Vous avez besoin de vous faire nettoyer les dents.
20:52
You need to have them look.
624
1252309
1801
Il faut qu'ils regardent.
20:54
If there's any cavities,
625
1254111
1175
S'il y a des caries,
20:55
you go for a checkup.
626
1255287
1487
vous allez faire un contrôle.
20:57
So sometimes people will
627
1257894
1400
Parfois, les gens
20:59
say this in English.
628
1259295
1015
disent cela en anglais.
21:00
Someone will say,
629
1260311
1335
Quelqu'un dira : «
21:01
oh, I was gone yesterday.
630
1261647
1271
Oh, j'étais parti hier. »
21:02
I had a doctor's appointment.
631
1262919
1535
J'avais un rendez-vous chez le médecin.
21:04
And someone might say, oh,
632
1264455
1823
Et quelqu’un pourrait dire : « Oh,
21:06
is it something serious?
633
1266279
1343
est-ce quelque chose de sérieux ? »
21:07
And you might say, no,
634
1267623
823
Et vous pourriez dire, non,
21:08
it was just a checkup.
635
1268447
1335
c’était juste un contrôle.
21:10
I go for a checkup every few years.
636
1270614
2232
Je vais faire un contrôle tous les deux ou trois ans.
21:12
So a checkup is when you go
637
1272847
1983
Un examen médical consiste à aller
21:14
to the doctor or dentist
638
1274831
2151
chez le médecin ou le dentiste
21:16
and they just kind of have a look.
639
1276983
2437
et à examiner votre état de santé.
21:19
They.
640
1279421
303
21:19
They try to figure out if
641
1279725
1311
Ils.
Ils essaient de comprendre s'il y
21:21
there is anything that you.
642
1281037
2003
a quelque chose que vous...
21:24
Anything wrong with you.
643
1284220
1780
Quelque chose ne va pas chez toi.
21:27
A washout.
644
1287020
1528
Un effondrement.
21:28
So this is a pretty major washout.
645
1288549
2691
Il s’agit donc d’un échec majeur.
21:32
There can be small washouts
646
1292228
1776
Il peut y avoir de petits
21:34
and large washouts, but this happens
647
1294005
2863
et de grands affouillements, mais cela se produit
21:36
when water erodes an area.
648
1296869
3751
lorsque l’eau érode une zone.
21:40
So this road is closed
649
1300621
2711
Donc cette route est fermée
21:43
because there's a washout.
650
1303333
1575
à cause d'un affouillement.
21:44
Okay.
651
1304909
649
D'accord.
21:46
This can happen
652
1306102
776
21:46
in a variety of places.
653
1306879
1543
Cela peut se produire
dans divers endroits.
21:48
This can happen
654
1308423
711
Cela peut arriver
21:49
on a path in the woods.
655
1309135
1991
sur un chemin dans les bois.
21:51
Maybe there's a path you like
656
1311127
1623
Peut-être qu'il y a un chemin que vous aimez
21:52
to hike, and there's a washout.
657
1312751
2311
parcourir, et il y a un effondrement.
21:55
And so you have to kind of, you
658
1315063
1623
Et donc, vous devez en quelque sorte, vous
21:56
know, go through it safely.
659
1316687
1719
savez, traverser cette épreuve en toute sécurité.
21:58
But whenever running flowing
660
1318407
2687
Mais chaque fois que de l'
22:01
water, especially during a
661
1321095
2311
eau coule, en particulier pendant une
22:03
really, really big storm, when
662
1323407
2079
très, très grosse tempête, lorsqu'elle
22:05
it hits a road or a path or any
663
1325487
2287
frappe une route, un chemin ou n'importe quel
22:07
kind of area, there might be a
664
1327775
1839
type de zone, il peut y avoir un
22:09
washout where it destroys the
665
1329615
2809
emportement qui détruit la
22:12
road or the path.
666
1332425
1271
route ou le chemin.
22:13
And then you have to figure out
667
1333697
1959
Et puis il faut trouver
22:15
a different way to get around.
668
1335657
1923
un autre moyen de se déplacer.
22:18
You need to figure out.
669
1338200
1616
Tu dois comprendre.
22:19
You have to have a workaround,
670
1339817
1723
Vous devez avoir une solution de contournement,
22:22
a printout.
671
1342360
984
une impression.
22:23
So when a printer prints something,
672
1343345
2503
Ainsi, lorsqu’une imprimante imprime quelque chose,
22:25
we sometimes call it a printout.
673
1345849
2695
nous l’appelons parfois une impression.
22:28
We usually use it in this situation.
674
1348545
2287
Nous l'utilisons généralement dans cette situation.
22:30
I can send you a screenshot,
675
1350833
1935
Je peux vous envoyer une capture d'écran,
22:32
or I can send you a picture, or do
676
1352769
2167
ou je peux vous envoyer une photo, ou
22:34
you want an actual printout?
677
1354937
1831
voulez-vous une impression réelle ?
22:36
And Then the person might
678
1356769
967
Et puis la personne pourrait
22:37
say, oh, can you,
679
1357737
1087
dire : « Oh, pouvez-vous,
22:38
like, bring me an actual printout?
680
1358825
2119
par exemple, m’apporter une véritable impression ? »
22:40
Sometimes at work, if you print
681
1360945
4161
Parfois, au travail, si vous imprimez
22:45
out something on really big paper,
682
1365107
2351
quelque chose sur du très grand papier,
22:47
if you have a printout of it,
683
1367459
1767
si vous en avez une copie imprimée,
22:49
it's easier for people as a group
684
1369227
2687
il est plus facile pour les gens en tant que groupe de
22:51
to all see the information.
685
1371915
1887
voir tous les informations.
22:53
So sometimes for my class even
686
1373803
2927
Alors parfois, même pour ma classe,
22:56
I think, okay, I'm gonna.
687
1376731
1351
je pense, ok, je vais le faire.
22:58
I think I'm gonna make a printout
688
1378083
1359
Je pense que je vais faire une impression
22:59
of this and I'll make like a poster
689
1379443
2079
de ceci et je ferai une
23:01
size printout and I'll put it
690
1381523
3543
impression de la taille d'une affiche et je la mettrai
23:05
on the wall so more students
691
1385067
1807
sur le mur pour que plus d'étudiants
23:06
can see it at the same time.
692
1386875
1455
puissent la voir en même temps.
23:08
So basically, whenever
693
1388331
1945
Donc, fondamentalement, chaque fois qu’une
23:10
a printer prints something,
694
1390277
1943
imprimante imprime quelque chose,
23:12
we call it a printout.
695
1392221
1447
nous appelons cela une impression.
23:14
And you can also use the verb, right?
696
1394212
1704
Et tu peux aussi utiliser le verbe, n'est-ce pas ?
23:15
I'm going to print this out
697
1395917
2079
Je vais imprimer ceci
23:17
so that I have a printout,
698
1397997
1575
pour avoir une impression,
23:19
a permanent copy of it.
699
1399573
2343
une copie permanente.
23:21
A build up.
700
1401917
1055
Une accumulation.
23:22
There are two pipes in this picture,
701
1402973
2927
Il y a deux tuyaux sur cette photo,
23:25
and one pipe has a buildup.
702
1405901
3223
et l'un d'eux présente une accumulation.
23:29
So sometimes when your sink
703
1409125
2399
Parfois, lorsque votre évier
23:31
stops draining, it's because
704
1411525
1575
cesse de se vider, c'est parce qu'il y a
23:33
there's a build up in the sink.
705
1413101
1959
une accumulation dans l'évier.
23:35
Maybe you put a lot of grease
706
1415061
2143
Peut-être que vous mettez beaucoup de graisse
23:37
and food waste, and maybe you put
707
1417205
3271
et de déchets alimentaires, et peut-être que vous mettez
23:40
a lot of things down the sink
708
1420477
1943
beaucoup de choses dans l'évier
23:42
that maybe you shouldn't have.
709
1422421
1319
que vous n'auriez peut-être pas dû jeter.
23:43
And now there is a buildup
710
1423741
1527
Et maintenant, il y a une accumulation
23:45
in the pipe.
711
1425269
1343
dans le tuyau.
23:46
You can also have this in your
712
1426613
2023
Vous pouvez également avoir cela dans vos
23:48
veins and arteries, more likely
713
1428637
2367
veines et vos artères, plus probablement
23:51
in your arteries, where someone
714
1431005
1775
dans vos artères, où quelqu'un
23:52
will go and get their heart
715
1432781
1263
ira faire examiner son cœur
23:54
checked out, and the doctor will
716
1434045
1695
, et le médecin
23:55
say, you have a lot of buildup in
717
1435741
1839
dira que vous avez beaucoup d'accumulation dans
23:57
your arteries.
718
1437581
1159
vos artères.
23:58
You can also have a lot
719
1438741
1175
Vous pouvez également avoir beaucoup
23:59
of buildup on your teeth.
720
1439917
1303
d’accumulation sur vos dents.
24:01
We have something called plaque
721
1441221
1859
Nous avons ce qu’on appelle de la plaque dentaire qui se
24:03
forms on our teeth, and you
722
1443590
1376
forme sur nos dents, et vous
24:04
can have a lot of plaque.
723
1444967
1095
pouvez avoir beaucoup de plaque.
24:06
And we'd say, oh, there's
724
1446063
831
24:06
a lot of buildup.
725
1446895
1279
Et nous dirions, oh, il y a
beaucoup d’accumulation.
24:08
So this is the best visual example.
726
1448175
2847
C'est donc le meilleur exemple visuel.
24:11
The pipe closest to me has no
727
1451023
1847
Le tuyau le plus proche de moi n’a pas d’
24:12
buildup, and the pipe far
728
1452871
2079
accumulation, et le tuyau le plus
24:14
away has a lot of buildup.
729
1454951
2151
éloigné en a beaucoup. Cependant,
24:17
When the buildup eventually closes
730
1457103
2335
lorsque l’accumulation finit par obstruer
24:19
the pipe, though, we call it a clog.
731
1459439
2287
le tuyau, nous parlons d’un bouchon.
24:21
The pipe has a clog, an outcry.
732
1461727
4703
Le tuyau est bouché, un cri.
24:26
So when people are really, really
733
1466431
2103
Alors, quand les gens sont vraiment, vraiment
24:28
upset, they will sometimes protest.
734
1468535
3015
en colère, ils protestent parfois.
24:31
There will sometimes be an outcry.
735
1471551
2699
Il y aura parfois un tollé.
24:34
So let's say the government said
736
1474251
1743
Disons donc que le gouvernement déclare que
24:35
taxes are going to go up 10%.
737
1475995
2431
les impôts vont augmenter de 10 %.
24:38
There would probably be an outcry
738
1478427
2551
Il y aurait probablement un tollé
24:40
from the public.
739
1480979
1159
dans l’opinion publique.
24:42
They would protest, they would
740
1482139
2111
Ils protestaient, ils
24:44
write letters to the newspaper.
741
1484251
2343
écrivaient des lettres au journal.
24:47
They would write letters
742
1487122
1360
Ils écrivaient des lettres
24:48
to government officials.
743
1488483
1223
aux représentants du gouvernement.
24:49
There would be an outcry.
744
1489707
2103
Il y aurait un tollé.
24:51
It basically means a whole bunch
745
1491811
2607
Cela signifie essentiellement qu'un grand nombre
24:54
of people all annoyed the same time
746
1494419
3521
de personnes sont toutes agacées en même temps
24:57
and then doing something about it.
747
1497941
2247
et qu'elles font quelque chose à ce sujet.
25:00
The last time there was public
748
1500732
1496
La dernière fois qu'il y a eu un
25:02
outcry in my area, it was because
749
1502229
2831
tollé public dans ma région, c'était parce que
25:05
I'm trying to think.
750
1505061
1023
j'essayais de réfléchir.
25:06
I think it was during COVID
751
1506085
1855
Je crois que c'était pendant le COVID,
25:07
when the first lockdown,
752
1507941
1831
lors du premier confinement,
25:09
there was an outcry.
753
1509773
1167
il y a eu un tollé.
25:10
Like people just didn't want
754
1510941
1623
Comme si les gens ne voulaient tout simplement pas
25:12
to stay in their houses.
755
1512565
2471
rester chez eux.
25:15
So an outcry is when a lot
756
1515037
1639
Donc, un tollé se produit lorsque beaucoup
25:16
of people get Upset
757
1516677
1895
de gens s'énervent
25:18
at the same time about something.
758
1518573
1707
en même temps à propos de quelque chose.
25:20
A hangout.
759
1520980
1240
Un lieu de rencontre.
25:22
So verb and noun.
760
1522221
1931
Donc verbe et nom.
25:24
If you want to hang out,
761
1524153
1623
Si vous voulez sortir,
25:25
you might go to a hangout.
762
1525777
1703
vous pouvez aller dans un hangout.
25:28
This might be their regular hangout.
763
1528152
2672
C'est peut-être leur lieu de rencontre habituel.
25:31
So people.
764
1531432
828
Alors les gens.
25:35
We say people are creatures of habit.
765
1535040
2504
Nous disons que les gens sont des créatures d’habitudes.
25:37
People like to do the same
766
1537545
1575
Les gens aiment faire les mêmes
25:39
things all the time.
767
1539121
959
choses tout le temps.
25:40
Most people.
768
1540081
1135
La plupart des gens.
25:41
So let's say these four guys
769
1541217
2343
Alors disons que ces quatre gars
25:43
are friends and they all work
770
1543561
2375
sont amis et qu'ils travaillent tous
25:45
at different places.
771
1545937
1335
à des endroits différents.
25:47
But every Friday they go
772
1547273
1463
Mais chaque vendredi, ils se rendent
25:48
to their regular hangout.
773
1548737
1903
à leur lieu de rencontre habituel. On dirait qu'il suffit de
25:50
Just sit and talk and eat
774
1550641
2247
s'asseoir, de parler et de manger
25:52
some cheese, it looks like.
775
1552889
1311
du fromage.
25:54
So a hangout is a.
776
1554712
1544
Donc un lieu de rencontre est un.
25:56
An informal term to refer to a place
777
1556257
2687
Un terme informel pour désigner un endroit
25:58
where you meet with friends quite
778
1558945
2055
où vous rencontrez des amis assez
26:01
regularly in order to hang out.
779
1561001
2439
régulièrement pour passer du temps ensemble.
26:03
You go to a hangout to hang out.
780
1563441
2239
Vous allez dans un lieu de rencontre pour passer du temps.
26:05
A setup.
781
1565681
1063
Une mise en scène.
26:06
So you can see behind me.
782
1566745
1647
Pour que tu puisses voir derrière moi.
26:09
Well, it's kind of dark,
783
1569208
1040
Eh bien, c'est un peu sombre,
26:10
but that's my setup.
784
1570249
1695
mais c'est ma configuration.
26:11
So we use setup to talk about.
785
1571945
2235
Nous utilisons donc la configuration pour en parler.
26:14
You can use it to talk
786
1574720
976
Vous pouvez l'utiliser pour parler
26:15
about your regular.
787
1575697
919
de votre quotidien.
26:16
If you work at a desk, then
788
1576617
1479
Si vous travaillez à un bureau,
26:18
you have a regular setup.
789
1578097
1943
vous disposez d’une configuration standard.
26:20
Have your laptop and maybe you have
790
1580041
1795
Ayez votre ordinateur portable et peut-être
26:21
a tablet and pictures of your
791
1581837
1839
une tablette et des photos de votre
26:23
family and a mouse and a keyboard.
792
1583677
1943
famille, une souris et un clavier.
26:25
And that's your setup as a YouTuber.
793
1585621
2687
Et voilà votre configuration en tant que YouTuber.
26:28
I also have a camera
794
1588309
1295
J'ai également un appareil photo
26:29
that's part of my setup.
795
1589605
1103
qui fait partie de ma configuration.
26:30
And I have a light over here.
796
1590709
2519
Et j'ai une lumière ici.
26:33
And turn the light off, it gets very
797
1593229
1647
Et éteins la lumière, il fait très
26:34
dark, but, oh, I'm super glowy.
798
1594877
3003
sombre, mais, oh, je suis super rayonnante.
26:38
So the light, the camera,
799
1598620
2456
Donc la lumière, l'appareil photo,
26:41
the computer I'm using,
800
1601077
1207
l'ordinateur que j'utilise,
26:42
this is part of my setup.
801
1602285
1927
cela fait partie de mon installation.
26:44
And then again, can go
802
1604213
1857
Et puis encore, on peut passer
26:46
to the verb form.
803
1606071
943
à la forme verbale.
26:47
Because I set up this desk
804
1607015
3455
Parce que j'ai installé ce bureau
26:50
because I needed a work area.
805
1610471
1711
parce que j'avais besoin d'un espace de travail.
26:52
So this is my setup.
806
1612183
2027
Voilà donc ma configuration.
26:55
A tune up.
807
1615990
1392
Une mise au point.
26:57
So sometimes your car
808
1617383
2207
Parfois, votre voiture
26:59
isn't running well.
809
1619591
1903
ne fonctionne pas bien.
27:01
Maybe it makes funny noises.
810
1621495
1783
Peut-être que ça fait des bruits bizarres.
27:03
Maybe something's wrong
811
1623279
1119
Peut-être qu'il y a un problème
27:04
with the engine.
812
1624399
911
avec le moteur.
27:05
And you might go
813
1625311
855
Et vous pourriez aller
27:06
to the mechanic for a tune up.
814
1626167
2351
chez le mécanicien pour une mise au point.
27:08
So the mechanic will make sure
815
1628519
1567
Le mécanicien s’assurera donc
27:10
that all cylinders are firing.
816
1630087
3103
que tous les cylindres fonctionnent.
27:13
He'll probably check
817
1633191
1047
Il vérifiera probablement qu'il
27:14
to make sure there's no buildup
818
1634239
1423
n'y a pas d'accumulation
27:15
in some of the hoses.
819
1635663
1407
dans certains tuyaux.
27:17
I don't know if that
820
1637071
775
27:17
actually happens with cars.
821
1637847
1031
Je ne sais pas si cela
arrive réellement avec les voitures.
27:18
But a tune up is when you take your
822
1638879
2327
Mais une mise au point, c'est quand vous emmenez votre
27:21
car to a mechanic so that he can
823
1641207
2783
voiture chez un mécanicien pour qu'il puisse
27:23
make it or she can make it run
824
1643991
2143
la faire fonctionner
27:26
smoothly and really, really well
825
1646135
2255
correctement et vraiment, vraiment bien
27:28
for you because you don't want a
826
1648391
2655
pour vous parce que vous ne voulez pas de
27:31
breakdown.
827
1651047
1103
panne.
27:32
So a breakdown occurs when
828
1652151
1615
Une panne survient lorsque
27:33
your car stops working.
829
1653767
2079
votre voiture cesse de fonctionner.
27:35
If you're driving along and all.
830
1655847
2143
Si vous conduisez et tout.
27:37
All of the sudden the engine
831
1657991
1687
Tout à coup, le moteur
27:39
starts to sputter.
832
1659679
1331
commence à crachoter.
27:41
Like it.
833
1661860
752
J'aime ça.
27:42
It starts to turn off and on,
834
1662613
1487
Il commence à s'allumer et à s'éteindre,
27:44
and then you pull over
835
1664101
1231
puis vous vous arrêtez sur
27:45
to the side of the road.
836
1665333
847
le bord de la route.
27:46
We would call that a breakdown.
837
1666181
1831
Nous appellerions cela une panne.
27:48
And then you would call
838
1668013
1111
Et puis vous appeliez
27:49
a tow truck and say,
839
1669125
1935
une dépanneuse et disiez : «
27:51
yeah, hey, my car broke down.
840
1671061
2335
Ouais, hé, ma voiture est en panne. »
27:53
So that's the verb form.
841
1673397
1423
Voilà donc la forme verbale.
27:54
I'm on the side of the road
842
1674821
1199
Je suis sur le bord de la route
27:56
and I have a breakdown.
843
1676021
1719
et je suis en panne.
27:57
Can you come and get me?
844
1677741
1799
Peux-tu venir me chercher ?
27:59
Can you come and pick
845
1679541
1519
Peux-tu venir chercher
28:01
my car up and help me.
846
1681061
1779
ma voiture et m'aider ?
28:03
A breakaway.
847
1683860
1384
Une échappée.
28:05
So a breakaway is when sport
848
1685245
3275
Donc, une échappée se produit lorsque
28:09
someone has the puck or
849
1689180
1616
quelqu'un a la rondelle ou
28:10
the ball or whatever, and they are
850
1690797
2963
le ballon ou quoi que ce soit, et qu'il est
28:14
ahead of everyone else.
851
1694460
2040
devant tout le monde.
28:16
They're ahead of their entire team
852
1696501
2183
Ils sont en avance sur toute leur équipe
28:18
and the entire opposing team.
853
1698685
2319
et sur toute l'équipe adverse.
28:21
When you get a breakaway in a sport,
854
1701005
2263
Lorsque vous obtenez une échappée dans un sport,
28:23
it means there's no one
855
1703269
1655
cela signifie qu'il n'y a personne
28:24
between you and the goalie.
856
1704925
1831
entre vous et le gardien de but.
28:26
There's no one between
857
1706757
1111
Il n'y a personne entre
28:27
you and the net.
858
1707869
1359
vous et le net.
28:29
There's no one between you and the.
859
1709229
2079
Il n'y a personne entre toi et le.
28:31
It's just you and the keeper
860
1711309
1479
Il n'y a que vous, le gardien
28:32
and the goal, you and the basketball
861
1712789
2473
et le but, vous et le panier de basket
28:35
net, or you and the hockey net.
862
1715263
1543
, ou vous et le panier de hockey.
28:36
And you're on a breakaway.
863
1716807
1511
Et vous êtes en échappée.
28:38
And hopefully you have the skills
864
1718319
3503
Et j’espère que vous avez les compétences
28:41
needed to score a goal.
865
1721823
1743
nécessaires pour marquer un but.
28:43
So this we would call a breakaway.
866
1723567
1775
Nous appellerions donc cela une échappée.
28:45
It's very common in hockey.
867
1725343
1983
C'est très courant au hockey.
28:47
It's not always common in every
868
1727327
2007
Ce n'est pas toujours courant dans tous les
28:49
sport, but, yeah, you get
869
1729335
2191
sports, mais oui, vous obtenez
28:51
the ball or the puck and you.
870
1731527
1855
le ballon ou la rondelle et vous.
28:53
You just go.
871
1733383
831
Tu y vas, tout simplement.
28:54
You're the only.
872
1734215
915
Tu es le seul.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7