Let's Learn English! Topic: Phrasal Nouns! 🧳💾📄 (Lesson Only)

3,891 views ・ 2025-04-27

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
320
1424
Bene, ciao a tutti e benvenuti a questa
00:01
English lesson about phrasal nouns.
1
1745
2935
lezione di inglese sui nomi frasali.
00:04
Now, you might be familiar
2
4681
1567
Ora, potresti avere familiarità
00:06
with phrasal verbs, and you
3
6249
2167
con i verbi frasali, ma
00:08
might not be familiar with what
4
8417
1759
potresti non avere familiarità con quelli che
00:10
we call phrasal nouns.
5
10177
1719
chiamiamo nomi frasali.
00:11
Sometimes they have
6
11897
999
A volte hanno
00:12
a variety of names.
7
12897
1623
nomi diversi.
00:14
Because in English, sometimes
8
14521
2607
Perché in inglese, a volte,
00:17
when we have something like
9
17129
1127
quando abbiamo qualcosa come
00:18
a phrasal verb, we'll turn that
10
18257
2703
un verbo frasale, trasformiamo quel
00:20
phrasal verb into a noun.
11
20961
2503
verbo frasale in un sostantivo.
00:23
So, for instance, Jen and I sometimes
12
23465
2831
Ad esempio, a Jen e a me ogni tanto
00:26
like to get away the weekend.
13
26297
2873
piace prenderci una pausa nel fine settimana.
00:29
Sometimes we like to go on a getaway.
14
29171
3070
A volte ci piace prenderci una pausa.
00:32
So the phrasal verb to get away
15
32242
2440
Quindi il verbo frasale "get away"
00:34
can become a noun called a getaway.
16
34683
2455
può diventare un sostantivo chiamato "getaway".
00:37
And I'll give you a whole bunch
17
37139
1279
E vi fornirò un sacco
00:38
of examples like this
18
38419
1575
di esempi come questo
00:39
in this lesson, this English lesson
19
39995
2487
in questa lezione, in questa lezione di inglese
00:42
about phrasal nouns.
20
42483
1599
sui nomi frasali.
00:44
Some will be directly connected
21
44083
1967
Alcuni saranno direttamente collegati
00:46
to a phrasal verb, and some
22
46051
1991
a un verbo frasale, mentre per altri
00:48
the connection isn't as clear
23
48043
2719
la connessione non è così chiara
00:50
as you might think.
24
50763
1791
come si potrebbe pensare.
00:52
So, once again, welcome
25
52555
1623
Quindi, ancora una volta, benvenuti
00:54
to this English lesson.
26
54179
1881
a questa lezione di inglese. Nomi
00:56
Phrasal nouns.
27
56061
1415
frasali.
00:57
A ripoff.
28
57477
1343
Una fregatura. Quindi in realtà
00:58
So this actually has two meanings.
29
58821
3087
ha due significati.
01:01
And it's interesting because
30
61909
2598
Ed è interessante perché
01:04
sometimes people will buy
31
64508
2208
a volte la gente compra
01:06
a fancy purse or handbag,
32
66717
2759
una borsa o una borsetta costosa,
01:09
but it will actually be a ripoff.
33
69477
1791
ma in realtà si tratta di una fregatura.
01:11
And we sometimes call it a knockoff.
34
71269
2463
E a volte la chiamiamo un'imitazione.
01:13
That means that it is fake.
35
73733
2751
Ciò significa che è falso.
01:16
We also use this verb
36
76485
1583
Usiamo questo verbo anche
01:18
to describe when you get a bad deal,
37
78069
2423
per descrivere quando si fa un cattivo affare,
01:20
like in the U.
38
80493
1263
come negli Stati
01:21
S.
39
81757
415
Uniti.
01:22
In the United States, eggs
40
82173
1415
Negli Stati Uniti, le uova
01:23
were almost $10 a dozen,
41
83589
1919
costavano quasi 10 dollari la dozzina,
01:25
and that's a ripoff.
42
85509
1671
e questo è un vero furto.
01:27
So this noun can have two meanings.
43
87181
2669
Quindi questo sostantivo può avere due significati.
01:29
It can refer to a fake item,
44
89851
2815
Può riferirsi a un articolo falso,
01:32
like, this is not a Gucci bag.
45
92667
1631
ad esempio: questa non è una borsa Gucci.
01:34
It's a ripoff or a knockoff.
46
94299
2463
È una fregatura o un'imitazione.
01:36
Or you could say, I bought a car
47
96763
3639
Oppure potresti dire: ho comprato un'auto
01:40
from my neighbour and it
48
100403
1039
dal mio vicino e si è
01:41
broke down right away.
49
101443
927
rotta subito.
01:42
So it was a ripoff, like a bad deal.
50
102371
2911
Quindi è stata una fregatura, un cattivo affare.
01:45
So those are the two
51
105283
783
Quindi questi sono i due
01:46
meanings of rip off.
52
106067
2183
significati di "rifiuto".
01:49
I've never bought a ripoff or
53
109034
1752
Non ho mai comprato una fregatura o
01:50
a knockoff, but I know when I go
54
110787
1903
un'imitazione, ma so che quando vado
01:52
to Toronto sometimes there
55
112691
1615
a Toronto a volte ci
01:54
are people selling
56
114307
1439
sono persone che vendono
01:55
things like this for really cheap.
57
115747
1889
cose del genere a prezzi davvero bassi.
01:58
And it can't possibly be real.
58
118452
2456
E non può essere vero.
02:00
It's definitely a ripoff
59
120909
1559
È sicuramente una fregatura
02:02
or a knockoff.
60
122469
1731
o un'imitazione.
02:05
A breakup.
61
125188
896
Una rottura.
02:06
So a breakup is something that
62
126085
1655
Quindi una rottura è qualcosa che
02:07
happens when two people break up.
63
127741
2607
avviene quando due persone si lasciano.
02:10
So notice I've used the verb form.
64
130349
2575
Notate che ho usato la forma verbale.
02:12
If two people are dating
65
132925
1751
Se due persone si frequentano
02:14
and then they don't like each other,
66
134677
1687
e poi non si piacciono più,
02:16
they might eventually break up.
67
136365
2575
alla fine potrebbero lasciarsi.
02:18
That's the verb.
68
138941
1287
Questo è il verbo.
02:20
But we also refer to it as a breakup.
69
140229
3103
Ma lo chiamiamo anche rottura.
02:23
Joe is going through a really
70
143333
1867
Joe sta attraversando una
02:25
bad breakup right now.
71
145201
1967
brutta rottura in questo momento.
02:27
So Joe and his girlfriend
72
147169
1703
Quindi Joe e la sua ragazza
02:28
are no longer together.
73
148873
1983
non stanno più insieme.
02:31
They decided to break up and now
74
151432
2728
Hanno deciso di lasciarsi e ora stanno
02:34
they're going through a breakup.
75
154161
1831
attraversando una rottura.
02:35
So hopefully this is making sense.
76
155993
1983
Spero quindi che tutto ciò abbia senso. Spero
02:37
As I flip from verb form
77
157977
2071
che passando dalla forma verbale
02:40
to noun form, hopefully you're
78
160049
1719
a quella nominale tu stia
02:41
getting an understanding.
79
161769
1519
capendo.
02:43
But you can see these two people look
80
163289
2871
Ma come puoi vedere, queste due persone sembrano
02:46
relatively sad,
81
166161
1559
relativamente tristi
02:48
and they're not facing each other.
82
168456
2120
e non sono una di fronte all'altra.
02:50
So they're probably Going through
83
170577
1487
Quindi probabilmente stanno attraversando
02:52
a breakup, they've decided they
84
172065
1775
una rottura e hanno deciso che
02:53
no longer want to be together.
85
173841
2399
non vogliono più stare insieme. Un
02:57
A blackout.
86
177020
1128
blackout.
02:58
So this is a word that we
87
178149
1287
Questa è una parola che
02:59
use to refer to a time
88
179437
2063
usiamo per riferirci a un momento
03:01
when there is no power.
89
181501
1695
in cui non c'è potere.
03:03
Sometimes we call it a power outage.
90
183197
2119
A volte lo chiamiamo un'interruzione di corrente.
03:05
You can see that in
91
185317
1127
Lo potete vedere nella
03:06
the picture there.
92
186445
1463
foto lì.
03:07
But we also refer to this
93
187909
1415
Ma a volte chiamiamo questo fenomeno anche
03:09
sometimes as a blackout.
94
189325
1767
blackout. Ero.
03:11
I was.
95
191988
812
03:14
We had something called rolling
96
194700
1656
03:16
blackouts once when they were fixing
97
196357
2095
Una volta, quando stavano riparando
03:18
the electricity, where we knew that
98
198453
2391
l'elettricità, abbiamo avuto un blackout a rotazione: sapevamo che
03:20
every day for three days, we would
99
200845
1871
ogni giorno, per tre giorni, ci sarebbe stato
03:22
have a blackout for two hours
100
202717
2191
un blackout di due ore
03:24
because they were repairing a large
101
204909
2063
perché stavano riparando un grosso
03:26
transformer.
102
206973
759
trasformatore.
03:27
But you refer to something
103
207733
2743
Ma
03:30
as a blackout when there is no
104
210477
2751
quando si parla di blackout si intende qualcosa che non c'è
03:33
electricity and you have
105
213229
1087
elettricità e si è costretti
03:34
to get out your flashlight in order
106
214317
3039
a tirare fuori la torcia per
03:37
to see what you are doing.
107
217357
2563
vedere cosa si sta facendo.
03:40
And then there's,
108
220780
888
E poi c'è,
03:41
of course, an outburst.
109
221669
1375
ovviamente, uno sfogo.
03:43
So you can burst out
110
223045
2231
Quindi puoi scoppiare a
03:45
in laughter, but you could
111
225277
1279
ridere, ma potresti
03:46
also burst out in anger.
112
226557
1799
anche scoppiare in rabbia.
03:48
So we're flipping the verb form
113
228357
2727
Quindi invertiamo la forma verbale
03:51
and making a new
114
231085
1039
e creiamo una nuova
03:52
word called an outburst.
115
232125
1751
parola chiamata "outburst".
03:53
This child is having an outburst,
116
233877
2683
Questo bambino sta avendo uno sfogo,
03:56
going to imagine their parent.
117
236561
2567
immaginerà il suo genitore.
03:59
One of their parents said, you, you
118
239129
1847
Uno dei loro genitori ha detto che tu, tu
04:00
could no longer play video games.
119
240977
1983
non potevi più giocare ai videogiochi.
04:02
The time is up, and the child is
120
242961
2159
Il tempo è scaduto e il bambino è
04:05
now angry and having an outburst.
121
245121
2727
arrabbiato e ha uno scatto d'ira.
04:07
So they are not happy
122
247849
1651
Quindi non sono contenti
04:11
with what is happening.
123
251040
1512
di ciò che sta accadendo.
04:12
So they are having an outburst.
124
252553
1375
Quindi stanno avendo uno sfogo.
04:13
So, again, if you told me a joke,
125
253929
2078
Quindi, ancora una volta, se mi raccontassi una barzelletta,
04:16
I might burst out in laughter.
126
256008
1968
potrei scoppiare a ridere.
04:17
If you were throwing things
127
257977
2407
Se mi tirassi degli oggetti
04:20
at me, I might burst out in anger.
128
260385
2343
potrei andare su tutte le furie.
04:22
Then we use the noun version.
129
262729
2455
Poi utilizziamo la versione nominale. In
04:25
We kind of flip it and say
130
265185
1415
un certo senso, lo capovolgiamo e diciamo che
04:26
it is an outburst.
131
266601
1879
è uno sfogo.
04:28
That child is definitely
132
268481
1247
Quel bambino sta sicuramente
04:29
having an outburst.
133
269729
1571
avendo uno scatto d'ira.
04:32
A break in.
134
272040
1328
Un'irruzione.
04:33
So I do have to explain that
135
273369
3071
Quindi devo spiegare che
04:36
probably the proper form for most of
136
276441
3055
probabilmente la forma corretta per la maggior parte di
04:39
these nouns is to have a dash in it.
137
279497
3359
questi sostantivi è quella con un trattino.
04:42
But it has become very
138
282857
1647
Ma ormai è diventato molto
04:44
common to not do that.
139
284505
1391
comune non farlo.
04:45
But some words like break
140
285897
1551
Ma alcune parole come "
04:47
in still require it.
141
287449
1881
irrompere" lo richiedono ancora.
04:49
So a break in is when someone
142
289331
2019
Un'effrazione si verifica quando qualcuno
04:51
enters your apartment or house
143
291970
1888
entra nel tuo appartamento o nella tua casa
04:53
in order to steal things.
144
293859
1727
per rubare qualcosa.
04:55
So it is a break in.
145
295587
1647
Quindi è un'irruzione.
04:57
So a thief decides that
146
297235
1855
Quindi un ladro decide di
04:59
they want to break in.
147
299091
1919
voler entrare con la forza.
05:01
There's the verb form, and then we
148
301011
1919
C'è la forma verbale, e poi ci
05:02
then refer to it as a break in.
149
302931
2031
riferiamo ad essa come a un'irruzione.
05:04
There was a break in.
150
304963
1439
C'è stata un'irruzione.
05:06
In my apartment building last
151
306403
1791
Nel mio condominio ieri
05:08
night, there was a break in.
152
308195
1599
sera, c'è stata un'irruzione. La
05:09
Last week at the mall,
153
309795
1735
settimana scorsa al centro commerciale,
05:11
someone broke in.
154
311531
1671
qualcuno è entrato con la forza.
05:13
So there was a break in Noun
155
313203
2759
Quindi c'è stata un'irruzione. Sostantivo
05:15
Someone decided to break in.
156
315963
2007
Qualcuno ha deciso di entrare con la forza.
05:17
Verb So a break in again is when
157
317971
2463
Verbo Quindi un'irruzione di nuovo è quando
05:20
someone decides they want to,
158
320435
2671
qualcuno decide di voler,
05:23
you know, use a tool or pick a
159
323107
4079
sai, usare uno strumento o forzare una
05:27
lock in order to get into a
160
327187
2319
serratura per entrare in un
05:29
place they're not supposed to be
161
329507
1279
posto in cui non dovrebbe essere
05:30
and then steal things from that
162
330787
2271
e poi rubare delle cose da quel
05:33
location.
163
333059
891
posto.
05:34
A giveaway.
164
334850
1256
Un omaggio.
05:36
So a giveaway is when
165
336107
1911
Un omaggio è quando
05:38
you give things away.
166
338019
2367
si regalano delle cose.
05:40
So again, verb form would be, I'm
167
340387
1991
Quindi, ancora una volta, la forma verbale sarebbe:
05:42
going to give away candy today.
168
342379
2979
oggi regalerò dei dolciumi.
05:45
But a giveaway would be
169
345359
1471
Ma un omaggio sarebbe
05:46
a little more formal.
170
346831
1031
un po' più formale.
05:47
Like, this store is having a contest,
171
347863
3151
Tipo, questo negozio sta organizzando un concorso,
05:51
they're having a giveaway.
172
351015
1711
stanno organizzando un omaggio.
05:53
If you enter, you could win A
173
353238
1608
Se partecipi, potresti vincere una
05:54
gift card and then use that
174
354847
1583
carta regalo e utilizzarla
05:56
to buy things from that store.
175
356431
2695
per acquistare prodotti in quel negozio.
05:59
So a giveaway
176
359127
1407
Quindi un omaggio
06:00
is the same as a contest.
177
360535
1711
è come un concorso.
06:02
It's a little bit like,
178
362247
1943
È un po' come
06:04
it's like a lottery, but instead
179
364191
1607
una lotteria, solo che invece
06:05
of winning money, you win something.
180
365799
2007
di vincere soldi, vinci qualcosa.
06:07
So sometimes a car dealership
181
367807
2951
A volte una concessionaria
06:10
have a giveaway where they,
182
370759
1687
organizza un omaggio in cui
06:12
they give away a car.
183
372447
2495
regala un'auto.
06:14
So a giveaway is a contest
184
374943
1863
Quindi un omaggio è un concorso in
06:16
where you can win something.
185
376807
2375
cui puoi vincere qualcosa.
06:19
I didn't enter this one.
186
379183
1247
Questa non l'ho inserita.
06:20
I should have.
187
380431
559
06:20
I could use stuff
188
380991
1351
Avrei dovuto.
Potrei usare del materiale preso in un
06:22
from the hardware store.
189
382343
1587
negozio di ferramenta.
06:24
A drive through.
190
384510
1200
Un passaggio in auto.
06:25
This is another one.
191
385711
1103
Questo è un altro.
06:26
First of all, it has
192
386815
815
Innanzitutto, esistono
06:27
two different versions.
193
387631
2343
due versioni diverse.
06:29
The top one is like there's
194
389975
1967
Quella in alto è quella con
06:31
the quick version and then
195
391943
1223
la versione veloce e poi
06:33
we have the full version.
196
393167
1159
c'è quella completa.
06:34
A drive through is a window on
197
394327
2999
Il drive-through è uno sportello a
06:37
the side of a restaurant where you
198
397327
2189
lato di un ristorante dove
06:39
can order food or drinks and then
199
399517
3183
puoi ordinare cibo o bevande per poi
06:42
you can pick up the food and drinks.
200
402701
2807
ritirarli.
06:45
By the way, that truck
201
405509
1583
A proposito, quel camion
06:47
there is called a pickup.
202
407093
1183
lì si chiama pickup.
06:48
That's another noun.
203
408277
3135
Questo è un altro sostantivo.
06:51
I'll teach that one later.
204
411413
1247
Questo te lo insegnerò più tardi.
06:53
By the way, drive through
205
413252
1384
A proposito, il drive-through
06:54
doesn't have to have a dash in it.
206
414637
3287
non deve necessariamente avere un trattino.
06:58
So it can be drive thru
207
418612
1056
Quindi è possibile effettuare il drive-thru
06:59
with or without it.
208
419669
1207
con o senza.
07:00
It can be either version of those.
209
420877
2711
Può trattarsi di entrambe le versioni. Di
07:04
It's usually the top version.
210
424148
1900
solito è la versione migliore. Quindi
07:06
So they shorten the word through
211
426888
1944
abbreviano la parola through
07:08
in order to make it.
212
428833
1427
per renderla .
07:10
I guess it fits
213
430960
888
Immagino che
07:11
on the sign better probably.
214
431849
1599
probabilmente si adatti meglio al cartello.
07:13
But sometimes in the morning
215
433449
1927
Ma a volte al mattino
07:15
it's rare.
216
435377
695
è raro.
07:16
I will go through the drive through
217
436073
2615
Farò un giro al drive-through
07:18
and get a cup of tea and a breakfast
218
438689
3415
e prenderò una tazza di tè e un
07:22
sandwich or something like that.
219
442105
1383
panino per la colazione o qualcosa del genere.
07:23
So a drive through, if you go
220
443489
2511
Quindi, se andate
07:26
to a McDonald's, if you go
221
446001
1615
al McDonald's o
07:27
to a Burger King, they will most
222
447617
1583
al Burger King, molto
07:29
likely have a drive through.
223
449201
1967
probabilmente avranno il drive-through.
07:31
And again, you can drive through
224
451169
2383
E ancora, è possibile attraversare
07:33
the drive through.
225
453553
971
il drive-through.
07:34
So you could use it both ways.
226
454525
1995
Quindi potresti utilizzarlo in entrambi i modi.
07:38
Yeah, I, I try not to go through
227
458004
1672
Sì, io cerco di non passare
07:39
the drive through too much
228
459677
1103
troppo spesso dal drive-through
07:40
because it's kind of,
229
460781
1359
perché
07:42
it's kind of expensive, a backup.
230
462141
3655
è un po' costoso, un backup.
07:45
So if you have a computer
231
465797
1839
Quindi, se hai un computer
07:47
and you have important information
232
467637
1927
e
07:49
on your computer, you should
233
469565
1503
al suo interno sono archiviate informazioni importanti, dovresti
07:51
make sure you have a backup.
234
471069
2359
assicurarti di averne un backup.
07:53
So maybe you have a little
235
473429
1559
Forse hai un piccolo
07:54
external hard drive, maybe you
236
474989
3471
disco rigido esterno e magari esegui il
07:58
back up to the cloud.
237
478461
1575
backup sul cloud. In
08:00
I just used the verb form there.
238
480037
1671
questo caso ho usato solo la forma verbale.
08:01
But it's important to have a backup.
239
481709
2063
Ma è importante avere una copia di backup. Il
08:03
Your computer crashes and you
240
483773
2953
tuo computer si blocca e hai
08:06
need the information.
241
486727
1375
bisogno di informazioni.
08:08
The person who's fixing it might
242
488103
1583
La persona che sta riparando il problema potrebbe
08:09
say, do you have a backup?
243
489687
1559
chiedere: hai un backup?
08:11
Maybe we can get your files
244
491247
1823
Forse possiamo recuperare i tuoi file
08:13
and information from the backup.
245
493071
2351
e le tue informazioni dal backup. Per
08:16
So it's always important
246
496062
936
08:16
to have a backup.
247
496999
1063
questo motivo è sempre importante
avere un backup.
08:18
If you can, you should
248
498063
1047
Se possibile, dovresti
08:19
have two backups.
249
499111
1367
averne due backup.
08:20
I always have two.
250
500479
1671
Ne ho sempre due.
08:22
I have two backups
251
502151
1607
Ho due backup
08:23
of every video that I've made.
252
503759
2479
di ogni video che ho realizzato.
08:26
Because I think it's important.
253
506239
1327
Perché penso che sia importante.
08:28
In case one backup
254
508078
1680
Nel caso in cui un backup
08:29
fails, I have the other one.
255
509759
1519
fallisca, ho l'altro.
08:31
So one backup here and one off site.
256
511279
2606
Quindi un backup qui e uno fuori sede.
08:33
So somewhere else.
257
513886
1256
Quindi da qualche altra parte.
08:35
But yes, a backup would be
258
515143
2026
Ma sì, un backup avverrebbe
08:38
when you decide you want to
259
518190
2095
quando decidessi di voler
08:40
have a Second copy of your data,
260
520286
2800
avere una seconda copia dei tuoi dati:
08:43
you will have a backup.
261
523087
1575
avrai un backup.
08:44
You will back up your data.
262
524663
1415
Effettuerai il backup dei tuoi dati.
08:46
There's the verb form.
263
526079
911
08:46
You will back up your data.
264
526991
1699
C'è la forma verbale.
Effettuerai il backup dei tuoi dati.
08:49
Carry on.
265
529870
896
Proseguire.
08:50
When you go on a plane,
266
530767
1823
Quando si prende un aereo,
08:52
you bring suitcases.
267
532591
2247
si portano con sé delle valigie.
08:54
And you have to check some of
268
534839
2263
E devi imbarcare alcune
08:57
the suitcases because they're big.
269
537103
2031
valigie perché sono grandi.
08:59
But you're also allowed
270
539135
1223
Ma ti è anche consentito
09:00
to have what's called carry on.
271
540359
2211
portare con te quello che viene chiamato bagaglio a mano.
09:02
You're allowed to take one
272
542571
1695
È consentito
09:04
small suitcase and take it
273
544267
2303
portare
09:06
on the plane with you.
274
546571
1447
con sé sull'aereo una valigia di piccole dimensioni.
09:08
The last time I was on a plane,
275
548562
1680
L'ultima volta che sono salita su un aereo,
09:10
Jen and I each had a carry on.
276
550243
2583
io e Jen avevamo un bagaglio a mano ciascuna.
09:12
So it's from the verb to carry on.
277
552827
3519
Quindi deriva dal verbo to carry on (andare avanti).
09:16
Like, you can carry it on the plane.
278
556347
3159
Ad esempio, puoi portarlo sull'aereo.
09:19
And so we've now made a noun
279
559507
1759
E così abbiamo creato un sostantivo
09:21
to describe these small suitcases,
280
561267
2175
per descrivere queste piccole valigie
09:23
and we call it a carry on.
281
563443
1935
e lo chiamiamo bagaglio a mano.
09:25
And it has certain, certain size.
282
565379
2143
E ha una certa, certa dimensione.
09:27
I think it's actually smaller
283
567523
1455
Penso che in realtà
09:28
now for some airlines.
284
568979
1791
ora per alcune compagnie aeree sia più piccolo.
09:30
I think they've decided that it
285
570771
1371
Penso che abbiano deciso che
09:32
can only be nine inches by.
286
572143
2367
potrà essere largo solo nove pollici.
09:34
Forget the exact nine.
287
574511
1263
Dimenticatevi il numero esatto nove.
09:35
Is it nine by 14 by.
288
575775
2111
È nove per 14 per.
09:37
Yeah, I don't know.
289
577887
879
Sì, non lo so. Forse a
09:38
By 19, maybe.
290
578767
1431
19 anni. Qualcuno lo sa
09:40
Someone knows.
291
580199
879
.
09:41
You guys all probably use metric,
292
581079
1903
Probabilmente usate tutti il ​​sistema metrico,
09:42
but a carry on is a small suitcase
293
582983
2975
ma un bagaglio a mano è una piccola valigia
09:45
that you can take on a plane.
294
585959
2287
che puoi portare su un aereo.
09:48
Brent is actually
295
588247
1031
09:49
in Mexico right now.
296
589279
1071
In questo momento Brent si trova in Messico.
09:50
Brent, from American
297
590351
927
Brent, dall'inglese americano
09:51
English with Brent.
298
591279
1095
Brent.
09:52
And I'm sure that he has
299
592375
2215
E sono sicuro che ha
09:54
a carry on with him.
300
594591
1639
un bagaglio a mano con sé.
09:56
He took on the plane a checkout.
301
596231
3625
Portò sull'aereo un biglietto per il checkout.
09:59
So when you are done shopping, you
302
599857
2279
Quindi, una volta terminato lo shopping,
10:02
need to go to the checkout to pay
303
602137
1871
devi andare alla cassa per pagare
10:04
for the things that you purchased.
304
604009
2311
gli articoli che hai acquistato.
10:06
A checkout is the place where there
305
606321
1735
La cassa è il luogo in cui si
10:08
is a cashier, a cash register,
306
608057
2199
trovano un cassiere e un registratore di cassa, dove
10:10
and then you have all of your items
307
610257
2559
tutti i tuoi articoli vengono
10:12
scanned, and then you pay for them.
308
612817
2087
scansionati e poi puoi pagarli.
10:14
So again, we can flip with this one
309
614905
2239
Quindi, di nuovo, possiamo passare
10:17
from verb form to noun form.
310
617145
2303
dalla forma verbale a quella nominale.
10:19
When it's time to check out,
311
619449
2131
Quando è il momento di pagare,
10:22
go to the checkout.
312
622140
1720
vai alla cassa.
10:23
So when you have all of the things
313
623861
1799
Quindi, quando hai tutto ciò di cui
10:25
you need, when you're
314
625661
903
hai bisogno,
10:26
in a grocery store, for example,
315
626565
2271
ad esempio quando sei al supermercato,
10:28
you think, okay, I have everything
316
628837
1879
pensi: "Ok, ho tutto,
10:30
I will now go check out.
317
630717
2335
ora vado a controllare".
10:33
I'm going to go to the checkout,
318
633053
2407
Vado alla cassa
10:35
and they are going to tell
319
635461
1159
e
10:36
me how much I need to pay.
320
636621
2831
mi diranno quanto devo pagare.
10:39
So a checkout is basically,
321
639453
2087
Quindi la cassa è sostanzialmente
10:41
you know, right
322
641541
1335
posizionata proprio
10:42
by the entrance, exit of the store.
323
642877
2215
all'entrata o all'uscita del negozio.
10:45
That's where you go when
324
645093
1063
È lì che vai quando
10:46
you need to pay for things.
325
646157
1843
devi pagare le cose. Scappa
10:48
Getaway.
326
648760
1224
.
10:49
So Jen and I sometimes get.
327
649985
3879
Così a volte io e Jen...
10:53
We're overworked and we
328
653865
1631
Siamo oberati di lavoro e abbiamo
10:55
need a small vacation.
329
655497
1559
bisogno di una piccola vacanza.
10:57
Jen and I do not go on very
330
657057
1607
Jen e io non andiamo in
10:58
long vacations,
331
658665
1319
vacanza per periodi molto lunghi,
10:59
but sometimes we need a getaway.
332
659985
2287
ma ogni tanto abbiamo bisogno di una pausa.
11:02
A getaway is another name
333
662273
1879
Una fuga è un altro modo
11:04
for a vacation.
334
664153
1271
per dire vacanza. Va bene
11:05
Okay.
335
665425
767
.
11:07
So someone at work might
336
667072
1128
Quindi qualcuno al lavoro potrebbe
11:08
say, oh, I'm so stressed.
337
668201
1447
dire: "Oh, sono così stressato". Ne ho un po'. Si
11:09
I have some.
338
669649
695
11:10
I have vacation days coming
339
670345
1919
avvicinano i giorni di vacanza
11:12
and I'm going to go on a getaway.
340
672265
1767
e ho intenzione di prendermi una pausa.
11:14
So a getaway is when you get away.
341
674033
2903
Quindi una fuga è quando ti allontani.
11:16
So you literally leave where you are.
342
676937
1887
Quindi, letteralmente, lasci il posto in cui ti trovi.
11:18
And you go somewhere
343
678825
1319
E vai da qualche parte
11:20
to enjoy yourself.
344
680145
2463
per divertirti.
11:23
In Canada, it's very common
345
683232
1440
In Canada,
11:24
for people, if they go on a getaway,
346
684673
2175
quando si va in vacanza
11:26
to go somewhere warm in the winter.
347
686849
1967
in inverno, è molto comune scegliere un posto caldo. Qui si
11:28
You can see a cruise ship in
348
688817
1639
vede una nave da crociera in
11:30
the distance here and beautiful blue
349
690457
2679
lontananza e un'acqua azzurra meravigliosa
11:33
water, and it's obviously somewhere
350
693137
1775
, ed è ovvio che sia un posto
11:34
warm because he's wearing shorts.
351
694913
2815
caldo perché indossa dei pantaloncini corti.
11:37
So a getaway, the same as
352
697729
3111
Quindi una fuga, come
11:40
a vacation, the same as a trip.
353
700841
2699
una vacanza, come un viaggio.
11:44
Handout.
354
704660
1208
Opuscolo distribuito.
11:45
So in my class, I often before
355
705869
4087
Perciò, spesso, prima della
11:49
class, will go to
356
709957
1039
lezione, vado alla
11:50
the photocopier and make handouts.
357
710997
2455
fotocopiatrice e preparo degli opuscoli.
11:53
A handout is a piece
358
713453
1295
Un volantino è solitamente un pezzo
11:54
of paper, usually, that
359
714749
1911
di carta che
11:56
a teacher will give you.
360
716661
1599
ti viene consegnato da un insegnante.
11:58
Although if you go to a meeting
361
718261
1583
Tuttavia, se vai a una riunione
11:59
at work, your boss might
362
719845
1215
di lavoro, anche il tuo capo potrebbe
12:01
have handouts as well.
363
721061
1807
avere degli opuscoli.
12:02
So a handout, it has a few meanings,
364
722869
2471
Quindi un volantino ha diversi significati,
12:05
but in this situation it means
365
725341
2407
ma in questa situazione significa
12:07
a piece of paper or several pieces
366
727749
2263
un pezzo di carta o più pezzi
12:10
of paper from the teacher.
367
730013
2047
di carta consegnati dall'insegnante.
12:12
Now, just so you know, flipping
368
732061
2047
Ora, giusto per fartelo sapere,
12:14
back to the verb form, this teacher
369
734109
2287
tornando alla forma verbale, questo insegnante
12:16
is handing out handouts.
370
736397
2575
sta distribuendo degli opuscoli.
12:18
So this teacher decided to make
371
738973
2215
Quindi questo insegnante ha deciso di preparare degli
12:21
handouts, and then when he went
372
741189
2111
opuscoli e poi, quando è andato
12:23
to class, he decided he was going
373
743301
2415
a lezione, ha deciso che
12:25
to hand out the handouts.
374
745717
1815
li avrebbe distribuiti.
12:27
So kind of fun.
375
747533
1287
Davvero divertente.
12:28
You can flip it around.
376
748821
1023
Puoi capovolgerlo. Ma sì
12:29
But yes, a handout.
377
749845
1319
, un sussidio.
12:31
We also use this word to talk about
378
751692
2348
Usiamo questo termine anche per parlare di
12:34
free money from the government.
379
754660
2016
denaro gratuito fornito dal governo.
12:36
Like, the government gave that
380
756677
1407
Ad esempio, il governo ha dato
12:38
business a handout because
381
758085
2293
un sussidio a quell'azienda perché
12:40
the economy wasn't doing well.
382
760379
1855
l'economia non andava bene.
12:42
So it would mean free money
383
762235
1663
Quindi significherebbe soldi gratis
12:43
from the government.
384
763899
1091
da parte del governo. Un restyling
12:45
A makeover.
385
765850
1048
. Non ne ho
12:46
I've never had one of these,
386
766899
1671
mai avuto uno,
12:48
but a makeover is when you
387
768571
1679
ma un restyling è quando
12:50
decide you would like
388
770251
1615
decidi di voler
12:51
to explore a different look
389
771867
2255
sperimentare un look diverso
12:54
and someone will help you.
390
774123
2175
e qualcuno ti aiuta.
12:56
So if I had a makeover, they might
391
776299
1951
Quindi se dovessi cambiare look, potrebbero
12:58
say you should start wearing suits
392
778251
1591
dirmi che dovrei iniziare a indossare giacca
12:59
and a tie, maybe grow your hair out,
393
779843
2887
e cravatta, magari farmi crescere i capelli e la
13:02
grow your beard a little bit longer.
394
782731
2071
barba un po' più lunga.
13:05
Maybe wear a necklace.
395
785762
2224
Magari indossa una collana.
13:07
I don't know, a chain in.
396
787987
2375
Non lo so, una catena dentro.
13:10
You might say that.
397
790363
919
Potresti dire così.
13:11
But I'm not interested
398
791842
1312
Ma non mi interessa
13:13
in having a makeover.
399
793155
1071
cambiare look.
13:14
This person is getting a makeover,
400
794227
1663
Questa persona si sta sottoponendo a un restyling e
13:15
so she has gone to a professional.
401
795891
2079
per questo si è rivolta a un professionista.
13:17
Maybe she's going to use.
402
797971
1911
Forse lo userà.
13:19
Maybe she's going to have her
403
799883
1327
Forse si
13:21
hair dyed or done in a different way
404
801211
2495
tingerà i capelli o li acconcerà in un modo diverso
13:23
and wear a makeup that's
405
803707
2071
e indosserà un trucco che
13:25
more complementary to her features
406
805779
2575
valorizzi meglio i suoi lineamenti
13:28
and her natural hair colour.
407
808355
2599
e il colore naturale dei suoi capelli. Non lo so
13:30
I don't know, I have no idea.
408
810955
1733
, non ne ho idea.
13:32
But a makeover is when,
409
812689
2251
Ma un restyling è quando,
13:35
yeah, you just decide you want a new
410
815640
2416
sì, decidi semplicemente che vuoi un nuovo
13:38
look, you want to look different.
411
818057
2399
look, che vuoi apparire diverso.
13:40
I don't think.
412
820457
1583
Non credo.
13:42
I think I would probably look pretty
413
822041
2135
Penso che probabilmente sarei piuttosto
13:44
dapper wearing a suit and tie
414
824177
2687
elegante se indossassi sempre un abito e una cravatta
13:46
all the time, especially if it was
415
826865
2039
, soprattutto se fossero
13:48
tailored and really nicely made.
416
828905
1775
su misura e ben fatti.
13:50
But I'm gonna just keep wearing
417
830681
1671
Ma continuerò a indossare
13:52
the blue plaid shirts
418
832353
2015
le camicie a quadri blu
13:54
and cutting my hair like this.
419
834369
1367
e a tagliarmi i capelli così.
13:55
For now, I don't need a makeover.
420
835737
1883
Per ora non ho bisogno di un restyling. Un pick-up.
13:58
A pickup.
421
838170
1680
13:59
So this is technically
422
839851
2375
Quindi tecnicamente si tratta di
14:02
a pickup truck.
423
842227
1327
un pick-up.
14:03
This style of truck in North
424
843555
1575
Questo tipo di camion in Nord
14:05
America is called a pickup truck,
425
845131
1847
America è chiamato pick-up,
14:06
but we have shortened
426
846979
1279
ma noi lo abbiamo abbreviato in
14:08
this to just say a pickup.
427
848259
1919
pick-up.
14:10
Does your friend have a pickup?
428
850179
1583
Il tuo amico ha un pick-up?
14:11
Yes, I'm moving next week.
429
851763
1895
Sì, mi trasferisco la prossima settimana.
14:13
Do you know anyone that has a pickup?
430
853659
2423
Conosci qualcuno che ha un pick-up?
14:16
Because I would love to be able
431
856083
1607
Perché mi piacerebbe molto poter
14:17
to put my couch in the back
432
857691
2479
mettere il mio divano sul retro,
14:20
because it doesn't fit in my van.
433
860171
2647
perché non ci sta nel mio furgone.
14:22
So this we call, shortest version
434
862819
2763
Quindi questo lo chiamiamo, nella sua versione più breve,
14:25
of the term is to just say a pickup.
435
865583
2399
semplicemente un pick-up.
14:28
But yeah, the official name
436
868622
1224
Ma sì, il nome ufficiale
14:29
would be a pickup truck.
437
869847
1383
sarebbe pick-up.
14:31
And then of course it's called
438
871231
1575
E poi ovviamente si chiama
14:32
a pickup because you can
439
872807
1343
pickup perché puoi
14:34
use it to pick stuff up.
440
874151
2659
usarlo per raccogliere delle cose.
14:37
A tip off.
441
877510
864
Una soffiata.
14:38
If you watch police TV shows or
442
878375
3855
Se guardi programmi TV o
14:42
movies, sometimes someone will
443
882231
1695
film sulla polizia, a volte qualcuno
14:43
give the police a tip off.
444
883927
1871
darà una soffiata alla polizia.
14:45
They'll call the police and they'll
445
885799
1623
Chiameranno la polizia e
14:47
say there's a robbery that's gonna,
446
887423
2431
diranno che c'è una rapina che
14:49
that's going to happen tomorrow
447
889855
1423
accadrà domani
14:51
at the bank is a tip off.
448
891279
2579
in banca, è una soffiata.
14:53
When someone phones the police
449
893859
3391
Quando qualcuno telefona alla polizia
14:57
before a crime happens to tell
450
897251
2399
prima che venga commesso un crimine per avvisarla che
14:59
them it's going to happen,
451
899651
1423
accadrà,
15:01
we would call that a tip off.
452
901075
2103
lo chiameremmo una soffiata.
15:03
And I think this is the only
453
903994
1464
E penso che questa sia l'unica
15:05
time we use this word
454
905459
1511
volta in cui usiamo questa parola
15:06
in that kind of situation.
455
906971
1567
in questo tipo di situazione.
15:08
Like, I'm thinking if I was
456
908539
3271
Tipo, se stessi
15:11
planning a surprise party, I could
457
911811
1919
organizzando una festa a sorpresa, potrei
15:13
give my friend a tip off.
458
913731
1199
dare una dritta al mio amico.
15:14
But I don't think we
459
914931
735
Ma non credo che
15:15
would call it that.
460
915667
1135
lo chiameremmo così.
15:16
I think it's mostly used.
461
916803
1827
Penso che sia il più usato.
15:19
The police must love it when
462
919606
1688
La polizia dev'essere felice quando
15:21
someone calls and says
463
921295
1135
qualcuno chiama e dice che sta per essere commesso
15:22
there's going to be a crime.
464
922431
1015
un crimine.
15:23
Tomorrow at 8am at the park.
465
923447
2999
Domani alle 8 al parco.
15:26
Be there.
466
926447
735
Siate presenti.
15:27
That's a, that's a tip off.
467
927183
1407
Questo è un, questo è un suggerimento.
15:28
And they know to go and look
468
928591
1935
E sanno come andare a cercare
15:30
for illegal activity.
469
930527
1883
attività illegali.
15:33
A warm up and a workout.
470
933390
2728
Riscaldamento e allenamento.
15:36
So I didn't know this, but a warm up
471
936119
4327
Non lo sapevo, ma il riscaldamento
15:40
is what you do before you exercise.
472
940447
2711
è ciò che si fa prima di allenarsi.
15:43
Sorry, I knew that a warm
473
943159
1919
Scusa, sapevo che il
15:45
up is what you do before you
474
945079
1351
riscaldamento è ciò che si fa prima di
15:46
exercise, but I didn't know.
475
946431
2383
allenarsi, ma non lo sapevo.
15:48
Apparently you're not supposed
476
948815
1467
A quanto pare non si dovrebbe fare
15:50
to stretch too much
477
950283
1799
troppo stretching
15:52
before you exercise.
478
952083
1767
prima di fare esercizio fisico.
15:53
You're supposed to do
479
953851
1127
Dovresti svolgere
15:54
some mild activity.
480
954979
1719
qualche attività leggera.
15:57
Like if you're going to run, you
481
957722
1544
Ad esempio, se devi correre,
15:59
might walk briskly for five
482
959267
2143
potresti camminare a passo svelto per cinque
16:01
minutes before you start your run.
483
961411
2079
minuti prima di iniziare a correre.
16:03
You might rotate your joints.
484
963491
3207
Potresti ruotare le articolazioni.
16:06
You know, you might just
485
966699
1371
Potresti semplicemente
16:09
do some movement to warm up.
486
969090
2016
fare un po' di movimento per riscaldarti.
16:11
So when you warm up, you're
487
971107
1415
Quindi, quando ti riscaldi, ti
16:12
getting ready to exercise.
488
972523
2959
prepari per fare esercizio.
16:16
I was stretching the other day before
489
976186
1896
L'altro giorno stavo facendo stretching prima di
16:18
I played badminton, and then my
490
978083
1823
giocare a badminton e poi mio
16:19
son said, supposed to warm up.
491
979907
2625
figlio mi ha detto che avrei dovuto riscaldarmi.
16:22
You're supposed to stretch
492
982533
1207
16:23
after you exercise.
493
983741
1535
Dopo l'allenamento dovresti fare stretching.
16:25
So I need to do a little bit
494
985277
1415
Quindi ho bisogno di leggere un po'
16:26
of reading, but this is
495
986693
1583
, ma questa è la
16:28
my picture for a warmup.
496
988277
1351
mia foto per il riscaldamento.
16:29
This person is getting ready
497
989629
2095
Questa persona si sta preparando
16:31
to exercise.
498
991725
1087
per fare esercizio.
16:32
They are doing a warmup in order
499
992813
2631
Stanno facendo riscaldamento
16:35
to warm up their muscles
500
995445
2655
per riscaldare i muscoli
16:38
and then a workout.
501
998101
1511
e poi si allenano.
16:39
So when you go to the gym,
502
999613
2079
Quindi quando vai in palestra, ci
16:41
you go there to do a workout.
503
1001693
2095
vai per allenarti.
16:43
This guy is doing bicep curls.
504
1003789
3183
Questo ragazzo sta facendo curl con i bicipiti.
16:46
I've never used a bar like that.
505
1006973
1747
Non ho mai usato una barra del genere.
16:48
I wonder if that helps.
506
1008721
1719
Chissà se può essere d'aiuto.
16:50
Maybe your wrists are
507
1010441
1255
Forse hai i polsi
16:51
a little turned in.
508
1011697
927
un po' piegati verso l'interno.
16:52
I should try that someday.
509
1012625
1063
Dovrei provare un giorno. Non ne ho
16:53
I don't have one.
510
1013689
1279
uno.
16:54
Anyways, a workout is something
511
1014969
2055
In ogni caso, l'allenamento è qualcosa che
16:57
you do to be in better shape.
512
1017025
3479
si fa per mantenersi in forma.
17:00
It's something you do
513
1020505
1159
È qualcosa che fai
17:01
in order to exercise.
514
1021665
2343
per fare esercizio fisico.
17:04
So when you go to the gym, you
515
1024808
1672
Quindi quando vai in palestra, ci
17:06
go there to work out,
516
1026481
2143
vai per allenarti,
17:08
but you go there to do a workout.
517
1028625
2391
ma ci vai per allenarti.
17:11
So you can use the noun
518
1031017
1119
Quindi puoi usare la
17:12
form if you want.
519
1032137
1831
forma nominale se preferisci.
17:13
So a workout, something
520
1033969
1421
Quindi un allenamento, qualcosa che
17:15
you do at the gym.
521
1035391
1063
fai in palestra.
17:16
And it doesn't just have to be
522
1036998
1272
E non devi solo
17:18
lifting weights like you could.
523
1038271
2159
sollevare pesi come fai di solito. Il
17:20
Your workout might involve
524
1040431
1863
tuo allenamento potrebbe prevedere la
17:22
running on the treadmill.
525
1042295
1791
corsa sul tapis roulant.
17:24
Maybe you do like a Pilates class,
526
1044087
2967
Forse ti piace seguire un corso di Pilates,
17:27
and then you lift some weights,
527
1047055
1319
poi sollevi dei pesi
17:28
and that's your workout for
528
1048375
1991
e questo è il tuo allenamento per
17:30
the day you go to do a workout.
529
1050367
3563
il giorno in cui vai ad allenarti.
17:35
A workaround.
530
1055070
1260
Una soluzione alternativa.
17:36
So a workaround is like a way
531
1056910
3600
Quindi una soluzione alternativa è un modo
17:40
of fixing something.
532
1060511
1379
per risolvere un problema.
17:42
Does fix it, but it's not perfect.
533
1062770
3768
Risolve il problema, ma non è perfetto.
17:46
So here's a good example.
534
1066539
2191
Ecco un buon esempio.
17:48
This person, it looks like the mirror
535
1068731
2591
Sembra che a questa persona si sia rotto lo specchietto retrovisore del
17:51
on their vehicle broke.
536
1071323
2671
suo veicolo.
17:53
This is not my red band, by the way.
537
1073995
2247
A proposito, questa non è la mia fascia rossa.
17:56
The mirror on their vehicle broke.
538
1076243
1559
Lo specchietto del loro veicolo si è rotto.
17:57
And instead of buying a new
539
1077803
2071
E invece di comprare uno
17:59
mirror, they decided
540
1079875
1655
specchio nuovo, hanno deciso
18:01
to tape it as a workaround.
541
1081531
2623
di sigillarlo con del nastro adesivo come soluzione alternativa.
18:04
So they decided to use what we call
542
1084155
1959
Così hanno deciso di usare quello che noi chiamiamo
18:06
duct tape to fix their mirror.
543
1086115
2263
nastro adesivo per riparare lo specchio.
18:08
And that's the workaround.
544
1088379
1711
Ed ecco la soluzione alternativa.
18:10
Sometimes at work, you might be
545
1090091
1819
A volte, sul lavoro, potresti essere impegnato in
18:11
on a project and there's a problem,
546
1091911
2895
un progetto e sorgere un problema,
18:14
and maybe you can't get a certain
547
1094807
2271
e magari non riesci a ottenere una certa
18:17
part or something's missing, but.
548
1097079
2047
parte o manca qualcosa, ma...
18:19
And then you figure out a workaround.
549
1099127
1863
E poi trovi una soluzione alternativa.
18:20
You figure out a way
550
1100991
1319
Trovi un modo
18:22
to do what you need to do
551
1102311
2019
per fare ciò che devi fare
18:26
by not having the ideal situation.
552
1106310
2808
nonostante la situazione non sia ideale.
18:29
So this is definitely a workaround.
553
1109119
2271
Quindi questa è sicuramente una soluzione alternativa.
18:32
I would probably do this if
554
1112254
1688
Probabilmente lo farei se si
18:33
the mirror broke on my van,
555
1113943
1627
rompesse lo specchio del mio furgone,
18:36
because I'm not sure how much
556
1116630
1136
perché non so esattamente quanto costi
18:37
a replacement beer is, but that
557
1117767
1279
una birra sostitutiva, ma
18:39
is definitely a workaround.
558
1119047
1803
è sicuramente una soluzione alternativa.
18:41
A kickoff.
559
1121510
1180
Un calcio d'inizio.
18:43
So at the beginning of some sports
560
1123270
2648
All'inizio di alcune
18:45
games, there is a kickoff
561
1125919
1743
partite sportive c'è un calcio d'
18:47
where someone does
562
1127663
807
18:48
the initial kick of the ball.
563
1128471
2383
inizio in cui qualcuno calcia per primo la palla.
18:50
And we've taken this term and we
564
1130855
1951
Abbiamo preso questo termine e
18:52
use it in other places as well.
565
1132807
2975
lo utilizziamo anche in altri luoghi.
18:55
If your business or you're at work,
566
1135783
3311
Se stai lanciando un nuovo prodotto nella tua azienda o al lavoro,
18:59
you are launching a new product,
567
1139095
1583
19:00
you might have a kickoff where it's
568
1140679
2795
potresti organizzare un lancio nel
19:03
the first day it's for sale.
569
1143475
1743
giorno in cui il prodotto è in vendita.
19:05
You might have a meeting
570
1145219
1303
Potresti organizzare una riunione
19:06
to talk about the launch
571
1146523
1471
per parlare del lancio
19:07
of that new product.
572
1147995
1023
di quel nuovo prodotto.
19:09
And it might be called
573
1149019
831
19:09
a kickoff meeting.
574
1149851
1687
E potrebbe essere definita
una riunione di avvio.
19:11
We use it to talk about the beginning
575
1151539
2143
Lo usiamo per parlare dell'inizio
19:13
of the school year.
576
1153683
1167
dell'anno scolastico.
19:15
We might have a small barbecue
577
1155490
2656
Potremmo organizzare un piccolo barbecue
19:18
for all the parents and students
578
1158147
1719
per tutti i genitori e gli studenti
19:19
the first week of school.
579
1159867
1183
la prima settimana di scuola.
19:21
And we call it a kickoff.
580
1161051
1527
E noi lo chiamiamo calcio d'inizio.
19:22
We're going to kick off the new year.
581
1162579
1719
Stiamo per dare il via al nuovo anno.
19:24
So I flipped from noun to verb there.
582
1164299
2495
Quindi sono passato dal sostantivo al verbo.
19:26
So basically, a kickoff is
583
1166795
2047
Quindi, in pratica, un kickoff è
19:28
the beginning of something.
584
1168843
1603
l'inizio di qualcosa.
19:31
And again, we borrowed this
585
1171270
1400
E ancora una volta, abbiamo preso in prestito questo
19:32
term from the Sporting World
586
1172671
1967
termine dal film Sporting World
19:34
Kickoff, A flashback.
587
1174639
3447
Kickoff, A flashback.
19:38
I'm hoping that some of you are
588
1178087
2599
Spero che in questo momento qualcuno di voi stia
19:40
having a flashback right now.
589
1180687
1839
avendo un flashback.
19:42
So a flashback is when you
590
1182527
2095
Un flashback è quando
19:44
vividly remember the past.
591
1184623
2639
ricordiamo in modo vivido il passato.
19:47
When I see cassette tapes and I
592
1187263
2511
Quando vedo le musicassette e
19:49
see a little boombox like this,
593
1189775
2367
vedo un piccolo stereo portatile come questo,
19:52
it gives me a flashback.
594
1192143
1703
mi viene un flashback.
19:53
It helps me remember the past.
595
1193847
3023
Mi aiuta a ricordare il passato.
19:56
The late 80s and early 90s, this
596
1196871
2607
Ecco come ascoltavamo la musica alla fine degli anni '80 e all'inizio degli anni '90.
19:59
is how we listened to music.
597
1199479
2455
20:02
For me, as a teenager, this
598
1202558
1512
Per me, da adolescente,
20:04
is how I listened to music.
599
1204071
1503
era così che ascoltavo la musica.
20:05
I had a boombox and I
600
1205575
1855
Avevo uno stereo portatile e delle
20:07
had cassette tapes.
601
1207431
1495
musicassette.
20:08
My brother and I.
602
1208927
1863
Io e mio fratello.
20:10
My brother had actual
603
1210791
1719
Mio fratello aveva dei veri
20:12
albums, and we would record
604
1212511
1911
album e li registravamo
20:14
the albums onto cassette.
605
1214423
2343
su cassetta.
20:16
So, like, he had the big black
606
1216767
1447
Quindi, tipo, lui aveva i grandi
20:18
albums, and then we would
607
1218215
1551
album neri, e poi
20:19
make what's called a mixtape.
608
1219767
1527
facevamo quello che viene chiamato un mixtape.
20:21
So hopefully this is giving
609
1221295
1965
Spero quindi che questo possa suscitare
20:23
some of you a flashback.
610
1223261
1151
in voi un flashback.
20:24
Some of you are too young for this.
611
1224413
1663
Alcuni di voi sono troppo giovani per questo.
20:26
But a flashback is a sudden,
612
1226652
2896
Ma un flashback è un ricordo improvviso e
20:29
vivid memory of the past.
613
1229549
3691
vivido del passato.
20:34
A checkup.
614
1234420
1256
Un controllo.
20:35
So sometimes you want
615
1235677
1607
Ecco perché a volte vuoi
20:37
to know if you're healthy.
616
1237285
1767
sapere se sei in salute.
20:39
Maybe something's not right.
617
1239053
1999
Forse qualcosa non va.
20:41
Maybe you've had, like, your
618
1241772
1480
Forse hai
20:43
shoulder's been sore for a while,
619
1243253
1487
dolori alla spalla da un po'
20:44
and so you go in for a checkup.
620
1244741
2215
e quindi vai a fare un controllo.
20:46
Maybe you're going to the dentist
621
1246957
1743
Forse vai dal dentista
20:48
because you just need a checkup.
622
1248701
1791
perché hai solo bisogno di un controllo.
20:50
You need your teeth cleaned.
623
1250493
1815
Hai bisogno di farti pulire i denti.
20:52
You need to have them look.
624
1252309
1801
Devi fargli dare un'occhiata.
20:54
If there's any cavities,
625
1254111
1175
Se ci sono delle carie, bisogna
20:55
you go for a checkup.
626
1255287
1487
fare un controllo.
20:57
So sometimes people will
627
1257894
1400
A volte la gente
20:59
say this in English.
628
1259295
1015
dice questo in inglese.
21:00
Someone will say,
629
1260311
1335
Qualcuno dirà: "
21:01
oh, I was gone yesterday.
630
1261647
1271
Oh, ieri non c'ero più".
21:02
I had a doctor's appointment.
631
1262919
1535
Avevo un appuntamento dal medico.
21:04
And someone might say, oh,
632
1264455
1823
E qualcuno potrebbe dire: "Oh,
21:06
is it something serious?
633
1266279
1343
è una cosa seria?"
21:07
And you might say, no,
634
1267623
823
E potresti dire: no,
21:08
it was just a checkup.
635
1268447
1335
era solo un controllo.
21:10
I go for a checkup every few years.
636
1270614
2232
Ogni paio d'anni faccio un controllo medico.
21:12
So a checkup is when you go
637
1272847
1983
Quindi un controllo è quando vai
21:14
to the doctor or dentist
638
1274831
2151
dal medico o dal dentista
21:16
and they just kind of have a look.
639
1276983
2437
e loro ti danno un'occhiata. Essi
21:19
They.
640
1279421
303
21:19
They try to figure out if
641
1279725
1311
.
Cercano di capire se
21:21
there is anything that you.
642
1281037
2003
c'è qualcosa che... C'è
21:24
Anything wrong with you.
643
1284220
1780
qualcosa che non va in te?
21:27
A washout.
644
1287020
1528
Un fallimento.
21:28
So this is a pretty major washout.
645
1288549
2691
Quindi si tratta di un fallimento piuttosto grave.
21:32
There can be small washouts
646
1292228
1776
Possono verificarsi piccole
21:34
and large washouts, but this happens
647
1294005
2863
e grandi erosioni, ma ciò avviene
21:36
when water erodes an area.
648
1296869
3751
quando l'acqua erode un'area.
21:40
So this road is closed
649
1300621
2711
Quindi questa strada è chiusa
21:43
because there's a washout.
650
1303333
1575
perché c'è un'erosione. Va bene
21:44
Okay.
651
1304909
649
.
21:46
This can happen
652
1306102
776
21:46
in a variety of places.
653
1306879
1543
Ciò può accadere
in diversi luoghi.
21:48
This can happen
654
1308423
711
Questo può accadere
21:49
on a path in the woods.
655
1309135
1991
su un sentiero nel bosco.
21:51
Maybe there's a path you like
656
1311127
1623
Forse c'è un sentiero che ti piace
21:52
to hike, and there's a washout.
657
1312751
2311
percorrere, ma poi c'è un dilavamento.
21:55
And so you have to kind of, you
658
1315063
1623
E quindi devi
21:56
know, go through it safely.
659
1316687
1719
affrontarlo in modo sicuro.
21:58
But whenever running flowing
660
1318407
2687
Ma ogni volta che
22:01
water, especially during a
661
1321095
2311
l'acqua scorre, soprattutto durante un
22:03
really, really big storm, when
662
1323407
2079
temporale davvero, davvero forte, quando
22:05
it hits a road or a path or any
663
1325487
2287
colpisce una strada, un sentiero o qualsiasi altra
22:07
kind of area, there might be a
664
1327775
1839
area, potrebbe verificarsi un'erosione che
22:09
washout where it destroys the
665
1329615
2809
distrugge la
22:12
road or the path.
666
1332425
1271
strada o il sentiero.
22:13
And then you have to figure out
667
1333697
1959
E poi bisogna trovare
22:15
a different way to get around.
668
1335657
1923
un modo diverso per spostarsi.
22:18
You need to figure out.
669
1338200
1616
Devi capirlo.
22:19
You have to have a workaround,
670
1339817
1723
Bisogna trovare una soluzione alternativa:
22:22
a printout.
671
1342360
984
una stampa.
22:23
So when a printer prints something,
672
1343345
2503
Quando una stampante stampa qualcosa,
22:25
we sometimes call it a printout.
673
1345849
2695
a volte lo chiamiamo stampa.
22:28
We usually use it in this situation.
674
1348545
2287
Solitamente lo usiamo in questa situazione.
22:30
I can send you a screenshot,
675
1350833
1935
Posso inviarti uno screenshot,
22:32
or I can send you a picture, or do
676
1352769
2167
una foto o
22:34
you want an actual printout?
677
1354937
1831
preferisci una stampa vera e propria?
22:36
And Then the person might
678
1356769
967
E poi la persona potrebbe
22:37
say, oh, can you,
679
1357737
1087
dire: "Oh, potresti,
22:38
like, bring me an actual printout?
680
1358825
2119
tipo, portarmi una stampa vera e propria?"
22:40
Sometimes at work, if you print
681
1360945
4161
A volte, al lavoro, se si stampa
22:45
out something on really big paper,
682
1365107
2351
qualcosa su un foglio di carta molto grande e
22:47
if you have a printout of it,
683
1367459
1767
se ne ha una stampa,
22:49
it's easier for people as a group
684
1369227
2687
è più facile per tutti, come gruppo,
22:51
to all see the information.
685
1371915
1887
vedere le informazioni.
22:53
So sometimes for my class even
686
1373803
2927
Quindi a volte anche io, per quanto riguarda la mia classe,
22:56
I think, okay, I'm gonna.
687
1376731
1351
penso: "Ok, lo farò".
22:58
I think I'm gonna make a printout
688
1378083
1359
Penso che stamperò
22:59
of this and I'll make like a poster
689
1379443
2079
questa versione in
23:01
size printout and I'll put it
690
1381523
3543
formato poster e la appenderò
23:05
on the wall so more students
691
1385067
1807
al muro così che più studenti
23:06
can see it at the same time.
692
1386875
1455
possano vederla contemporaneamente.
23:08
So basically, whenever
693
1388331
1945
Quindi, in pratica, ogni volta che
23:10
a printer prints something,
694
1390277
1943
una stampante stampa qualcosa,
23:12
we call it a printout.
695
1392221
1447
lo chiamiamo stampa.
23:14
And you can also use the verb, right?
696
1394212
1704
E puoi anche usare il verbo, giusto?
23:15
I'm going to print this out
697
1395917
2079
Lo stamperò
23:17
so that I have a printout,
698
1397997
1575
così
23:19
a permanent copy of it.
699
1399573
2343
ne avrò una copia permanente.
23:21
A build up.
700
1401917
1055
Un accumulo.
23:22
There are two pipes in this picture,
701
1402973
2927
In questa immagine ci sono due tubi,
23:25
and one pipe has a buildup.
702
1405901
3223
uno dei quali presenta un accumulo. A
23:29
So sometimes when your sink
703
1409125
2399
volte, quando il lavandino
23:31
stops draining, it's because
704
1411525
1575
smette di scaricare l'acqua, è perché
23:33
there's a build up in the sink.
705
1413101
1959
c'è un accumulo di calcare al suo interno.
23:35
Maybe you put a lot of grease
706
1415061
2143
Forse hai buttato nel lavandino un sacco di grasso
23:37
and food waste, and maybe you put
707
1417205
3271
e di scarti alimentari, e magari hai buttato
23:40
a lot of things down the sink
708
1420477
1943
nel lavandino un sacco di cose
23:42
that maybe you shouldn't have.
709
1422421
1319
che forse non avresti dovuto.
23:43
And now there is a buildup
710
1423741
1527
E ora c'è un accumulo
23:45
in the pipe.
711
1425269
1343
nel tubo.
23:46
You can also have this in your
712
1426613
2023
Può verificarsi anche nelle
23:48
veins and arteries, more likely
713
1428637
2367
vene e nelle arterie, più probabilmente
23:51
in your arteries, where someone
714
1431005
1775
nelle arterie, dove qualcuno
23:52
will go and get their heart
715
1432781
1263
andrà a farsi
23:54
checked out, and the doctor will
716
1434045
1695
controllare il cuore e il medico
23:55
say, you have a lot of buildup in
717
1435741
1839
dirà che hai molto accumulo nelle
23:57
your arteries.
718
1437581
1159
arterie.
23:58
You can also have a lot
719
1438741
1175
Anche i denti potrebbero avere molti
23:59
of buildup on your teeth.
720
1439917
1303
accumuli di calcare.
24:01
We have something called plaque
721
1441221
1859
24:03
forms on our teeth, and you
722
1443590
1376
Sui nostri denti si forma una sostanza chiamata placca, e
24:04
can have a lot of plaque.
723
1444967
1095
può essere presente in grandi quantità.
24:06
And we'd say, oh, there's
724
1446063
831
24:06
a lot of buildup.
725
1446895
1279
E noi diremmo: oh, c'è
un sacco di accumulo.
24:08
So this is the best visual example.
726
1448175
2847
Quindi questo è il miglior esempio visivo.
24:11
The pipe closest to me has no
727
1451023
1847
Il tubo più vicino a me non presenta
24:12
buildup, and the pipe far
728
1452871
2079
accumuli, mentre quello più
24:14
away has a lot of buildup.
729
1454951
2151
lontano ne presenta molti.
24:17
When the buildup eventually closes
730
1457103
2335
Quando però l'accumulo finisce per ostruire
24:19
the pipe, though, we call it a clog.
731
1459439
2287
il tubo, lo chiamiamo intasamento.
24:21
The pipe has a clog, an outcry.
732
1461727
4703
Il tubo è intasato, si leva un grido.
24:26
So when people are really, really
733
1466431
2103
Quindi, quando le persone sono davvero molto
24:28
upset, they will sometimes protest.
734
1468535
3015
arrabbiate, a volte protestano. A
24:31
There will sometimes be an outcry.
735
1471551
2699
volte ci saranno delle proteste.
24:34
So let's say the government said
736
1474251
1743
Supponiamo che il governo dica che
24:35
taxes are going to go up 10%.
737
1475995
2431
le tasse aumenteranno del 10%.
24:38
There would probably be an outcry
738
1478427
2551
Probabilmente ci sarebbe una protesta
24:40
from the public.
739
1480979
1159
da parte dell'opinione pubblica.
24:42
They would protest, they would
740
1482139
2111
Protestavano,
24:44
write letters to the newspaper.
741
1484251
2343
scrivevano lettere al giornale.
24:47
They would write letters
742
1487122
1360
Scrivevano lettere
24:48
to government officials.
743
1488483
1223
ai funzionari governativi.
24:49
There would be an outcry.
744
1489707
2103
Ci sarebbe stata una protesta.
24:51
It basically means a whole bunch
745
1491811
2607
Fondamentalmente significa che un sacco
24:54
of people all annoyed the same time
746
1494419
3521
di persone si irritano tutte contemporaneamente
24:57
and then doing something about it.
747
1497941
2247
e poi fanno qualcosa per rimediare.
25:00
The last time there was public
748
1500732
1496
L'ultima volta che c'è stata una
25:02
outcry in my area, it was because
749
1502229
2831
protesta pubblica nella mia zona, è stato perché
25:05
I'm trying to think.
750
1505061
1023
stavo cercando di riflettere.
25:06
I think it was during COVID
751
1506085
1855
Penso che sia stato durante il COVID,
25:07
when the first lockdown,
752
1507941
1831
quando è avvenuto il primo lockdown, che
25:09
there was an outcry.
753
1509773
1167
ci sia stata una protesta.
25:10
Like people just didn't want
754
1510941
1623
Come se la gente non volesse più
25:12
to stay in their houses.
755
1512565
2471
restare nelle proprie case. Un'ondata di
25:15
So an outcry is when a lot
756
1515037
1639
proteste si verifica quando molte
25:16
of people get Upset
757
1516677
1895
persone si arrabbiano
25:18
at the same time about something.
758
1518573
1707
contemporaneamente per qualcosa.
25:20
A hangout.
759
1520980
1240
Un luogo di ritrovo.
25:22
So verb and noun.
760
1522221
1931
Quindi verbo e sostantivo.
25:24
If you want to hang out,
761
1524153
1623
Se vuoi passare del tempo insieme,
25:25
you might go to a hangout.
762
1525777
1703
potresti andare in un locale.
25:28
This might be their regular hangout.
763
1528152
2672
Questo potrebbe essere il loro ritrovo abituale.
25:31
So people.
764
1531432
828
Quindi gente.
25:35
We say people are creatures of habit.
765
1535040
2504
Diciamo che le persone sono creature abitudinarie. Alla
25:37
People like to do the same
766
1537545
1575
gente piace fare sempre le stesse
25:39
things all the time.
767
1539121
959
cose.
25:40
Most people.
768
1540081
1135
La maggior parte delle persone.
25:41
So let's say these four guys
769
1541217
2343
Supponiamo che questi quattro ragazzi
25:43
are friends and they all work
770
1543561
2375
siano amici e lavorino tutti
25:45
at different places.
771
1545937
1335
in posti diversi.
25:47
But every Friday they go
772
1547273
1463
Ma ogni venerdì vanno
25:48
to their regular hangout.
773
1548737
1903
al loro consueto ritrovo. Sembra che si debba
25:50
Just sit and talk and eat
774
1550641
2247
solo sedere, chiacchierare e mangiare
25:52
some cheese, it looks like.
775
1552889
1311
un po' di formaggio.
25:54
So a hangout is a.
776
1554712
1544
Quindi un hangout è un.
25:56
An informal term to refer to a place
777
1556257
2687
Termine informale per indicare un luogo in cui ci si
25:58
where you meet with friends quite
778
1558945
2055
incontra regolarmente con gli amici
26:01
regularly in order to hang out.
779
1561001
2439
per passare il tempo insieme.
26:03
You go to a hangout to hang out.
780
1563441
2239
Si va in un luogo di ritrovo per passare il tempo insieme. Una
26:05
A setup.
781
1565681
1063
messa in scena.
26:06
So you can see behind me.
782
1566745
1647
Quindi puoi vedere dietro di me.
26:09
Well, it's kind of dark,
783
1569208
1040
Beh, è ​​un po' buio,
26:10
but that's my setup.
784
1570249
1695
ma questa è la mia configurazione.
26:11
So we use setup to talk about.
785
1571945
2235
Quindi utilizziamo il termine "setup" per parlare di.
26:14
You can use it to talk
786
1574720
976
Puoi usarlo per parlare
26:15
about your regular.
787
1575697
919
della tua routine quotidiana.
26:16
If you work at a desk, then
788
1576617
1479
Se lavori alla scrivania, la
26:18
you have a regular setup.
789
1578097
1943
tua postazione è standard.
26:20
Have your laptop and maybe you have
790
1580041
1795
Hai il tuo computer portatile, magari
26:21
a tablet and pictures of your
791
1581837
1839
un tablet, le foto della tua
26:23
family and a mouse and a keyboard.
792
1583677
1943
famiglia, un mouse e una tastiera.
26:25
And that's your setup as a YouTuber.
793
1585621
2687
E questa è la tua configurazione come YouTuber.
26:28
I also have a camera
794
1588309
1295
Ho anche una macchina fotografica
26:29
that's part of my setup.
795
1589605
1103
che fa parte della mia attrezzatura.
26:30
And I have a light over here.
796
1590709
2519
E ho una luce qui.
26:33
And turn the light off, it gets very
797
1593229
1647
E spegni la luce, diventa molto
26:34
dark, but, oh, I'm super glowy.
798
1594877
3003
buio, ma, oh, sono super luminoso.
26:38
So the light, the camera,
799
1598620
2456
Quindi la luce, la macchina fotografica,
26:41
the computer I'm using,
800
1601077
1207
il computer che uso,
26:42
this is part of my setup.
801
1602285
1927
tutto questo fa parte della mia configurazione.
26:44
And then again, can go
802
1604213
1857
E poi ancora, si può passare
26:46
to the verb form.
803
1606071
943
alla forma verbale.
26:47
Because I set up this desk
804
1607015
3455
Perché ho allestito questa scrivania
26:50
because I needed a work area.
805
1610471
1711
perché avevo bisogno di uno spazio dove lavorare.
26:52
So this is my setup.
806
1612183
2027
Questa è la mia configurazione.
26:55
A tune up.
807
1615990
1392
Una messa a punto.
26:57
So sometimes your car
808
1617383
2207
A volte la tua auto
26:59
isn't running well.
809
1619591
1903
non funziona bene.
27:01
Maybe it makes funny noises.
810
1621495
1783
Forse fa dei rumori strani.
27:03
Maybe something's wrong
811
1623279
1119
Forse c'è qualcosa che non va
27:04
with the engine.
812
1624399
911
nel motore.
27:05
And you might go
813
1625311
855
E potresti andare
27:06
to the mechanic for a tune up.
814
1626167
2351
dal meccanico per una messa a punto.
27:08
So the mechanic will make sure
815
1628519
1567
Quindi il meccanico si assicurerà
27:10
that all cylinders are firing.
816
1630087
3103
che tutti i cilindri funzionino correttamente.
27:13
He'll probably check
817
1633191
1047
Probabilmente controllerà che
27:14
to make sure there's no buildup
818
1634239
1423
non ci siano accumuli
27:15
in some of the hoses.
819
1635663
1407
in alcuni tubi.
27:17
I don't know if that
820
1637071
775
27:17
actually happens with cars.
821
1637847
1031
Non so se questo
accada davvero con le automobili.
27:18
But a tune up is when you take your
822
1638879
2327
Ma una messa a punto è quando porti la tua
27:21
car to a mechanic so that he can
823
1641207
2783
auto da un meccanico affinché lui
27:23
make it or she can make it run
824
1643991
2143
o lei possa farla funzionare
27:26
smoothly and really, really well
825
1646135
2255
senza problemi e davvero, davvero bene
27:28
for you because you don't want a
826
1648391
2655
per te, perché non vuoi che si
27:31
breakdown.
827
1651047
1103
rompa.
27:32
So a breakdown occurs when
828
1652151
1615
Un guasto si verifica quando la
27:33
your car stops working.
829
1653767
2079
tua auto smette di funzionare.
27:35
If you're driving along and all.
830
1655847
2143
Se stai guidando e tutto il resto.
27:37
All of the sudden the engine
831
1657991
1687
All'improvviso il motore
27:39
starts to sputter.
832
1659679
1331
inizia a scoppiettare. Mi
27:41
Like it.
833
1661860
752
piace.
27:42
It starts to turn off and on,
834
1662613
1487
Inizia a spegnersi e accendersi,
27:44
and then you pull over
835
1664101
1231
poi ti fermi
27:45
to the side of the road.
836
1665333
847
a lato della strada.
27:46
We would call that a breakdown.
837
1666181
1831
Lo chiameremmo un crollo.
27:48
And then you would call
838
1668013
1111
E poi chiamavi
27:49
a tow truck and say,
839
1669125
1935
il carro attrezzi e dicevi: "
27:51
yeah, hey, my car broke down.
840
1671061
2335
Sì, ehi, la mia macchina si è rotta".
27:53
So that's the verb form.
841
1673397
1423
Questa è la forma verbale.
27:54
I'm on the side of the road
842
1674821
1199
Sono sul ciglio della strada
27:56
and I have a breakdown.
843
1676021
1719
e ho un guasto.
27:57
Can you come and get me?
844
1677741
1799
Puoi venire a prendermi?
27:59
Can you come and pick
845
1679541
1519
Puoi venire a prendere la
28:01
my car up and help me.
846
1681061
1779
mia macchina e aiutarmi? Una
28:03
A breakaway.
847
1683860
1384
fuga.
28:05
So a breakaway is when sport
848
1685245
3275
Quindi una fuga si verifica quando
28:09
someone has the puck or
849
1689180
1616
qualcuno ha il disco o
28:10
the ball or whatever, and they are
850
1690797
2963
la palla o qualsiasi altra cosa ed è
28:14
ahead of everyone else.
851
1694460
2040
davanti a tutti gli altri.
28:16
They're ahead of their entire team
852
1696501
2183
Sono più avanti di tutta la loro squadra
28:18
and the entire opposing team.
853
1698685
2319
e di tutta la squadra avversaria.
28:21
When you get a breakaway in a sport,
854
1701005
2263
Quando in uno sport si verifica una fuga,
28:23
it means there's no one
855
1703269
1655
significa che non c'è nessuno
28:24
between you and the goalie.
856
1704925
1831
tra te e il portiere.
28:26
There's no one between
857
1706757
1111
Non c'è nessuno tra
28:27
you and the net.
858
1707869
1359
te e la rete.
28:29
There's no one between you and the.
859
1709229
2079
Non c'è nessuno tra te e il.
28:31
It's just you and the keeper
860
1711309
1479
Ci siete solo tu, il portiere
28:32
and the goal, you and the basketball
861
1712789
2473
e la porta, tu e il
28:35
net, or you and the hockey net.
862
1715263
1543
canestro da basket, o tu e il canestro da hockey. E sei in
28:36
And you're on a breakaway.
863
1716807
1511
fuga.
28:38
And hopefully you have the skills
864
1718319
3503
E spero che tu abbia le capacità
28:41
needed to score a goal.
865
1721823
1743
necessarie per segnare un goal.
28:43
So this we would call a breakaway.
866
1723567
1775
Quindi questo lo chiameremmo una scissione.
28:45
It's very common in hockey.
867
1725343
1983
È molto comune nell'hockey.
28:47
It's not always common in every
868
1727327
2007
Non è sempre comune in tutti gli
28:49
sport, but, yeah, you get
869
1729335
2191
sport, ma sì, prendi
28:51
the ball or the puck and you.
870
1731527
1855
la palla o il disco e tu. Vai e basta
28:53
You just go.
871
1733383
831
.
28:54
You're the only.
872
1734215
915
Tu sei l'unico.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7