Let's Learn English at the Market! 🍎💐🍓

174,488 views ・ 2023-09-19

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's learn English
0
100
2168
بیایید انگلیسی را
00:02
at the market.
1
2268
8509
در بازار یاد بگیریم.
00:10
Well, welcome to the farmers market.
2
10877
2402
خوب، به بازار کشاورزان خوش آمدید.
00:13
There's a couple of different types of markets in English.
3
13279
2737
چند نوع بازار در زبان انگلیسی وجود دارد.
00:16
One is a farmers market like this one, and another type of market is a flea market.
4
16016
5638
یکی بازار کشاورزان است مانند این، و نوع دیگر بازار، بازار دستفروشی است.
00:21
A farmers market obviously has lots of farmers.
5
21721
3671
بازار کشاورزان به وضوح کشاورزان زیادی دارد.
00:25
Farmers grow their fruit, they grow their vegetables,
6
25458
2836
کشاورزان میوه هایشان را می کارند، سبزی هایشان را می کارند
00:28
and they come to a market like this to sell them.
7
28294
3003
و برای فروش به بازاری از این دست می آیند .
00:31
Now, it's not all farmers.
8
31531
1201
اکنون، همه کشاورزان نیستند.
00:32
There's other stuff here as well that I'll talk about later.
9
32732
2703
چیزهای دیگری نیز در اینجا وجود دارد که بعداً در مورد آنها صحبت خواهم کرد.
00:35
But a flea market, as opposed to a farmer's market, wouldn't
10
35435
3870
اما یک بازار کثیف، بر خلاف بازار کشاورز،
00:39
have any farmers.
11
39305
1202
کشاورز ندارد.
00:40
So that's really the difference between the two.
12
40507
2335
پس این واقعاً تفاوت بین این دو است.
00:42
So the place where a vendor sells from at
13
42842
1969
بنابراین مکانی که فروشنده از آن در بازار می فروشد،
00:44
market is called either a booth or a stall.
14
44811
3003
غرفه یا غرفه نامیده می شود.
00:47
In fact, you can see
15
47847
901
در واقع، شما می توانید
00:48
Jen's stall right behind us here where she's selling lots of flowers.
16
48748
4505
غرفه جن را درست پشت سر ما ببینید، جایی که او گل های زیادی می فروشد.
00:53
You may have also heard the word
17
53319
1469
ممکن است کلمه استند را نیز شنیده باشید که
00:54
stand used to describe a place where people sell things.
18
54788
3737
برای توصیف مکانی که مردم در آن اجناس می فروشند استفاده می شود.
00:58
I would probably describe this pizza place
19
58591
2870
من احتمالاً این مکان پیتزا را به
01:01
as a stand instead of a booth or stall.
20
61461
3003
جای غرفه یا غرفه به عنوان یک غرفه توصیف می کنم.
01:04
So once again, Jen is back there selling flowers from our booth,
21
64464
4204
بنابراین یک بار دیگر، جن به آنجا برگشته و از غرفه ما گل می فروشد،
01:08
we also call it a stall, and this is a stand.
22
68668
4037
ما آن را غرفه نیز می نامیم، و این یک غرفه است.
01:12
So in order for a market to work, you need vendors.
23
72806
3203
بنابراین برای اینکه یک بازار کار کند، به فروشنده نیاز دارید.
01:16
Vendors are the people who sell things at a market.
24
76109
3003
فروشندگان افرادی هستند که اجناس را در بازار می فروشند.
01:19
And you, of course, need customers.
25
79179
2302
و شما، البته، به مشتریان نیاز دارید.
01:21
Customers are the people who buy things.
26
81481
3003
مشتریان افرادی هستند که چیزها را می خرند.
01:24
We have a really good market day when lots of customers come to market
27
84484
4738
ما یک روز خوب در بازار داریم که مشتریان زیادی به بازار می آیند
01:29
and buy our products.
28
89289
1601
و محصولات ما را می خرند.
01:30
So if you have lots of vendors, if you have a lots of people
29
90890
3571
بنابراین اگر فروشنده‌های زیادی دارید، اگر افراد زیادی دارید که
01:34
selling things, then usually you have lots of customers
30
94461
3036
اجناس می‌فروشند، معمولاً مشتریان زیادی دارید
01:37
and everyone goes home at the end of the day, really happy.
31
97697
3303
و همه در پایان روز، واقعاً خوشحال به خانه می‌روند.
01:41
So you might think that these are tents, but they're not tents.
32
101101
4137
بنابراین ممکن است فکر کنید که اینها چادر هستند، اما آنها چادر نیستند.
01:45
They're actually called canopies.
33
105305
2369
آنها در واقع سایبان نامیده می شوند.
01:47
When you sell your products at a market,
34
107674
3003
وقتی محصولات خود را در بازار می فروشید،
01:50
especially when you're outside, it's nice to have shade.
35
110677
3470
به خصوص زمانی که بیرون هستید، داشتن سایه خوب است.
01:54
So these vendors buy canopies so that they have lots of shade,
36
114214
3970
بنابراین این فروشندگان سایبان می خرند تا سایه زیادی داشته باشند،
01:58
not just for their products, but also for themselves.
37
118284
2970
نه فقط برای محصولاتشان، بلکه برای خودشان.
02:01
For Jen and I, it's really nice to have a couple canopies to stand under
38
121254
4638
برای من و جن، داشتن چند سایبان برای ایستادن در زیر آن واقعاً خوب است
02:05
so that we can stay cool and so the flowers
39
125959
2869
تا بتوانیم خنک بمانیم و گل‌ها نیز
02:08
stay nice and fresh and ready for the customers as well.
40
128828
3337
زیبا و تازه بمانند و برای مشتریان نیز آماده باشند.
02:12
So this booth here sells a lot of fresh fruits and vegetables.
41
132265
3670
بنابراین این غرفه اینجا مقدار زیادی میوه و سبزیجات تازه می فروشد.
02:16
And in English, we usually call this produce, but sometimes we say produce.
42
136002
4638
و در انگلیسی معمولاً به این محصول می گوییم ولی گاهی می گوییم تولید.
02:20
It kind of has two different pronunciations.
43
140640
3003
به نوعی دو تلفظ متفاوت دارد .
02:23
Hi, Jim. How are you? I'm good, thanks. Good.
44
143810
2502
سلام جیم چطور هستید؟ خوبم ممنون. خوب
02:26
Good to see you.
45
146312
968
از دیدنت خوشحالم.
02:27
I'm talking about the difference between, uh...
46
147280
2369
من در مورد تفاوت بین، اوه...
02:29
or not the difference about how produce and produce are pronounced differently,
47
149649
3704
یا نه، تفاوت در نحوه تلفظ متفاوت تولید و تولید صحبت می کنم،
02:33
but they're the same word.
48
153353
1201
اما آنها یک کلمه هستند.
02:34
So you sell produce and you sell produce, and it's all the same thing.
49
154554
3470
بنابراین شما محصول می فروشید و محصول می فروشید، و همه چیز یکسان است.
02:38
We also sell peaches. They also sell peaches.
50
158124
2436
هلو هم می فروشیم. هلو هم می فروشند.
02:40
So in season is another good word to teach here at this booth.
51
160560
3170
بنابراین در فصل یک کلمه خوب دیگر برای آموزش در اینجا در این غرفه است.
02:43
Generally, Jim and his wife Mary sell everything that's in season.
52
163830
3970
به طور کلی، جیم و همسرش مری هر آنچه را که در فصل است می فروشند.
02:47
That would be fruits and vegetables that are currently ripe on the trees,
53
167867
3871
این میوه ها و سبزیجاتی هستند که در حال حاضر روی درختان رسیده و
02:51
ready to be picked.
54
171738
1168
آماده چیدن هستند.
02:52
So they sell a lot of produce, they sell a lot of produce, and it's all in season.
55
172906
4337
بنابراین آنها محصولات زیادی می فروشند، محصولات زیادی را می فروشند و همه اینها در فصل است.
02:57
So there are a number of different things sold at a farmers market.
56
177310
3570
بنابراین تعدادی چیزهای مختلف در بازار کشاورزان فروخته می شود.
03:00
Some of the things that I could list are baked goods, things
57
180980
3103
برخی از چیزهایی که می‌توانم فهرست کنم، محصولات پخته‌شده هستند، چیزهایی
03:04
that people bake usually it’s something yummy and sweet.
58
184083
3471
که مردم می‌پزند معمولاً چیزهای خوشمزه و شیرینی هستند.
03:07
We sell flowers at this farmer's market.
59
187620
2036
ما در بازار این کشاورز گل می فروشیم.
03:09
Jen and I are the flower vendor.
60
189656
2168
من و جن فروشنده گل هستیم. می
03:11
You can find honey.
61
191824
1402
توانید عسل را پیدا کنید.
03:13
You can find berries, fruit and vegetables.
62
193226
2869
شما می توانید انواع توت ها، میوه ها و سبزیجات را پیدا کنید.
03:16
You can find meat. You can find coffee.
63
196095
3003
می توانید گوشت پیدا کنید. می توانید قهوه پیدا کنید.
03:19
You can usually find maple syrup at a Canadian market and definitely some jam.
64
199199
5005
معمولاً می توانید شربت افرا را در بازارهای کانادا پیدا کنید و مطمئناً مقداری مربا.
03:24
So in a booth at market, you will often see tables.
65
204270
3570
بنابراین در یک غرفه در بازار، اغلب میزهایی را خواهید دید. به
03:27
This right here is called a tablecloth.
66
207907
2803
این میگن سفره.
03:30
And you can see that Jen has really good signage.
67
210710
2903
و می توانید ببینید که جن تابلوهای بسیار خوبی دارد.
03:33
So those are three of the things you will probably see in a booth, at market.
68
213613
3704
بنابراین این سه مورد از چیزهایی است که احتمالاً در یک غرفه، در بازار خواهید دید. به
03:37
Looks like Jen has a couple of customers right now.
69
217383
2603
نظر می رسد جن در حال حاضر چند مشتری دارد.
03:39
Maybe I should stop making an English lesson and get to work.
70
219986
3003
شاید بهتر باشد درس انگلیسی را کنار بگذارم و سر کار بروم.
03:43
So at this market, if you do want to eat some food,
71
223156
2569
بنابراین در این بازار، اگر بخواهید کمی غذا بخورید،
03:45
you might be surprised at what you can get.
72
225725
1835
ممکن است از آنچه می توانید تهیه کنید شگفت زده شوید.
03:47
You can get samosas.
73
227560
601
می توانید سمبوسه بگیرید.
03:48
Over here, you can actually get empanadas.
74
228161
3737
در اینجا، شما در واقع می توانید empanadas را دریافت کنید.
03:51
They're very yummy.
75
231931
1001
خیلی خوشمزه هستن
03:52
I usually buy a chicken empanada every week.
76
232932
2336
من معمولا هر هفته یک امپانادای مرغ می خرم .
03:55
And if we go around here to the other side, you can buy pierogies.
77
235268
5372
و اگر از اینجا به طرف دیگر برویم، می‌توانید پیروگی بخرید.
04:00
Those are very yummy as well. Hello.
78
240707
2502
اونها هم خیلی خوشمزه هستند سلام.
04:03
And then just down here, we have some yummy baked goods.
79
243209
4471
و سپس همین پایین، ما چند کالای پخته شده خوشمزه داریم.
04:07
And towards the end of market, they also start to make pizzas.
80
247747
3370
و در اواخر بازار شروع به درست کردن پیتزا می کنند.
04:11
So if you wanted a donut
81
251217
1468
بنابراین اگر یک دونات می‌خواستید
04:12
or if you wanted a pizza, there's actually some right back there.
82
252685
3003
یا اگر می‌خواستید یک پیتزا می‌خواستید، در واقع مقداری از آن درست در آنجا وجود دارد.
04:15
You could come to this booth and buy one.
83
255722
2369
می توانید به این غرفه بیایید و یکی بخرید.
04:18
It's also nice at market to have something fun for the kids.
84
258091
3770
همچنین در بازار خوب است که برای بچه ها چیزهای سرگرم کننده داشته باشید.
04:21
Here you see a clown who's making some super cool balloon animals.
85
261961
3804
در اینجا یک دلقک را می بینید که در حال ساخت حیوانات بالن فوق العاده باحال است.
04:25
The kids really love this.
86
265798
1969
بچه ها واقعا این را دوست دارند.
04:27
Two words that you'll often
87
267767
1268
دو کلمه ای که اغلب
04:29
see at a farmer's market are the words organic and local.
88
269035
4037
در بازار کشاورزان می بینید، واژه های ارگانیک و محلی هستند.
04:33
When something is organic, it means it's grown without herbicides or pesticides.
89
273172
4905
وقتی چیزی ارگانیک است، به این معنی است که بدون علف‌کش یا آفت‌کش رشد کرده است.
04:38
Herbicides kill weeds and pesticides kill insects.
90
278144
4071
علف کش ها علف های هرز و آفت کش ها حشرات را از بین می برند.
04:42
You'll also see the word local.
91
282282
1968
همچنین کلمه محلی را خواهید دید.
04:44
Local means that the food is grown within a few kilometers of the market,
92
284250
4538
محلی به این معنی است که غذا در چند کیلومتری بازار رشد می کند،
04:49
so you'll often see the words organic and local.
93
289022
3536
بنابراین اغلب کلمات ارگانیک و محلی را خواهید دید.
04:52
Well, thank you
94
292625
534
خوب، از شما
04:53
so much for watching this English lesson at my local farmers market.
95
293159
3604
برای تماشای این درس انگلیسی در بازار کشاورزان محلی من بسیار سپاسگزارم.
04:56
Remember, if this is your first time here, please click the subscribe button.
96
296996
3237
به یاد داشته باشید، اگر اولین بار است که در اینجا هستید، لطفاً روی دکمه اشتراک کلیک کنید.
05:00
Leave a comment below. Give me a thumbs up.
97
300466
2536
در زیر نظر بدهید به من یک شست بالا بده
05:03
And if you have some time, why don't you stick around and watch
98
303002
2970
و اگر کمی وقت دارید، چرا نمی نشینید و یک
05:06
another English lesson?
99
306172
968
درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7