Let's Learn English at the Market! 🍎💐🍓

176,652 views ・ 2023-09-19

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Let's learn English
0
100
2168
Vamos aprender inglĂȘs
00:02
at the market.
1
2268
8509
no mercado.
00:10
Well, welcome to the farmers market.
2
10877
2402
Bem, bem-vindo ao mercado dos agricultores.
00:13
There's a couple of different types of markets in English.
3
13279
2737
Existem alguns tipos diferentes de mercados em inglĂȘs.
00:16
One is a farmers market like this one, and another type of market is a flea market.
4
16016
5638
Um Ă© um mercado de agricultores como este, e outro tipo de mercado Ă© um mercado de pulgas.
00:21
A farmers market obviously has lots of farmers.
5
21721
3671
Um mercado de agricultores obviamente tem muitos agricultores. Os
00:25
Farmers grow their fruit, they grow their vegetables,
6
25458
2836
agricultores cultivam as suas frutas, cultivam os seus vegetais
00:28
and they come to a market like this to sell them.
7
28294
3003
e vĂȘm a um mercado como este para os vender.
00:31
Now, it's not all farmers.
8
31531
1201
Agora, nem todos sĂŁo agricultores.
00:32
There's other stuff here as well that I'll talk about later.
9
32732
2703
Hå outras coisas aqui também sobre as quais falarei mais tarde.
00:35
But a flea market, as opposed to a farmer's market, wouldn't
10
35435
3870
Mas um mercado de pulgas, ao contrĂĄrio de um mercado de agricultores, nĂŁo
00:39
have any farmers.
11
39305
1202
teria agricultores.
00:40
So that's really the difference between the two.
12
40507
2335
Então essa é realmente a diferença entre os dois.
00:42
So the place where a vendor sells from at
13
42842
1969
Portanto, o local onde um vendedor vende no
00:44
market is called either a booth or a stall.
14
44811
3003
mercado Ă© chamado de estande ou barraca.
00:47
In fact, you can see
15
47847
901
Na verdade, vocĂȘ pode ver a
00:48
Jen's stall right behind us here where she's selling lots of flowers.
16
48748
4505
barraca de Jen bem atrĂĄs de nĂłs, onde ela vende muitas flores.
00:53
You may have also heard the word
17
53319
1469
VocĂȘ tambĂ©m deve ter ouvido a palavra
00:54
stand used to describe a place where people sell things.
18
54788
3737
stand usada para descrever um lugar onde as pessoas vendem coisas.
00:58
I would probably describe this pizza place
19
58591
2870
Eu provavelmente descreveria esta pizzaria
01:01
as a stand instead of a booth or stall.
20
61461
3003
como um estande em vez de um estande ou barraca.
01:04
So once again, Jen is back there selling flowers from our booth,
21
64464
4204
EntĂŁo, mais uma vez, a Jen estĂĄ lĂĄ atrĂĄs vendendo flores no nosso estande,
01:08
we also call it a stall, and this is a stand.
22
68668
4037
nós também chamamos de barraca, e isso é um estande.
01:12
So in order for a market to work, you need vendors.
23
72806
3203
Portanto, para que um mercado funcione, vocĂȘ precisa de fornecedores.
01:16
Vendors are the people who sell things at a market.
24
76109
3003
Vendedores sĂŁo as pessoas que vendem coisas em um mercado.
01:19
And you, of course, need customers.
25
79179
2302
E vocĂȘ, claro, precisa de clientes. Os
01:21
Customers are the people who buy things.
26
81481
3003
clientes sĂŁo as pessoas que compram coisas.
01:24
We have a really good market day when lots of customers come to market
27
84484
4738
Temos um dia de mercado muito bom, quando muitos clientes vĂȘm ao mercado
01:29
and buy our products.
28
89289
1601
e compram nossos produtos.
01:30
So if you have lots of vendors, if you have a lots of people
29
90890
3571
EntĂŁo, se vocĂȘ tem muitos vendedores, se tem muita gente
01:34
selling things, then usually you have lots of customers
30
94461
3036
vendendo coisas, geralmente vocĂȘ tem muitos clientes
01:37
and everyone goes home at the end of the day, really happy.
31
97697
3303
e todos vĂŁo para casa no final do dia, muito felizes.
01:41
So you might think that these are tents, but they're not tents.
32
101101
4137
EntĂŁo vocĂȘ pode pensar que sĂŁo tendas, mas nĂŁo sĂŁo tendas.
01:45
They're actually called canopies.
33
105305
2369
Na verdade, eles são chamados de dosséis.
01:47
When you sell your products at a market,
34
107674
3003
Quando vocĂȘ vende seus produtos em um mercado,
01:50
especially when you're outside, it's nice to have shade.
35
110677
3470
principalmente quando estĂĄ ao ar livre, Ă© bom ter sombra.
01:54
So these vendors buy canopies so that they have lots of shade,
36
114214
3970
EntĂŁo esses vendedores compram toldos para terem muita sombra,
01:58
not just for their products, but also for themselves.
37
118284
2970
não só para seus produtos, mas também para eles próprios.
02:01
For Jen and I, it's really nice to have a couple canopies to stand under
38
121254
4638
Para Jen e eu, é muito bom ter alguns dosséis sob os
02:05
so that we can stay cool and so the flowers
39
125959
2869
quais podemos ficar frescos e para que as flores
02:08
stay nice and fresh and ready for the customers as well.
40
128828
3337
permaneçam bonitas e frescas e prontas para os clientes também.
02:12
So this booth here sells a lot of fresh fruits and vegetables.
41
132265
3670
EntĂŁo esta barraca aqui vende muitas frutas e vegetais frescos.
02:16
And in English, we usually call this produce, but sometimes we say produce.
42
136002
4638
E em inglĂȘs costumamos chamar isso de produto, mas Ă s vezes dizemos produto.
02:20
It kind of has two different pronunciations.
43
140640
3003
Tem duas pronĂșncias diferentes.
02:23
Hi, Jim. How are you? I'm good, thanks. Good.
44
143810
2502
OlĂĄ, Jim. Como vai vocĂȘ? Estou bem, obrigado. Bom.
02:26
Good to see you.
45
146312
968
Bom te ver.
02:27
I'm talking about the difference between, uh...
46
147280
2369
Estou falando sobre a diferença entre, uh...
02:29
or not the difference about how produce and produce are pronounced differently,
47
149649
3704
ou não, a diferença sobre como produzir e produzir são pronunciados de forma diferente,
02:33
but they're the same word.
48
153353
1201
mas sĂŁo a mesma palavra.
02:34
So you sell produce and you sell produce, and it's all the same thing.
49
154554
3470
EntĂŁo vocĂȘ vende produtos e vende produtos, e Ă© tudo a mesma coisa.
02:38
We also sell peaches. They also sell peaches.
50
158124
2436
TambĂ©m vendemos pĂȘssegos. Eles tambĂ©m vendem pĂȘssegos.
02:40
So in season is another good word to teach here at this booth.
51
160560
3170
Então na estação é outra boa palavra para ensinar aqui neste estande.
02:43
Generally, Jim and his wife Mary sell everything that's in season.
52
163830
3970
Geralmente, Jim e sua esposa Mary vendem tudo o que estå na estação.
02:47
That would be fruits and vegetables that are currently ripe on the trees,
53
167867
3871
Seriam frutas e vegetais que estĂŁo maduros nas ĂĄrvores,
02:51
ready to be picked.
54
171738
1168
prontos para serem colhidos.
02:52
So they sell a lot of produce, they sell a lot of produce, and it's all in season.
55
172906
4337
Então eles vendem muitos produtos, vendem muitos produtos, e estå tudo na estação.
02:57
So there are a number of different things sold at a farmers market.
56
177310
3570
Portanto, hå uma série de coisas diferentes vendidas em um mercado de agricultores.
03:00
Some of the things that I could list are baked goods, things
57
180980
3103
Algumas das coisas que eu poderia listar sĂŁo produtos assados, coisas
03:04
that people bake usually it’s something yummy and sweet.
58
184083
3471
que as pessoas assam, geralmente Ă© algo gostoso e doce.
03:07
We sell flowers at this farmer's market.
59
187620
2036
Vendemos flores neste mercado de agricultores.
03:09
Jen and I are the flower vendor.
60
189656
2168
Jen e eu somos a vendedora de flores.
03:11
You can find honey.
61
191824
1402
VocĂȘ pode encontrar mel.
03:13
You can find berries, fruit and vegetables.
62
193226
2869
VocĂȘ pode encontrar frutas vermelhas, frutas e vegetais.
03:16
You can find meat. You can find coffee.
63
196095
3003
VocĂȘ pode encontrar carne. VocĂȘ pode encontrar cafĂ©.
03:19
You can usually find maple syrup at a Canadian market and definitely some jam.
64
199199
5005
Geralmente vocĂȘ pode encontrar xarope de bordo em um mercado canadense e, definitivamente, um pouco de gelĂ©ia.
03:24
So in a booth at market, you will often see tables.
65
204270
3570
Portanto, em um estande no mercado, vocĂȘ verĂĄ frequentemente mesas.
03:27
This right here is called a tablecloth.
66
207907
2803
Isso aqui Ă© chamado de toalha de mesa.
03:30
And you can see that Jen has really good signage.
67
210710
2903
E vocĂȘ pode ver que Jen tem uma sinalização muito boa.
03:33
So those are three of the things you will probably see in a booth, at market.
68
213613
3704
EntĂŁo essas sĂŁo trĂȘs coisas que vocĂȘ provavelmente verĂĄ em um estande, no mercado.
03:37
Looks like Jen has a couple of customers right now.
69
217383
2603
Parece que Jen tem alguns clientes agora.
03:39
Maybe I should stop making an English lesson and get to work.
70
219986
3003
Talvez eu devesse parar de fazer aula de inglĂȘs e começar a trabalhar.
03:43
So at this market, if you do want to eat some food,
71
223156
2569
Portanto, neste mercado, se vocĂȘ quiser comer alguma coisa,
03:45
you might be surprised at what you can get.
72
225725
1835
ficarĂĄ surpreso com o que poderĂĄ conseguir.
03:47
You can get samosas.
73
227560
601
VocĂȘ pode conseguir [ __ ].
03:48
Over here, you can actually get empanadas.
74
228161
3737
Aqui vocĂȘ pode realmente conseguir empanadas.
03:51
They're very yummy.
75
231931
1001
Eles sĂŁo muito gostosos.
03:52
I usually buy a chicken empanada every week.
76
232932
2336
Costumo comprar uma empanada de frango toda semana.
03:55
And if we go around here to the other side, you can buy pierogies.
77
235268
5372
E se passarmos por aqui para o outro lado, vocĂȘ pode comprar pierogies.
04:00
Those are very yummy as well. Hello.
78
240707
2502
Esses são muito gostosos também. Olå.
04:03
And then just down here, we have some yummy baked goods.
79
243209
4471
E aqui embaixo, temos alguns deliciosos assados.
04:07
And towards the end of market, they also start to make pizzas.
80
247747
3370
E no final do mercado também começam a fazer pizzas.
04:11
So if you wanted a donut
81
251217
1468
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser um donut
04:12
or if you wanted a pizza, there's actually some right back there.
82
252685
3003
ou uma pizza, na verdade tem um pouco ali atrĂĄs.
04:15
You could come to this booth and buy one.
83
255722
2369
VocĂȘ poderia vir a este estande e comprar um.
04:18
It's also nice at market to have something fun for the kids.
84
258091
3770
Também é bom no mercado ter algo divertido para as crianças.
04:21
Here you see a clown who's making some super cool balloon animals.
85
261961
3804
Aqui vocĂȘ vĂȘ um palhaço fazendo alguns animais de balĂŁo super legais.
04:25
The kids really love this.
86
265798
1969
As crianças realmente adoram isso.
04:27
Two words that you'll often
87
267767
1268
Duas palavras que vocĂȘ
04:29
see at a farmer's market are the words organic and local.
88
269035
4037
verĂĄ frequentemente no mercado de um fazendeiro sĂŁo as palavras orgĂąnico e local.
04:33
When something is organic, it means it's grown without herbicides or pesticides.
89
273172
4905
Quando algo Ă© orgĂąnico, significa que foi cultivado sem herbicidas ou pesticidas. Os
04:38
Herbicides kill weeds and pesticides kill insects.
90
278144
4071
herbicidas matam as ervas daninhas e os pesticidas matam os insetos.
04:42
You'll also see the word local.
91
282282
1968
VocĂȘ tambĂ©m verĂĄ a palavra local.
04:44
Local means that the food is grown within a few kilometers of the market,
92
284250
4538
Local significa que o alimento Ă© cultivado a poucos quilĂŽmetros do mercado,
04:49
so you'll often see the words organic and local.
93
289022
3536
entĂŁo vocĂȘ verĂĄ frequentemente as palavras orgĂąnico e local.
04:52
Well, thank you
94
292625
534
Bem,
04:53
so much for watching this English lesson at my local farmers market.
95
293159
3604
muito obrigado por assistir a esta aula de inglĂȘs no mercado local.
04:56
Remember, if this is your first time here, please click the subscribe button.
96
296996
3237
Lembre-se, se esta é sua primeira vez aqui, clique no botão de inscrição.
05:00
Leave a comment below. Give me a thumbs up.
97
300466
2536
Deixe um comentĂĄrio abaixo. DĂȘ-me um joinha.
05:03
And if you have some time, why don't you stick around and watch
98
303002
2970
E se vocĂȘ tiver algum tempo, por que nĂŁo fica por aqui e assiste
05:06
another English lesson?
99
306172
968
outra aula de inglĂȘs?
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7