Let's Learn English! Topic: Facial Expressions 😉😒😑 (Lesson Only)

10,567 views ・ 2024-11-03

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
600
1425
خوب، سلام و به این
00:02
English lesson about facial expressions.
1
2026
3247
درس انگلیسی در مورد حالات چهره خوش آمدید.
00:05
Facial expressions are when we use the
2
5274
3599
حالات صورت زمانی است که ما از
00:08
muscles in our face to make different
3
8874
2927
ماهیچه های صورت خود برای ایجاد
00:11
expressions that mean different things.
4
11802
4527
حالات مختلف استفاده می کنیم که معنای متفاوتی دارند.
00:16
Now, I do have to say that these facial
5
16330
3119
اکنون، باید بگویم که این
00:19
expressions will be connected to English words and the
6
19450
4615
حالات چهره با کلمات انگلیسی و
00:24
emotions and feelings we have or what we're experiencing
7
24066
4687
احساسات و احساساتی که ما داریم یا آنچه تجربه می کنیم
00:28
that causes us to make that expression.
8
28754
2303
که باعث می شود آن حالت را ایجاد کنیم، مرتبط خواهد بود.
00:31
And it might be different in your part of the world.
9
31058
2815
و ممکن است در قسمت شما از جهان متفاوت باشد.
00:33
So not only will you be learning about facial expressions,
10
33874
3287
بنابراین نه تنها در مورد حالات چهره،
00:37
um, and what we call each one, but what it
11
37162
2815
امم، و آنچه ما هر کدام را می نامیم، یاد می گیرید، بلکه به
00:39
means if you are in my part of the world.
12
39978
2775
معنای این است که اگر در قسمت من از جهان باشید.
00:42
I think most of them will be the same.
13
42754
3055
فکر می کنم اکثر آنها همینطور خواهند بود.
00:45
I think a smile is a universal facial expression.
14
45810
4431
من فکر می کنم لبخند یک حالت جهانی چهره است.
00:50
But there's a few other ones that might
15
50242
1903
اما چند مورد دیگر وجود دارد که ممکن است
00:52
be a little bit different, and we'll.
16
52146
3119
کمی متفاوت باشند، و ما خواهیم کرد.
00:55
We'll find out as we go along.
17
55266
2695
هرچه پیش برویم متوجه خواهیم شد.
00:57
So, once again, welcome to this
18
57962
2343
بنابراین، یک بار دیگر، به این
01:00
English lesson about facial expressions. A smile.
19
60306
4135
درس انگلیسی در مورد حالات چهره خوش آمدید. یه لبخند
01:04
So you'll notice I said a smile,
20
64442
2631
بنابراین متوجه خواهید شد که من لبخند زدم،
01:07
but you can also decide to smile.
21
67074
2535
اما می توانید تصمیم بگیرید که لبخند بزنید.
01:09
So you can use it as a noun or a verb.
22
69610
2567
بنابراین می توانید از آن به عنوان اسم یا فعل استفاده کنید.
01:12
This guy has a really nice smile.
23
72178
2223
این پسر واقعاً لبخند زیبایی دارد.
01:14
He looks really happy.
24
74402
1823
او واقعا خوشحال به نظر می رسد.
01:16
I wasn't planning on doing all the
25
76226
1919
من قصد نداشتم تمام
01:18
facial expressions myself, but I am smiling.
26
78146
3929
حالات صورت را خودم انجام دهم، اما لبخند می زنم.
01:22
Well, um, so when you smile, it
27
82076
2375
خوب، اوم، پس وقتی لبخند می زنید،
01:24
usually means you are experiencing joy.
28
84452
3495
معمولاً به این معنی است که شما شادی را تجربه می کنید.
01:27
It means you are happy.
29
87948
1935
یعنی خوشحالی
01:29
It usually means that whatever you are
30
89884
2375
معمولاً به این معنی است که هر کاری که
01:32
doing is a lot of fun.
31
92260
1791
انجام می دهید بسیار سرگرم کننده است.
01:34
And so you smile.
32
94052
1583
و بنابراین شما لبخند می زنید.
01:35
And this shows the people around you that you are
33
95636
3327
و این به اطرافیانتان نشان می دهد که شما
01:38
experiencing that emotion, that you are very, very happy.
34
98964
4271
آن احساس را تجربه می کنید، که بسیار بسیار خوشحال هستید.
01:43
So I smile a lot as I go through the day.
35
103236
2751
بنابراین من در طول روز لبخند زیادی می زنم.
01:45
I'm usually in a good mood.
36
105988
1679
من معمولا روحیه خوبی دارم.
01:47
And I think a smile is an.
37
107668
2111
و من فکر می کنم لبخند یک.
01:49
An important.
38
109780
975
یک مهم
01:52
Would I say tool.
39
112375
1440
آیا می توانم بگویم ابزار.
01:53
I guess it's an important thing I use as a teacher.
40
113816
3511
حدس می‌زنم این یک چیز مهمی است که من به عنوان معلم از آن استفاده می‌کنم.
01:57
I think smiling communicates to students and viewers like
41
117328
3255
فکر می کنم لبخند زدن به دانش آموزان و بینندگانی مثل
02:00
you that I'm in a good mood and maybe
42
120584
2303
شما نشان می دهد که حالم خوب است و شاید
02:02
it will be pleasant and enjoyable to learn some
43
122888
2887
یادگیری زبان
02:05
English from me or something else.
44
125776
1671
انگلیسی از من یا چیز دیگری لذت بخش و لذت بخش باشد.
02:07
So smile, show you are happy.
45
127448
2507
پس لبخند بزنید، نشان دهید که خوشحال هستید.
02:10
A frown.
46
130935
980
یه اخم
02:13
A frown is something we use to express dissatisfaction.
47
133575
5208
اخم چیزی است که برای ابراز نارضایتی از آن استفاده می کنیم.
02:18
If I see a student using their phone and
48
138784
2893
اگر دانش آموزی را ببینم که از تلفن و کلاس خود استفاده می کند
02:21
class, I might look at them and frown.
49
141678
1977
، ممکن است به او نگاه کنم و اخم کنم.
02:24
So I'm saying to them, I don't like what you're doing.
50
144435
3504
بنابراین من به آنها می گویم، کاری که شما انجام می دهید را دوست ندارم.
02:27
If I went to a birthday party and they served food
51
147940
3567
اگر به یک جشن تولد رفتم و آنها غذایی را که
02:31
I didn't like, like, let's say there was a party for
52
151508
2887
دوست نداشتم سرو کردند، مثلاً یک جشنی برای
02:34
me and let me think of a food I don't like.
53
154396
2815
من برگزار شد و اجازه دهید به غذایی که دوست ندارم فکر کنم.
02:37
I can't think of one.
54
157212
943
من نمی توانم به یکی فکر کنم.
02:38
But let's say they serve pie and I really
55
158156
2287
اما فرض کنید پای سرو می کنند و من خیلی
02:40
wanted cake, I might frown to show my dissatisfaction.
56
160444
5207
کیک می خواستم، ممکن است برای نشان دادن نارضایتی ام اخم کنم.
02:45
When you are satisfied or when you
57
165652
2223
وقتی راضی هستید یا وقتی
02:47
express satisfaction, you're happy with something.
58
167876
2847
ابراز رضایت می کنید، از چیزی خوشحال هستید.
02:50
When you express dissatisfaction, it means you not
59
170724
3371
وقتی ابراز نارضایتی می کنید یعنی
02:54
happy, you are disappointed, you are not satisfied.
60
174096
4339
خوشحال نیستید، ناامید هستید، راضی نیستید.
02:59
A scowl.
61
179295
1520
اخم کردن پس
03:00
So a scowl.
62
180816
1447
اخم
03:02
It's kind of like trying to mimic
63
182264
3399
این به نوعی مانند تلاش برای تقلید از
03:05
the person in the picture here.
64
185664
1623
شخص در تصویر در اینجا است.
03:07
A scowl also has a little bit of anger to it.
65
187288
4743
اخم نیز کمی عصبانیت را در خود دارد.
03:12
So it's dissatisfaction, but you're also a
66
192032
3207
بنابراین این نارضایتی است، اما شما نیز
03:15
little bit angry about the situation.
67
195240
2679
کمی از وضعیت عصبانی هستید.
03:17
Like, just a tiny bit.
68
197920
1599
مثلا فقط یه ذره
03:19
Like if someone tells me, um, there's a mess on the
69
199520
4123
مثلاً اگر کسی به من بگوید، اوم، زمین بهم ریخته است
03:23
floor, you have to mop it up, I might scowl because
70
203644
3191
، باید آن را پاک کنی، ممکن است من اخم کنم، زیرا
03:26
I'm, like, angry that I have to do that job.
71
206836
3095
از اینکه باید آن کار را انجام دهم، عصبانی هستم.
03:29
I might be annoyed or angry, or I might
72
209932
3391
ممکن است عصبانی یا عصبانی باشم، یا ممکن است
03:33
be thinking, I do not want to do it.
73
213324
1967
فکر کنم، نمی خواهم این کار را انجام دهم.
03:35
So a scowl is like, you know,
74
215292
2443
پس اخم کردن مثل این است که، می‌دانی،
03:38
it's hard for me to scowl.
75
218635
1352
اخم کردن برای من سخت است.
03:39
I'm not a natural scowler.
76
219988
2415
من یک آدم خفه کننده طبیعی نیستم.
03:42
But it's a look of dissatisfaction with
77
222404
3119
اما این یک نگاه نارضایتی است با
03:45
a little bit of anger mixed in.
78
225524
2855
کمی عصبانیت در هم آمیخته شده است.
03:48
At least annoyance mixed in a grimace.
79
228380
5265
03:53
Have you ever hurt yourself, twisted
80
233646
3015
آیا تا به حال به خود آسیب رسانده اید،
03:56
your ankle, maybe stubbed your toe?
81
236662
2823
مچ پای خود را پیچانده اید، شاید به انگشت پا ضربه زده اید؟
03:59
Uh, maybe you have.
82
239486
2007
اوه، شاید داشته باشی
04:01
When you're cutting your fingernails, you accidentally clip a little
83
241494
3191
هنگامی که ناخن های خود را کوتاه می کنید، به طور تصادفی کمی
04:04
too close to the skin, and you might go.
84
244686
2419
به پوست نزدیک می شوید و ممکن است بروید.
04:07
You might grimace.
85
247925
1528
ممکنه اخم کنی
04:09
Generally when we grimace, it's in response to
86
249454
3895
به طور کلی وقتی گریه می کنیم، در پاسخ به
04:13
being injured, even maybe seeing someone getting injured.
87
253350
5027
مجروح شدن است، حتی ممکن است ببینیم کسی مجروح شده است.
04:18
If I saw someone driving their car and
88
258378
2622
اگر دیدم شخصی در حال رانندگی ماشینش است و
04:21
they hit another car, I might go, because
89
261001
3528
او به ماشین دیگری برخورد می کند، ممکن است بروم، زیرا
04:24
I feel like, oh, maybe people got hurt.
90
264530
3047
احساس می کنم، اوه، شاید مردم صدمه ببینند.
04:27
So a grimace.
91
267578
1175
پس یک پوزخند.
04:28
Probably the most common grimace for me
92
268754
2143
احتمالاً رایج‌ترین اخم کردن برای من این است
04:30
would be if I stub my toe.
93
270898
2023
که انگشت پام را خرد کنم.
04:32
Um, or let me see, how else do I hurt myself?
94
272922
3023
اوم، یا بگذار ببینم، دیگر چگونه به خودم صدمه بزنم؟
04:35
Sometimes, I guess, just playing a sport.
95
275946
3111
گاهی اوقات، حدس می‌زنم، فقط یک ورزش انجام می‌دهم.
04:39
And you twist your ankle, maybe.
96
279058
3197
و مچ پایت را می پیچی، شاید.
04:42
I played volleyball once, and the volleyball hit the ends
97
282256
3175
من یک بار والیبال بازی کردم و والیبال به انتهای انگشتانم برخورد کرد
04:45
of my fingers and jammed my fingers in a bit.
98
285432
2511
و انگشتانم را کمی گیر کرد.
04:47
And I was like, I grimaced when that happened.
99
287944
3767
و من وقتی این اتفاق افتاد، اخم کردم.
04:51
So to grimace, to make a facial expression because
100
291712
4135
بنابراین برای گریم کردن، برای ایجاد حالت چهره به دلیل
04:55
of pain, a grin, same as a smile.
101
295848
4359
درد، یک پوزخند، همان لبخند.
05:00
There is literally no difference when
102
300208
2455
وقتی گوش به گوش می خندید، به معنای واقعی کلمه هیچ تفاوتی وجود ندارد
05:02
you grin from ear to ear.
103
302664
1839
.
05:04
Sometimes we say, he was grinning from ear to earth.
104
304504
3373
گاهی می گوییم گوش تا زمین پوزخند می زد.
05:07
So your smile or grin is so big.
105
307878
2533
بنابراین لبخند یا پوزخند شما بسیار بزرگ است.
05:10
Um, we say it's from ear to ear.
106
310412
2143
اوم، ما می گوییم این از گوش به گوش است.
05:12
But a grin is, again, simply an expression of
107
312556
3023
اما پوزخند باز هم صرفاً بیان
05:15
happiness, an expression of joy, an expression of contentness.
108
315580
4975
شادی است، بیان شادی، ابراز رضایت.
05:20
You are very content and happy.
109
320556
2175
شما بسیار راضی و خوشحال هستید.
05:22
So hopefully you grin and smile a lot today.
110
322732
3423
پس امیدوارم امروز خیلی لبخند بزنید و لبخند بزنید.
05:26
Again, no difference between the two.
111
326156
1559
باز هم تفاوتی بین این دو وجود ندارد.
05:27
You know, he had a large smile on his face.
112
327716
2247
میدونی لبخند بزرگی روی لبش بود.
05:29
He had a large grin on his face.
113
329964
1671
پوزخند بزرگی روی صورتش بود.
05:31
They mean the same thing, disgust.
114
331636
4009
معنی آنها یکسان است، انزجار.
05:35
So we've shifted a bit in terms of the words I'm using.
115
335646
3783
بنابراین ما از نظر کلماتی که من استفاده می کنم کمی تغییر کرده ایم.
05:39
This, I would say, is a look of disgust.
116
339430
3375
من می گویم این یک نگاه نفرت انگیز است.
05:42
So he is expressing a feeling of disgust.
117
342806
4199
بنابراین او در حال ابراز احساس انزجار است.
05:47
Probably the best example I can think of is
118
347006
2927
احتمالاً بهترین مثالی که می توانم به آن فکر کنم این است
05:49
if food has gone bad and smells funny.
119
349934
3535
که غذا بد شده و بوی خنده دار می دهد.
05:53
If I smell the milk container, I might do that.
120
353470
4687
اگر ظرف شیر را بو کنم، ممکن است این کار را بکنم.
05:58
I just saw myself on the screen.
121
358158
2247
من فقط خودم را روی صفحه دیدم.
06:00
I might express disgust, like.
122
360406
2869
من ممکن است ابراز انزجار کنم، مانند.
06:03
Like, oh, that smelled gross.
123
363276
2751
مثل، اوه، بوی بدی می داد.
06:06
That would be another word we would use in English.
124
366028
3127
این کلمه دیگری است که در انگلیسی استفاده می کنیم.
06:09
Um, an expression of disgust
125
369156
2223
اوم، ابراز انزجار
06:11
or that something is gross.
126
371380
2675
یا اینکه چیزی زشت است.
06:16
You can also express disgust at what people are doing.
127
376635
3460
همچنین می توانید از کاری که مردم انجام می دهند ابراز انزجار کنید.
06:20
You might see someone. I.
128
380835
2800
ممکنه کسی رو ببینی من.
06:23
The only thing I can think of is
129
383636
1639
تنها چیزی که می توانم به آن فکر کنم این است که
06:25
you're walking home late at night and you
130
385276
2359
شما شب دیر به خانه می روید و
06:27
see someone who's intoxicated and they've decided to.
131
387636
4279
یکی را می بینید که مست است و او تصمیم گرفته است.
06:32
Yeah, in English we would say take a
132
392855
2528
بله، در انگلیسی می‌گوییم
06:35
pee on the side of the road.
133
395384
1775
در کنار جاده ادرار کنید.
06:37
And you might be like, can't they find a bathroom?
134
397160
3031
و شما ممکن است مانند، آنها نمی توانند حمام پیدا کنند؟
06:40
Um, so anyways, you might have an expression
135
400192
2903
اوم، به هر حال، ممکن است ابراز
06:43
of disgust or a look of disgust.
136
403096
2699
انزجار یا ظاهری از انزجار داشته باشید.
06:46
And then, of course, sometimes you have surprise.
137
406575
3624
و سپس، البته، گاهی اوقات شما شگفت زده می شوید.
06:50
If I walked into a room the night of my
138
410200
3015
اگر شب تولدم وارد اتاقی شدم
06:53
birthday and turned on a light and there were 50
139
413216
2543
و چراغی را روشن کردم و 50
06:55
people in the house and they all yelled surprise.
140
415760
2759
نفر در خانه بودند و همه فریاد می زدند تعجب کردند.
06:58
I would have a look of surprise.
141
418520
1687
نگاهی غافلگیرکننده خواهم داشت.
07:00
I'd be like.
142
420208
907
من می خواهم.
07:01
I would be like, what is going on here?
143
421735
2056
می خواهم بگویم اینجا چه خبر است؟
07:03
And then maybe Jen would say,
144
423792
1511
و بعد شاید جن بگوید،
07:05
it's a surprise party for you.
145
425304
2231
این یک مهمانی غافلگیرکننده برای شماست.
07:07
Sometimes people will give you a gift
146
427536
2015
گاهی اوقات مردم به شما هدیه می دهند
07:09
and you weren't expecting a gift.
147
429552
1951
و شما انتظار هدیه ای را نداشتید.
07:11
And then you would have.
148
431504
863
و سپس شما می خواهید.
07:12
You'd be like, you would have a look of surprise.
149
432368
3367
شما می خواهید، شما یک نگاه متعجب.
07:15
Notice his eyes are open, his
150
435736
2447
توجه کنید چشمانش باز است،
07:18
mouth is open a little bit.
151
438184
1583
دهانش کمی باز است.
07:19
A look of surprise because he has received a gift,
152
439768
4047
ظاهری غافلگیرکننده به این دلیل که او هدیه ای دریافت کرده است،
07:23
maybe unexpectedly, but he already has a party hat on.
153
443816
3745
شاید به طور غیرمنتظره، اما او از قبل کلاه مهمانی بر سر دارد.
07:27
So I'm assuming he kind of knew this would happen.
154
447562
3363
بنابراین من فرض می کنم که او به نوعی می دانست که این اتفاق می افتد.
07:31
Anger.
155
451625
896
خشم.
07:32
So you can have a look of anger on your face.
156
452522
2703
بنابراین می توانید ظاهری از خشم در چهره خود داشته باشید.
07:35
You can see this guy does not look happy.
157
455226
3039
می بینید که این مرد خوشحال به نظر نمی رسد.
07:38
Anger is associated with the emotion of
158
458266
2879
خشم با احساس
07:41
being angry, being mad at someone.
159
461146
2743
عصبانی بودن، عصبانی شدن از کسی همراه است.
07:43
Um, I'm going to try and make an
160
463890
1551
اوم، من سعی می‌کنم
07:45
angry face that kind of looked like.
161
465442
4207
چهره‌ای عصبانی بسازم که شبیه آن است.
07:49
I don't know if that's like.
162
469650
2493
نمیدانم اینطور است یا نه
07:52
I like to.
163
472144
1103
من دوست دارم.
07:53
I guess I sounded like a pirate there.
164
473248
1543
من حدس می زنم که من مانند یک دزد دریایی آنجا بودم.
07:54
Like, arrr.
165
474792
1095
مانند، آر.
07:55
Like, you're, You're.
166
475888
1679
مثل، تو هستی، تو هستی.
07:57
It's almost like a scowl.
167
477568
1519
تقریباً شبیه اخم است.
07:59
And you, you kind of scrunch your forehead together.
168
479088
2639
و تو، به نوعی پیشانی خود را به هم می سایی.
08:01
You see how, like, when you draw an angry
169
481728
5223
می بینید که چگونه وقتی یک فرد عصبانی را می کشید
08:06
person, you put like a little line above their
170
486952
2887
، مانند یک خط کوچک بالای چشم او می گذارید
08:09
eye so it looks like there's like. Yeah, I don't know.
171
489840
3711
تا به نظر برسد. بله، من نمی دانم.
08:13
I'm not an artist.
172
493552
1391
من هنرمند نیستم
08:14
Anger is used.
173
494944
1951
خشم استفاده می شود. از
08:16
An angry expression is used to let people know that
174
496896
3639
عبارت عصبانیت استفاده می شود تا مردم بدانند که
08:20
you are upset, you are annoyed, you are out angry.
175
500536
3995
شما ناراحت هستید، شما عصبانی هستید، شما عصبانی هستید.
08:24
You just do not like what
176
504532
2095
شما فقط از آنچه
08:26
they said or what they're doing.
177
506628
2143
آنها می گویند یا کاری که انجام می دهند خوشتان نمی آید.
08:28
Or even in a situation, you might come home and
178
508772
3039
یا حتی در شرایطی، ممکن است به خانه بیایید و
08:31
your house is flooded because it rained all day.
179
511812
2943
خانه شما زیر آب باشد زیرا تمام روز باران می بارید.
08:34
Yet you might be angry about that. So you're.
180
514756
2351
با این حال ممکن است از این بابت عصبانی باشید. پس شما هستید.
08:37
You're not angry at a person,
181
517108
1703
شما از دست کسی عصبانی نیستید،
08:38
but you're angry at the situation.
182
518812
2443
اما از موقعیت عصبانی هستید.
08:42
Sadness.
183
522875
816
غم و اندوه.
08:43
So this is a feeling that
184
523692
2375
بنابراین این احساسی است که
08:46
you can see on people's faces.
185
526068
2399
می توانید در چهره افراد ببینید.
08:48
You know, I'm trying to be as
186
528468
4593
می دانی، من سعی می کنم به اندازه
08:53
sad as the guy in the picture.
187
533062
1095
مردی که در تصویر است غمگین باشم.
08:54
Let me make it bigger for a sec.
188
534158
1547
بگذارید برای یک ثانیه آن را بزرگتر کنم.
08:57
Just. I Just look tired.
189
537605
1272
فقط من فقط خسته به نظر میرسم
08:58
When I try to look sad, I just look.
190
538878
2775
وقتی سعی می کنم غمگین به نظر برسم، فقط نگاه می کنم.
09:01
I shouldn't laugh about this.
191
541654
1871
من نباید به این موضوع بخندم.
09:03
Sadness is a real thing.
192
543526
1519
غم یک چیز واقعی است.
09:05
If you are feeling sad, maybe something
193
545046
2407
اگر غمگین هستید، شاید اتفاق
09:07
bad has happened in your life.
194
547454
1535
بدی در زندگی شما افتاده باشد.
09:08
Maybe you've lost your job.
195
548990
1719
شاید شما شغل خود را از دست داده اید.
09:10
Um, maybe even something more serious.
196
550710
2879
اوم، شاید حتی چیز جدی تر.
09:13
Maybe someone in your family was hurt.
197
553590
1919
شاید یکی از اعضای خانواده شما آسیب دیده باشد.
09:15
Maybe someone has passed away.
198
555510
1807
شاید کسی فوت کرده باشد.
09:17
You will feel sad and you will
199
557318
1879
شما غمگین خواهید شد و
09:19
have a facial expression like this.
200
559198
2875
حالت چهره ای شبیه این خواهید داشت.
09:22
Definitely not much expression.
201
562074
3031
قطعا بیان زیادی نیست.
09:25
But also you can just see there's a look of concern,
202
565106
3279
اما همچنین شما فقط می توانید ببینید که یک ظاهر نگران کننده وجود دارد،
09:28
there's a look of just not a lot of energy.
203
568386
3263
یک نگاه فقط انرژی زیادی وجود دارد.
09:31
Um, feeling sad because something happened in
204
571650
3263
اوم، احساس ناراحتی می کنم زیرا اتفاقی در
09:34
this person's life that makes them sad.
205
574914
3131
زندگی این شخص افتاده است که او را ناراحت می کند.
09:39
Fear.
206
579065
1200
ترس.
09:40
If you have a look of fear,
207
580266
1983
اگر ظاهر ترس دارید، به
09:42
it generally means you have big.
208
582250
2719
طور کلی به این معنی است که شما بزرگ هستید.
09:44
Your eyes are open really big.
209
584970
1655
چشمات واقعا بزرگ بازه
09:46
Um, if someone jumped out from
210
586626
2641
اوم، اگر کسی
09:49
behind a wall at night and.
211
589268
1879
شب از پشت دیوار پرید بیرون و.
09:51
And said boo and tried to scare me,
212
591148
2295
و گفت بو و سعی کرد مرا بترساند،
09:53
by the way, it was Halloween last night.
213
593444
2023
اتفاقاً دیشب هالووین بود.
09:55
It would probably look similar to
214
595468
2347
احتمالاً شبیه
09:58
the look I gave of shock. Like.
215
598635
2880
نگاهی است که من از شوک زدم. مانند.
10:01
Like, I would probably jump back.
216
601516
2559
احتمالاً به عقب می پرم.
10:04
I would probably move my hands as well.
217
604076
2783
احتمالا دست هایم را هم حرکت می دهم. به این
10:06
It's because you.
218
606860
791
دلیل است که شما
10:07
You might want to.
219
607652
1039
شما ممکن است بخواهید.
10:08
You might think, oh, what's happening?
220
608692
1959
ممکن است فکر کنید، اوه، چه اتفاقی می افتد؟
10:10
I better put my hands up to defend myself.
221
610652
2823
بهتره دستامو بالا بگیرم تا از خودم دفاع کنم.
10:13
And then you would have, like,
222
613476
2453
و پس از آن شما، مانند،
10:15
your eyes really wide open.
223
615930
2071
چشمان خود را واقعاً کاملاً باز خواهید داشت.
10:18
And you would of course, be experiencing fear.
224
618002
3671
و مطمئناً ترس را تجربه خواهید کرد.
10:21
You would be afraid of whatever's happening.
225
621674
3191
شما از هر اتفاقی که می افتد می ترسید.
10:24
Your heart rate would go up.
226
624866
1271
ضربان قلبت بالا میرفت
10:26
You would be ready to run away because you're
227
626138
2935
شما آماده فرار خواهید بود زیرا
10:29
not sure what's happening and you are afraid.
228
629074
2931
مطمئن نیستید چه اتفاقی می افتد و می ترسید.
10:33
A smirk.
229
633225
1520
یه پوزخند
10:34
So a smirk is a kind of half smile.
230
634746
4639
بنابراین پوزخند نوعی لبخند نیمه است.
10:39
A smirk is not always good thing.
231
639386
3919
پوزخند همیشه چیز خوبی نیست.
10:43
So someone might.
232
643306
1459
بنابراین ممکن است کسی
10:45
Someone might smirk if you do something wrong.
233
645905
3640
اگر شما کار اشتباهی انجام دهید ممکن است کسی پوزخند بزند.
10:49
Like, let's say I was a mean person and I
234
649546
4063
مثلاً فرض کنید من آدم بدی بودم و
10:53
was in an English class and someone else was speaking
235
653610
3271
در کلاس زبان انگلیسی بودم و شخص دیگری انگلیسی صحبت می کرد
10:56
English and they were making lots of mistakes.
236
656882
2447
و آنها اشتباهات زیادی مرتکب می شدند.
10:59
I might smirk and I might think, huh, I.
237
659330
2943
من ممکن است پوزخند بزنم و فکر کنم خخخ.
11:02
I'm way better than them.
238
662274
1263
من خیلی بهتر از آنها هستم.
11:03
Like, I'm way better than them.
239
663538
2271
مثلا من خیلی بهتر از آنها هستم
11:05
Um, so it's not always a nice thing.
240
665810
2495
اوم، پس همیشه چیز خوبی نیست.
11:08
It's a little bit of arrogance, like,
241
668306
2867
این کمی غرور است، مثل اینکه
11:11
feeling like you're better than someone else.
242
671174
2471
احساس کنید بهتر از دیگری هستید.
11:13
Um, it can be more passive as well.
243
673646
3847
اوم، می تواند منفعل تر نیز باشد.
11:17
Like, if someone tells a joke and it's not really that
244
677494
6191
مثلاً اگر کسی جوکی بگوید و واقعاً
11:23
funny, you might be like, you might smirk a little bit.
245
683686
3687
خنده‌دار نباشد، ممکن است کمی پوزخند بزنید.
11:27
So in that sense, it's more of a positive thing.
246
687374
2943
بنابراین از این نظر، بیشتر یک چیز مثبت است.
11:30
But to smirk means to, you know,
247
690318
2867
اما پوزخند زدن به این معنی است که، می دانید،
11:34
just kind of smile a little bit.
248
694445
1808
فقط کمی لبخند بزنید.
11:36
Sometimes just with one corner of your mouth.
249
696254
2247
گاهی اوقات فقط با یک گوشه دهان.
11:38
Like this person here is doing to smirk.
250
698502
4109
مثل این که این شخص اینجا برای پوزخند زدن انجام می دهد.
11:42
And it's also a smirk.
251
702612
1351
و همچنین یک پوزخند است.
11:43
So he has a smirk on his face and he is smirking.
252
703964
3647
پس پوزخندی بر لب دارد و پوزخند می زند.
11:47
It's both a noun and a verb.
253
707612
2243
هم اسم است و هم فعل.
11:51
A sneer.
254
711755
1640
یک تمسخر
11:53
So a sneer is interesting because it.
255
713396
3615
پس تمسخر به این دلیل جالب است.
11:57
It signals aggression a little bit.
256
717012
2671
کمی نشانه پرخاشگری است.
11:59
Like, it's like, it's like you're saying, really? Hmm.
257
719684
4807
مثل اینکه، مثل این است که شما می گویید، واقعا؟ هوم
12:04
Yeah.
258
724492
519
آره
12:05
I'm not very good at making a sneer, but in
259
725012
3231
من زیاد اهل تمسخر نیستم اما در
12:08
this case, I think maybe this person was just insulted
260
728244
4725
این مورد فکر می کنم شاید به این شخص فقط توهین شده باشد
12:12
and they're about to give an insult back.
261
732970
2551
و قصد دارند فحش بدهند.
12:15
Like, if someone said to me, bob, you're. You're.
262
735522
3551
مثلاً اگر کسی به من گفت، باب، تو هستی. شما هستید.
12:19
You're dumb.
263
739074
1015
تو خنگی
12:20
I might be like, really?
264
740090
2615
من ممکن است شبیه، واقعا؟
12:22
And then, like, you're starting to
265
742706
1959
و بعد، مثل اینکه، شما شروع به عصبانی
12:24
get maybe a little bit angry.
266
744666
2711
شدن می کنید، شاید کمی عصبانی شوید.
12:27
So a sneer is not a positive facial expression.
267
747378
3511
پس تمسخر یک حالت چهره مثبت نیست.
12:30
It is definitely communicating a negative emotion.
268
750890
3239
این قطعا یک احساس منفی است.
12:34
Tiny bit of anger, tiny bit of annoyance,
269
754130
2943
ذره ای عصبانیت، ذره ای دلخوری
12:37
and maybe a little bit of aggression.
270
757074
2495
و شاید کمی پرخاشگری.
12:39
Like, if you see two boxers meet before a boxing
271
759570
3747
مثلاً، اگر ببینید دو بوکسور قبل از مسابقه بوکس با هم ملاقات می کنند
12:43
match and they shake hands, and then they might be
272
763318
2295
و با هم دست می دهند، و بعد ممکن است
12:45
like, they might say a few things, and then they
273
765614
2527
اینطور باشد که ممکن است چند چیز بگویند، و سپس
12:48
might sneer at each other a little bit just to
274
768142
2207
ممکن است کمی به هم تمسخر کنند تا
12:50
let the other person know that they're ready and willing
275
770350
3727
طرف مقابل بداند که آنها آماده و مایل
12:54
to fight in the boxing match.
276
774078
1867
به مبارزه در مسابقه بوکس هستند.
12:57
To wince.
277
777325
1312
به هم زدن.
12:58
Very similar to grimace.
278
778638
2231
خیلی شبیه گریمس.
13:00
Um, you can wince.
279
780870
1727
اوم، شما می توانید خفه شوید.
13:02
I know the last time I winced was because a bee
280
782598
2695
می‌دانم آخرین باری که برخاستم به این دلیل بود که زنبوری
13:05
was flying at my head and then it didn't turn.
281
785294
3113
روی سرم پرواز می‌کرد و بعد نمی‌چرخید.
13:08
Also, I saw something out of the corner of
282
788408
1919
در ضمن یه چیزی از گوشه
13:10
my eye, and I was like, I kind of
283
790328
1807
چشمم دیدم و انگار
13:12
closed my eyes a bit and turned away.
284
792136
3439
یه جورایی چشمامو بستم و برگشتم.
13:15
You can wince when you.
285
795576
1943
شما می توانید زمانی که شما خفه شوید.
13:17
If you go see a movie and there's a really
286
797520
2559
اگر به دیدن یک فیلم بروید و یک
13:20
violent scene, um, and you might just wince because you
287
800080
4447
صحنه واقعاً خشونت آمیز وجود داشته باشد، اوم، و ممکن است فقط خفه شوید زیرا
13:24
kind of don't want to look at it.
288
804528
2015
نمی خواهید به آن نگاه کنید.
13:26
Um, you might wince if you.
289
806544
2207
اوم، اگر شما ممکن است خفه شوید.
13:28
Let's say two of your friends started fighting.
290
808752
2719
فرض کنید دو نفر از دوستان شما شروع به دعوا کردند.
13:31
Like, actually punching each other would hope
291
811472
2829
مثلاً با مشت زدن به همدیگر امیدواریم که
13:34
you tried to break up the fight.
292
814302
1423
سعی کنید دعوا را از بین ببرید.
13:35
But you might wince because you might be like.
293
815726
2399
اما شما ممکن است خفه شوید زیرا ممکن است شبیه باشید.
13:38
When you see violence, sometimes you.
294
818126
2903
وقتی خشونت می بینید، گاهی اوقات شما.
13:41
You don't want to look at it.
295
821030
1815
شما نمی خواهید به آن نگاه کنید.
13:42
So to wince, to close your eyes and kind of.
296
822846
3359
بنابراین برای خفه کردن، برای بستن چشمان خود و نوعی.
13:46
You can see how there's, like, a speed to it.
297
826206
2135
می توانید ببینید که چگونه سرعتی در آن وجود دارد.
13:48
Like, kind of look away.
298
828342
2343
مثلا یه جورایی به دور نگاه کن
13:50
Bees trying to fly into my face.
299
830686
2431
زنبورها سعی می کنند به صورت من پرواز کنند.
13:53
Not a very nice thing to stare.
300
833118
4703
خیره شدن چیز خیلی خوبی نیست
13:57
So to stare means I'll.
301
837822
1527
پس خیره شدن یعنی من خواهم کرد.
13:59
I'll do a stare for a sec.
302
839350
1595
برای یک ثانیه خیره خواهم شد.
14:03
When you stare at someone, you look at them intently.
303
843585
5136
وقتی به کسی خیره می شوید، با دقت به او نگاه می کنید.
14:08
You don't look away.
304
848722
1943
شما به دور نگاه نمی کنید.
14:10
And then you often don't blink very much either.
305
850666
3239
و سپس شما اغلب پلک نمی زنید.
14:13
I mean, you do blink, but this, to
306
853906
3343
منظورم این است که شما پلک می‌زنید، اما این برای
14:17
me, is a perfect example of a stare.
307
857250
2503
من یک نمونه کامل از خیره شدن است. در
14:19
I'm trying to do it right now.
308
859754
1759
حال حاضر سعی می کنم این کار را انجام دهم.
14:21
I'm trying to look intently at the lens.
309
861514
3571
سعی می کنم با دقت به لنز نگاه کنم.
14:26
It can be a little bit strange.
310
866595
2504
ممکن است کمی عجیب باشد.
14:29
Like, if you're in a public place and someone
311
869100
2295
مثلاً، اگر در یک مکان عمومی هستید و کسی که
14:31
you don't know stares at you, you kind of
312
871396
3111
نمی‌شناسید به شما خیره می‌شود،
14:34
feel like, oh, why are they staring at me?
313
874508
1927
احساس می‌کنید، آه، چرا به من خیره شده‌اند؟
14:36
I did have this at the train station a
314
876436
2223
من این را چند ماه پیش در ایستگاه قطار داشتم،
14:38
few months ago where someone was staring at me.
315
878660
2975
جایی که کسی به من خیره شده بود.
14:41
And then eventually they came up and
316
881636
1527
و در نهایت آنها آمدند و
14:43
asked if I was bob The Canadian.
317
883164
1727
پرسیدند که آیا من باب کانادایی هستم؟
14:44
And I said, yes.
318
884892
1199
و من گفتم بله.
14:46
But to stare at someone means to look at someone
319
886092
3879
اما خیره شدن به کسی به معنای نگاه کردن به کسی است
14:49
and to hardly blink and to not look away either.
320
889972
4047
و به سختی پلک می زند و به او نگاه نمی کند.
14:54
Because now there's a number of reasons for a stare.
321
894020
2343
زیرا اکنون دلایل زیادی برای خیره شدن وجود دارد.
14:56
You might stare at someone
322
896364
1767
ممکن است به کسی خیره شوید
14:58
because you think they're attractive.
323
898132
1833
زیرا فکر می کنید جذاب است.
14:59
It's rude to do that.
324
899966
1615
این کار بی ادبی است.
15:01
But you might stare at someone
325
901582
1367
اما ممکن است به کسی خیره شوید
15:02
because you think they're attractive.
326
902950
1943
زیرا فکر می کنید جذاب است.
15:04
I might stare at a student so they behave.
327
904894
2943
من ممکن است به یک دانش آموز خیره شوم تا آنها رفتار کنند.
15:07
If a student is talking in class when
328
907838
2911
اگر دانش آموزی در کلاس صحبت می کند در حالی که
15:10
they're not supposed to, I might look at
329
910750
1463
قرار نیست، ممکن است
15:12
them instead of saying, hey, Johnny, stop talking.
330
912214
3263
به جای اینکه بگویم هی جانی، حرف نزن به او نگاه کنم.
15:15
I might try to catch their eye and I give them a look.
331
915478
5551
من ممکن است سعی کنم چشم آنها را جلب کنم و به آنها نگاه کنم.
15:21
But it's kind of a stare, trying
332
921030
2255
اما این یک نوع خیره است، تلاش
15:23
to communicate that they should behave.
333
923286
2639
برای برقراری ارتباط که آنها باید رفتار کنند.
15:25
So there's a number of reasons to stare.
334
925926
2219
بنابراین دلایل زیادی برای خیره شدن وجود دارد.
15:30
An eye roll or to roll your eyes.
335
930085
3336
چرخاندن چشم یا چرخاندن چشمان شما.
15:33
This is something you do.
336
933422
1843
این کاری است که شما انجام می دهید.
15:36
Maybe you're watching a movie
337
936405
1928
شاید در حال تماشای یک فیلم هستید
15:38
and someone says something.
338
938334
1455
و کسی چیزی می گوید.
15:39
That's just what we would say.
339
939790
2687
این چیزی است که ما می گوییم.
15:42
Silly or corny or it doesn't make sense.
340
942478
2207
احمقانه یا مزخرف یا منطقی نیست.
15:44
You might be like, you're basically saying
341
944686
3511
شاید اینطور باشید که اساساً می گویید
15:48
you don't think that was funny.
342
948198
1559
فکر نمی کنید خنده دار باشد.
15:49
Maybe a person you're talking
343
949758
1447
شاید فردی که با او صحبت می کنید
15:51
to says something and you.
344
951206
2167
چیزی بگوید و شما.
15:53
You just think, oh, really?
345
953374
2511
شما فقط فکر می کنید، اوه، واقعا؟
15:55
Like, you roll your eyes because either you
346
955886
2199
مثلاً به این دلیل که یا
15:58
don't agree with them, you think what they
347
958086
2247
با آنها موافق نیستید، چشمانتان را می‌چرخانید، یا فکر می‌کنید
16:00
said was silly, or you can't believe it.
348
960334
3495
حرف‌هایشان احمقانه است یا باورتان نمی‌شود.
16:03
Like, maybe they say, oh, my mom got in
349
963830
2071
مثلاً شاید بگویند اوه، مامان من
16:05
a car accident for the fourth time this week.
350
965902
1911
این هفته برای چهارمین بار تصادف کرد.
16:07
You might be like, are you serious? Like, you're.
351
967814
3567
شما ممکن است اینطور باشید، جدی می گویید؟ مانند، شما هستید.
16:11
You're kind of like, yeah, you're
352
971382
3215
شما به نوعی، بله،
16:14
not excited about the situation.
353
974598
2567
از این وضعیت هیجان زده نیستید.
16:17
So it's an eye roll.
354
977166
1431
بنابراین این یک چرخش چشم است.
16:18
Teenagers do this a lot.
355
978598
1591
نوجوانان این کار را زیاد انجام می دهند.
16:20
If you say, this homework is due tomorrow.
356
980190
2151
اگر بگویید این تکلیف فردا موعدش است.
16:22
You might see a few students go where they just
357
982342
3031
ممکن است ببینید چند دانش‌آموز به جایی می‌روند که فقط
16:25
roll their eyes, expressing dissatisfaction at what you said.
358
985374
5811
چشمانشان را می‌چرخانند و از حرف‌های شما ابراز نارضایتی می‌کنند.
16:32
So I think we've done wink before.
359
992885
1736
بنابراین فکر می کنم قبلاً چشمک را انجام داده ایم.
16:34
In another lesson.
360
994622
1663
در درس دیگری
16:36
I can wink with one eye.
361
996286
3019
می توانم با یک چشم چشمک بزنم.
16:39
I can kind of wink with the other eye.
362
999965
4616
می توانم با چشم دیگرم به نوعی چشمک بزنم.
16:44
I'm not very good at it.
363
1004582
1295
من در آن خیلی خوب نیستم.
16:45
Um, you can wink at someone for a number of reasons.
364
1005878
3295
اوم، شما می توانید به دلایل مختلفی به کسی چشمک بزنید.
16:49
It can have, like, there can
365
1009174
2957
می تواند
16:52
be a romantic element to it.
366
1012132
2535
یک عنصر رمانتیک در آن وجود داشته باشد.
16:54
You know, if you see someone who you think
367
1014668
2015
می دانید، اگر فردی را دیدید که فکر می کنید
16:56
is attractive, you might wink at them, but it
368
1016684
2207
جذاب است، ممکن است به او چشمک بزنید، اما
16:58
is considered a little forward and a little inappropriate.
369
1018892
5055
کمی جلوتر و کمی نامناسب تلقی می شود.
17:03
Maybe, like, you're.
370
1023948
1695
شاید، مانند، شما.
17:05
If you see someone or meet someone who you are
371
1025644
4047
اگر کسی را می بینید یا با کسی ملاقات می کنید که
17:09
compatible with, who you might have a romantic interest in,
372
1029692
3679
با او سازگار هستید و ممکن است به او علاقه عاشقانه داشته باشید، به
17:13
I highly recommend that you just have a conversation.
373
1033372
3102
شدت توصیه می کنم که فقط یک گفتگو داشته باشید.
17:16
Uh, winking is kind of.
374
1036475
1691
اوه، چشمک زدن نوعی است.
17:18
Kind of strange and weird.
375
1038167
1544
یه جورایی عجیب و غریب
17:19
Like, if, if.
376
1039712
1207
مثل، اگر، اگر.
17:20
If there was someone.
377
1040920
1519
اگر کسی بود.
17:22
Like, let's say when I was in
378
1042440
1463
مثلاً وقتی
17:23
university, there was someone I liked.
379
1043904
1799
دانشگاه بودم، کسی بود که دوستش داشتم.
17:25
If I was like, hi, that's just weird. Don't.
380
1045704
2975
اگر من دوست داشتم، سلام، این فقط عجیب است. نکن.
17:28
Don't do that.
381
1048680
799
این کار را نکن
17:29
But in movies, you might see people do that.
382
1049480
2743
اما در فیلم‌ها، ممکن است مردم این کار را انجام دهند.
17:32
You might give a wink if something's funny.
383
1052224
2727
اگر چیزی خنده دار است ممکن است یک چشمک بزنید.
17:34
Like, if someone says to me, I'm
384
1054952
3527
مثلاً، اگر کسی به من بگوید،
17:38
trying to think of an example.
385
1058480
1475
سعی می‌کنم به یک مثال فکر کنم.
17:40
Oh, if I brought donuts to work and one of
386
1060495
3174
آه، اگر من دونات بیاورم سر کار و یکی از
17:43
my colleagues was like, hey, thanks for the donuts.
387
1063670
2063
همکارانم بگوید، هی، ممنون از دونات ها.
17:45
I might be like this.
388
1065734
991
من ممکنه اینجوری باشم
17:46
I might be like, no problem.
389
1066726
1819
من ممکن است اینطور باشم، مشکلی نیست.
17:49
Like, it kind of communicates, hey,
390
1069165
2136
مثل اینکه به نوعی ارتباط برقرار می کند، هی،
17:51
we're on the same team.
391
1071302
1527
ما در یک تیم هستیم.
17:52
We're friendly.
392
1072830
1575
ما دوستانه هستیم
17:54
I did something nice for you and you thanked me.
393
1074406
2335
من کار خوبی برای شما انجام دادم و شما از من تشکر کردید.
17:56
So it's kind of like, you're welcome.
394
1076742
1923
بنابراین به نوعی مانند، شما خوش آمدید.
17:59
I'm not sure why he's doing the.
395
1079445
1776
من مطمئن نیستم که چرا او این کار را می کند.
18:01
I guess I pointed too, didn't I?
396
1081222
1591
حدس می زنم من هم اشاره کردم، نه؟
18:02
Like, you're welcome.
397
1082814
1087
خوش اومدی
18:03
No problem.
398
1083902
1599
مشکلی نیست
18:05
I don't wink very often.
399
1085502
1311
من زیاد چشمک نمیزنم
18:06
You could probably tell puppy dog eyes.
400
1086814
5183
احتمالاً می توانید به چشم های سگ توله سگ بگویید.
18:11
So this is obviously a puppy, a small dog.
401
1091998
4663
بنابراین این بدیهی است که یک توله سگ، یک سگ کوچک است. به
18:16
A baby dog is called a puppy.
402
1096662
2167
بچه سگ توله سگ می گویند.
18:18
And we have something called puppy dog eyes.
403
1098830
2735
و ما چیزی به نام چشم سگ توله سگ داریم.
18:21
This is a facial expression that young
404
1101566
3279
این حالت چهره ای است که
18:24
children will often use in order to
405
1104846
3079
کودکان خردسال اغلب از آن استفاده می کنند تا
18:27
get their parents to agree to something.
406
1107926
2551
والدین خود را به توافق برسانند.
18:30
So if my kids were much younger, and if
407
1110478
3863
بنابراین اگر بچه های من خیلی کوچکتر بودند، و اگر می
18:34
they said, can I have some ice cream?
408
1114342
1815
گفتند، آیا می توانم کمی بستنی بخورم؟
18:36
And I said no, they might say like, please.
409
1116158
3639
و من گفتم نه، آنها ممکن است بگویند، لطفا.
18:39
And they might try to make p. I can't do it. I'm old.
410
1119798
4383
و ممکن است سعی کنند پ. من نمی توانم آن را انجام دهم. من پیر شدم.
18:44
I'm in my 50s.
411
1124182
1007
من در 50 سالگی هستم.
18:45
I can't make puppy dog eyes.
412
1125190
1543
من نمی توانم چشم سگ توله سگ درست کنم.
18:46
But it's like, please.
413
1126734
1951
اما مثل اینکه لطفا
18:48
You'll probably have seen this in movies or in cartoons
414
1128686
4215
احتمالاً این را در فیلم‌ها یا کارتون‌ها
18:52
or with children that you know in your life.
415
1132902
2687
یا با کودکانی که در زندگی خود می‌شناسید دیده‌اید.
18:55
Either your own kids or nephews
416
1135590
1591
یا بچه های خودت یا برادرزاده ها
18:57
and nieces or even younger siblings.
417
1137182
2871
و خواهرزاده ها یا حتی خواهر و برادرهای کوچکتر.
19:00
When children really want something, sometimes
418
1140054
2743
وقتی بچه‌ها واقعاً چیزی را می‌خواهند، گاهی اوقات
19:02
they will do that to squint.
419
1142798
4655
این کار را برای چشم دوختن انجام می‌دهند.
19:07
So this is an interesting one.
420
1147454
1951
بنابراین این یک مورد جالب است.
19:09
Often when I make a video when it's really sunny outside,
421
1149406
4615
اغلب زمانی که وقتی بیرون واقعا آفتابی است ویدیو می‌سازم،
19:14
if I don't have my sunglasses, I need to squint.
422
1154022
3399
اگر عینک آفتابی نداشته باشم، باید چشم‌ها را نگاه کنم.
19:17
It's too bright. And I.
423
1157422
1799
خیلی روشن است. و من.
19:19
Here, I can mimic it for a sec. Let's do this.
424
1159222
2439
در اینجا، می توانم آن را برای یک ثانیه تقلید کنم. بیایید این کار را انجام دهیم.
19:21
So it's going to be dark, and
425
1161662
1015
بنابراین هوا تاریک خواهد شد و
19:22
then it's going to be really bright.
426
1162678
1507
سپس واقعاً روشن خواهد شد.
19:25
So then I have to squint until.
427
1165565
3640
بنابراین پس از آن من باید چشمک بزنم تا.
19:29
Because I can't, um, it's too bright for me to see.
428
1169206
5001
چون نمی توانم، اوم، آنقدر روشن است که نمی توانم ببینم.
19:34
My eyes can't adjust.
429
1174208
1799
چشمانم نمی توانند تنظیم شوند.
19:36
So you can see this guy.
430
1176008
1607
بنابراین شما می توانید این مرد را ببینید.
19:37
Not sure where he is, but he's squinting a
431
1177616
2071
مطمئن نیستم کجاست، اما
19:39
little bit with one eye, maybe with both eyes.
432
1179688
2895
با یک چشم، شاید با هر دو چشم، کمی چروک می‌کند.
19:42
Sometimes you need to squint when
433
1182584
2551
گاهی اوقات وقتی بیرون خیلی روشن است نیاز دارید چشمان خود را نگاه کنید
19:45
it is too bright outside.
434
1185136
2319
.
19:47
A good example would be sometimes at the movie
435
1187456
3967
یک مثال خوب این است که گاهی اوقات در
19:51
theater when the movie's done, they turn the lights
436
1191424
3127
سالن سینما وقتی فیلم تمام می شود، چراغ ها را
19:54
on full brightness at the end of the movie.
437
1194552
2679
در پایان فیلم روشن می کنند.
19:57
And then your eyes are used to the dark,
438
1197232
2567
و سپس چشمان شما به تاریکی عادت می کنند،
19:59
and then you're like, oh, it's really bright.
439
1199800
2205
و آنگاه می گویید، اوه، واقعاً روشن است.
20:02
Like, and then you squint a little bit.
440
1202006
2231
لایک کنید و بعد کمی چشمک بزنید.
20:04
So to squint means to close your
441
1204238
3007
پس چشمک زدن به این معنی است که
20:07
eyes slightly because it is too bright.
442
1207246
3179
چشمان خود را کمی ببندید زیرا بسیار روشن است.
20:12
Glare.
443
1212285
840
خیره کننده.
20:13
So this is very similar to stare.
444
1213126
4087
بنابراین این بسیار شبیه به خیره شدن است.
20:17
In fact, you can see that they rhyme.
445
1217214
2191
در واقع، می توانید ببینید که آنها قافیه می شوند.
20:19
But when you glare at someone, it
446
1219406
3055
اما وقتی به کسی خیره می شوید، به این
20:22
means you don't like what they're doing.
447
1222462
2511
معنی است که از کاری که او انجام می دهد خوشتان نمی آید.
20:24
In fact, the example I gave of staring
448
1224974
2559
در واقع، مثالی که من زدم مبنی بر خیره شدن
20:27
at a student so they stopped talking, um,
449
1227534
3403
به یک دانش آموز به طوری که آنها صحبت نمی کنند، اوم،
20:30
I would probably glare at the student.
450
1230938
2639
احتمالاً به دانش آموز خیره می شدم.
20:33
Let's say all the students in my school were in
451
1233578
3863
فرض کنید همه دانش‌آموزان مدرسه من در
20:37
the gym and we had a speaker up front talking.
452
1237442
4007
ورزشگاه بودند و یک بلندگو در جلو داشتیم که صحبت می‌کرد.
20:41
And a two students were.
453
1241450
1583
و دو دانش آموز بودند.
20:43
Were talking in the back row.
454
1243034
1967
در ردیف عقب صحبت می کردند.
20:45
Instead of going over to tell them to
455
1245002
2239
به جای اینکه بروم و به آنها بگویم
20:47
stop talking, I might glare at them.
456
1247242
1615
حرف نزنند، ممکن است به آنها خیره شوم.
20:48
I might be like, I might just stare
457
1248858
4535
من ممکن است فقط
20:53
intently at them so that they stop talking.
458
1253394
4693
به آنها خیره شوم تا دیگر حرف نزنند.
20:58
Hopefully they look at me so
459
1258088
1303
امیدوارم آنها به من نگاه کنند تا
20:59
they can see that I'm glaring. This.
460
1259392
2663
ببینند که من خیره شده ام. این
21:02
This lady is definitely glaring.
461
1262056
2063
این خانم قطعا خیره کننده است.
21:04
That is a glare. It. It's.
462
1264120
2399
این یک تابش خیره کننده است. آن را این است.
21:06
It's just more intense than staring.
463
1266520
4127
فقط شدیدتر از خیره شدن است.
21:10
So when you stare at someone, when you glare at
464
1270648
2967
بنابراین وقتی به کسی خیره می‌شوید، وقتی به کسی خیره می‌شوید
21:13
someone, you might open your eyes a little bit more
465
1273616
3919
، ممکن است چشمانتان را کمی بیشتر باز کنید
21:17
and look at them very, very intently to beam.
466
1277536
5931
و با دقت به او نگاه کنید.
21:23
When you beam, it means it's.
467
1283468
3375
هنگامی که شما پرتو می کنید، به این معنی است که آن است.
21:26
You're going to be smiling, but it's
468
1286844
1535
قرار است لبخند بزنی، اما
21:28
like your whole face is smiling.
469
1288380
2143
انگار تمام صورتت می‌خندد.
21:30
I tried to find a picture of people beaming.
470
1290524
2751
من سعی کردم عکسی از مردمی که در حال برق زدن هستند پیدا کنم.
21:33
I feel like these people are beaming with joy.
471
1293276
3023
من احساس می کنم این مردم از شادی می درخشند.
21:36
We often say that people beam with joy.
472
1296300
3503
ما اغلب می گوییم که مردم از شادی می درخشند.
21:39
Um, it's where, like the day when you
473
1299804
4087
اوم، اینجاست که، مثل روزی که
21:43
have a baby, you're usually beaming for joy.
474
1303892
2751
بچه دار می‌شوید، معمولاً از خوشحالی می‌درخشید.
21:46
Like, even if you weren't smiling, people would be
475
1306644
2805
مثلاً، حتی اگر لبخند نمی زدید، مردم می
21:49
able to tell from your eyes and everything about
476
1309450
3055
توانستند از چشمان شما و همه چیز درباره
21:52
you that you are just super happy.
477
1312506
1951
شما بگویند که شما فوق العاده خوشحال هستید.
21:54
So here's a smile.
478
1314458
1187
پس اینجا یک لبخند است.
21:56
And then I'm going to try being.
479
1316225
1780
و سپس سعی خواهم کرد که باشم.
21:59
I'm o.
480
1319425
1144
من o هستم.
22:00
I don't even know what that looked like, but
481
1320570
2047
من حتی نمی دانم چه شکلی بود، اما
22:02
you're just so happy that people, like, within a
482
1322618
3375
شما آنقدر خوشحال هستید که مردم، در
22:05
split second of looking at you, they can see
483
1325994
2199
یک ثانیه از نگاه کردن به شما، می توانند ببینند
22:08
that you are full of joy for some reason.
484
1328194
3351
که شما به دلایلی سرشار از شادی هستید.
22:11
And having a child would be a good example.
485
1331546
2919
و داشتن فرزند مثال خوبی خواهد بود.
22:14
Someone has a.
486
1334466
953
کسی الف دارد.
22:15
If someone at work has a baby the next
487
1335420
2295
اگر فردی در محل کار
22:17
day when they come to work, they're usually beaming.
488
1337716
2231
روز بعد که به سر کار می آید بچه دار شود، معمولاً در حال پرتو می باشد.
22:19
They're super happy because they had a baby to pout.
489
1339948
6267
آنها فوق العاده خوشحال هستند زیرا آنها یک بچه برای تهوع داشتند.
22:27
So kids often pout when they don't get what they want.
490
1347275
3584
بنابراین بچه ها اغلب وقتی به آنچه می خواهند نمی رسند، خرخر می کنند.
22:30
It's to express that you are not happy.
491
1350860
3511
این برای بیان این است که شما خوشحال نیستید.
22:34
So if.
492
1354372
1463
بنابراین اگر.
22:35
If I was a kid and I said
493
1355836
1583
اگر من بچه بودم و
22:37
to my mom, can I have a candy?
494
1357420
1375
به مامانم می گفتم می توانم یک آب نبات بخورم؟
22:38
And my mom said, no, I might pout.
495
1358796
3779
و مامانم گفت: نه، ممکن است خرخر کنم.
22:42
You stick out your bottom lip,
496
1362576
1819
لب پایینت را بیرون می آوری،
22:45
you look a little bit sad.
497
1365015
1960
کمی غمگین به نظر می آیی.
22:46
You're annoyed.
498
1366976
1071
تو اذیت شدی
22:48
Um, I used to pout when I was a kid.
499
1368048
2631
اوم، وقتی بچه بودم تهوع می کردم.
22:50
Adults sometimes pout as well.
500
1370680
1935
بزرگسالان نیز گاهی اوقات نفخ می کنند.
22:52
It doesn't look quite as strong as a child.
501
1372616
2695
به اندازه یک کودک قوی به نظر نمی رسد.
22:55
Like, maybe, but definitely kids sometimes pout
502
1375312
4991
مثل، شاید، اما قطعاً بچه‌ها گاهی اوقات
23:00
when they don't get what they want.
503
1380304
2407
وقتی به خواسته‌شان نمی‌رسند، خرخر می‌کنند.
23:02
So a pouting child, it's not always A
504
1382712
3687
بنابراین یک کودک خرخر، همیشه
23:06
good way to get what you want.
505
1386400
1455
راه خوبی برای رسیدن به آنچه می خواهید نیست.
23:07
Sometimes your parents just don't care.
506
1387856
2093
گاهی اوقات والدین شما اهمیتی نمی دهند.
23:09
But sometimes kids will pout to raise your eyebrows.
507
1389950
7143
اما گاهی اوقات بچه ها برای بالا بردن ابروهای شما خرخر می کنند.
23:17
We sometimes raise our eyebrows when we're surprised.
508
1397094
2951
گاهی اوقات وقتی تعجب می کنیم ابروهایمان را بالا می بریم.
23:20
Like, you can see my eyebrows are going up.
509
1400046
4255
مثلا میبینی ابروهایم بالا میره
23:24
We sometimes raise our eyebrows when we're like,
510
1404302
2943
ما گاهی ابروهایمان را بالا می‌بریم که
23:27
we kind of don't agree with someone.
511
1407246
1655
انگار با کسی موافق نیستیم.
23:28
Like, if someone said, messi's the best football player
512
1408902
2823
مثلاً اگر کسی بگوید مسی بهترین بازیکن فوتبال
23:31
in the world, I might be like, really?
513
1411726
2401
جهان است، ممکن است واقعاً اینطور باشم؟
23:34
Like, I might raise my eyebrows and then
514
1414128
2583
مثلاً ممکن است ابروهایم را بالا ببرم و بعد
23:36
I might start to disagree with them.
515
1416712
2415
شروع به مخالفت با آنها کنم.
23:39
Uh, in my short lesson on my other channel,
516
1419128
3287
اوه، در درس کوتاهم در کانال دیگرم،
23:42
I did the phrase I beg to differ.
517
1422416
1935
عبارتی را انجام دادم که التماس می کنم متفاوت باشد.
23:44
This would be a facial expression you would give.
518
1424352
3191
این حالت چهره شما خواهد بود.
23:47
If someone said, baseball is better than football,
519
1427544
4319
اگر کسی بگوید، بیسبال بهتر از فوتبال است،
23:51
I might be like, I beg to differ.
520
1431864
2407
من ممکن است بگویم، من خواهش می کنم متفاوت باشم.
23:54
I might raise my eyebrows, showing
521
1434272
2527
ممکن است ابروهایم را بالا ببرم و نشان دهم
23:56
that I disagree a little bit.
522
1436800
2591
که کمی مخالفم.
23:59
Then I might say, I beg to differ.
523
1439392
2199
سپس ممکن است بگویم، التماس می کنم که متفاوت باشم.
24:01
I think baseball is better than football. I don't.
524
1441592
2175
به نظر من بیسبال بهتر از فوتبال است. من این کار را نمی کنم.
24:03
I don't actually have a choice. I mean, I don't have a
525
1443768
2943
من در واقع انتخابی ندارم منظورم این است که من
24:06
preference, but you could use that. It.
526
1446712
3431
ترجیحی ندارم، اما شما می توانید از آن استفاده کنید. آن را
24:10
It's equivalent to the English phrase oh, really?
527
1450144
2751
معادل عبارت انگلیسی oh، واقعا؟
24:12
Like, oh, really?
528
1452896
1975
مثل، اوه، واقعا؟
24:14
Oh, really?
529
1454872
1223
اوه، واقعا؟
24:16
Meaning that you kind of disagree with the person.
530
1456096
2539
به این معنی که شما به نوعی با آن شخص مخالف هستید.
24:19
A dirty look.
531
1459335
1776
یه نگاه کثیف
24:21
So this is the best dirty look I could find.
532
1461112
3431
بنابراین این بهترین ظاهر کثیفی است که می توانم پیدا کنم.
24:24
You give someone a dirty look when
533
1464544
2119
وقتی به کسی نگاه کثیف می اندازید که از
24:26
you don't like what they're doing.
534
1466664
2111
کاری که انجام می دهد خوشتان نمی آید.
24:28
Moms and grandmas are good at giving dir looks.
535
1468776
2963
مامان ها و مادربزرگ ها در نگاه های بد خوب هستند.
24:31
Parents are good at giving dirty looks.
536
1471740
2319
والدین در ارائه نگاه های کثیف خوب هستند.
24:34
It means you don't like what the child is doing.
537
1474060
2599
یعنی کاری که کودک انجام می دهد را دوست ندارید.
24:36
So my dirty look would be like.
538
1476660
1835
بنابراین ظاهر کثیف من شبیه
24:39
It's similar to the glare that I would use.
539
1479755
3040
شبیه تابش خیره کننده ای است که من از آن استفاده خواهم کرد.
24:42
But a dirty look basically means I don't like
540
1482796
2135
اما نگاه کثیف اساساً به این معنی است که من از
24:44
what you're doing and you should stop doing that.
541
1484932
2783
کاری که شما انجام می‌دهید خوشم نمی‌آید و باید از انجام آن دست بردارید.
24:47
Um, you might do this in public. Although we. It's.
542
1487716
3719
ام، ممکن است این کار را در ملاء عام انجام دهید. اگرچه ما. این است.
24:51
It's kind of aggressive.
543
1491436
1871
نوعی تهاجمی است.
24:53
So you wouldn't really do this
544
1493308
1343
بنابراین شما واقعاً این کار را
24:54
to someone you don't know.
545
1494652
1631
با کسی که نمی‌شناسید انجام نمی‌دهید.
24:56
Um, but certainly within a family, um, if
546
1496284
3105
اوم، اما مطمئناً در یک خانواده، امم، اگر
24:59
your brother tells an inappropriate joke at the
547
1499390
5311
برادرت سر میز شام جوک نامناسبی بگوید
25:04
supper table, you might give him a dirty
548
1504702
1615
، ممکن است نگاه کثیفی به او بکنی،
25:06
look because you're like, don't upset. Um.
549
1506318
3207
چون اینطوری هستی، ناراحت نشو. ام
25:09
Oh, what's a good example?
550
1509526
1103
اوه، یک مثال خوب چیست؟
25:10
A good example would be, let's say a girl
551
1510630
3279
یک مثال خوب این است، فرض کنید دختری
25:13
brings a boyfriend home for the first time to
552
1513910
2783
برای اولین بار دوست پسری را به خانه می آورد تا با
25:16
meet her parents, and then he says something that
553
1516694
5007
والدینش ملاقات کند، و سپس او چیزی می گوید که می
25:21
she knows the parents won't like.
554
1521702
1751
داند والدین دوست ندارند.
25:23
She might, like, hit him with her
555
1523454
1359
او ممکن است با آرنج به او ضربه بزند
25:24
elbow and give him a dirty look.
556
1524814
1351
و نگاهی کثیف به او نشان دهد.
25:26
Like, don't say that.
557
1526166
1415
مثل این نگو
25:27
So it basically is a way to tell people you don't
558
1527582
3809
بنابراین اساساً راهی است برای اینکه به مردم بگویید از
25:31
like what they're doing and they should stop doing it.
559
1531392
2163
کاری که انجام می‌دهند خوشتان نمی‌آید و آنها باید از انجام آن دست بردارند.
25:34
Confused.
560
1534335
1136
گیج شده
25:35
I see this sometimes at school.
561
1535472
1919
من این را گاهی اوقات در مدرسه می بینم.
25:37
Sometimes students are confused.
562
1537392
1903
گاهی اوقات دانش آموزان گیج می شوند.
25:39
A confused look is kind of like, like, it
563
1539296
2375
یک نگاه گیج به نوعی شبیه است،
25:41
can be like, it looks a little bit like
564
1541672
3079
می تواند شبیه باشد، کمی شبیه
25:44
sadness mixed with just not knowing what's going on.
565
1544752
4695
اندوهی است که با ندانستن اتفاقی که در حال رخ دادن است مخلوط شده است.
25:49
This person definitely looks confused.
566
1549448
2023
این شخص قطعا گیج به نظر می رسد.
25:51
Like, they're like, oh.
567
1551472
2263
مانند، آنها مانند، اوه.
25:53
Like when I look at the screen that
568
1553736
3097
مثل وقتی که به صفحه ای نگاه می کنم که
25:56
shows all the trains that go to Toronto
569
1556834
2959
تمام قطارهایی که به تورنتو می روند را نشان می دهد
25:59
and when they leave, I look like this. I'm like.
570
1559794
2731
و وقتی آنها را ترک می کنند، اینطور به نظر می رسم. من مثل
26:03
I'm kind of. I just. I don't.
571
1563625
1424
من یه جورایی هستم من فقط من این کار را نمی کنم.
26:05
Which one do I need to go on?
572
1565050
1287
کدام یک را باید ادامه دهم؟ به
26:06
What direction am I going?
573
1566338
1775
چه سمتی می روم؟
26:08
What time does it leave?
574
1568114
2527
ساعت چند می رود؟
26:10
And then some people looking at
575
1570642
1887
و سپس برخی از افرادی که به برنامه قطار نگاه می کنند
26:12
the train schedule are like this. They're just thinking.
576
1572530
2079
اینگونه هستند. فقط دارن فکر میکنن
26:14
They're like, I do this sometimes in my videos.
577
1574610
3871
آنها مثل این هستند که من گاهی در ویدیوهایم این کار را انجام می دهم.
26:18
People have commented where I'm like.
578
1578482
1723
مردم در جایی که من هستم نظر داده اند.
26:21
And I even put my little.
579
1581145
1368
و من حتی کوچکم را گذاشتم.
26:22
My finger there. Not my little.
580
1582514
1631
انگشت من آنجاست نه کوچولوی من
26:24
This is your little finger. My pointer finger.
581
1584146
1607
این انگشت کوچک شماست انگشت اشاره من
26:25
I'll be like, hmm.
582
1585754
1761
من می خواهم، هوم.
26:27
Do you know the names of the fingers?
583
1587516
1479
آیا نام انگشتان دست را می دانید؟
26:28
I don't know if I know them all.
584
1588996
1143
نمی دانم همه آنها را می شناسم یا نه.
26:30
Thumb, pointer finger, middle finger,
585
1590140
2247
انگشت شست، انگشت اشاره، انگشت وسط،
26:32
ring finger, little finger, pinky.
586
1592388
2887
انگشت حلقه، انگشت کوچک، صورتی.
26:35
We call it a pinky as well.
587
1595276
1695
ما آن را صورتی نیز می نامیم.
26:36
Anyways, thinking.
588
1596972
1119
به هر حال فکر کردن
26:38
Sometimes you're like, hmm, I don't know about that.
589
1598092
2767
بعضی وقتا اینطوری میشی، هوم، من در موردش نمیدونم.
26:40
Hmm.
590
1600860
1015
هوم
26:41
And you think a little bit about it.
591
1601876
1679
و شما کمی در مورد آن فکر کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7