Let's Learn English! Topic: Facial Expressions 😉😒😑 (Lesson Only)

10,567 views ・ 2024-11-03

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
600
1425
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette
00:02
English lesson about facial expressions.
1
2026
3247
leçon d'anglais sur les expressions faciales. Les
00:05
Facial expressions are when we use the
2
5274
3599
expressions faciales se produisent lorsque nous utilisons les
00:08
muscles in our face to make different
3
8874
2927
muscles de notre visage pour créer différentes
00:11
expressions that mean different things.
4
11802
4527
expressions qui signifient différentes choses.
00:16
Now, I do have to say that these facial
5
16330
3119
Maintenant, je dois dire que ces
00:19
expressions will be connected to English words and the
6
19450
4615
expressions faciales seront liées aux mots anglais et aux
00:24
emotions and feelings we have or what we're experiencing
7
24066
4687
Ă©motions et sentiments que nous Ă©prouvons ou Ă  ce que nous vivons
00:28
that causes us to make that expression.
8
28754
2303
qui nous poussent Ă  exprimer cette expression.
00:31
And it might be different in your part of the world.
9
31058
2815
Et cela pourrait ĂȘtre diffĂ©rent dans votre rĂ©gion du monde.
00:33
So not only will you be learning about facial expressions,
10
33874
3287
Ainsi, non seulement vous découvrirez les expressions faciales,
00:37
um, and what we call each one, but what it
11
37162
2815
euh, et ce que nous appelons chacune d'entre elles, mais aussi ce que cela
00:39
means if you are in my part of the world.
12
39978
2775
signifie si vous ĂȘtes dans ma rĂ©gion du monde.
00:42
I think most of them will be the same.
13
42754
3055
Je pense que la plupart d'entre eux seront les mĂȘmes.
00:45
I think a smile is a universal facial expression.
14
45810
4431
Je pense qu'un sourire est une expression faciale universelle.
00:50
But there's a few other ones that might
15
50242
1903
Mais il y en a quelques autres qui pourraient
00:52
be a little bit different, and we'll.
16
52146
3119
ĂȘtre un peu diffĂ©rents, et nous le ferons.
00:55
We'll find out as we go along.
17
55266
2695
Nous le découvrirons au fur et à mesure.
00:57
So, once again, welcome to this
18
57962
2343
Alors, encore une fois, bienvenue dans cette
01:00
English lesson about facial expressions. A smile.
19
60306
4135
leçon d'anglais sur les expressions faciales. Un sourire.
01:04
So you'll notice I said a smile,
20
64442
2631
Vous remarquerez donc que j'ai dit un sourire,
01:07
but you can also decide to smile.
21
67074
2535
mais vous pouvez aussi décider de sourire.
01:09
So you can use it as a noun or a verb.
22
69610
2567
Vous pouvez donc l'utiliser comme nom ou comme verbe.
01:12
This guy has a really nice smile.
23
72178
2223
Ce type a un trĂšs joli sourire.
01:14
He looks really happy.
24
74402
1823
Il a l'air vraiment heureux.
01:16
I wasn't planning on doing all the
25
76226
1919
Je n'avais pas prévu de faire toutes les
01:18
facial expressions myself, but I am smiling.
26
78146
3929
expressions faciales moi-mĂȘme, mais je souris.
01:22
Well, um, so when you smile, it
27
82076
2375
Eh bien, quand vous souriez, cela
01:24
usually means you are experiencing joy.
28
84452
3495
signifie généralement que vous ressentez de la joie.
01:27
It means you are happy.
29
87948
1935
Cela signifie que vous ĂȘtes heureux.
01:29
It usually means that whatever you are
30
89884
2375
Cela signifie généralement que tout ce que vous
01:32
doing is a lot of fun.
31
92260
1791
faites est trĂšs amusant.
01:34
And so you smile.
32
94052
1583
Et donc tu souris.
01:35
And this shows the people around you that you are
33
95636
3327
Et cela montre aux gens autour de vous que vous
01:38
experiencing that emotion, that you are very, very happy.
34
98964
4271
vivez cette Ă©motion, que vous ĂȘtes trĂšs, trĂšs heureux.
01:43
So I smile a lot as I go through the day.
35
103236
2751
Alors je souris beaucoup au fil de la journée.
01:45
I'm usually in a good mood.
36
105988
1679
Je suis généralement de bonne humeur.
01:47
And I think a smile is an.
37
107668
2111
Et je pense qu'un sourire est un.
01:49
An important.
38
109780
975
Un important.
01:52
Would I say tool.
39
112375
1440
Dirais-je outil.
01:53
I guess it's an important thing I use as a teacher.
40
113816
3511
Je suppose que c'est une chose importante que j'utilise en tant que professeur.
01:57
I think smiling communicates to students and viewers like
41
117328
3255
Je pense que sourire indique aux étudiants et aux téléspectateurs comme
02:00
you that I'm in a good mood and maybe
42
120584
2303
vous que je suis de bonne humeur et qu'il sera peut-ĂȘtre
02:02
it will be pleasant and enjoyable to learn some
43
122888
2887
agréable et agréable d'apprendre un peu
02:05
English from me or something else.
44
125776
1671
d'anglais avec moi ou autre chose.
02:07
So smile, show you are happy.
45
127448
2507
Alors souriez, montrez que vous ĂȘtes heureux.
02:10
A frown.
46
130935
980
Un froncement de sourcils.
02:13
A frown is something we use to express dissatisfaction.
47
133575
5208
Un froncement de sourcils est quelque chose que nous utilisons pour exprimer notre insatisfaction.
02:18
If I see a student using their phone and
48
138784
2893
Si je vois un élÚve utiliser son téléphone et son
02:21
class, I might look at them and frown.
49
141678
1977
cours, je pourrais le regarder et froncer les sourcils.
02:24
So I'm saying to them, I don't like what you're doing.
50
144435
3504
Alors je leur dis, je n'aime pas ce que vous faites.
02:27
If I went to a birthday party and they served food
51
147940
3567
Si je suis allĂ© Ă  une fĂȘte d'anniversaire et qu'ils servaient de la nourriture que
02:31
I didn't like, like, let's say there was a party for
52
151508
2887
je n'aimais pas, disons qu'il y avait une fĂȘte pour
02:34
me and let me think of a food I don't like.
53
154396
2815
moi et laissez-moi penser Ă  une nourriture que je n'aime pas.
02:37
I can't think of one.
54
157212
943
Je n'arrive pas Ă  en penser.
02:38
But let's say they serve pie and I really
55
158156
2287
Mais disons qu'ils servent de la tarte et que je
02:40
wanted cake, I might frown to show my dissatisfaction.
56
160444
5207
voulais vraiment du gùteau, je pourrais froncer les sourcils pour montrer mon mécontentement.
02:45
When you are satisfied or when you
57
165652
2223
Lorsque vous ĂȘtes satisfait ou lorsque vous
02:47
express satisfaction, you're happy with something.
58
167876
2847
exprimez votre satisfaction, vous ĂȘtes satisfait de quelque chose.
02:50
When you express dissatisfaction, it means you not
59
170724
3371
Lorsque vous exprimez votre insatisfaction, cela signifie que vous n'ĂȘtes pas
02:54
happy, you are disappointed, you are not satisfied.
60
174096
4339
content, que vous ĂȘtes déçu, que vous n'ĂȘtes pas satisfait.
02:59
A scowl.
61
179295
1520
Un air renfrogné.
03:00
So a scowl.
62
180816
1447
Donc un air renfrogné.
03:02
It's kind of like trying to mimic
63
182264
3399
C'est un peu comme essayer d'imiter
03:05
the person in the picture here.
64
185664
1623
la personne sur la photo ici.
03:07
A scowl also has a little bit of anger to it.
65
187288
4743
Un air renfrogné a aussi un peu de colÚre.
03:12
So it's dissatisfaction, but you're also a
66
192032
3207
C'est donc de l'insatisfaction, mais vous ĂȘtes aussi un
03:15
little bit angry about the situation.
67
195240
2679
peu en colĂšre face Ă  la situation.
03:17
Like, just a tiny bit.
68
197920
1599
Genre, juste un tout petit peu.
03:19
Like if someone tells me, um, there's a mess on the
69
199520
4123
Comme si quelqu'un me disait, euh, il y a un désordre sur le
03:23
floor, you have to mop it up, I might scowl because
70
203644
3191
sol, tu dois l'Ă©ponger, je pourrais froncer les sourcils parce que
03:26
I'm, like, angry that I have to do that job.
71
206836
3095
je suis, genre, en colĂšre de devoir faire ce travail.
03:29
I might be annoyed or angry, or I might
72
209932
3391
Je pourrais ĂȘtre ennuyĂ© ou en colĂšre, ou je pourrais
03:33
be thinking, I do not want to do it.
73
213324
1967
penser que je ne veux pas le faire.
03:35
So a scowl is like, you know,
74
215292
2443
Donc, un air renfrogné, c'est comme, vous savez,
03:38
it's hard for me to scowl.
75
218635
1352
c'est difficile pour moi de le faire.
03:39
I'm not a natural scowler.
76
219988
2415
Je ne suis pas un renfrogné naturel.
03:42
But it's a look of dissatisfaction with
77
222404
3119
Mais c'est un air d'insatisfaction avec
03:45
a little bit of anger mixed in.
78
225524
2855
un peu de colĂšre mĂȘlĂ©e.
03:48
At least annoyance mixed in a grimace.
79
228380
5265
Au moins de l'agacement mĂȘlĂ© Ă  une grimace.
03:53
Have you ever hurt yourself, twisted
80
233646
3015
Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ  blessĂ©,
03:56
your ankle, maybe stubbed your toe?
81
236662
2823
vous ĂȘtes-vous tordu la cheville, peut-ĂȘtre vous ĂȘtes-vous cognĂ© l'orteil ?
03:59
Uh, maybe you have.
82
239486
2007
Euh, peut-ĂȘtre que oui.
04:01
When you're cutting your fingernails, you accidentally clip a little
83
241494
3191
Lorsque vous vous coupez les ongles, vous coupez accidentellement un peu
04:04
too close to the skin, and you might go.
84
244686
2419
trop prĂšs de la peau et vous risquez de partir.
04:07
You might grimace.
85
247925
1528
Vous pourriez grimacer.
04:09
Generally when we grimace, it's in response to
86
249454
3895
Généralement, lorsque nous grimaçons, c'est en réponse au fait
04:13
being injured, even maybe seeing someone getting injured.
87
253350
5027
d'ĂȘtre blessĂ©, peut-ĂȘtre mĂȘme en voyant quelqu'un se blesser.
04:18
If I saw someone driving their car and
88
258378
2622
Si je voyais quelqu'un conduire sa voiture et
04:21
they hit another car, I might go, because
89
261001
3528
qu'il heurtait une autre voiture, je pourrais y aller, parce que
04:24
I feel like, oh, maybe people got hurt.
90
264530
3047
j'ai l'impression que, oh, peut-ĂȘtre que des gens ont Ă©tĂ© blessĂ©s.
04:27
So a grimace.
91
267578
1175
Donc une grimace.
04:28
Probably the most common grimace for me
92
268754
2143
La grimace la plus courante pour moi
04:30
would be if I stub my toe.
93
270898
2023
serait probablement celle de me cogner l'orteil.
04:32
Um, or let me see, how else do I hurt myself?
94
272922
3023
Euh, ou laissez-moi voir, comment puis-je me blesser autrement ?
04:35
Sometimes, I guess, just playing a sport.
95
275946
3111
Parfois, je suppose, je fais juste un sport.
04:39
And you twist your ankle, maybe.
96
279058
3197
Et tu te tords la cheville, peut-ĂȘtre.
04:42
I played volleyball once, and the volleyball hit the ends
97
282256
3175
J'ai joué au volley-ball une fois, et le volley-ball a touché le bout
04:45
of my fingers and jammed my fingers in a bit.
98
285432
2511
de mes doigts et m'a un peu coincé les doigts.
04:47
And I was like, I grimaced when that happened.
99
287944
3767
Et j'étais comme si j'avais grimacé quand cela s'est produit.
04:51
So to grimace, to make a facial expression because
100
291712
4135
Donc grimacer, faire une expression faciale Ă  cause
04:55
of pain, a grin, same as a smile.
101
295848
4359
de la douleur, un sourire, c'est la mĂȘme chose qu'un sourire.
05:00
There is literally no difference when
102
300208
2455
Il n’y a littĂ©ralement aucune diffĂ©rence lorsque
05:02
you grin from ear to ear.
103
302664
1839
vous souriez jusqu’aux oreilles.
05:04
Sometimes we say, he was grinning from ear to earth.
104
304504
3373
Parfois, on dit qu'il souriait jusqu'aux oreilles.
05:07
So your smile or grin is so big.
105
307878
2533
Donc votre sourire ou votre sourire est si grand.
05:10
Um, we say it's from ear to ear.
106
310412
2143
Euh, nous disons que c'est d'une oreille Ă  l'autre.
05:12
But a grin is, again, simply an expression of
107
312556
3023
Mais un sourire est, encore une fois, simplement une expression de
05:15
happiness, an expression of joy, an expression of contentness.
108
315580
4975
bonheur, une expression de joie, une expression de contentement.
05:20
You are very content and happy.
109
320556
2175
Vous ĂȘtes trĂšs content et heureux.
05:22
So hopefully you grin and smile a lot today.
110
322732
3423
J’espùre donc que vous souriez et souriez beaucoup aujourd’hui.
05:26
Again, no difference between the two.
111
326156
1559
Encore une fois, aucune différence entre les deux.
05:27
You know, he had a large smile on his face.
112
327716
2247
Vous savez, il avait un grand sourire sur le visage.
05:29
He had a large grin on his face.
113
329964
1671
Il avait un grand sourire sur le visage.
05:31
They mean the same thing, disgust.
114
331636
4009
Ils veulent dire la mĂȘme chose, le dĂ©goĂ»t.
05:35
So we've shifted a bit in terms of the words I'm using.
115
335646
3783
Nous avons donc un peu changé les mots que j'utilise.
05:39
This, I would say, is a look of disgust.
116
339430
3375
C’est, je dirais, un regard de dĂ©goĂ»t.
05:42
So he is expressing a feeling of disgust.
117
342806
4199
Il exprime donc un sentiment de dégoût.
05:47
Probably the best example I can think of is
118
347006
2927
Le meilleur exemple auquel je puisse penser est probablement
05:49
if food has gone bad and smells funny.
119
349934
3535
celui d’une nourriture qui se dĂ©tĂ©riore et qui sent bizarrement.
05:53
If I smell the milk container, I might do that.
120
353470
4687
Si je sens le pot de lait, je pourrais le faire.
05:58
I just saw myself on the screen.
121
358158
2247
Je viens de me voir sur l'Ă©cran.
06:00
I might express disgust, like.
122
360406
2869
Je pourrais exprimer du dégoût, par exemple.
06:03
Like, oh, that smelled gross.
123
363276
2751
Genre, oh, ça sentait dégoûtant.
06:06
That would be another word we would use in English.
124
366028
3127
Ce serait un autre mot que nous utiliserions en anglais.
06:09
Um, an expression of disgust
125
369156
2223
Euh, une expression de dégoût
06:11
or that something is gross.
126
371380
2675
ou que quelque chose est dégoûtant.
06:16
You can also express disgust at what people are doing.
127
376635
3460
Vous pouvez également exprimer votre dégoût face à ce que font les gens.
06:20
You might see someone. I.
128
380835
2800
Vous pourriez voir quelqu'un. I.
06:23
The only thing I can think of is
129
383636
1639
La seule chose Ă  laquelle je peux penser, c'est que
06:25
you're walking home late at night and you
130
385276
2359
vous rentrez chez vous tard le soir et que vous
06:27
see someone who's intoxicated and they've decided to.
131
387636
4279
voyez quelqu'un qui est ivre et qui a décidé de le faire.
06:32
Yeah, in English we would say take a
132
392855
2528
Ouais, en anglais, on dirait : fais
06:35
pee on the side of the road.
133
395384
1775
pipi sur le bord de la route.
06:37
And you might be like, can't they find a bathroom?
134
397160
3031
Et vous pourriez vous demander : ne peuvent-ils pas trouver une salle de bain ?
06:40
Um, so anyways, you might have an expression
135
400192
2903
Euh, de toute façon, vous pourriez avoir une expression
06:43
of disgust or a look of disgust.
136
403096
2699
de dégoût ou un regard de dégoût.
06:46
And then, of course, sometimes you have surprise.
137
406575
3624
Et puis, bien sûr, parfois on a des surprises.
06:50
If I walked into a room the night of my
138
410200
3015
Si j'entrais dans une piĂšce le soir de mon
06:53
birthday and turned on a light and there were 50
139
413216
2543
anniversaire et que j'allumais une lumiĂšre et qu'il y avait 50
06:55
people in the house and they all yelled surprise.
140
415760
2759
personnes dans la maison et qu'elles criaient toutes de surprise.
06:58
I would have a look of surprise.
141
418520
1687
J'aurais un air surpris.
07:00
I'd be like.
142
420208
907
Je serais comme.
07:01
I would be like, what is going on here?
143
421735
2056
Je me demanderais : que se passe-t-il ici ?
07:03
And then maybe Jen would say,
144
423792
1511
Et puis peut-ĂȘtre que Jen dirait,
07:05
it's a surprise party for you.
145
425304
2231
c'est une fĂȘte surprise pour toi.
07:07
Sometimes people will give you a gift
146
427536
2015
Parfois, les gens vous offrent un cadeau
07:09
and you weren't expecting a gift.
147
429552
1951
et vous ne vous attendiez pas Ă  un cadeau.
07:11
And then you would have.
148
431504
863
Et alors vous l’auriez fait.
07:12
You'd be like, you would have a look of surprise.
149
432368
3367
Vous auriez l'air surpris.
07:15
Notice his eyes are open, his
150
435736
2447
Remarquez que ses yeux sont ouverts, sa
07:18
mouth is open a little bit.
151
438184
1583
bouche est un peu ouverte.
07:19
A look of surprise because he has received a gift,
152
439768
4047
Un air surpris car il a reçu un cadeau,
07:23
maybe unexpectedly, but he already has a party hat on.
153
443816
3745
peut-ĂȘtre de maniĂšre inattendue, mais il porte dĂ©jĂ  un chapeau de fĂȘte.
07:27
So I'm assuming he kind of knew this would happen.
154
447562
3363
Donc je suppose qu'il savait en quelque sorte que cela arriverait.
07:31
Anger.
155
451625
896
ColĂšre.
07:32
So you can have a look of anger on your face.
156
452522
2703
Ainsi, vous pouvez avoir un air de colĂšre sur votre visage.
07:35
You can see this guy does not look happy.
157
455226
3039
Vous pouvez voir que ce type n’a pas l’air content.
07:38
Anger is associated with the emotion of
158
458266
2879
La colĂšre est associĂ©e Ă  l’émotion d’
07:41
being angry, being mad at someone.
159
461146
2743
ĂȘtre en colĂšre, d’ĂȘtre en colĂšre contre quelqu’un.
07:43
Um, I'm going to try and make an
160
463890
1551
Euh, je vais essayer de faire une
07:45
angry face that kind of looked like.
161
465442
4207
grimace en colÚre qui ressemble à ça.
07:49
I don't know if that's like.
162
469650
2493
Je ne sais pas si c'est comme ça.
07:52
I like to.
163
472144
1103
J'aime bien.
07:53
I guess I sounded like a pirate there.
164
473248
1543
Je suppose que j'avais l'air d'un pirate lĂ -bas.
07:54
Like, arrr.
165
474792
1095
Genre, arr.
07:55
Like, you're, You're.
166
475888
1679
Genre, tu es, tu es.
07:57
It's almost like a scowl.
167
477568
1519
C'est presque comme un air renfrogné.
07:59
And you, you kind of scrunch your forehead together.
168
479088
2639
Et toi, tu fronces en quelque sorte ton front.
08:01
You see how, like, when you draw an angry
169
481728
5223
Vous voyez comment, par exemple, lorsque vous dessinez une personne en colĂšre
08:06
person, you put like a little line above their
170
486952
2887
, vous mettez une petite ligne au-dessus de son
08:09
eye so it looks like there's like. Yeah, I don't know.
171
489840
3711
Ɠil pour donner l'impression qu'il y a quelque chose comme ça. Ouais, je ne sais pas.
08:13
I'm not an artist.
172
493552
1391
Je ne suis pas un artiste. La
08:14
Anger is used.
173
494944
1951
colÚre est utilisée.
08:16
An angry expression is used to let people know that
174
496896
3639
Une expression de colÚre est utilisée pour faire savoir aux gens que
08:20
you are upset, you are annoyed, you are out angry.
175
500536
3995
vous ĂȘtes contrariĂ©, que vous ĂȘtes ennuyĂ©, que vous ĂȘtes en colĂšre.
08:24
You just do not like what
176
504532
2095
Vous n’aimez tout simplement pas ce
08:26
they said or what they're doing.
177
506628
2143
qu’ils disent ou ce qu’ils font.
08:28
Or even in a situation, you might come home and
178
508772
3039
Ou mĂȘme dans une situation oĂč vous pourriez rentrer chez vous et que
08:31
your house is flooded because it rained all day.
179
511812
2943
votre maison soit inondĂ©e parce qu’il a plu toute la journĂ©e.
08:34
Yet you might be angry about that. So you're.
180
514756
2351
Pourtant, cela pourrait vous mettre en colĂšre. Alors tu l'es.
08:37
You're not angry at a person,
181
517108
1703
Vous n’ĂȘtes pas en colĂšre contre une personne,
08:38
but you're angry at the situation.
182
518812
2443
mais vous ĂȘtes en colĂšre contre la situation.
08:42
Sadness.
183
522875
816
Tristesse.
08:43
So this is a feeling that
184
523692
2375
C’est donc un sentiment que l’
08:46
you can see on people's faces.
185
526068
2399
on peut voir sur les visages des gens.
08:48
You know, I'm trying to be as
186
528468
4593
Vous savez, j'essaie d'ĂȘtre aussi
08:53
sad as the guy in the picture.
187
533062
1095
triste que le gars sur la photo.
08:54
Let me make it bigger for a sec.
188
534158
1547
Laissez-moi l'agrandir pendant une seconde.
08:57
Just. I Just look tired.
189
537605
1272
Juste. J'ai juste l'air fatigué.
08:58
When I try to look sad, I just look.
190
538878
2775
Quand j'essaie d'avoir l'air triste, je regarde juste.
09:01
I shouldn't laugh about this.
191
541654
1871
Je ne devrais pas en rire.
09:03
Sadness is a real thing.
192
543526
1519
La tristesse est une chose réelle.
09:05
If you are feeling sad, maybe something
193
545046
2407
Si vous vous sentez triste, c’est peut-ĂȘtre que quelque chose de
09:07
bad has happened in your life.
194
547454
1535
grave s’est produit dans votre vie.
09:08
Maybe you've lost your job.
195
548990
1719
Peut-ĂȘtre que vous avez perdu votre emploi.
09:10
Um, maybe even something more serious.
196
550710
2879
Euh, peut-ĂȘtre mĂȘme quelque chose de plus sĂ©rieux.
09:13
Maybe someone in your family was hurt.
197
553590
1919
Peut-ĂȘtre qu'un membre de votre famille a Ă©tĂ© blessĂ©.
09:15
Maybe someone has passed away.
198
555510
1807
Peut-ĂȘtre que quelqu'un est dĂ©cĂ©dĂ©.
09:17
You will feel sad and you will
199
557318
1879
Vous vous sentirez triste et vous
09:19
have a facial expression like this.
200
559198
2875
aurez une expression faciale comme celle-ci.
09:22
Definitely not much expression.
201
562074
3031
Certainement pas beaucoup d'expression.
09:25
But also you can just see there's a look of concern,
202
565106
3279
Mais aussi, vous pouvez simplement voir qu’il y a un air d’inquiĂ©tude,
09:28
there's a look of just not a lot of energy.
203
568386
3263
il y a tout simplement pas beaucoup d’énergie.
09:31
Um, feeling sad because something happened in
204
571650
3263
Euh, je me sens triste parce que quelque chose s'est produit dans la
09:34
this person's life that makes them sad.
205
574914
3131
vie de cette personne qui la rend triste.
09:39
Fear.
206
579065
1200
Peur.
09:40
If you have a look of fear,
207
580266
1983
Si vous avez un air effrayé,
09:42
it generally means you have big.
208
582250
2719
cela signifie généralement que vous avez gros.
09:44
Your eyes are open really big.
209
584970
1655
Vos yeux sont vraiment grands ouverts.
09:46
Um, if someone jumped out from
210
586626
2641
Euh, si quelqu'un sautait de
09:49
behind a wall at night and.
211
589268
1879
derriĂšre un mur la nuit et.
09:51
And said boo and tried to scare me,
212
591148
2295
Et il a dit bouh et a essayé de me faire peur,
09:53
by the way, it was Halloween last night.
213
593444
2023
au fait, c'Ă©tait Halloween hier soir.
09:55
It would probably look similar to
214
595468
2347
Cela ressemblerait probablement au
09:58
the look I gave of shock. Like.
215
598635
2880
regard que j’ai lancĂ©, choquĂ©. Comme.
10:01
Like, I would probably jump back.
216
601516
2559
Genre, je reviendrais probablement en arriĂšre.
10:04
I would probably move my hands as well.
217
604076
2783
Je bougerais probablement mes mains aussi.
10:06
It's because you.
218
606860
791
C'est parce que toi.
10:07
You might want to.
219
607652
1039
Vous voudrez peut-ĂȘtre.
10:08
You might think, oh, what's happening?
220
608692
1959
Vous pourriez penser, oh, que se passe-t-il ?
10:10
I better put my hands up to defend myself.
221
610652
2823
Je ferais mieux de lever les mains pour me défendre.
10:13
And then you would have, like,
222
613476
2453
Et puis vous auriez les
10:15
your eyes really wide open.
223
615930
2071
yeux vraiment grands ouverts.
10:18
And you would of course, be experiencing fear.
224
618002
3671
Et bien sûr, vous éprouveriez de la peur.
10:21
You would be afraid of whatever's happening.
225
621674
3191
Vous auriez peur de tout ce qui arrive.
10:24
Your heart rate would go up.
226
624866
1271
Votre fréquence cardiaque augmenterait.
10:26
You would be ready to run away because you're
227
626138
2935
Vous seriez prĂȘt Ă  vous enfuir parce que vous n'ĂȘtes
10:29
not sure what's happening and you are afraid.
228
629074
2931
pas sûr de ce qui se passe et que vous avez peur.
10:33
A smirk.
229
633225
1520
Un sourire narquois.
10:34
So a smirk is a kind of half smile.
230
634746
4639
Un sourire narquois est donc une sorte de demi-sourire.
10:39
A smirk is not always good thing.
231
639386
3919
Un sourire narquois n’est pas toujours une bonne chose.
10:43
So someone might.
232
643306
1459
Alors quelqu'un pourrait.
10:45
Someone might smirk if you do something wrong.
233
645905
3640
Quelqu'un pourrait sourire si vous faites quelque chose de mal.
10:49
Like, let's say I was a mean person and I
234
649546
4063
Par exemple, disons que j'étais une personne méchante et que j'étais
10:53
was in an English class and someone else was speaking
235
653610
3271
dans un cours d'anglais et que quelqu'un d'autre parlait
10:56
English and they were making lots of mistakes.
236
656882
2447
anglais et faisait beaucoup d'erreurs.
10:59
I might smirk and I might think, huh, I.
237
659330
2943
Je pourrais sourire et penser, hein, je.
11:02
I'm way better than them.
238
662274
1263
Je suis bien meilleur qu'eux.
11:03
Like, I'm way better than them.
239
663538
2271
Je suis bien meilleur qu'eux.
11:05
Um, so it's not always a nice thing.
240
665810
2495
Euh, donc ce n'est pas toujours une bonne chose.
11:08
It's a little bit of arrogance, like,
241
668306
2867
C'est un peu d'arrogance, comme
11:11
feeling like you're better than someone else.
242
671174
2471
se sentir meilleur que quelqu'un d'autre.
11:13
Um, it can be more passive as well.
243
673646
3847
Euh, ça peut aussi ĂȘtre plus passif.
11:17
Like, if someone tells a joke and it's not really that
244
677494
6191
Par exemple, si quelqu'un raconte une blague et que ce n'est pas vraiment
11:23
funny, you might be like, you might smirk a little bit.
245
683686
3687
drĂŽle, vous pourriez avoir un petit sourire narquois.
11:27
So in that sense, it's more of a positive thing.
246
687374
2943
Donc, en ce sens, c’est plutît une chose positive.
11:30
But to smirk means to, you know,
247
690318
2867
Mais sourire narquois signifie, vous savez,
11:34
just kind of smile a little bit.
248
694445
1808
juste sourire un peu.
11:36
Sometimes just with one corner of your mouth.
249
696254
2247
Parfois juste avec un coin de la bouche.
11:38
Like this person here is doing to smirk.
250
698502
4109
Comme cette personne ici fait un sourire narquois.
11:42
And it's also a smirk.
251
702612
1351
Et c'est aussi un sourire narquois.
11:43
So he has a smirk on his face and he is smirking.
252
703964
3647
Il a donc un sourire narquois sur le visage et il sourit.
11:47
It's both a noun and a verb.
253
707612
2243
C'est Ă  la fois un nom et un verbe.
11:51
A sneer.
254
711755
1640
Un ricanement.
11:53
So a sneer is interesting because it.
255
713396
3615
Donc un ricanement est intéressant parce que ça.
11:57
It signals aggression a little bit.
256
717012
2671
Cela signale un peu l’agressivitĂ©.
11:59
Like, it's like, it's like you're saying, really? Hmm.
257
719684
4807
C'est comme, c'est comme si tu disais, vraiment ? Hmm.
12:04
Yeah.
258
724492
519
Ouais.
12:05
I'm not very good at making a sneer, but in
259
725012
3231
Je ne suis pas trÚs doué pour ricaner, mais dans
12:08
this case, I think maybe this person was just insulted
260
728244
4725
ce cas, je pense que peut-ĂȘtre que cette personne a simplement Ă©tĂ© insultĂ©e
12:12
and they're about to give an insult back.
261
732970
2551
et qu'elle est sur le point de rendre une insulte.
12:15
Like, if someone said to me, bob, you're. You're.
262
735522
3551
Genre, si quelqu'un me disait, Bob, tu l'es. Tu es.
12:19
You're dumb.
263
739074
1015
Tu es stupide.
12:20
I might be like, really?
264
740090
2615
Je pourrais me dire, vraiment ?
12:22
And then, like, you're starting to
265
742706
1959
Et puis, tu commences Ă 
12:24
get maybe a little bit angry.
266
744666
2711
ĂȘtre peut-ĂȘtre un peu en colĂšre.
12:27
So a sneer is not a positive facial expression.
267
747378
3511
Un ricanement n’est donc pas une expression faciale positive.
12:30
It is definitely communicating a negative emotion.
268
750890
3239
Il s’agit dĂ©finitivement de communiquer une Ă©motion nĂ©gative. Un
12:34
Tiny bit of anger, tiny bit of annoyance,
269
754130
2943
tout petit peu de colĂšre, un tout petit peu d'agacement
12:37
and maybe a little bit of aggression.
270
757074
2495
et peut-ĂȘtre un peu d'agressivitĂ©.
12:39
Like, if you see two boxers meet before a boxing
271
759570
3747
Par exemple, si vous voyez deux boxeurs se rencontrer avant un
12:43
match and they shake hands, and then they might be
272
763318
2295
match de boxe et qu'ils se serrent la main, ils pourraient alors
12:45
like, they might say a few things, and then they
273
765614
2527
dire quelques choses, puis ils
12:48
might sneer at each other a little bit just to
274
768142
2207
pourraient se moquer un peu juste pour
12:50
let the other person know that they're ready and willing
275
770350
3727
faire savoir Ă  l'autre personne que ils sont prĂȘts et disposĂ©s
12:54
to fight in the boxing match.
276
774078
1867
Ă  se battre dans le match de boxe.
12:57
To wince.
277
777325
1312
Grimacer.
12:58
Very similar to grimace.
278
778638
2231
TrĂšs semblable Ă  une grimace.
13:00
Um, you can wince.
279
780870
1727
Euh, tu peux grimacer.
13:02
I know the last time I winced was because a bee
280
782598
2695
Je sais que la derniÚre fois que j'ai grimacé, c'était parce qu'une abeille
13:05
was flying at my head and then it didn't turn.
281
785294
3113
volait vers ma tĂȘte et qu'elle ne tournait plus.
13:08
Also, I saw something out of the corner of
282
788408
1919
De plus, j'ai vu quelque chose du coin de
13:10
my eye, and I was like, I kind of
283
790328
1807
l'Ɠil, et je me suis dit que j'avais en quelque sorte
13:12
closed my eyes a bit and turned away.
284
792136
3439
fermé les yeux un peu et que je me suis détourné.
13:15
You can wince when you.
285
795576
1943
Vous pouvez grimacer quand vous.
13:17
If you go see a movie and there's a really
286
797520
2559
Si vous allez voir un film et qu'il y a une
13:20
violent scene, um, and you might just wince because you
287
800080
4447
scĂšne vraiment violente, euh, et vous pourriez juste grimacer parce que vous
13:24
kind of don't want to look at it.
288
804528
2015
ne voulez pas le regarder.
13:26
Um, you might wince if you.
289
806544
2207
Euh, tu pourrais grimacer si tu.
13:28
Let's say two of your friends started fighting.
290
808752
2719
Disons que deux de vos amis ont commencé à se battre.
13:31
Like, actually punching each other would hope
291
811472
2829
Par exemple, se frapper les uns les autres espérait que
13:34
you tried to break up the fight.
292
814302
1423
vous essayiez de mettre fin au combat.
13:35
But you might wince because you might be like.
293
815726
2399
Mais vous pourriez grimacer parce que vous pourriez ĂȘtre comme ça.
13:38
When you see violence, sometimes you.
294
818126
2903
Quand vous voyez de la violence, parfois vous.
13:41
You don't want to look at it.
295
821030
1815
Vous ne voulez pas le regarder.
13:42
So to wince, to close your eyes and kind of.
296
822846
3359
Alors grimacer, fermer les yeux et en quelque sorte.
13:46
You can see how there's, like, a speed to it.
297
826206
2135
Vous pouvez voir Ă  quel point il y a une certaine vitesse.
13:48
Like, kind of look away.
298
828342
2343
Genre, en quelque sorte détourner le regard.
13:50
Bees trying to fly into my face.
299
830686
2431
Les abeilles essayent de voler vers moi. Ce
13:53
Not a very nice thing to stare.
300
833118
4703
n’est pas trĂšs agrĂ©able Ă  regarder.
13:57
So to stare means I'll.
301
837822
1527
Donc regarder signifie que je le ferai.
13:59
I'll do a stare for a sec.
302
839350
1595
Je vais regarder pendant une seconde.
14:03
When you stare at someone, you look at them intently.
303
843585
5136
Lorsque vous regardez quelqu’un, vous le regardez attentivement.
14:08
You don't look away.
304
848722
1943
Vous ne détournez pas le regard.
14:10
And then you often don't blink very much either.
305
850666
3239
Et puis, souvent, vous ne clignez pas beaucoup des yeux non plus.
14:13
I mean, you do blink, but this, to
306
853906
3343
Je veux dire, vous clignez des yeux, mais ceci, pour
14:17
me, is a perfect example of a stare.
307
857250
2503
moi, est un parfait exemple de regard.
14:19
I'm trying to do it right now.
308
859754
1759
J'essaie de le faire en ce moment.
14:21
I'm trying to look intently at the lens.
309
861514
3571
J'essaie de regarder attentivement l'objectif.
14:26
It can be a little bit strange.
310
866595
2504
Cela peut ĂȘtre un peu Ă©trange.
14:29
Like, if you're in a public place and someone
311
869100
2295
Par exemple, si vous ĂȘtes dans un lieu public et que quelqu'un que
14:31
you don't know stares at you, you kind of
312
871396
3111
vous ne connaissez pas vous regarde, vous vous demandez en quelque sorte
14:34
feel like, oh, why are they staring at me?
313
874508
1927
: oh, pourquoi me regardent-ils ?
14:36
I did have this at the train station a
314
876436
2223
J'ai eu ça à la gare il
14:38
few months ago where someone was staring at me.
315
878660
2975
y a quelques mois oĂč quelqu'un me regardait.
14:41
And then eventually they came up and
316
881636
1527
Et puis finalement, ils sont venus et m'ont
14:43
asked if I was bob The Canadian.
317
883164
1727
demandé si j'étais Bob le Canadien.
14:44
And I said, yes.
318
884892
1199
Et j'ai dit oui.
14:46
But to stare at someone means to look at someone
319
886092
3879
Mais regarder quelqu’un signifie regarder quelqu’un
14:49
and to hardly blink and to not look away either.
320
889972
4047
sans cligner des yeux et ne pas détourner le regard non plus.
14:54
Because now there's a number of reasons for a stare.
321
894020
2343
Parce que maintenant, il y a plusieurs raisons de le regarder.
14:56
You might stare at someone
322
896364
1767
Vous pourriez regarder quelqu’un
14:58
because you think they're attractive.
323
898132
1833
parce que vous pensez qu’il est attirant.
14:59
It's rude to do that.
324
899966
1615
C'est impoli de faire ça.
15:01
But you might stare at someone
325
901582
1367
Mais vous pourriez regarder quelqu’un
15:02
because you think they're attractive.
326
902950
1943
parce que vous pensez qu’il est attirant.
15:04
I might stare at a student so they behave.
327
904894
2943
Je pourrais regarder un Ă©lĂšve pour qu'il se comporte bien.
15:07
If a student is talking in class when
328
907838
2911
Si un Ă©lĂšve parle en classe alors qu'il
15:10
they're not supposed to, I might look at
329
910750
1463
n'est pas censé le faire, je pourrais le regarder au
15:12
them instead of saying, hey, Johnny, stop talking.
330
912214
3263
lieu de lui dire : hĂ©, Johnny, arrĂȘte de parler.
15:15
I might try to catch their eye and I give them a look.
331
915478
5551
Je pourrais essayer d’attirer leur attention et je leur jette un coup d’Ɠil.
15:21
But it's kind of a stare, trying
332
921030
2255
Mais c'est une sorte de regard, essayant
15:23
to communicate that they should behave.
333
923286
2639
de communiquer qu'ils doivent se comporter.
15:25
So there's a number of reasons to stare.
334
925926
2219
Il y a donc plusieurs raisons de regarder fixement.
15:30
An eye roll or to roll your eyes.
335
930085
3336
Rouler les yeux ou rouler les yeux.
15:33
This is something you do.
336
933422
1843
C'est quelque chose que vous faites.
15:36
Maybe you're watching a movie
337
936405
1928
Peut-ĂȘtre que vous regardez un film
15:38
and someone says something.
338
938334
1455
et que quelqu'un dit quelque chose.
15:39
That's just what we would say.
339
939790
2687
C'est exactement ce que nous dirions. C'est
15:42
Silly or corny or it doesn't make sense.
340
942478
2207
idiot ou ringard, ou ça n'a pas de sens.
15:44
You might be like, you're basically saying
341
944686
3511
Vous pourriez dire que vous dites essentiellement que
15:48
you don't think that was funny.
342
948198
1559
vous ne pensez pas que c'Ă©tait drĂŽle.
15:49
Maybe a person you're talking
343
949758
1447
Peut-ĂȘtre qu'une personne Ă  qui vous parlez
15:51
to says something and you.
344
951206
2167
dit quelque chose et vous.
15:53
You just think, oh, really?
345
953374
2511
Vous pensez juste, oh, vraiment ?
15:55
Like, you roll your eyes because either you
346
955886
2199
Par exemple, vous roulez des yeux parce que soit vous
15:58
don't agree with them, you think what they
347
958086
2247
n'ĂȘtes pas d'accord avec eux, soit vous pensez que ce qu'ils
16:00
said was silly, or you can't believe it.
348
960334
3495
ont dit Ă©tait idiot, soit vous n'arrivez pas Ă  y croire.
16:03
Like, maybe they say, oh, my mom got in
349
963830
2071
Peut-ĂȘtre qu'ils disent, oh, ma mĂšre a eu
16:05
a car accident for the fourth time this week.
350
965902
1911
un accident de voiture pour la quatriĂšme fois cette semaine.
16:07
You might be like, are you serious? Like, you're.
351
967814
3567
Vous pourriez vous demander, ĂȘtes-vous sĂ©rieux ? Genre, tu l'es.
16:11
You're kind of like, yeah, you're
352
971382
3215
Vous ĂȘtes un peu comme, oui, vous n'ĂȘtes
16:14
not excited about the situation.
353
974598
2567
pas enthousiasmé par la situation.
16:17
So it's an eye roll.
354
977166
1431
C'est donc un roulement des yeux.
16:18
Teenagers do this a lot.
355
978598
1591
Les adolescents font souvent ça.
16:20
If you say, this homework is due tomorrow.
356
980190
2151
Si vous le dites, ce devoir est Ă  rendre demain.
16:22
You might see a few students go where they just
357
982342
3031
Vous pourriez voir quelques Ă©tudiants aller lĂ  oĂč ils
16:25
roll their eyes, expressing dissatisfaction at what you said.
358
985374
5811
lÚvent simplement les yeux au ciel, exprimant leur mécontentement face à ce que vous avez dit.
16:32
So I think we've done wink before.
359
992885
1736
Je pense donc que nous avons dĂ©jĂ  fait un clin d’Ɠil.
16:34
In another lesson.
360
994622
1663
Dans une autre leçon.
16:36
I can wink with one eye.
361
996286
3019
Je peux cligner des yeux d'un seul Ɠil.
16:39
I can kind of wink with the other eye.
362
999965
4616
Je peux en quelque sorte faire un clin d’Ɠil avec l’autre Ɠil.
16:44
I'm not very good at it.
363
1004582
1295
Je ne suis pas trÚs doué pour ça.
16:45
Um, you can wink at someone for a number of reasons.
364
1005878
3295
Euh, vous pouvez faire un clin d'Ɠil à quelqu'un pour plusieurs raisons.
16:49
It can have, like, there can
365
1009174
2957
Il peut y avoir
16:52
be a romantic element to it.
366
1012132
2535
un élément romantique.
16:54
You know, if you see someone who you think
367
1014668
2015
Vous savez, si vous voyez quelqu'un que vous trouvez
16:56
is attractive, you might wink at them, but it
368
1016684
2207
attirant, vous pourriez lui faire un clin d'Ɠil, mais cela
16:58
is considered a little forward and a little inappropriate.
369
1018892
5055
est considéré comme un peu avancé et un peu inapproprié.
17:03
Maybe, like, you're.
370
1023948
1695
Peut-ĂȘtre que c'est le cas.
17:05
If you see someone or meet someone who you are
371
1025644
4047
Si vous voyez quelqu'un ou rencontrez quelqu'un avec qui vous ĂȘtes
17:09
compatible with, who you might have a romantic interest in,
372
1029692
3679
compatible, pour qui vous pourriez avoir un intĂ©rĂȘt romantique,
17:13
I highly recommend that you just have a conversation.
373
1033372
3102
je vous recommande fortement d'avoir simplement une conversation.
17:16
Uh, winking is kind of.
374
1036475
1691
Euh, un clin d'Ɠil, c'est en quelque sorte.
17:18
Kind of strange and weird.
375
1038167
1544
Un peu Ă©trange et bizarre.
17:19
Like, if, if.
376
1039712
1207
Genre, si, si.
17:20
If there was someone.
377
1040920
1519
S'il y avait quelqu'un.
17:22
Like, let's say when I was in
378
1042440
1463
Disons que lorsque j'Ă©tais Ă  l'
17:23
university, there was someone I liked.
379
1043904
1799
université, il y avait quelqu'un que j'aimais.
17:25
If I was like, hi, that's just weird. Don't.
380
1045704
2975
Si je disais, salut, c'est juste bizarre. Ne le faites pas.
17:28
Don't do that.
381
1048680
799
Ne fais pas ça.
17:29
But in movies, you might see people do that.
382
1049480
2743
Mais dans les films, on voit peut-ĂȘtre des gens faire ça.
17:32
You might give a wink if something's funny.
383
1052224
2727
Vous pourriez faire un clin d'Ɠil si quelque chose est drîle.
17:34
Like, if someone says to me, I'm
384
1054952
3527
Par exemple, si quelqu'un me le dit, j'essaie
17:38
trying to think of an example.
385
1058480
1475
de penser Ă  un exemple.
17:40
Oh, if I brought donuts to work and one of
386
1060495
3174
Oh, si j'apportais des beignets au travail et qu'un de
17:43
my colleagues was like, hey, thanks for the donuts.
387
1063670
2063
mes collÚgues me disait, hé, merci pour les beignets.
17:45
I might be like this.
388
1065734
991
Je pourrais ĂȘtre comme ça.
17:46
I might be like, no problem.
389
1066726
1819
Je pourrais dire, pas de problĂšme.
17:49
Like, it kind of communicates, hey,
390
1069165
2136
Genre, ça communique en quelque sorte, hé,
17:51
we're on the same team.
391
1071302
1527
nous sommes dans la mĂȘme Ă©quipe.
17:52
We're friendly.
392
1072830
1575
Nous sommes sympathiques.
17:54
I did something nice for you and you thanked me.
393
1074406
2335
J'ai fait quelque chose de gentil pour toi et tu m'as remercié.
17:56
So it's kind of like, you're welcome.
394
1076742
1923
C'est donc un peu comme si vous Ă©tiez les bienvenus.
17:59
I'm not sure why he's doing the.
395
1079445
1776
Je ne sais pas pourquoi il fait ça.
18:01
I guess I pointed too, didn't I?
396
1081222
1591
Je suppose que je l'ai souligné aussi, n'est-ce pas ?
18:02
Like, you're welcome.
397
1082814
1087
Genre, de rien.
18:03
No problem.
398
1083902
1599
Aucun problĂšme.
18:05
I don't wink very often.
399
1085502
1311
Je ne fais pas un clin d'Ɠil trùs souvent.
18:06
You could probably tell puppy dog eyes.
400
1086814
5183
Vous pourriez probablement reconnaĂźtre les yeux d'un chiot.
18:11
So this is obviously a puppy, a small dog.
401
1091998
4663
Il s'agit donc Ă©videmment d'un chiot, d'un petit chien.
18:16
A baby dog is called a puppy.
402
1096662
2167
Un bĂ©bĂ© chien s’appelle un chiot.
18:18
And we have something called puppy dog eyes.
403
1098830
2735
Et nous avons ce qu'on appelle des yeux de chiot. Il
18:21
This is a facial expression that young
404
1101566
3279
s’agit d’une expression faciale que les jeunes
18:24
children will often use in order to
405
1104846
3079
enfants utilisent souvent pour
18:27
get their parents to agree to something.
406
1107926
2551
amener leurs parents Ă  accepter quelque chose.
18:30
So if my kids were much younger, and if
407
1110478
3863
Donc, si mes enfants Ă©taient beaucoup plus jeunes, et s’ils me
18:34
they said, can I have some ice cream?
408
1114342
1815
le demandaient, puis-je avoir de la glace ?
18:36
And I said no, they might say like, please.
409
1116158
3639
Et j'ai dit non, ils pourraient dire, s'il vous plaĂźt.
18:39
And they might try to make p. I can't do it. I'm old.
410
1119798
4383
Et ils pourraient essayer de faire p. Je ne peux pas le faire. Je suis vieux.
18:44
I'm in my 50s.
411
1124182
1007
J'ai la cinquantaine.
18:45
I can't make puppy dog eyes.
412
1125190
1543
Je ne peux pas faire des yeux de chiot.
18:46
But it's like, please.
413
1126734
1951
Mais c'est comme, s'il te plaĂźt.
18:48
You'll probably have seen this in movies or in cartoons
414
1128686
4215
Vous aurez probablement vu cela dans des films ou dans des dessins animés
18:52
or with children that you know in your life.
415
1132902
2687
ou avec des enfants que vous connaissez dans votre vie.
18:55
Either your own kids or nephews
416
1135590
1591
Soit vos propres enfants, soit vos neveux
18:57
and nieces or even younger siblings.
417
1137182
2871
et niùces, ou encore vos frùres et sƓurs plus jeunes.
19:00
When children really want something, sometimes
418
1140054
2743
Lorsque les enfants veulent vraiment quelque chose,
19:02
they will do that to squint.
419
1142798
4655
ils le font parfois pour plisser les yeux.
19:07
So this is an interesting one.
420
1147454
1951
C’est donc une question intĂ©ressante.
19:09
Often when I make a video when it's really sunny outside,
421
1149406
4615
Souvent, quand je fais une vidéo alors qu'il fait trÚs beau dehors,
19:14
if I don't have my sunglasses, I need to squint.
422
1154022
3399
si je n'ai pas mes lunettes de soleil, j'ai besoin de plisser les yeux.
19:17
It's too bright. And I.
423
1157422
1799
C'est trop brillant. Et moi.
19:19
Here, I can mimic it for a sec. Let's do this.
424
1159222
2439
Ici, je peux l'imiter une seconde. Faisons ça.
19:21
So it's going to be dark, and
425
1161662
1015
Il fera donc sombre,
19:22
then it's going to be really bright.
426
1162678
1507
puis il fera trĂšs clair.
19:25
So then I have to squint until.
427
1165565
3640
Alors je dois plisser les yeux jusqu'Ă .
19:29
Because I can't, um, it's too bright for me to see.
428
1169206
5001
Parce que je ne peux pas, euh, il fait trop clair pour que je puisse le voir.
19:34
My eyes can't adjust.
429
1174208
1799
Mes yeux ne peuvent pas s'adapter.
19:36
So you can see this guy.
430
1176008
1607
Pour que vous puissiez voir ce type. Je
19:37
Not sure where he is, but he's squinting a
431
1177616
2071
ne sais pas oĂč il se trouve, mais il plisse un
19:39
little bit with one eye, maybe with both eyes.
432
1179688
2895
peu les yeux d'un Ɠil, peut-ĂȘtre des deux yeux.
19:42
Sometimes you need to squint when
433
1182584
2551
Parfois, vous devez plisser les yeux lorsqu’il fait
19:45
it is too bright outside.
434
1185136
2319
trop clair dehors.
19:47
A good example would be sometimes at the movie
435
1187456
3967
Un bon exemple serait parfois, au
19:51
theater when the movie's done, they turn the lights
436
1191424
3127
cinéma, lorsque le film est terminé, ils allument les lumiÚres
19:54
on full brightness at the end of the movie.
437
1194552
2679
à pleine luminosité à la fin du film.
19:57
And then your eyes are used to the dark,
438
1197232
2567
Et puis vos yeux sont habitués à l'obscurité,
19:59
and then you're like, oh, it's really bright.
439
1199800
2205
et puis vous vous dites, oh, c'est vraiment lumineux.
20:02
Like, and then you squint a little bit.
440
1202006
2231
Genre, et puis tu plisses un peu les yeux.
20:04
So to squint means to close your
441
1204238
3007
Donc plisser les yeux signifie fermer
20:07
eyes slightly because it is too bright.
442
1207246
3179
légÚrement les yeux car il fait trop clair.
20:12
Glare.
443
1212285
840
Éblouissement.
20:13
So this is very similar to stare.
444
1213126
4087
C'est donc trĂšs similaire au regard fixe.
20:17
In fact, you can see that they rhyme.
445
1217214
2191
En fait, vous pouvez voir qu’ils riment.
20:19
But when you glare at someone, it
446
1219406
3055
Mais quand vous regardez quelqu’un, cela
20:22
means you don't like what they're doing.
447
1222462
2511
signifie que vous n’aimez pas ce qu’il fait.
20:24
In fact, the example I gave of staring
448
1224974
2559
En fait, l'exemple que j'ai donné de regarder
20:27
at a student so they stopped talking, um,
449
1227534
3403
un Ă©lĂšve pour qu'il arrĂȘte de parler, euh,
20:30
I would probably glare at the student.
450
1230938
2639
je jetterais probablement un regard noir Ă  l'Ă©lĂšve.
20:33
Let's say all the students in my school were in
451
1233578
3863
Disons que tous les Ă©lĂšves de mon Ă©cole Ă©taient dans
20:37
the gym and we had a speaker up front talking.
452
1237442
4007
le gymnase et que nous avions un orateur devant nous pour parler.
20:41
And a two students were.
453
1241450
1583
Et deux Ă©tudiants l'Ă©taient.
20:43
Were talking in the back row.
454
1243034
1967
Nous parlions au dernier rang.
20:45
Instead of going over to tell them to
455
1245002
2239
Au lieu d’aller leur dire d’
20:47
stop talking, I might glare at them.
456
1247242
1615
arrĂȘter de parler, je pourrais les regarder.
20:48
I might be like, I might just stare
457
1248858
4535
Je pourrais leur dire que je pourrais simplement
20:53
intently at them so that they stop talking.
458
1253394
4693
les regarder attentivement pour qu'ils arrĂȘtent de parler.
20:58
Hopefully they look at me so
459
1258088
1303
J'espĂšre qu'ils me regardent pour
20:59
they can see that I'm glaring. This.
460
1259392
2663
voir que je les regarde. Ce.
21:02
This lady is definitely glaring.
461
1262056
2063
Cette dame est vraiment flagrante.
21:04
That is a glare. It. It's.
462
1264120
2399
C'est un regard Ă©blouissant. Il. C'est.
21:06
It's just more intense than staring.
463
1266520
4127
C'est juste plus intense que de regarder fixement.
21:10
So when you stare at someone, when you glare at
464
1270648
2967
Ainsi, lorsque vous regardez quelqu'un, lorsque vous regardez
21:13
someone, you might open your eyes a little bit more
465
1273616
3919
quelqu'un, vous pouvez ouvrir les yeux un peu plus
21:17
and look at them very, very intently to beam.
466
1277536
5931
et le regarder trĂšs, trĂšs attentivement pour rayonner.
21:23
When you beam, it means it's.
467
1283468
3375
Lorsque vous rayonnez, cela signifie que c'est le cas.
21:26
You're going to be smiling, but it's
468
1286844
1535
Vous allez sourire, mais c'est
21:28
like your whole face is smiling.
469
1288380
2143
comme si tout votre visage souriait.
21:30
I tried to find a picture of people beaming.
470
1290524
2751
J'ai essayé de trouver une photo de personnes rayonnantes.
21:33
I feel like these people are beaming with joy.
471
1293276
3023
J'ai l'impression que ces gens rayonnent de joie.
21:36
We often say that people beam with joy.
472
1296300
3503
On dit souvent que les gens rayonnent de joie.
21:39
Um, it's where, like the day when you
473
1299804
4087
Hum, c'est lĂ  que, comme le jour oĂč tu
21:43
have a baby, you're usually beaming for joy.
474
1303892
2751
as un bébé, tu rayonnes généralement de joie.
21:46
Like, even if you weren't smiling, people would be
475
1306644
2805
Par exemple, mĂȘme si vous ne souriiez pas, les gens
21:49
able to tell from your eyes and everything about
476
1309450
3055
pourraient dire Ă  vos yeux et Ă  tout ce qui
21:52
you that you are just super happy.
477
1312506
1951
vous concerne que vous ĂȘtes tout simplement super heureux.
21:54
So here's a smile.
478
1314458
1187
Alors voici un sourire.
21:56
And then I'm going to try being.
479
1316225
1780
Et puis je vais essayer de l'ĂȘtre.
21:59
I'm o.
480
1319425
1144
Je suis o.
22:00
I don't even know what that looked like, but
481
1320570
2047
Je ne sais mĂȘme pas Ă  quoi cela ressemble, mais
22:02
you're just so happy that people, like, within a
482
1322618
3375
vous ĂȘtes tellement heureux que les gens, en une
22:05
split second of looking at you, they can see
483
1325994
2199
fraction de seconde aprÚs vous avoir regardé, puissent voir
22:08
that you are full of joy for some reason.
484
1328194
3351
que vous ĂȘtes plein de joie pour une raison quelconque.
22:11
And having a child would be a good example.
485
1331546
2919
Et avoir un enfant serait un bon exemple.
22:14
Someone has a.
486
1334466
953
Quelqu'un a un.
22:15
If someone at work has a baby the next
487
1335420
2295
Si quelqu'un au travail a un bébé le
22:17
day when they come to work, they're usually beaming.
488
1337716
2231
lendemain en arrivant au travail, il est généralement rayonnant.
22:19
They're super happy because they had a baby to pout.
489
1339948
6267
Ils sont super contents car ils ont eu un bébé à faire la moue.
22:27
So kids often pout when they don't get what they want.
490
1347275
3584
Ainsi, les enfants font souvent la moue lorsqu’ils n’obtiennent pas ce qu’ils veulent.
22:30
It's to express that you are not happy.
491
1350860
3511
C'est pour exprimer que vous n'ĂȘtes pas content.
22:34
So if.
492
1354372
1463
Alors si.
22:35
If I was a kid and I said
493
1355836
1583
Si j'Ă©tais enfant et que je disais
22:37
to my mom, can I have a candy?
494
1357420
1375
Ă  ma mĂšre, puis-je avoir un bonbon ?
22:38
And my mom said, no, I might pout.
495
1358796
3779
Et ma mĂšre a dit non, je pourrais faire la moue.
22:42
You stick out your bottom lip,
496
1362576
1819
Tu tires la lÚvre inférieure,
22:45
you look a little bit sad.
497
1365015
1960
tu as l'air un peu triste.
22:46
You're annoyed.
498
1366976
1071
Vous ĂȘtes ennuyĂ©.
22:48
Um, I used to pout when I was a kid.
499
1368048
2631
Euh, je faisais la moue quand j'Ă©tais enfant.
22:50
Adults sometimes pout as well.
500
1370680
1935
Les adultes font parfois aussi la moue.
22:52
It doesn't look quite as strong as a child.
501
1372616
2695
Il n'a pas l'air aussi fort qu'un enfant.
22:55
Like, maybe, but definitely kids sometimes pout
502
1375312
4991
Peut-ĂȘtre, mais les enfants font parfois la moue
23:00
when they don't get what they want.
503
1380304
2407
lorsqu'ils n'obtiennent pas ce qu'ils veulent.
23:02
So a pouting child, it's not always A
504
1382712
3687
Alors un enfant qui fait la moue, ce n'est pas toujours un
23:06
good way to get what you want.
505
1386400
1455
bon moyen d'obtenir ce qu'on veut.
23:07
Sometimes your parents just don't care.
506
1387856
2093
Parfois, vos parents s'en moquent.
23:09
But sometimes kids will pout to raise your eyebrows.
507
1389950
7143
Mais parfois, les enfants font la moue pour hausser les sourcils.
23:17
We sometimes raise our eyebrows when we're surprised.
508
1397094
2951
Nous haussons parfois les sourcils lorsque nous sommes surpris.
23:20
Like, you can see my eyebrows are going up.
509
1400046
4255
Comme, vous pouvez voir que mes sourcils se lĂšvent.
23:24
We sometimes raise our eyebrows when we're like,
510
1404302
2943
Nous haussons parfois les sourcils lorsque nous disons que
23:27
we kind of don't agree with someone.
511
1407246
1655
nous ne sommes pas d'accord avec quelqu'un.
23:28
Like, if someone said, messi's the best football player
512
1408902
2823
Genre, si quelqu'un disait : Messi est le meilleur joueur de football
23:31
in the world, I might be like, really?
513
1411726
2401
du monde, je pourrais dire, vraiment ?
23:34
Like, I might raise my eyebrows and then
514
1414128
2583
Par exemple, je pourrais hausser les sourcils et alors
23:36
I might start to disagree with them.
515
1416712
2415
je pourrais commencer Ă  ĂȘtre en dĂ©saccord avec eux.
23:39
Uh, in my short lesson on my other channel,
516
1419128
3287
Euh, dans ma courte leçon sur mon autre chaßne,
23:42
I did the phrase I beg to differ.
517
1422416
1935
j'ai fait la phrase avec laquelle je ne suis pas d'accord.
23:44
This would be a facial expression you would give.
518
1424352
3191
Ce serait une expression faciale que vous donneriez.
23:47
If someone said, baseball is better than football,
519
1427544
4319
Si quelqu’un disait que le baseball est meilleur que le football,
23:51
I might be like, I beg to differ.
520
1431864
2407
je pourrais dire que je ne suis pas d’accord.
23:54
I might raise my eyebrows, showing
521
1434272
2527
Je pourrais hausser les sourcils, montrant
23:56
that I disagree a little bit.
522
1436800
2591
que je ne suis pas d’accord un peu.
23:59
Then I might say, I beg to differ.
523
1439392
2199
Alors je pourrais dire, je ne suis pas d’accord.
24:01
I think baseball is better than football. I don't.
524
1441592
2175
Je pense que le baseball est meilleur que le football. Je ne sais pas.
24:03
I don't actually have a choice. I mean, I don't have a
525
1443768
2943
En fait, je n'ai pas le choix. Je veux dire, je n'ai pas de
24:06
preference, but you could use that. It.
526
1446712
3431
préférence, mais tu pourrais l'utiliser. Il.
24:10
It's equivalent to the English phrase oh, really?
527
1450144
2751
C'est l'Ă©quivalent de l'expression anglaise, oh, vraiment ?
24:12
Like, oh, really?
528
1452896
1975
Genre, oh, vraiment ?
24:14
Oh, really?
529
1454872
1223
Oh vraiment?
24:16
Meaning that you kind of disagree with the person.
530
1456096
2539
Cela signifie que vous n’ĂȘtes pas d’accord avec la personne.
24:19
A dirty look.
531
1459335
1776
Un regard sale.
24:21
So this is the best dirty look I could find.
532
1461112
3431
C’est donc le meilleur look sale que j’ai pu trouver.
24:24
You give someone a dirty look when
533
1464544
2119
Vous jetez un regard sale Ă  quelqu'un lorsque
24:26
you don't like what they're doing.
534
1466664
2111
vous n'aimez pas ce qu'il fait.
24:28
Moms and grandmas are good at giving dir looks.
535
1468776
2963
Les mamans et les grand-mÚres sont douées pour donner des regards directs.
24:31
Parents are good at giving dirty looks.
536
1471740
2319
Les parents sont doués pour lancer des regards sales.
24:34
It means you don't like what the child is doing.
537
1474060
2599
Cela signifie que vous n'aimez pas ce que fait l'enfant.
24:36
So my dirty look would be like.
538
1476660
1835
Donc mon regard sale serait comme.
24:39
It's similar to the glare that I would use.
539
1479755
3040
C'est similaire Ă  l'Ă©blouissement que j'utiliserais.
24:42
But a dirty look basically means I don't like
540
1482796
2135
Mais un regard sale signifie essentiellement que je n'aime pas
24:44
what you're doing and you should stop doing that.
541
1484932
2783
ce que tu fais et que tu devrais arrĂȘter de faire ça.
24:47
Um, you might do this in public. Although we. It's.
542
1487716
3719
Euh, tu pourrais faire ça en public. Bien que nous. C'est.
24:51
It's kind of aggressive.
543
1491436
1871
C'est plutĂŽt agressif.
24:53
So you wouldn't really do this
544
1493308
1343
Donc tu ne ferais pas vraiment ça
24:54
to someone you don't know.
545
1494652
1631
Ă  quelqu'un que tu ne connais pas.
24:56
Um, but certainly within a family, um, if
546
1496284
3105
Euh, mais certainement au sein d'une famille, euh, si
24:59
your brother tells an inappropriate joke at the
547
1499390
5311
votre frÚre raconte une blague inappropriée à la
25:04
supper table, you might give him a dirty
548
1504702
1615
table du dĂźner, vous pourriez lui lancer un
25:06
look because you're like, don't upset. Um.
549
1506318
3207
regard noir parce que vous lui dites, ne vous Ă©nervez pas. Euh.
25:09
Oh, what's a good example?
550
1509526
1103
Oh, quel est un bon exemple ?
25:10
A good example would be, let's say a girl
551
1510630
3279
Un bon exemple serait, disons qu'une fille
25:13
brings a boyfriend home for the first time to
552
1513910
2783
amĂšne un petit ami Ă  la maison pour la premiĂšre fois pour
25:16
meet her parents, and then he says something that
553
1516694
5007
rencontrer ses parents, et ensuite il dit quelque chose qu'elle
25:21
she knows the parents won't like.
554
1521702
1751
sait que les parents n'aimeront pas.
25:23
She might, like, hit him with her
555
1523454
1359
Elle pourrait, par exemple, le frapper avec son
25:24
elbow and give him a dirty look.
556
1524814
1351
coude et lui lancer un regard noir.
25:26
Like, don't say that.
557
1526166
1415
Genre, ne dis pas ça.
25:27
So it basically is a way to tell people you don't
558
1527582
3809
C'est donc essentiellement une façon de dire aux gens que vous n'aimez pas
25:31
like what they're doing and they should stop doing it.
559
1531392
2163
ce qu'ils font et qu'ils devraient arrĂȘter de le faire.
25:34
Confused.
560
1534335
1136
Confus.
25:35
I see this sometimes at school.
561
1535472
1919
Je vois ça parfois à l'école.
25:37
Sometimes students are confused.
562
1537392
1903
Parfois, les Ă©tudiants sont confus.
25:39
A confused look is kind of like, like, it
563
1539296
2375
Un regard confus, c'est un peu comme, ça
25:41
can be like, it looks a little bit like
564
1541672
3079
peut ĂȘtre comme, ça ressemble un peu Ă  de la
25:44
sadness mixed with just not knowing what's going on.
565
1544752
4695
tristesse mélangée au simple fait de ne pas savoir ce qui se passe.
25:49
This person definitely looks confused.
566
1549448
2023
Cette personne a dĂ©finitivement l’air confuse.
25:51
Like, they're like, oh.
567
1551472
2263
Genre, ils disent, oh.
25:53
Like when I look at the screen that
568
1553736
3097
Comme quand je regarde l'Ă©cran qui
25:56
shows all the trains that go to Toronto
569
1556834
2959
montre tous les trains qui vont Ă  Toronto
25:59
and when they leave, I look like this. I'm like.
570
1559794
2731
et quand ils partent, je ressemble à ça. Je suis comme.
26:03
I'm kind of. I just. I don't.
571
1563625
1424
Je suis plutĂŽt. Je viens de. Je ne sais pas. Sur
26:05
Which one do I need to go on?
572
1565050
1287
lequel dois-je continuer ? Dans
26:06
What direction am I going?
573
1566338
1775
quelle direction vais-je ? A
26:08
What time does it leave?
574
1568114
2527
quelle heure part-il ?
26:10
And then some people looking at
575
1570642
1887
Et puis certaines personnes qui regardent
26:12
the train schedule are like this. They're just thinking.
576
1572530
2079
les horaires des trains sont comme ça. Ils réfléchissent juste.
26:14
They're like, I do this sometimes in my videos.
577
1574610
3871
Ils disent, je fais ça parfois dans mes vidéos.
26:18
People have commented where I'm like.
578
1578482
1723
Les gens ont commentĂ© oĂč je me trouvais.
26:21
And I even put my little.
579
1581145
1368
Et j'ai mĂȘme mis mon petit.
26:22
My finger there. Not my little.
580
1582514
1631
Mon doigt lĂ . Pas mon petit.
26:24
This is your little finger. My pointer finger.
581
1584146
1607
C'est ton petit doigt. Mon index.
26:25
I'll be like, hmm.
582
1585754
1761
Je serai comme, hmm.
26:27
Do you know the names of the fingers?
583
1587516
1479
Connaissez-vous les noms des doigts ?
26:28
I don't know if I know them all.
584
1588996
1143
Je ne sais pas si je les connais tous.
26:30
Thumb, pointer finger, middle finger,
585
1590140
2247
Pouce, index, majeur,
26:32
ring finger, little finger, pinky.
586
1592388
2887
annulaire, auriculaire, petit doigt.
26:35
We call it a pinky as well.
587
1595276
1695
Nous l'appelons aussi un petit doigt.
26:36
Anyways, thinking.
588
1596972
1119
Quoi qu'il en soit, je réfléchis.
26:38
Sometimes you're like, hmm, I don't know about that.
589
1598092
2767
Parfois, tu te dis, hmm, je n'en sais rien.
26:40
Hmm.
590
1600860
1015
Hmm.
26:41
And you think a little bit about it.
591
1601876
1679
Et vous y réfléchissez un peu.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7