Let's Learn English! Topic: Facial Expressions 😉😒😑 (Lesson Only)

33,619 views ・ 2024-11-03

Learn English with Bob the Canadian


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
600
1425
Xin chào và chào mừng bạn đến với
00:02
English lesson about facial expressions.
1
2026
3247
bài học tiếng Anh về nét mặt này.
00:05
Facial expressions are when we use the
2
5274
3599
Biểu cảm trên khuôn mặt là khi chúng ta sử dụng
00:08
muscles in our face to make different
3
8874
2927
các cơ trên khuôn mặt để thực hiện
00:11
expressions that mean different things.
4
11802
4527
các biểu cảm khác nhau mang ý nghĩa khác nhau.
00:16
Now, I do have to say that these facial
5
16330
3119
Bây giờ, tôi phải nói rằng
00:19
expressions will be connected to English words and the
6
19450
4615
những nét mặt này sẽ được kết nối với các từ tiếng Anh và
00:24
emotions and feelings we have or what we're experiencing
7
24066
4687
những cảm xúc, tình cảm mà chúng ta có hoặc những gì chúng ta đang trải qua
00:28
that causes us to make that expression.
8
28754
2303
khiến chúng ta có biểu hiện đó.
00:31
And it might be different in your part of the world.
9
31058
2815
Và nó có thể khác ở phần thế giới của bạn.
00:33
So not only will you be learning about facial expressions,
10
33874
3287
Vì vậy, bạn sẽ không chỉ học về nét mặt,
00:37
um, and what we call each one, but what it
11
37162
2815
ừm, và cách chúng ta gọi mỗi biểu cảm đó, mà còn biết
00:39
means if you are in my part of the world.
12
39978
2775
ý nghĩa của việc bạn ở trong phần thế giới của tôi.
00:42
I think most of them will be the same.
13
42754
3055
Tôi nghĩ hầu hết chúng sẽ giống nhau.
00:45
I think a smile is a universal facial expression.
14
45810
4431
Tôi nghĩ nụ cười là một biểu cảm phổ biến trên khuôn mặt.
00:50
But there's a few other ones that might
15
50242
1903
Nhưng có một vài cái khác có thể hơi
00:52
be a little bit different, and we'll.
16
52146
3119
khác một chút, và chúng tôi sẽ làm như vậy.
00:55
We'll find out as we go along.
17
55266
2695
Chúng ta sẽ tìm ra khi chúng ta đi cùng.
00:57
So, once again, welcome to this
18
57962
2343
Vì vậy, một lần nữa, chào mừng bạn đến với
01:00
English lesson about facial expressions. A smile.
19
60306
4135
bài học tiếng Anh về nét mặt này. Một nụ cười.
01:04
So you'll notice I said a smile,
20
64442
2631
Vì vậy, bạn sẽ nhận thấy tôi đã nói một nụ cười,
01:07
but you can also decide to smile.
21
67074
2535
nhưng bạn cũng có thể quyết định mỉm cười.
01:09
So you can use it as a noun or a verb.
22
69610
2567
Vì vậy bạn có thể sử dụng nó như một danh từ hoặc một động từ.
01:12
This guy has a really nice smile.
23
72178
2223
Anh chàng này có nụ cười thật đẹp.
01:14
He looks really happy.
24
74402
1823
Anh ấy trông thực sự hạnh phúc.
01:16
I wasn't planning on doing all the
25
76226
1919
Tôi không định tự mình thực hiện tất cả
01:18
facial expressions myself, but I am smiling.
26
78146
3929
các biểu cảm trên khuôn mặt nhưng tôi đang mỉm cười.
01:22
Well, um, so when you smile, it
27
82076
2375
À, vậy thì khi bạn cười, điều đó
01:24
usually means you are experiencing joy.
28
84452
3495
thường có nghĩa là bạn đang trải qua niềm vui.
01:27
It means you are happy.
29
87948
1935
Nó có nghĩa là bạn đang hạnh phúc.
01:29
It usually means that whatever you are
30
89884
2375
Nó thường có nghĩa là bất cứ điều gì bạn đang
01:32
doing is a lot of fun.
31
92260
1791
làm đều rất thú vị.
01:34
And so you smile.
32
94052
1583
Và thế là bạn mỉm cười.
01:35
And this shows the people around you that you are
33
95636
3327
Và điều này cho những người xung quanh bạn thấy rằng bạn đang
01:38
experiencing that emotion, that you are very, very happy.
34
98964
4271
trải qua cảm xúc đó, rằng bạn rất, rất hạnh phúc.
01:43
So I smile a lot as I go through the day.
35
103236
2751
Vì vậy, tôi cười rất nhiều khi tôi trải qua một ngày.
01:45
I'm usually in a good mood.
36
105988
1679
Tôi thường có tâm trạng tốt.
01:47
And I think a smile is an.
37
107668
2111
Và tôi nghĩ nụ cười là một.
01:49
An important.
38
109780
975
Một điều quan trọng.
01:52
Would I say tool.
39
112375
1440
Tôi sẽ nói công cụ.
01:53
I guess it's an important thing I use as a teacher.
40
113816
3511
Tôi đoán đó là một điều quan trọng tôi sử dụng như một giáo viên.
01:57
I think smiling communicates to students and viewers like
41
117328
3255
Tôi nghĩ nụ cười sẽ truyền đạt đến các sinh viên và người xem như
02:00
you that I'm in a good mood and maybe
42
120584
2303
bạn rằng tôi đang có tâm trạng tốt và có thể
02:02
it will be pleasant and enjoyable to learn some
43
122888
2887
sẽ rất vui và thú vị khi học một chút
02:05
English from me or something else.
44
125776
1671
tiếng Anh từ tôi hoặc điều gì khác.
02:07
So smile, show you are happy.
45
127448
2507
Vì thế hãy cười lên, chứng tỏ bạn đang hạnh phúc.
02:10
A frown.
46
130935
980
Một cái cau mày.
02:13
A frown is something we use to express dissatisfaction.
47
133575
5208
Một cái cau mày là điều chúng ta sử dụng để thể hiện sự không hài lòng.
02:18
If I see a student using their phone and
48
138784
2893
Nếu tôi thấy một học sinh sử dụng điện thoại và trong
02:21
class, I might look at them and frown.
49
141678
1977
lớp, tôi có thể nhìn họ và cau mày.
02:24
So I'm saying to them, I don't like what you're doing.
50
144435
3504
Vì thế tôi đang nói với họ rằng tôi không thích việc bạn đang làm.
02:27
If I went to a birthday party and they served food
51
147940
3567
Nếu tôi đến dự một bữa tiệc sinh nhật và họ phục vụ món ăn mà
02:31
I didn't like, like, let's say there was a party for
52
151508
2887
tôi không thích, chẳng hạn như có một bữa tiệc dành cho
02:34
me and let me think of a food I don't like.
53
154396
2815
tôi và để tôi nghĩ ra món ăn mà tôi không thích.
02:37
I can't think of one.
54
157212
943
Tôi không thể nghĩ ra một.
02:38
But let's say they serve pie and I really
55
158156
2287
Nhưng giả sử họ phục vụ bánh và tôi thực sự
02:40
wanted cake, I might frown to show my dissatisfaction.
56
160444
5207
muốn ăn bánh, tôi có thể cau mày để tỏ ra không hài lòng.
02:45
When you are satisfied or when you
57
165652
2223
Khi bạn hài lòng hoặc khi bạn
02:47
express satisfaction, you're happy with something.
58
167876
2847
bày tỏ sự hài lòng, bạn hài lòng với điều gì đó.
02:50
When you express dissatisfaction, it means you not
59
170724
3371
Khi bạn bày tỏ sự không hài lòng, điều đó có nghĩa là bạn không
02:54
happy, you are disappointed, you are not satisfied.
60
174096
4339
vui, bạn thất vọng, bạn không hài lòng.
02:59
A scowl.
61
179295
1520
Một cái cau mày.
03:00
So a scowl.
62
180816
1447
Vì vậy, một sự cau có.
03:02
It's kind of like trying to mimic
63
182264
3399
Nó giống như việc cố gắng bắt chước
03:05
the person in the picture here.
64
185664
1623
người trong ảnh ở đây.
03:07
A scowl also has a little bit of anger to it.
65
187288
4743
Một cái cau có cũng có một chút tức giận.
03:12
So it's dissatisfaction, but you're also a
66
192032
3207
Vì vậy, đó là sự không hài lòng, nhưng bạn cũng
03:15
little bit angry about the situation.
67
195240
2679
hơi tức giận về tình huống này.
03:17
Like, just a tiny bit.
68
197920
1599
Giống như, chỉ một chút thôi.
03:19
Like if someone tells me, um, there's a mess on the
69
199520
4123
Giống như nếu ai đó nói với tôi, ừm, có một đống bừa bộn trên
03:23
floor, you have to mop it up, I might scowl because
70
203644
3191
sàn, bạn phải lau nó đi, tôi có thể cau có vì
03:26
I'm, like, angry that I have to do that job.
71
206836
3095
tôi, kiểu như, tức giận vì phải làm công việc đó.
03:29
I might be annoyed or angry, or I might
72
209932
3391
Tôi có thể khó chịu hoặc tức giận, hoặc tôi có thể đang
03:33
be thinking, I do not want to do it.
73
213324
1967
suy nghĩ, tôi không muốn làm điều đó.
03:35
So a scowl is like, you know,
74
215292
2443
Vì vậy, cau có giống như, bạn biết đấy,
03:38
it's hard for me to scowl.
75
218635
1352
thật khó để tôi cau có.
03:39
I'm not a natural scowler.
76
219988
2415
Tôi không phải là người hay cau có bẩm sinh.
03:42
But it's a look of dissatisfaction with
77
222404
3119
Nhưng đó là vẻ mặt bất mãn
03:45
a little bit of anger mixed in.
78
225524
2855
xen lẫn chút tức giận.
03:48
At least annoyance mixed in a grimace.
79
228380
5265
Ít nhất là sự khó chịu xen lẫn trong cái nhăn mặt.
03:53
Have you ever hurt yourself, twisted
80
233646
3015
Bạn đã bao giờ làm tổn thương chính mình, trẹo mắt
03:56
your ankle, maybe stubbed your toe?
81
236662
2823
cá chân, có thể bị vấp ngón chân chưa?
03:59
Uh, maybe you have.
82
239486
2007
Uh, có lẽ bạn có.
04:01
When you're cutting your fingernails, you accidentally clip a little
83
241494
3191
Khi cắt móng tay, bạn vô tình cắt
04:04
too close to the skin, and you might go.
84
244686
2419
quá sát da và có thể bị đứt.
04:07
You might grimace.
85
247925
1528
Bạn có thể nhăn mặt.
04:09
Generally when we grimace, it's in response to
86
249454
3895
Nói chung, khi chúng ta nhăn mặt, đó là phản ứng khi
04:13
being injured, even maybe seeing someone getting injured.
87
253350
5027
bị thương, thậm chí có thể là nhìn thấy ai đó bị thương.
04:18
If I saw someone driving their car and
88
258378
2622
Nếu tôi thấy ai đó đang lái xe của họ và
04:21
they hit another car, I might go, because
89
261001
3528
họ tông vào một chiếc xe khác, tôi có thể sẽ bỏ chạy, vì
04:24
I feel like, oh, maybe people got hurt.
90
264530
3047
tôi cảm thấy, ồ, có lẽ mọi người đã bị thương.
04:27
So a grimace.
91
267578
1175
Vì vậy, một cái nhăn mặt.
04:28
Probably the most common grimace for me
92
268754
2143
Có lẽ nụ cười nhăn nhó phổ biến nhất đối với tôi
04:30
would be if I stub my toe.
93
270898
2023
là nếu tôi bị vấp ngón chân.
04:32
Um, or let me see, how else do I hurt myself?
94
272922
3023
Ừm, hoặc để tôi xem, tôi có thể tự làm tổn thương mình bằng cách nào khác?
04:35
Sometimes, I guess, just playing a sport.
95
275946
3111
Tôi đoán là đôi khi, chỉ là chơi một môn thể thao.
04:39
And you twist your ankle, maybe.
96
279058
3197
Và có thể bạn bị trẹo mắt cá chân. Có
04:42
I played volleyball once, and the volleyball hit the ends
97
282256
3175
lần tôi chơi bóng chuyền, bóng chuyền trúng đầu
04:45
of my fingers and jammed my fingers in a bit.
98
285432
2511
ngón tay tôi làm kẹt ngón tay một chút.
04:47
And I was like, I grimaced when that happened.
99
287944
3767
Và tôi đã nhăn mặt khi điều đó xảy ra.
04:51
So to grimace, to make a facial expression because
100
291712
4135
Vì vậy, nhăn mặt, làm nét mặt vì
04:55
of pain, a grin, same as a smile.
101
295848
4359
đau, cười toe toét, cũng giống như cười.
05:00
There is literally no difference when
102
300208
2455
Thực sự không có sự khác biệt nào khi
05:02
you grin from ear to ear.
103
302664
1839
bạn cười toe toét.
05:04
Sometimes we say, he was grinning from ear to earth.
104
304504
3373
Đôi khi chúng ta nói, anh ấy đang cười toe toét tận tai.
05:07
So your smile or grin is so big.
105
307878
2533
Vì vậy, nụ cười hoặc nụ cười của bạn rất lớn.
05:10
Um, we say it's from ear to ear.
106
310412
2143
Ừm, chúng ta nói là từ tai này sang tai khác.
05:12
But a grin is, again, simply an expression of
107
312556
3023
Nhưng nụ cười toe toét một lần nữa chỉ đơn giản là biểu hiện của
05:15
happiness, an expression of joy, an expression of contentness.
108
315580
4975
hạnh phúc, biểu hiện của niềm vui, biểu hiện của sự hài lòng.
05:20
You are very content and happy.
109
320556
2175
Bạn rất hài lòng và hạnh phúc.
05:22
So hopefully you grin and smile a lot today.
110
322732
3423
Vì vậy hy vọng hôm nay bạn hãy cười thật nhiều nhé.
05:26
Again, no difference between the two.
111
326156
1559
Một lần nữa, không có sự khác biệt giữa hai.
05:27
You know, he had a large smile on his face.
112
327716
2247
Bạn biết đấy, anh ấy có một nụ cười lớn trên khuôn mặt.
05:29
He had a large grin on his face.
113
329964
1671
Anh ta có một nụ cười toe toét trên khuôn mặt.
05:31
They mean the same thing, disgust.
114
331636
4009
Chúng có nghĩa giống nhau, ghê tởm.
05:35
So we've shifted a bit in terms of the words I'm using.
115
335646
3783
Vì vậy, chúng tôi đã thay đổi một chút về từ ngữ tôi đang sử dụng.
05:39
This, I would say, is a look of disgust.
116
339430
3375
Tôi có thể nói đây là một cái nhìn chán ghét.
05:42
So he is expressing a feeling of disgust.
117
342806
4199
Vì vậy, anh ấy đang thể hiện một cảm giác ghê tởm.
05:47
Probably the best example I can think of is
118
347006
2927
Có lẽ ví dụ tốt nhất mà tôi có thể nghĩ đến là
05:49
if food has gone bad and smells funny.
119
349934
3535
nếu thức ăn bị hỏng và có mùi khó chịu.
05:53
If I smell the milk container, I might do that.
120
353470
4687
Nếu tôi ngửi thấy hộp đựng sữa, tôi có thể làm điều đó.
05:58
I just saw myself on the screen.
121
358158
2247
Tôi vừa nhìn thấy chính mình trên màn hình.
06:00
I might express disgust, like.
122
360406
2869
Tôi có thể bày tỏ sự ghê tởm, như thế.
06:03
Like, oh, that smelled gross.
123
363276
2751
Giống như, ồ, mùi đó thật kinh tởm.
06:06
That would be another word we would use in English.
124
366028
3127
Đó sẽ là một từ khác mà chúng tôi sẽ sử dụng trong tiếng Anh.
06:09
Um, an expression of disgust
125
369156
2223
Ừm, một biểu hiện của sự ghê tởm
06:11
or that something is gross.
126
371380
2675
hoặc điều gì đó thô thiển.
06:16
You can also express disgust at what people are doing.
127
376635
3460
Bạn cũng có thể bày tỏ sự ghê tởm trước những gì mọi người đang làm.
06:20
You might see someone. I.
128
380835
2800
Bạn có thể nhìn thấy ai đó. I.
06:23
The only thing I can think of is
129
383636
1639
Điều duy nhất tôi có thể nghĩ đến là
06:25
you're walking home late at night and you
130
385276
2359
bạn đang đi bộ về nhà vào đêm khuya và bạn
06:27
see someone who's intoxicated and they've decided to.
131
387636
4279
nhìn thấy một người nào đó đang say và họ đã quyết định làm vậy.
06:32
Yeah, in English we would say take a
132
392855
2528
Vâng, trong tiếng Anh chúng ta sẽ nói hãy đi
06:35
pee on the side of the road.
133
395384
1775
tiểu bên đường.
06:37
And you might be like, can't they find a bathroom?
134
397160
3031
Và bạn có thể hỏi, họ không tìm được phòng tắm à?
06:40
Um, so anyways, you might have an expression
135
400192
2903
Ừm, dù sao đi nữa, bạn có thể có biểu hiện
06:43
of disgust or a look of disgust.
136
403096
2699
ghê tởm hoặc vẻ mặt ghê tởm.
06:46
And then, of course, sometimes you have surprise.
137
406575
3624
Và tất nhiên, đôi khi bạn cũng có bất ngờ.
06:50
If I walked into a room the night of my
138
410200
3015
Nếu tôi bước vào một căn phòng vào đêm
06:53
birthday and turned on a light and there were 50
139
413216
2543
sinh nhật của mình và bật đèn lên và có 50
06:55
people in the house and they all yelled surprise.
140
415760
2759
người trong nhà và tất cả họ đều hét lên ngạc nhiên.
06:58
I would have a look of surprise.
141
418520
1687
Tôi sẽ có một cái nhìn ngạc nhiên.
07:00
I'd be like.
142
420208
907
Tôi sẽ như thế.
07:01
I would be like, what is going on here?
143
421735
2056
Tôi sẽ giống như, chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy?
07:03
And then maybe Jen would say,
144
423792
1511
Và có lẽ Jen sẽ nói,
07:05
it's a surprise party for you.
145
425304
2231
đây là bữa tiệc bất ngờ dành cho bạn.
07:07
Sometimes people will give you a gift
146
427536
2015
Đôi khi mọi người sẽ tặng bạn một món quà
07:09
and you weren't expecting a gift.
147
429552
1951
và bạn không hề mong đợi một món quà.
07:11
And then you would have.
148
431504
863
Và sau đó bạn sẽ có.
07:12
You'd be like, you would have a look of surprise.
149
432368
3367
Bạn sẽ giống như vậy, bạn sẽ có một cái nhìn ngạc nhiên.
07:15
Notice his eyes are open, his
150
435736
2447
Chú ý mắt anh ấy đang mở, miệng anh ấy hé
07:18
mouth is open a little bit.
151
438184
1583
mở một chút.
07:19
A look of surprise because he has received a gift,
152
439768
4047
Vẻ mặt ngạc nhiên vì đã nhận được một món quà,
07:23
maybe unexpectedly, but he already has a party hat on.
153
443816
3745
có thể là bất ngờ nhưng anh ấy đã đội sẵn chiếc mũ dự tiệc.
07:27
So I'm assuming he kind of knew this would happen.
154
447562
3363
Vì vậy, tôi cho rằng anh ấy biết điều này sẽ xảy ra.
07:31
Anger.
155
451625
896
Sự tức giận.
07:32
So you can have a look of anger on your face.
156
452522
2703
Vì vậy, bạn có thể có một cái nhìn tức giận trên khuôn mặt của bạn.
07:35
You can see this guy does not look happy.
157
455226
3039
Bạn có thể thấy anh chàng này trông không vui chút nào.
07:38
Anger is associated with the emotion of
158
458266
2879
Giận dữ gắn liền với cảm xúc
07:41
being angry, being mad at someone.
159
461146
2743
tức giận, giận dữ với ai đó.
07:43
Um, I'm going to try and make an
160
463890
1551
Ừm, tôi sẽ thử làm một
07:45
angry face that kind of looked like.
161
465442
4207
khuôn mặt giận dữ giống như vậy.
07:49
I don't know if that's like.
162
469650
2493
Tôi không biết có phải như thế không.
07:52
I like to.
163
472144
1103
Tôi thích.
07:53
I guess I sounded like a pirate there.
164
473248
1543
Tôi đoán tôi nghe giống như một tên cướp biển ở đó.
07:54
Like, arrr.
165
474792
1095
Giống như, ừm.
07:55
Like, you're, You're.
166
475888
1679
Giống như, bạn là, bạn là.
07:57
It's almost like a scowl.
167
477568
1519
Nó gần giống như một cái cau mày.
07:59
And you, you kind of scrunch your forehead together.
168
479088
2639
Còn bạn, bạn nhăn trán lại với nhau.
08:01
You see how, like, when you draw an angry
169
481728
5223
Bạn thấy đấy, khi bạn vẽ một người đang tức giận
08:06
person, you put like a little line above their
170
486952
2887
, bạn sẽ vẽ một đường nhỏ phía trên
08:09
eye so it looks like there's like. Yeah, I don't know.
171
489840
3711
mắt họ để trông giống như thế. Vâng, tôi không biết.
08:13
I'm not an artist.
172
493552
1391
Tôi không phải là một nghệ sĩ.
08:14
Anger is used.
173
494944
1951
Sự tức giận được sử dụng.
08:16
An angry expression is used to let people know that
174
496896
3639
Biểu hiện tức giận được sử dụng để cho mọi người biết rằng
08:20
you are upset, you are annoyed, you are out angry.
175
500536
3995
bạn đang buồn, bạn đang khó chịu, bạn đang tức giận.
08:24
You just do not like what
176
504532
2095
Bạn chỉ không thích những gì
08:26
they said or what they're doing.
177
506628
2143
họ nói hoặc những gì họ đang làm.
08:28
Or even in a situation, you might come home and
178
508772
3039
Hoặc thậm chí có trường hợp bạn về đến nhà và
08:31
your house is flooded because it rained all day.
179
511812
2943
nhà bị ngập vì trời mưa suốt ngày.
08:34
Yet you might be angry about that. So you're.
180
514756
2351
Tuy nhiên, bạn có thể tức giận về điều đó. Vì vậy, bạn là.
08:37
You're not angry at a person,
181
517108
1703
Bạn không tức giận với một người,
08:38
but you're angry at the situation.
182
518812
2443
nhưng bạn tức giận với hoàn cảnh đó.
08:42
Sadness.
183
522875
816
Nỗi buồn.
08:43
So this is a feeling that
184
523692
2375
Đây là cảm giác mà
08:46
you can see on people's faces.
185
526068
2399
bạn có thể nhìn thấy trên khuôn mặt của mọi người.
08:48
You know, I'm trying to be as
186
528468
4593
Bạn biết đấy, tôi đang cố tỏ ra
08:53
sad as the guy in the picture.
187
533062
1095
buồn bã như anh chàng trong ảnh.
08:54
Let me make it bigger for a sec.
188
534158
1547
Hãy để tôi làm cho nó lớn hơn trong một giây.
08:57
Just. I Just look tired.
189
537605
1272
Chỉ. Tôi chỉ trông mệt mỏi thôi.
08:58
When I try to look sad, I just look.
190
538878
2775
Khi tôi cố tỏ ra buồn, tôi chỉ nhìn.
09:01
I shouldn't laugh about this.
191
541654
1871
Tôi không nên cười về điều này.
09:03
Sadness is a real thing.
192
543526
1519
Nỗi buồn là một điều có thật.
09:05
If you are feeling sad, maybe something
193
545046
2407
Nếu bạn đang cảm thấy buồn, có thể điều gì đó
09:07
bad has happened in your life.
194
547454
1535
tồi tệ đã xảy ra trong cuộc sống của bạn.
09:08
Maybe you've lost your job.
195
548990
1719
Có thể bạn đã mất việc.
09:10
Um, maybe even something more serious.
196
550710
2879
Ừm, thậm chí có thể là thứ gì đó nghiêm trọng hơn.
09:13
Maybe someone in your family was hurt.
197
553590
1919
Có thể ai đó trong gia đình bạn đã bị tổn thương.
09:15
Maybe someone has passed away.
198
555510
1807
Có lẽ ai đó đã qua đời.
09:17
You will feel sad and you will
199
557318
1879
Bạn sẽ cảm thấy buồn và bạn sẽ
09:19
have a facial expression like this.
200
559198
2875
có nét mặt như thế này.
09:22
Definitely not much expression.
201
562074
3031
Chắc chắn không có nhiều biểu hiện.
09:25
But also you can just see there's a look of concern,
202
565106
3279
Nhưng bạn cũng có thể thấy có một vẻ mặt lo lắng,
09:28
there's a look of just not a lot of energy.
203
568386
3263
một vẻ mặt không có nhiều năng lượng.
09:31
Um, feeling sad because something happened in
204
571650
3263
Ừm, cảm thấy buồn vì điều gì đó đã xảy ra trong
09:34
this person's life that makes them sad.
205
574914
3131
cuộc đời người này khiến họ buồn.
09:39
Fear.
206
579065
1200
Nỗi sợ.
09:40
If you have a look of fear,
207
580266
1983
Nếu bạn có vẻ sợ hãi,
09:42
it generally means you have big.
208
582250
2719
điều đó thường có nghĩa là bạn có vấn đề lớn.
09:44
Your eyes are open really big.
209
584970
1655
Mắt bạn mở to thật đấy.
09:46
Um, if someone jumped out from
210
586626
2641
Ừm, nếu ai đó nhảy ra khỏi
09:49
behind a wall at night and.
211
589268
1879
bức tường vào ban đêm và.
09:51
And said boo and tried to scare me,
212
591148
2295
Và nói la ó và cố dọa tôi,
09:53
by the way, it was Halloween last night.
213
593444
2023
nhân tiện, tối qua là Halloween.
09:55
It would probably look similar to
214
595468
2347
Nó có lẽ sẽ trông giống như
09:58
the look I gave of shock. Like.
215
598635
2880
cái nhìn tôi bị sốc. Giống.
10:01
Like, I would probably jump back.
216
601516
2559
Giống như, tôi có thể sẽ nhảy trở lại.
10:04
I would probably move my hands as well.
217
604076
2783
Có lẽ tôi cũng sẽ cử động tay mình.
10:06
It's because you.
218
606860
791
Đó là vì bạn.
10:07
You might want to.
219
607652
1039
Bạn có thể muốn.
10:08
You might think, oh, what's happening?
220
608692
1959
Bạn có thể nghĩ, ồ, chuyện gì đang xảy ra vậy?
10:10
I better put my hands up to defend myself.
221
610652
2823
Tốt nhất là tôi nên giơ tay lên để tự vệ.
10:13
And then you would have, like,
222
613476
2453
Và sau đó bạn sẽ phải
10:15
your eyes really wide open.
223
615930
2071
mở to mắt.
10:18
And you would of course, be experiencing fear.
224
618002
3671
Và tất nhiên bạn sẽ trải qua nỗi sợ hãi.
10:21
You would be afraid of whatever's happening.
225
621674
3191
Bạn sẽ lo sợ bất cứ điều gì đang xảy ra.
10:24
Your heart rate would go up.
226
624866
1271
Nhịp tim của bạn sẽ tăng lên.
10:26
You would be ready to run away because you're
227
626138
2935
Bạn sẽ sẵn sàng bỏ chạy vì bạn
10:29
not sure what's happening and you are afraid.
228
629074
2931
không chắc chuyện gì đang xảy ra và bạn sợ hãi.
10:33
A smirk.
229
633225
1520
Một nụ cười nhếch mép.
10:34
So a smirk is a kind of half smile.
230
634746
4639
Vì vậy, nụ cười nhếch mép là một kiểu cười nửa miệng.
10:39
A smirk is not always good thing.
231
639386
3919
Một nụ cười không phải lúc nào cũng tốt.
10:43
So someone might.
232
643306
1459
Vì vậy, ai đó có thể.
10:45
Someone might smirk if you do something wrong.
233
645905
3640
Ai đó có thể cười khẩy nếu bạn làm sai điều gì đó.
10:49
Like, let's say I was a mean person and I
234
649546
4063
Giống như, giả sử tôi là một người xấu tính và tôi
10:53
was in an English class and someone else was speaking
235
653610
3271
đang học trong một lớp tiếng Anh và một người khác đang nói
10:56
English and they were making lots of mistakes.
236
656882
2447
tiếng Anh và họ đã mắc rất nhiều lỗi.
10:59
I might smirk and I might think, huh, I.
237
659330
2943
Tôi có thể nhếch mép cười và có thể nghĩ, huh, tôi.
11:02
I'm way better than them.
238
662274
1263
Tôi giỏi hơn họ nhiều.
11:03
Like, I'm way better than them.
239
663538
2271
Giống như, tôi giỏi hơn họ rất nhiều.
11:05
Um, so it's not always a nice thing.
240
665810
2495
Ừm, vậy ra không phải lúc nào nó cũng là điều tốt đẹp.
11:08
It's a little bit of arrogance, like,
241
668306
2867
Đó là một chút kiêu ngạo, giống như
11:11
feeling like you're better than someone else.
242
671174
2471
cảm giác mình giỏi hơn người khác.
11:13
Um, it can be more passive as well.
243
673646
3847
Ừm, nó cũng có thể thụ động hơn.
11:17
Like, if someone tells a joke and it's not really that
244
677494
6191
Giống như, nếu ai đó kể một câu chuyện cười và nó không thực sự
11:23
funny, you might be like, you might smirk a little bit.
245
683686
3687
buồn cười, bạn có thể sẽ cười khẩy một chút.
11:27
So in that sense, it's more of a positive thing.
246
687374
2943
Vì vậy, theo nghĩa đó, nó là một điều tích cực hơn.
11:30
But to smirk means to, you know,
247
690318
2867
Nhưng cười nhếch mép có nghĩa là, bạn biết đấy,
11:34
just kind of smile a little bit.
248
694445
1808
chỉ là cười một chút thôi.
11:36
Sometimes just with one corner of your mouth.
249
696254
2247
Đôi khi chỉ bằng một góc miệng.
11:38
Like this person here is doing to smirk.
250
698502
4109
Giống như người này ở đây đang cười khẩy.
11:42
And it's also a smirk.
251
702612
1351
Và đó cũng là một nụ cười nhếch mép.
11:43
So he has a smirk on his face and he is smirking.
252
703964
3647
Vì vậy, anh ta có một nụ cười tự mãn trên khuôn mặt của mình và anh ta đang cười khẩy.
11:47
It's both a noun and a verb.
253
707612
2243
Nó vừa là danh từ vừa là động từ.
11:51
A sneer.
254
711755
1640
Một lời chế nhạo.
11:53
So a sneer is interesting because it.
255
713396
3615
Vì vậy, một lời chế nhạo là thú vị bởi vì nó.
11:57
It signals aggression a little bit.
256
717012
2671
Nó báo hiệu sự hung hăng một chút.
11:59
Like, it's like, it's like you're saying, really? Hmm.
257
719684
4807
Giống như, nó giống như, giống như bạn đang nói, thật sao? Ừm.
12:04
Yeah.
258
724492
519
Vâng.
12:05
I'm not very good at making a sneer, but in
259
725012
3231
Tôi không giỏi chế nhạo, nhưng trong
12:08
this case, I think maybe this person was just insulted
260
728244
4725
trường hợp này, tôi nghĩ có lẽ người này vừa bị xúc phạm
12:12
and they're about to give an insult back.
261
732970
2551
và họ sắp xúc phạm lại.
12:15
Like, if someone said to me, bob, you're. You're.
262
735522
3551
Giống như, nếu ai đó nói với tôi, Bob, bạn là vậy. Bạn đấy.
12:19
You're dumb.
263
739074
1015
Bạn thật ngu ngốc.
12:20
I might be like, really?
264
740090
2615
Tôi có thể giống như vậy, thực sự?
12:22
And then, like, you're starting to
265
742706
1959
Và sau đó, có lẽ bạn bắt đầu
12:24
get maybe a little bit angry.
266
744666
2711
hơi tức giận.
12:27
So a sneer is not a positive facial expression.
267
747378
3511
Vì vậy, một nụ cười khinh bỉ không phải là một biểu hiện tích cực trên khuôn mặt.
12:30
It is definitely communicating a negative emotion.
268
750890
3239
Nó chắc chắn đang truyền đạt một cảm xúc tiêu cực.
12:34
Tiny bit of anger, tiny bit of annoyance,
269
754130
2943
Một chút tức giận, một chút khó chịu
12:37
and maybe a little bit of aggression.
270
757074
2495
và có thể là một chút hung hăng.
12:39
Like, if you see two boxers meet before a boxing
271
759570
3747
Giống như, nếu bạn thấy hai võ sĩ gặp nhau trước một
12:43
match and they shake hands, and then they might be
272
763318
2295
trận đấu quyền anh và họ bắt tay nhau, rồi
12:45
like, they might say a few things, and then they
273
765614
2527
họ có thể nói vài điều, rồi họ
12:48
might sneer at each other a little bit just to
274
768142
2207
có thể chế nhạo nhau một chút chỉ
12:50
let the other person know that they're ready and willing
275
770350
3727
để người kia biết điều đó. họ sẵn sàng và sẵn sàng
12:54
to fight in the boxing match.
276
774078
1867
chiến đấu trong trận đấu quyền anh.
12:57
To wince.
277
777325
1312
Để nhăn mặt.
12:58
Very similar to grimace.
278
778638
2231
Rất giống với cái nhăn mặt.
13:00
Um, you can wince.
279
780870
1727
Ừm, bạn có thể nhăn mặt.
13:02
I know the last time I winced was because a bee
280
782598
2695
Tôi biết lần cuối cùng tôi nhăn mặt là vì một con ong
13:05
was flying at my head and then it didn't turn.
281
785294
3113
bay vào đầu tôi và sau đó nó không quay đầu lại.
13:08
Also, I saw something out of the corner of
282
788408
1919
Ngoài ra, tôi nhìn thấy thứ gì đó qua khóe
13:10
my eye, and I was like, I kind of
283
790328
1807
mắt, và tôi kiểu như, tôi
13:12
closed my eyes a bit and turned away.
284
792136
3439
nhắm mắt lại một chút rồi quay đi.
13:15
You can wince when you.
285
795576
1943
Bạn có thể nhăn mặt khi bạn.
13:17
If you go see a movie and there's a really
286
797520
2559
Nếu bạn đi xem một bộ phim và có một cảnh thực sự
13:20
violent scene, um, and you might just wince because you
287
800080
4447
bạo lực, ừm, và bạn có thể nhăn mặt vì
13:24
kind of don't want to look at it.
288
804528
2015
không muốn xem nó.
13:26
Um, you might wince if you.
289
806544
2207
Ừm, bạn có thể nhăn mặt nếu bạn.
13:28
Let's say two of your friends started fighting.
290
808752
2719
Giả sử hai người bạn của bạn bắt đầu đánh nhau.
13:31
Like, actually punching each other would hope
291
811472
2829
Giống như, thực sự đấm nhau sẽ hy vọng
13:34
you tried to break up the fight.
292
814302
1423
bạn cố gắng ngăn cản cuộc chiến.
13:35
But you might wince because you might be like.
293
815726
2399
Nhưng bạn có thể nhăn mặt vì bạn có thể giống như vậy.
13:38
When you see violence, sometimes you.
294
818126
2903
Khi bạn nhìn thấy bạo lực, đôi khi bạn.
13:41
You don't want to look at it.
295
821030
1815
Bạn không muốn nhìn vào nó.
13:42
So to wince, to close your eyes and kind of.
296
822846
3359
Vì vậy, nhăn mặt, nhắm mắt lại và đại loại như vậy.
13:46
You can see how there's, like, a speed to it.
297
826206
2135
Bạn có thể thấy tốc độ của nó như thế nào.
13:48
Like, kind of look away.
298
828342
2343
Giống như, loại nhìn đi chỗ khác.
13:50
Bees trying to fly into my face.
299
830686
2431
Những con ong đang cố bay vào mặt tôi.
13:53
Not a very nice thing to stare.
300
833118
4703
Không phải là một điều rất tốt đẹp để nhìn chằm chằm.
13:57
So to stare means I'll.
301
837822
1527
Vì vậy, nhìn chằm chằm có nghĩa là tôi sẽ.
13:59
I'll do a stare for a sec.
302
839350
1595
Tôi sẽ nhìn chằm chằm trong một giây.
14:03
When you stare at someone, you look at them intently.
303
843585
5136
Khi bạn nhìn chằm chằm vào ai đó, bạn nhìn họ chăm chú.
14:08
You don't look away.
304
848722
1943
Bạn không nhìn đi chỗ khác.
14:10
And then you often don't blink very much either.
305
850666
3239
Và bạn cũng thường không chớp mắt nhiều.
14:13
I mean, you do blink, but this, to
306
853906
3343
Ý tôi là, bạn có chớp mắt, nhưng đối với
14:17
me, is a perfect example of a stare.
307
857250
2503
tôi, đây là một ví dụ hoàn hảo về cái nhìn chằm chằm.
14:19
I'm trying to do it right now.
308
859754
1759
Tôi đang cố gắng làm điều đó ngay bây giờ.
14:21
I'm trying to look intently at the lens.
309
861514
3571
Tôi đang cố gắng nhìn chăm chú vào ống kính.
14:26
It can be a little bit strange.
310
866595
2504
Nó có thể hơi lạ một chút.
14:29
Like, if you're in a public place and someone
311
869100
2295
Giống như, nếu bạn đang ở nơi công cộng và ai đó
14:31
you don't know stares at you, you kind of
312
871396
3111
bạn không quen nhìn chằm chằm vào bạn, bạn sẽ có
14:34
feel like, oh, why are they staring at me?
313
874508
1927
cảm giác như, ồ, tại sao họ lại nhìn chằm chằm vào tôi?
14:36
I did have this at the train station a
314
876436
2223
Tôi đã thấy điều này ở ga xe lửa
14:38
few months ago where someone was staring at me.
315
878660
2975
vài tháng trước, nơi có ai đó đang nhìn chằm chằm vào tôi.
14:41
And then eventually they came up and
316
881636
1527
Và rồi cuối cùng họ đến và
14:43
asked if I was bob The Canadian.
317
883164
1727
hỏi tôi có phải là Bob The Canadian không.
14:44
And I said, yes.
318
884892
1199
Và tôi nói, vâng.
14:46
But to stare at someone means to look at someone
319
886092
3879
Nhưng nhìn chằm chằm vào ai đó có nghĩa là nhìn vào ai đó
14:49
and to hardly blink and to not look away either.
320
889972
4047
và hầu như không chớp mắt cũng như không rời mắt.
14:54
Because now there's a number of reasons for a stare.
321
894020
2343
Bởi vì bây giờ có một số lý do để nhìn chằm chằm.
14:56
You might stare at someone
322
896364
1767
Bạn có thể nhìn chằm chằm vào ai đó
14:58
because you think they're attractive.
323
898132
1833
vì bạn nghĩ họ hấp dẫn.
14:59
It's rude to do that.
324
899966
1615
Thật là thô lỗ khi làm điều đó.
15:01
But you might stare at someone
325
901582
1367
Nhưng bạn có thể nhìn chằm chằm vào ai đó
15:02
because you think they're attractive.
326
902950
1943
vì bạn nghĩ họ hấp dẫn.
15:04
I might stare at a student so they behave.
327
904894
2943
Tôi có thể nhìn chằm chằm vào một học sinh để họ cư xử.
15:07
If a student is talking in class when
328
907838
2911
Nếu một học sinh đang nói chuyện trong lớp khi
15:10
they're not supposed to, I might look at
329
910750
1463
không được phép, tôi có thể nhìn
15:12
them instead of saying, hey, Johnny, stop talking.
330
912214
3263
họ thay vì nói, này Johnny, đừng nói nữa.
15:15
I might try to catch their eye and I give them a look.
331
915478
5551
Tôi có thể cố gắng thu hút sự chú ý của họ và nhìn họ.
15:21
But it's kind of a stare, trying
332
921030
2255
Nhưng đó là một cái nhìn chằm chằm, cố gắng
15:23
to communicate that they should behave.
333
923286
2639
truyền đạt rằng họ nên cư xử đúng mực.
15:25
So there's a number of reasons to stare.
334
925926
2219
Vì vậy, có một số lý do để nhìn chằm chằm.
15:30
An eye roll or to roll your eyes.
335
930085
3336
Đảo mắt hoặc đảo mắt.
15:33
This is something you do.
336
933422
1843
Đây là điều bạn làm.
15:36
Maybe you're watching a movie
337
936405
1928
Có thể bạn đang xem một bộ phim
15:38
and someone says something.
338
938334
1455
và có ai đó nói điều gì đó.
15:39
That's just what we would say.
339
939790
2687
Đó chỉ là những gì chúng tôi sẽ nói.
15:42
Silly or corny or it doesn't make sense.
340
942478
2207
Ngớ ngẩn hoặc ngô nghê hoặc nó không có ý nghĩa.
15:44
You might be like, you're basically saying
341
944686
3511
Bạn có thể nghĩ rằng, về cơ bản bạn đang nói rằng
15:48
you don't think that was funny.
342
948198
1559
bạn không nghĩ điều đó buồn cười.
15:49
Maybe a person you're talking
343
949758
1447
Có thể người mà bạn đang nói chuyện cùng
15:51
to says something and you.
344
951206
2167
nói điều gì đó và bạn.
15:53
You just think, oh, really?
345
953374
2511
Bạn chỉ nghĩ, ồ, thật sao?
15:55
Like, you roll your eyes because either you
346
955886
2199
Giống như, bạn trợn mắt vì hoặc bạn
15:58
don't agree with them, you think what they
347
958086
2247
không đồng ý với họ, bạn cho rằng những gì họ
16:00
said was silly, or you can't believe it.
348
960334
3495
nói là ngớ ngẩn hoặc bạn không thể tin được.
16:03
Like, maybe they say, oh, my mom got in
349
963830
2071
Giống như, có thể họ sẽ nói, ồ, mẹ tôi gặp
16:05
a car accident for the fourth time this week.
350
965902
1911
tai nạn ô tô lần thứ tư trong tuần này.
16:07
You might be like, are you serious? Like, you're.
351
967814
3567
Bạn có thể kiểu như, bạn có nghiêm túc không? Giống như, bạn là.
16:11
You're kind of like, yeah, you're
352
971382
3215
Bạn kiểu như, vâng, bạn
16:14
not excited about the situation.
353
974598
2567
không hào hứng với tình huống này.
16:17
So it's an eye roll.
354
977166
1431
Vì vậy, đó là một cuộn mắt.
16:18
Teenagers do this a lot.
355
978598
1591
Thanh thiếu niên làm điều này rất nhiều.
16:20
If you say, this homework is due tomorrow.
356
980190
2151
Nếu bạn nói, bài tập về nhà này sẽ đến hạn vào ngày mai.
16:22
You might see a few students go where they just
357
982342
3031
Bạn có thể thấy một số học sinh trợn
16:25
roll their eyes, expressing dissatisfaction at what you said.
358
985374
5811
tròn mắt, bày tỏ sự không hài lòng với những gì bạn nói.
16:32
So I think we've done wink before.
359
992885
1736
Vì vậy tôi nghĩ chúng ta đã từng nháy mắt trước đây.
16:34
In another lesson.
360
994622
1663
Trong một bài học khác.
16:36
I can wink with one eye.
361
996286
3019
Tôi có thể nháy mắt bằng một mắt.
16:39
I can kind of wink with the other eye.
362
999965
4616
Tôi có thể nháy mắt bằng con mắt còn lại.
16:44
I'm not very good at it.
363
1004582
1295
Tôi không giỏi việc đó lắm.
16:45
Um, you can wink at someone for a number of reasons.
364
1005878
3295
Ừm, bạn có thể nháy mắt với ai đó vì một số lý do.
16:49
It can have, like, there can
365
1009174
2957
Nó có thể có, kiểu như, có thể
16:52
be a romantic element to it.
366
1012132
2535
có yếu tố lãng mạn trong đó.
16:54
You know, if you see someone who you think
367
1014668
2015
Bạn biết đấy, nếu bạn nhìn thấy ai đó mà bạn cho
16:56
is attractive, you might wink at them, but it
368
1016684
2207
là hấp dẫn, bạn có thể nháy mắt với họ, nhưng điều đó
16:58
is considered a little forward and a little inappropriate.
369
1018892
5055
bị coi là hơi tiến bộ và hơi không phù hợp.
17:03
Maybe, like, you're.
370
1023948
1695
Có lẽ, giống như, bạn vậy.
17:05
If you see someone or meet someone who you are
371
1025644
4047
Nếu bạn gặp ai đó hoặc gặp một người nào đó
17:09
compatible with, who you might have a romantic interest in,
372
1029692
3679
tương thích với bạn, người mà bạn có thể có tình cảm lãng mạn,
17:13
I highly recommend that you just have a conversation.
373
1033372
3102
tôi thực sự khuyên bạn nên trò chuyện.
17:16
Uh, winking is kind of.
374
1036475
1691
Uh, nháy mắt cũng vậy.
17:18
Kind of strange and weird.
375
1038167
1544
Loại lạ và kỳ lạ.
17:19
Like, if, if.
376
1039712
1207
Giống như, nếu, nếu.
17:20
If there was someone.
377
1040920
1519
Nếu có ai đó.
17:22
Like, let's say when I was in
378
1042440
1463
Ví dụ như khi tôi còn học
17:23
university, there was someone I liked.
379
1043904
1799
đại học, có một người tôi thích.
17:25
If I was like, hi, that's just weird. Don't.
380
1045704
2975
Nếu tôi nói, xin chào, điều đó thật kỳ lạ. Đừng.
17:28
Don't do that.
381
1048680
799
Đừng làm thế.
17:29
But in movies, you might see people do that.
382
1049480
2743
Nhưng trong phim, bạn có thể thấy người ta làm điều đó.
17:32
You might give a wink if something's funny.
383
1052224
2727
Bạn có thể nháy mắt nếu có điều gì đó buồn cười.
17:34
Like, if someone says to me, I'm
384
1054952
3527
Giống như, nếu ai đó nói với tôi, tôi
17:38
trying to think of an example.
385
1058480
1475
đang cố nghĩ ra một ví dụ.
17:40
Oh, if I brought donuts to work and one of
386
1060495
3174
Ồ, nếu tôi mang bánh rán đi làm và một trong
17:43
my colleagues was like, hey, thanks for the donuts.
387
1063670
2063
những đồng nghiệp của tôi nói, này, cảm ơn vì bánh rán.
17:45
I might be like this.
388
1065734
991
Có thể tôi sẽ như thế này
17:46
I might be like, no problem.
389
1066726
1819
Tôi có thể sẽ như thế, không có vấn đề gì.
17:49
Like, it kind of communicates, hey,
390
1069165
2136
Giống như, nó giống như một cách giao tiếp vậy, này,
17:51
we're on the same team.
391
1071302
1527
chúng ta ở cùng một đội.
17:52
We're friendly.
392
1072830
1575
Chúng tôi rất thân thiện.
17:54
I did something nice for you and you thanked me.
393
1074406
2335
Tôi đã làm điều gì đó tốt đẹp cho bạn và bạn cảm ơn tôi.
17:56
So it's kind of like, you're welcome.
394
1076742
1923
Vì vậy, nó giống như là, không có gì.
17:59
I'm not sure why he's doing the.
395
1079445
1776
Tôi không chắc tại sao anh ấy lại làm vậy.
18:01
I guess I pointed too, didn't I?
396
1081222
1591
Tôi đoán là tôi cũng đã chỉ, phải không?
18:02
Like, you're welcome.
397
1082814
1087
Giống như, bạn không có gì.
18:03
No problem.
398
1083902
1599
Không có gì.
18:05
I don't wink very often.
399
1085502
1311
Tôi không nháy mắt thường xuyên.
18:06
You could probably tell puppy dog eyes.
400
1086814
5183
Bạn có thể có thể nói về đôi mắt của một chú chó con.
18:11
So this is obviously a puppy, a small dog.
401
1091998
4663
Vậy rõ ràng đây là một con chó con, một con chó nhỏ.
18:16
A baby dog is called a puppy.
402
1096662
2167
Một con chó con được gọi là một con chó con.
18:18
And we have something called puppy dog eyes.
403
1098830
2735
Và chúng ta có thứ gọi là mắt chó con.
18:21
This is a facial expression that young
404
1101566
3279
Đây là nét mặt mà
18:24
children will often use in order to
405
1104846
3079
trẻ nhỏ thường sử dụng để
18:27
get their parents to agree to something.
406
1107926
2551
thuyết phục cha mẹ đồng ý về điều gì đó.
18:30
So if my kids were much younger, and if
407
1110478
3863
Vì vậy, nếu các con tôi còn nhỏ hơn nhiều và nếu
18:34
they said, can I have some ice cream?
408
1114342
1815
chúng nói, tôi có thể ăn kem không?
18:36
And I said no, they might say like, please.
409
1116158
3639
Và tôi nói không, họ có thể nói như thế, làm ơn.
18:39
And they might try to make p. I can't do it. I'm old.
410
1119798
4383
Và họ có thể cố gắng tạo ra p. Tôi không thể làm điều đó. Tôi già rồi.
18:44
I'm in my 50s.
411
1124182
1007
Tôi đang ở độ tuổi 50.
18:45
I can't make puppy dog eyes.
412
1125190
1543
Tôi không thể làm mắt chó con được.
18:46
But it's like, please.
413
1126734
1951
Nhưng nó giống như vậy, làm ơn.
18:48
You'll probably have seen this in movies or in cartoons
414
1128686
4215
Có thể bạn đã từng thấy điều này trong phim, phim hoạt hình
18:52
or with children that you know in your life.
415
1132902
2687
hoặc với những đứa trẻ mà bạn biết trong đời.
18:55
Either your own kids or nephews
416
1135590
1591
Hoặc là con cái của bạn hoặc cháu trai
18:57
and nieces or even younger siblings.
417
1137182
2871
và cháu gái hoặc thậm chí là em ruột của bạn.
19:00
When children really want something, sometimes
418
1140054
2743
Khi trẻ thực sự muốn một thứ gì đó, đôi khi
19:02
they will do that to squint.
419
1142798
4655
trẻ sẽ làm vậy để nheo mắt.
19:07
So this is an interesting one.
420
1147454
1951
Vì vậy, đây là một điều thú vị.
19:09
Often when I make a video when it's really sunny outside,
421
1149406
4615
Nhiều khi mình quay video ngoài trời nắng lắm,
19:14
if I don't have my sunglasses, I need to squint.
422
1154022
3399
nếu không có kính râm thì phải nheo mắt.
19:17
It's too bright. And I.
423
1157422
1799
Nó quá sáng. Và tôi.
19:19
Here, I can mimic it for a sec. Let's do this.
424
1159222
2439
Đây, tôi có thể bắt chước nó trong một giây. Hãy làm điều này.
19:21
So it's going to be dark, and
425
1161662
1015
Vì vậy, trời sẽ tối, và
19:22
then it's going to be really bright.
426
1162678
1507
sau đó trời sẽ rất sáng.
19:25
So then I have to squint until.
427
1165565
3640
Vậy là tôi phải nheo mắt cho đến khi.
19:29
Because I can't, um, it's too bright for me to see.
428
1169206
5001
Bởi vì tôi không thể, ừm, nó quá sáng để tôi nhìn thấy.
19:34
My eyes can't adjust.
429
1174208
1799
Mắt tôi không thể điều chỉnh được.
19:36
So you can see this guy.
430
1176008
1607
Vì vậy, bạn có thể nhìn thấy anh chàng này.
19:37
Not sure where he is, but he's squinting a
431
1177616
2071
Không biết anh ấy ở đâu, nhưng anh ấy hơi nheo mắt
19:39
little bit with one eye, maybe with both eyes.
432
1179688
2895
một bên mắt, có thể là cả hai mắt.
19:42
Sometimes you need to squint when
433
1182584
2551
Đôi khi bạn cần phải nheo mắt khi
19:45
it is too bright outside.
434
1185136
2319
bên ngoài quá sáng.
19:47
A good example would be sometimes at the movie
435
1187456
3967
Một ví dụ điển hình là đôi khi ở
19:51
theater when the movie's done, they turn the lights
436
1191424
3127
rạp chiếu phim, khi phim chiếu xong, người ta bật đèn
19:54
on full brightness at the end of the movie.
437
1194552
2679
sáng tối đa vào cuối phim.
19:57
And then your eyes are used to the dark,
438
1197232
2567
Và rồi mắt bạn quen với bóng tối,
19:59
and then you're like, oh, it's really bright.
439
1199800
2205
và rồi bạn nghĩ, ồ, trời sáng thật.
20:02
Like, and then you squint a little bit.
440
1202006
2231
Giống như, và sau đó bạn nheo mắt một chút.
20:04
So to squint means to close your
441
1204238
3007
Vì vậy nheo mắt có nghĩa là nhắm
20:07
eyes slightly because it is too bright.
442
1207246
3179
mắt lại một chút vì quá sáng.
20:12
Glare.
443
1212285
840
Chói lóa.
20:13
So this is very similar to stare.
444
1213126
4087
Vì vậy, điều này rất giống với việc nhìn chằm chằm.
20:17
In fact, you can see that they rhyme.
445
1217214
2191
Trên thực tế, bạn có thể thấy chúng có vần điệu.
20:19
But when you glare at someone, it
446
1219406
3055
Nhưng khi bạn trừng mắt nhìn ai đó, điều đó
20:22
means you don't like what they're doing.
447
1222462
2511
có nghĩa là bạn không thích việc họ đang làm.
20:24
In fact, the example I gave of staring
448
1224974
2559
Trên thực tế, ví dụ tôi đưa ra là nhìn chằm chằm
20:27
at a student so they stopped talking, um,
449
1227534
3403
vào một học sinh để họ ngừng nói, ừm,
20:30
I would probably glare at the student.
450
1230938
2639
có lẽ tôi sẽ trừng mắt nhìn học sinh đó.
20:33
Let's say all the students in my school were in
451
1233578
3863
Giả sử tất cả học sinh trong trường của tôi đều đang ở trong
20:37
the gym and we had a speaker up front talking.
452
1237442
4007
phòng tập thể dục và chúng tôi có một diễn giả nói chuyện phía trước.
20:41
And a two students were.
453
1241450
1583
Và có hai học sinh.
20:43
Were talking in the back row.
454
1243034
1967
Đang nói chuyện ở hàng ghế sau.
20:45
Instead of going over to tell them to
455
1245002
2239
Thay vì đi tới bảo họ
20:47
stop talking, I might glare at them.
456
1247242
1615
đừng nói nữa, tôi có thể trừng mắt nhìn họ.
20:48
I might be like, I might just stare
457
1248858
4535
Tôi có thể giống như, tôi có thể chỉ
20:53
intently at them so that they stop talking.
458
1253394
4693
chăm chú nhìn họ để họ ngừng nói.
20:58
Hopefully they look at me so
459
1258088
1303
Hy vọng họ nhìn tôi để
20:59
they can see that I'm glaring. This.
460
1259392
2663
họ có thể thấy rằng tôi đang trừng mắt. Cái này.
21:02
This lady is definitely glaring.
461
1262056
2063
Người phụ nữ này chắc chắn đang nhìn chằm chằm.
21:04
That is a glare. It. It's.
462
1264120
2399
Đó là một ánh sáng chói. Nó. Của nó.
21:06
It's just more intense than staring.
463
1266520
4127
Nó chỉ mãnh liệt hơn việc nhìn chằm chằm.
21:10
So when you stare at someone, when you glare at
464
1270648
2967
Vì vậy, khi bạn nhìn chằm chằm vào ai đó, khi bạn lườm
21:13
someone, you might open your eyes a little bit more
465
1273616
3919
ai đó, bạn có thể mở mắt ra một chút
21:17
and look at them very, very intently to beam.
466
1277536
5931
và nhìn họ rất chăm chú để tỏa sáng.
21:23
When you beam, it means it's.
467
1283468
3375
Khi bạn tỏa sáng, nó có nghĩa là nó.
21:26
You're going to be smiling, but it's
468
1286844
1535
Bạn sẽ mỉm cười, nhưng có
21:28
like your whole face is smiling.
469
1288380
2143
vẻ như cả khuôn mặt bạn đang cười.
21:30
I tried to find a picture of people beaming.
470
1290524
2751
Tôi cố tìm hình ảnh mọi người đang tươi cười rạng rỡ.
21:33
I feel like these people are beaming with joy.
471
1293276
3023
Tôi cảm thấy như những người này đang cười rạng rỡ vì vui mừng.
21:36
We often say that people beam with joy.
472
1296300
3503
Chúng ta thường nói rằng mọi người rạng rỡ với niềm vui.
21:39
Um, it's where, like the day when you
473
1299804
4087
Ừm, đó là nơi, giống như ngày bạn
21:43
have a baby, you're usually beaming for joy.
474
1303892
2751
có con, bạn thường cười rạng rỡ vì sung sướng.
21:46
Like, even if you weren't smiling, people would be
475
1306644
2805
Giống như, ngay cả khi bạn không cười, mọi người vẫn
21:49
able to tell from your eyes and everything about
476
1309450
3055
có thể nhận ra từ đôi mắt và mọi thứ về
21:52
you that you are just super happy.
477
1312506
1951
bạn rằng bạn đang vô cùng hạnh phúc.
21:54
So here's a smile.
478
1314458
1187
Vì thế đây là một nụ cười.
21:56
And then I'm going to try being.
479
1316225
1780
Và sau đó tôi sẽ thử trở thành.
21:59
I'm o.
480
1319425
1144
tôi là ồ.
22:00
I don't even know what that looked like, but
481
1320570
2047
Tôi thậm chí còn không biết điều đó trông như thế nào, nhưng
22:02
you're just so happy that people, like, within a
482
1322618
3375
bạn thật hạnh phúc khi mọi người, giống như, chỉ trong
22:05
split second of looking at you, they can see
483
1325994
2199
tích tắc khi nhìn bạn, họ có thể thấy
22:08
that you are full of joy for some reason.
484
1328194
3351
rằng bạn đang tràn đầy niềm vui vì lý do nào đó.
22:11
And having a child would be a good example.
485
1331546
2919
Và có một đứa con sẽ là một ví dụ điển hình.
22:14
Someone has a.
486
1334466
953
Ai đó có một.
22:15
If someone at work has a baby the next
487
1335420
2295
Nếu ai đó ở nơi làm việc có con vào
22:17
day when they come to work, they're usually beaming.
488
1337716
2231
ngày hôm sau khi họ đến làm việc, họ thường rạng rỡ.
22:19
They're super happy because they had a baby to pout.
489
1339948
6267
Họ vô cùng hạnh phúc vì có một đứa con bĩu môi.
22:27
So kids often pout when they don't get what they want.
490
1347275
3584
Vì vậy, trẻ thường bĩu môi khi không đạt được thứ mình muốn.
22:30
It's to express that you are not happy.
491
1350860
3511
Đó là để bày tỏ rằng bạn không hạnh phúc.
22:34
So if.
492
1354372
1463
Vậy nếu.
22:35
If I was a kid and I said
493
1355836
1583
Nếu tôi còn là một đứa trẻ và tôi nói
22:37
to my mom, can I have a candy?
494
1357420
1375
với mẹ, con có thể ăn kẹo không?
22:38
And my mom said, no, I might pout.
495
1358796
3779
Và mẹ tôi nói, không, tôi có thể bĩu môi.
22:42
You stick out your bottom lip,
496
1362576
1819
Bạn trề môi dưới,
22:45
you look a little bit sad.
497
1365015
1960
trông có vẻ hơi buồn.
22:46
You're annoyed.
498
1366976
1071
Bạn đang khó chịu.
22:48
Um, I used to pout when I was a kid.
499
1368048
2631
Ừm, hồi nhỏ tôi hay bĩu môi.
22:50
Adults sometimes pout as well.
500
1370680
1935
Người lớn đôi khi cũng bĩu môi.
22:52
It doesn't look quite as strong as a child.
501
1372616
2695
Trông nó không mạnh mẽ bằng một đứa trẻ.
22:55
Like, maybe, but definitely kids sometimes pout
502
1375312
4991
Có thể là vậy, nhưng chắc chắn là trẻ em đôi khi bĩu môi
23:00
when they don't get what they want.
503
1380304
2407
khi không đạt được thứ mình muốn.
23:02
So a pouting child, it's not always A
504
1382712
3687
Vì vậy, một đứa trẻ bĩu môi, không phải lúc nào cũng là
23:06
good way to get what you want.
505
1386400
1455
cách tốt để đạt được điều mình muốn.
23:07
Sometimes your parents just don't care.
506
1387856
2093
Đôi khi bố mẹ bạn không quan tâm.
23:09
But sometimes kids will pout to raise your eyebrows.
507
1389950
7143
Nhưng đôi khi trẻ sẽ bĩu môi để nhướng mày.
23:17
We sometimes raise our eyebrows when we're surprised.
508
1397094
2951
Đôi khi chúng ta nhướng mày khi ngạc nhiên.
23:20
Like, you can see my eyebrows are going up.
509
1400046
4255
Giống như, bạn có thể thấy lông mày của tôi đang nhướn lên.
23:24
We sometimes raise our eyebrows when we're like,
510
1404302
2943
Đôi khi chúng ta nhướng mày khi có cảm giác như
23:27
we kind of don't agree with someone.
511
1407246
1655
chúng ta không đồng ý với ai đó.
23:28
Like, if someone said, messi's the best football player
512
1408902
2823
Giống như, nếu ai đó nói, Messi là cầu thủ bóng đá giỏi nhất
23:31
in the world, I might be like, really?
513
1411726
2401
thế giới, tôi có thể sẽ như thế, thật sao?
23:34
Like, I might raise my eyebrows and then
514
1414128
2583
Giống như, tôi có thể nhướng mày và sau đó
23:36
I might start to disagree with them.
515
1416712
2415
tôi có thể bắt đầu không đồng ý với họ.
23:39
Uh, in my short lesson on my other channel,
516
1419128
3287
Uh, trong bài học ngắn trên kênh khác của tôi,
23:42
I did the phrase I beg to differ.
517
1422416
1935
tôi đã nói cụm từ Tôi cầu xin sự khác biệt.
23:44
This would be a facial expression you would give.
518
1424352
3191
Đây sẽ là một biểu hiện trên khuôn mặt bạn sẽ đưa ra.
23:47
If someone said, baseball is better than football,
519
1427544
4319
Nếu ai đó nói, bóng chày tốt hơn bóng đá,
23:51
I might be like, I beg to differ.
520
1431864
2407
tôi có thể sẽ nghĩ khác.
23:54
I might raise my eyebrows, showing
521
1434272
2527
Tôi có thể nhướng mày, tỏ ra
23:56
that I disagree a little bit.
522
1436800
2591
rằng tôi không đồng ý một chút.
23:59
Then I might say, I beg to differ.
523
1439392
2199
Thế thì tôi có thể nói, tôi xin có sự khác biệt.
24:01
I think baseball is better than football. I don't.
524
1441592
2175
Tôi nghĩ bóng chày tốt hơn bóng đá. Tôi không.
24:03
I don't actually have a choice. I mean, I don't have a
525
1443768
2943
Tôi thực sự không có sự lựa chọn. Ý tôi là, tôi không có
24:06
preference, but you could use that. It.
526
1446712
3431
sở thích nào, nhưng bạn có thể sử dụng nó. Nó.
24:10
It's equivalent to the English phrase oh, really?
527
1450144
2751
Nó tương đương với cụm từ tiếng Anh oh, thật sao?
24:12
Like, oh, really?
528
1452896
1975
Giống như, ồ, thật sao?
24:14
Oh, really?
529
1454872
1223
Ồ vậy ư?
24:16
Meaning that you kind of disagree with the person.
530
1456096
2539
Có nghĩa là bạn không đồng ý với người đó.
24:19
A dirty look.
531
1459335
1776
Một cái nhìn bẩn thỉu.
24:21
So this is the best dirty look I could find.
532
1461112
3431
Vì vậy, đây là cái nhìn bẩn thỉu nhất mà tôi có thể tìm thấy.
24:24
You give someone a dirty look when
533
1464544
2119
Bạn ném cho ai đó một cái nhìn khinh bỉ khi
24:26
you don't like what they're doing.
534
1466664
2111
bạn không thích việc họ đang làm.
24:28
Moms and grandmas are good at giving dir looks.
535
1468776
2963
Các bà mẹ rất giỏi trong việc đưa ra những cái nhìn trực tiếp.
24:31
Parents are good at giving dirty looks.
536
1471740
2319
Cha mẹ rất giỏi trong việc đưa ra những cái nhìn bẩn thỉu.
24:34
It means you don't like what the child is doing.
537
1474060
2599
Điều đó có nghĩa là bạn không thích những gì trẻ đang làm.
24:36
So my dirty look would be like.
538
1476660
1835
Vì vậy, cái nhìn bẩn thỉu của tôi sẽ như thế nào.
24:39
It's similar to the glare that I would use.
539
1479755
3040
Nó tương tự như ánh sáng chói mà tôi sẽ sử dụng.
24:42
But a dirty look basically means I don't like
540
1482796
2135
Nhưng một cái nhìn bẩn thỉu về cơ bản có nghĩa là tôi không thích
24:44
what you're doing and you should stop doing that.
541
1484932
2783
những gì bạn đang làm và bạn nên ngừng làm điều đó.
24:47
Um, you might do this in public. Although we. It's.
542
1487716
3719
Ừm, bạn có thể làm điều này ở nơi công cộng. Mặc dù chúng tôi. Của nó.
24:51
It's kind of aggressive.
543
1491436
1871
Đó là loại hung hăng.
24:53
So you wouldn't really do this
544
1493308
1343
Vì vậy, bạn sẽ không thực sự làm điều này
24:54
to someone you don't know.
545
1494652
1631
với người mà bạn không biết.
24:56
Um, but certainly within a family, um, if
546
1496284
3105
Ừm, nhưng chắc chắn là trong một gia đình, ừm, nếu
24:59
your brother tells an inappropriate joke at the
547
1499390
5311
anh trai bạn kể một câu chuyện đùa không phù hợp ở
25:04
supper table, you might give him a dirty
548
1504702
1615
bàn ăn tối, bạn có thể ném cho anh ấy một cái nhìn khinh bỉ
25:06
look because you're like, don't upset. Um.
549
1506318
3207
vì bạn muốn, đừng khó chịu. Ừm.
25:09
Oh, what's a good example?
550
1509526
1103
Ồ, một ví dụ hay là gì?
25:10
A good example would be, let's say a girl
551
1510630
3279
Một ví dụ điển hình là, giả sử một cô gái
25:13
brings a boyfriend home for the first time to
552
1513910
2783
đưa bạn trai về nhà lần đầu tiên để
25:16
meet her parents, and then he says something that
553
1516694
5007
gặp bố mẹ cô ấy và sau đó anh ấy nói điều gì đó mà
25:21
she knows the parents won't like.
554
1521702
1751
cô ấy biết bố mẹ sẽ không thích.
25:23
She might, like, hit him with her
555
1523454
1359
Cô ấy có thể đánh anh ta bằng cùi chỏ
25:24
elbow and give him a dirty look.
556
1524814
1351
và ném cho anh ta một cái nhìn khinh bỉ.
25:26
Like, don't say that.
557
1526166
1415
Giống như, đừng nói thế.
25:27
So it basically is a way to tell people you don't
558
1527582
3809
Vì vậy, về cơ bản, đây là một cách để nói với mọi người rằng bạn không
25:31
like what they're doing and they should stop doing it.
559
1531392
2163
thích những gì họ đang làm và họ nên ngừng làm việc đó.
25:34
Confused.
560
1534335
1136
Bối rối.
25:35
I see this sometimes at school.
561
1535472
1919
Đôi khi tôi thấy điều này ở trường.
25:37
Sometimes students are confused.
562
1537392
1903
Đôi khi học sinh còn nhầm lẫn.
25:39
A confused look is kind of like, like, it
563
1539296
2375
Một cái nhìn bối rối giống như, giống như, nó
25:41
can be like, it looks a little bit like
564
1541672
3079
có thể giống như, nó trông hơi giống
25:44
sadness mixed with just not knowing what's going on.
565
1544752
4695
nỗi buồn xen lẫn với việc không biết chuyện gì đang xảy ra.
25:49
This person definitely looks confused.
566
1549448
2023
Người này chắc chắn trông có vẻ bối rối.
25:51
Like, they're like, oh.
567
1551472
2263
Giống như, họ giống như, ồ.
25:53
Like when I look at the screen that
568
1553736
3097
Giống như khi tôi nhìn vào màn hình
25:56
shows all the trains that go to Toronto
569
1556834
2959
hiển thị tất cả các chuyến tàu đi Toronto
25:59
and when they leave, I look like this. I'm like.
570
1559794
2731
và khi chúng khởi hành, tôi trông như thế này. Tôi giống như vậy.
26:03
I'm kind of. I just. I don't.
571
1563625
1424
Tôi có vẻ như vậy. Tôi chỉ. Tôi không.
26:05
Which one do I need to go on?
572
1565050
1287
Tôi cần tiếp tục cái nào?
26:06
What direction am I going?
573
1566338
1775
Tôi đang đi theo hướng nào?
26:08
What time does it leave?
574
1568114
2527
Mấy giờ nó rời đi?
26:10
And then some people looking at
575
1570642
1887
Và rồi một số người nhìn vào
26:12
the train schedule are like this. They're just thinking.
576
1572530
2079
lịch trình tàu lại như thế này. Họ chỉ đang suy nghĩ thôi.
26:14
They're like, I do this sometimes in my videos.
577
1574610
3871
Họ kiểu như, đôi khi tôi làm điều này trong video của mình.
26:18
People have commented where I'm like.
578
1578482
1723
Mọi người đã nhận xét tôi thích ở đâu.
26:21
And I even put my little.
579
1581145
1368
Và tôi thậm chí còn đặt ít của tôi.
26:22
My finger there. Not my little.
580
1582514
1631
Ngón tay của tôi ở đó. Không phải bé nhỏ của tôi.
26:24
This is your little finger. My pointer finger.
581
1584146
1607
Đây là ngón tay út của bạn. Ngón trỏ của tôi.
26:25
I'll be like, hmm.
582
1585754
1761
Tôi sẽ như thế này, hừm.
26:27
Do you know the names of the fingers?
583
1587516
1479
Bạn có biết tên của các ngón tay?
26:28
I don't know if I know them all.
584
1588996
1143
Tôi không biết liệu tôi có biết tất cả không.
26:30
Thumb, pointer finger, middle finger,
585
1590140
2247
Ngón cái, ngón trỏ, ngón giữa,
26:32
ring finger, little finger, pinky.
586
1592388
2887
ngón đeo nhẫn, ngón út, ngón út.
26:35
We call it a pinky as well.
587
1595276
1695
Chúng tôi cũng gọi nó là ngón út.
26:36
Anyways, thinking.
588
1596972
1119
Dù sao cũng đang suy nghĩ.
26:38
Sometimes you're like, hmm, I don't know about that.
589
1598092
2767
Đôi khi bạn nghĩ, hmm, tôi không biết về điều đó.
26:40
Hmm.
590
1600860
1015
Ừm.
26:41
And you think a little bit about it.
591
1601876
1679
Và bạn suy nghĩ một chút về nó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7