Free English Class! Topic: Health Care and Medicine 👩‍⚕️💊🩺 (Lesson Only)

101,826 views ・ 2023-09-10

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about health
0
0
3761
سلام و به این درس انگلیسی در مورد
00:03
care and medicine. In this English lesson I'll talk about
1
3761
3920
مراقبت های بهداشتی و پزشکی خوش آمدید. در این درس انگلیسی در مورد
00:07
all of the words and phrases you need to know to visit the
2
7681
3440
تمام کلمات و عباراتی که برای ملاقات با پزشک باید بدانید صحبت خواهم کرد
00:11
doctor. To go to the hospital. Even to just have a
3
11121
3360
. برای رفتن به بیمارستان. حتی برای اینکه فقط
00:14
conversation about your health. How you're feeling. If you're
4
14481
3680
در مورد سلامتی خود صحبت کنید. چه احساسی داری اگر
00:18
feeling ill or sick or maybe you've hurt yourself somehow.
5
18161
3200
احساس بیماری یا بیماری می کنید یا شاید به نحوی به خود آسیب رسانده اید.
00:21
Uh in this lesson we'll talk about some of the things you
6
21361
3840
در این درس در مورد برخی از چیزهایی که
00:25
need to know in order to be able to talk about that. I'm
7
25201
3760
باید بدانید تا بتوانید در مورد آن صحبت کنید صحبت خواهیم کرد. من
00:28
Bob the Canadian. I do these lessons every Friday. It's so
8
28961
3200
باب کانادایی هستم. این دروس را هر جمعه انجام می دهم. خیلی
00:32
good to be here to do this English lesson about healthcare
9
32161
4000
خوب است که اینجا باشید تا این درس انگلیسی در مورد پزشکی مراقبت های بهداشتی را انجام دهید
00:36
Medicine. Before we get started I did want to say a couple of
10
36161
3840
. قبل از شروع، می خواستم چند
00:40
things. One there is a study pack for this lesson. Yes I'm
11
40001
4160
نکته را بگویم. یک بسته مطالعه برای این درس وجود دارد. بله،
00:44
probably going to mention this every Friday. It's at Bob the
12
44161
2960
احتمالاً هر جمعه به این موضوع اشاره خواهم کرد. در باب
00:47
Canadian. com. There's also a link in the description below
13
47121
3840
کانادایی است. com
00:50
if you want to go have a look. There's crossword puzzles and
14
50961
3760
اگر می خواهید بروید و نگاه کنید، یک لینک در توضیحات زیر وجود دارد. جدول کلمات متقاطع و
00:54
all the slides and matching worksheets and all kinds of
15
54721
3280
همه اسلایدها و کاربرگ های منطبق و انواع
00:58
support materials that you can use to help yourself remember
16
58001
3840
مواد پشتیبانی وجود دارد که می توانید برای به خاطر سپردن
01:01
all of these words and phrases. A doctor So the main person
17
61841
4860
این کلمات و عبارات به خودتان کمک کنید. یک پزشک پس فرد اصلی
01:06
that you want to see if you're not feeling well or if you've
18
66701
4240
که می خواهید ببینید آیا احساس خوبی ندارید یا به
01:10
hurt yourself would be the doctor. Uh the doctor is the
19
70941
4000
خودتان آسیب رسانده اید، پزشک است . اوه، دکتر کسی است
01:14
person who went to school I think for seven years or more
20
74941
4000
که فکر می کنم هفت سال یا بیشتر به مدرسه رفت
01:18
to learn about the human body. To learn about diseases and
21
78941
5040
تا در مورد بدن انسان بیاموزد. برای آشنایی با بیماری ها و
01:23
illness and what to do if you break a bone. A doctor is a
22
83981
4400
بیماری ها و اینکه در صورت شکستن استخوان چه باید کرد . دکتر
01:28
very very smart person. I think if you become a doctor you have
23
88381
4480
آدم بسیار باهوشی است. فکر می‌کنم اگر پزشک شوید، باید
01:32
to memorize a lot of Um because you need to be able to talk to
24
92861
5820
ام‌های زیادی را حفظ کنید، زیرا باید بتوانید با
01:38
people and figure out what's wrong with them. You might also
25
98681
3520
مردم صحبت کنید و بفهمید چه مشکلی با آنها وجود دارد. همچنین ممکن است
01:42
when you visit see a nurse. So a nurse is someone who has gone
26
102201
5520
هنگام مراجعه به یک پرستار مراجعه کنید. بنابراین پرستار کسی است که به
01:47
to school not quite as long as a doctor but is still very much
27
107721
4560
اندازه یک پزشک به مدرسه رفته است، اما هنوز هم
01:52
a health care professional. A nurse is probably going to be
28
112281
5040
یک متخصص مراقبت های بهداشتی است. در صورت گرفتن وقت پزشک، احتمالاً یک پرستار
01:57
the first person you see if you make a doctor's appointment. I
29
117321
3920
اولین کسی است که می بینید .
02:01
don't know if you knew that. When I go to the doctor I make
30
121241
3440
نمی دونم تو اینو می دونستی وقتی میرم دکتر
02:04
an appointment And then I go and they call me into the
31
124681
4180
وقت میگیرم و بعد میرم و با من تماس میگیرن تو
02:08
doctor's office and usually a nurse comes in first. She takes
32
128861
3600
مطب و معمولا اول پرستار میاد.
02:12
my blood pressure. She takes my temperature usually with a
33
132461
3600
فشار خونم رو میگیره او معمولاً با
02:16
little thermometer she puts in my ear. And she records a whole
34
136061
3600
دماسنج کوچکی که در گوش من می گذارد دمای بدن من را اندازه می گیرد. و او یک
02:19
bunch of those things. Usually I I have to step on a scale.
35
139661
3600
دسته کامل از آن چیزها را ضبط می کند. معمولاً باید روی ترازو پا بگذارم.
02:23
And then she usually asks me or he usually asks me what is
36
143261
4320
و سپس او معمولاً از من می پرسد یا او معمولاً از من می پرسد
02:27
wrong? And they'll make some notes. And then after a little
37
147581
3200
مشکل چیست؟ و آنها چند یادداشت خواهند کرد . و بعد از
02:30
while the doctor will come. So the nurse is someone once again
38
150781
4940
مدتی دکتر می آید. بنابراین پرستار کسی است که بار دیگر
02:35
is someone who has been trained to take care of people who have
39
155721
5120
کسی است که آموزش دیده است تا از افرادی که
02:40
health concerns to figure out if they are sick to figure out
40
160841
4080
نگرانی های سلامتی دارند مراقبت کند تا بفهمد که آیا بیمار هستند یا نه تا بفهمد که
02:44
if they're feeling pain somewhere where the pain is
41
164921
2960
آیا در جایی که درد از آن
02:47
coming from and they work with a doctor in order to help you
42
167881
3760
نشات می گیرد یا نه احساس درد می کنند و با یک دکتر تا به شما کمک کند
02:51
figure out what you need to do to feel better. A surgeon is a
43
171641
5280
بفهمید برای احساس بهتر چه کاری باید انجام دهید . جراح
02:56
special kind of doctor. A surgeon is a doctor who does
44
176921
3640
نوع خاصی از پزشک است. جراح پزشکی است که
03:00
surgery. So if you are someone maybe you have pain in your
45
180561
5000
عمل جراحی انجام می دهد. بنابراین اگر فردی هستید شاید در شکم خود درد دارید
03:05
stomach. Maybe like me you have heart problems. And they need
46
185561
4260
. شاید شما هم مثل من مشکل قلبی دارید. و آنها باید
03:09
to actually do surgery. A surgeon will then there's no
47
189821
4000
عمل جراحی انجام دهند. یک جراح در این صورت هیچ
03:13
other nice way to say this. They will open you up. And they
48
193821
3040
راه خوب دیگری برای گفتن این موضوع وجود ندارد. آنها شما را باز خواهند کرد. و
03:16
will fix you inside and then they will sew you back up
49
196861
2960
شما را در داخل تعمیر می کنند و سپس دوباره شما را می دوزند
03:19
again. I'm making this motion here but when I had heart
50
199821
4720
. من این حرکت را اینجا انجام می‌دهم، اما وقتی عمل قلب انجام دادم،
03:24
surgery they actually went in through the side. I still have
51
204541
3040
آنها در واقع از پهلو وارد شدند . من هنوز
03:27
a scar right here. They went in through the side to fix my
52
207581
3920
اینجا جای زخم دارم از کنار رفتند تا قلبم را درست کنند
03:31
heart. So a surgeon is a special kind of doctor.
53
211501
4560
. بنابراین جراح نوع خاصی از پزشک است.
03:36
Probably with More years of training. For sure with more
54
216061
4400
احتمالا با سالها آموزش بیشتر. مطمئنا با
03:40
years of training. Who is able to do surgery and we also say
55
220461
4320
سالها آموزش بیشتر. چه کسانی قادر به انجام عمل جراحی هستند و ما هم می گوییم
03:44
able to operate. And then we have what's called a
56
224781
4080
قادر به عمل. و سپس ما چیزی به نام
03:48
specialist. Once one of our kids was jumping on the
57
228861
4400
متخصص داریم. یک بار یکی از بچه های ما داشت روی ترامپولین می پرید
03:53
trampoline and they and she broke a bone in her leg. And
58
233261
4160
و آنها و او یک استخوان پایش شکست. و
03:57
when we went to get X-rays the doctor couldn't see a fracture.
59
237421
4640
وقتی برای گرفتن عکس اشعه ایکس رفتیم، دکتر نتوانست شکستگی را ببیند.
04:02
So he sent us to a specialist. When we went to the specialist
60
242061
4080
بنابراین ما را نزد یک متخصص فرستاد. وقتی نزد متخصص رفتیم،
04:06
she could see on the X-ray a really minor break in her leg
61
246141
4160
او توانست در عکس رادیوگرافی یک شکستگی بسیار جزئی در
04:10
bone. So a special is someone who does more training for a
62
250301
5700
استخوان پایش ببیند. بنابراین خاص کسی است که برای
04:16
specific kind of illness or injury. So let's say you have a
63
256001
5120
نوع خاصی از بیماری یا آسیب تمرینات بیشتری انجام می دهد. بنابراین بیایید بگوییم که
04:21
sore back. You might be sent to a specialist. Your family
64
261121
4560
کمر درد دارید. ممکن است شما را نزد یک متخصص بفرستند. پزشک خانواده شما
04:25
doctor your regular doctor. What we also call a general
65
265681
4000
پزشک معمولی شما. چیزی که ما همچنین به آن پزشک عمومی می گوییم
04:29
practitioner might say hey I understand your back is sore
66
269681
4480
ممکن است بگوید سلام می دانم کمر شما درد می کند،
04:34
but I think I need to send you to a specialist for further
67
274161
4680
اما فکر می کنم باید شما را برای مشاوره بیشتر نزد یک متخصص بفرستم
04:38
consultation. So you might get sent to someone who knows more
68
278841
3880
. بنابراین ممکن است به سراغ فردی بفرستید که بیشتر
04:42
than your regular someone called a specialist. A
69
282721
4820
از فرد معمولی شما به نام متخصص می داند.
04:47
paramedic is someone with medical training who goes to
70
287541
3840
امدادگر فردی با آموزش پزشکی است که به
04:51
the place where the injured person is or the person who is
71
291381
3760
محلی که مصدوم یا فردی که
04:55
sick. Usually in an ambulance to pick them up. So a paramedic
72
295141
6000
بیمار است می رود. معمولا در آمبولانس برای بردن آنها. بنابراین یک امدادگر
05:01
knows first aid. A paramedic knows how to diagnose and treat
73
301141
5840
کمک های اولیه را می داند. یک پیراپزشک می داند که چگونه
05:06
you immediately at least enough to get you to a hospital. Okay.
74
306981
5840
فوراً شما را تشخیص دهد و حداقل به اندازه کافی شما را به بیمارستان برساند. باشه.
05:12
So if you're in a car accident the paramedics will show up and
75
312821
4620
بنابراین اگر در تصادف رانندگی باشید، امدادگران به
05:17
they will help you into the ambulance and bring you to a
76
317441
3200
شما کمک خواهند کرد تا وارد آمبولانس شوید و شما را به
05:20
hospital. So a paramedic like a doctor and nurse has special
77
320641
4240
بیمارستان ببرند. بنابراین یک امدادگر مانند یک پزشک و پرستار آموزش های ویژه ای دارد
05:24
training to figure out what's wrong and what you need and
78
324881
4160
تا بفهمد چه چیزی اشتباه است و به چه چیزی نیاز دارید و
05:29
then they will quickly get you to a hospital to see nurses and
79
329041
4520
سپس به سرعت شما را برای دیدن پرستاران و پزشکان به بیمارستان می رسانند
05:33
doctors. And like I mentioned they usually come in an
80
333561
4600
. و همانطور که اشاره کردم معمولا با
05:38
ambulance or they come in an air ambulance. So an ambulance
81
338161
4400
آمبولانس می آیند یا با آمبولانس هوایی می آیند. بنابراین آمبولانس
05:42
is a vehicle specially to pick people up if they are having
82
342561
5500
وسیله نقلیه‌ای است که به‌ویژه افراد را در صورت داشتن
05:48
some sort of health problems or if they have been injured. When
83
348061
4800
نوعی مشکل سلامتی یا زخمی شدن، سوار می‌کند. زمانی که
05:52
I used to work on a construction site one day
84
352861
3920
من در یک کارگاه ساختمانی کار می کردم یک روز یک
05:56
someone fell and injured themselves and we had to call
85
356781
3280
نفر افتاد و خودش را مجروح کرد و مجبور شدیم با
06:00
the ambulance. In my country you dial 911 on your phone. I
86
360061
5280
آمبولانس تماس بگیریم. در کشور من شما 911 را با تلفن خود شماره گیری می کنید. من
06:05
know the numbers are different in other countries. But we had
87
365341
3120
می دانم که اعداد در کشورهای دیگر متفاوت است. اما مجبور شدیم با
06:08
to call 9one1 and an ambulance came to pick up the man who had
88
368461
5120
9one1 تماس بگیریم و یک آمبولانس آمد تا مردی را که
06:13
fallen. So the ambulance ambulance came it had its siren
89
373581
3020
سقوط کرده بود بردارد. بنابراین آمبولانس آمبولانس آمد و آژیر آن را
06:16
on and they put the man on a gurney and they put them in the
90
376601
4560
روشن کرد و آن مرد را سوار گارنی کردند و آنها را داخل
06:21
ambulance and the paramedics drove away with him. Once a
91
381161
4480
آمبولانس کردند و امدادگران با او دور شدند. یک بار
06:25
number of years ago there was a really bad car accident down my
92
385641
3600
چند سال پیش یک تصادف اتومبیل واقعا بد در
06:29
road. And we noticed that the air ambulance had landed there.
93
389241
4400
جاده من رخ داد. و متوجه شدیم که آمبولانس هوایی در آنجا فرود آمده است.
06:33
An air ambulance is a helicopter that is designed to
94
393641
4160
آمبولانس هوایی هلیکوپتری است که برای
06:37
do the same job as a normal ambulance. So both an air
95
397801
4320
انجام همان کار یک آمبولانس معمولی طراحی شده است. بنابراین هر دو
06:42
ambulance and an ambulance have all the right equipment in the
96
402121
4960
آمبولانس هوایی و آمبولانس دارای تمام تجهیزات مناسب
06:47
back to take care of people as well as the right people to
97
407081
4820
برای مراقبت از مردم و همچنین افراد مناسب برای
06:51
take care of you. When the air ambulance comes though it
98
411901
4000
مراقبت از شما هستند. وقتی آمبولانس هوایی می آید،
06:55
usually means it is a very very bad accident. Medical centre or
99
415901
6460
معمولاً به این معنی است که تصادف بسیار بدی است. مرکز پزشکی یا
07:02
clinic. So when you go for a doctor's appointment sometimes
100
422361
5440
کلینیک. بنابراین وقتی برای نوبت دکتر می روید گاهی
07:07
you go to the hospital but sometimes you go to a medical
101
427801
3280
به بیمارستان می روید اما گاهی به یک
07:11
centre or to a clinic. So in Canada at least if you are sick
102
431081
7600
مرکز پزشکی یا کلینیک می روید. بنابراین حداقل در کانادا اگر بیمار هستید
07:18
and it's not really severe. It's not really bad. You would
103
438681
4240
و واقعاً شدید نیست. واقعا بد نیست. شما
07:22
probably just go to the medical centre. So let's say I had a
104
442921
4240
احتمالا فقط به مرکز پزشکی مراجعه کنید . بنابراین فرض کنید من
07:27
stuffed up nose and a fever for three days in a row. I wouldn't
105
447161
4640
برای سه روز متوالی دچار گرفتگی بینی و تب بودم . من
07:31
go to the hospital. Sorry I'm clicking too many slides here.
106
451801
3800
به بیمارستان نمی روم متاسفم که من روی اسلایدهای زیادی اینجا کلیک می کنم.
07:35
I would instead go to a medical centre. There are hospitals in
107
455601
5680
من به جای آن به یک مرکز پزشکی می رفتم . در
07:41
all of our major cities. But there are medical centres in
108
461281
4640
همه شهرهای بزرگ ما بیمارستان وجود دارد. اما در
07:45
most towns and cities. And in the city there's more than one
109
465921
3600
اکثر شهرها و شهرها مراکز درمانی وجود دارد. و در شهر بیش از یک
07:49
medical centre. So usually it's easier to see a doctor if you
110
469521
5280
مرکز پزشکی وجود دارد. بنابراین معمولاً اگر
07:54
have minor health problems at a medical centre. And then if you
111
474801
6000
مشکلات سلامتی جزئی در یک مرکز پزشکی دارید، مراجعه به پزشک آسان‌تر است. و سپس اگر
08:00
go you'll end up sitting in a waiting room. A waiting room is
112
480801
3360
بروید در یک اتاق انتظار خواهید نشست. اتاق انتظار
08:04
a room with lots of chairs. If you have gone to see the doctor
113
484161
4020
اتاقی است که تعداد زیادی صندلی دارد. اگر برای دیدن دکتر رفته اید
08:08
and if it's not an emergency you will probably have to sit
114
488181
4720
و اگر اورژانسی نیست، احتمالا باید
08:12
in the waiting room. Sometimes you wait a long time in a
115
492901
5200
در اتاق انتظار بنشینید. گاهی اوقات شما برای مدت طولانی در یک
08:18
waiting room. It's not always fun to go to a waiting room to
116
498101
3280
اتاق انتظار منتظر می مانید. رفتن به اتاق انتظار برای
08:21
wait. But eventually they will call your name and then you
117
501381
3680
انتظار همیشه جالب نیست. اما در نهایت آنها نام شما را صدا می زنند و سپس شما
08:25
will go in to see the doctor or nurse. Doctor's office. So when
118
505061
5600
برای دیدن دکتر یا پرستار داخل می شوید . مطب دکتر. بنابراین وقتی
08:30
you go to visit the doctor you will eventually be in the
119
510661
3840
برای ملاقات با پزشک می روید، در نهایت در
08:34
doctor's office. And the doctor's office is an office
120
514501
3120
مطب دکتر خواهید بود. و مطب دکتر یک مطب است،
08:37
but it's also a room where there's a bed and there's a
121
517621
6080
اما همچنین اتاقی است که در آن یک تخت وجود دارد، یک
08:43
heart rate monitor and a stethoscope and all of the
122
523701
3680
مانیتور ضربان قلب و یک گوشی پزشکی و همه
08:47
things the doctor needs to look in your ears and up your nose
123
527381
3120
چیزهایی که پزشک باید در گوش شما و بالای بینی شما نگاه کند
08:50
and whatever the doctor needs to do but you will definitely
124
530501
3000
و هر کاری که دکتر باید انجام دهد وجود دارد. شما قطعا
08:53
beast. Um eventually you'll be in the waiting room and they'll
125
533501
4040
جانور اوم بالاخره تو اتاق انتظار میشی و میگن
08:57
say okay the doctor will see you now and you will go to the
126
537541
2720
باشه دکتر الان میبینمت و میری
09:00
doctor's office. In which case you will probably see the nurse
127
540261
2800
مطب. در این صورت احتمالا
09:03
first and then the doctor in Canada. A hospital. So a
128
543061
5100
ابتدا پرستار و سپس پزشک را در کانادا خواهید دید. بیمارستان. بنابراین
09:08
hospital is a large building. Usually in a big city where
129
548161
4320
بیمارستان یک ساختمان بزرگ است. معمولا در یک شهر بزرگ که
09:12
they take care of people. At a hospital you can go to a
130
552481
4080
از مردم مراقبت می کنند. در بیمارستان می توانید
09:16
hospital to have a baby. You can go to a hospital if your
131
556561
3200
برای بچه دار شدن به بیمارستان بروید. در صورت شکسته شدن دست شما می توانید برای گچ گرفتن به بیمارستان بروید
09:19
arm is broken to get a cast. You can go to a hospital for
132
559761
3840
. می توانید برای جراحی قلب به بیمارستان بروید
09:23
heart surgery. You can go to a hospital for many things. All
133
563601
4320
. برای خیلی چیزها می توانید به بیمارستان بروید. همه
09:27
of the things that might be happening to you. Maybe you
134
567921
3040
چیزهایی که ممکن است برای شما اتفاق بیفتد. شاید
09:30
have cancer and you need to go for cancer treatment. You would
135
570961
3680
سرطان دارید و باید برای درمان سرطان بروید. شما
09:34
go to a for that. So a hospital is a place where doctors and
136
574641
3660
برای آن به یک مراجعه خواهید کرد. بنابراین بیمارستان مکانی است که پزشکان و
09:38
nurses and surgeons work and it's a place where you go if
137
578301
3520
پرستاران و جراحان در آن کار می کنند و جایی است که در صورت
09:41
you need health care. And if something happens let's say you
138
581821
6880
نیاز به مراقبت های بهداشتی به آنجا می روید. و اگر اتفاقی افتاد، فرض کنید به
09:48
hurt yourself but someone can still bring you to the
139
588701
3600
خودتان صدمه زدید، اما هنوز کسی می‌تواند شما را به
09:52
hospital. So let's say on the farm I twisted my ankle really
140
592301
4480
بیمارستان برساند. بنابراین فرض کنید در مزرعه من مچ پایم را خیلی
09:56
badly. Um Jen would bring me to the emergency room. We wouldn't
141
596781
4640
بد پیچاندم. ام جن مرا به اورژانس می آورد . ما با
10:01
call an ambulance. If you're in a lot of pain but not too much
142
601421
4960
آمبولانس تماس نمی گیریم. اگر درد زیادی دارید اما درد زیادی ندارید
10:06
pain. And if not in any immediate danger. Usually you
143
606381
5320
. و اگر در خطر فوری نباشد. معمولاً
10:11
will go to the hospital and you will go to the emergency room.
144
611701
3760
به بیمارستان می روید و به اورژانس می روید.
10:15
So that's probably a good example. I once broke my toe.
145
615461
3120
پس احتمالاً مثال خوبی است . یک بار انگشت پام شکست.
10:18
Um I I hit my toe and my little toe broke and then Jen took me
146
618581
5440
اوم من ضربه ای به انگشت پایم زدم و انگشت کوچک پایم شکست و جن مرا
10:24
to the emergency room and the doctor fixed it for me. Here's
147
624021
4320
به اورژانس برد و دکتر آن را برایم درست کرد.
10:28
how the doctor fixed my toe. She said so I'm going to have
148
628341
6240
دکتر اینطوری انگشت پام رو درست کرد. او گفت پس من باید
10:34
to put your toe straight again. In order to do that I'm going
149
634581
3040
دوباره انگشت پایت را صاف کنم. برای انجام این کار، باید انگشت
10:37
to have to pull your toe and move it over And I'm going to
150
637621
3680
پای شما را بکشم و روی آن حرکت دهم و
10:41
do that on the count of three. And then before she even
151
641301
2720
این کار را با شمارش سه انجام خواهم داد. و قبل از اینکه حتی
10:44
started counting she did it. And then my toe was straight
152
644021
3360
شروع به شمارش کند، این کار را کرد. و سپس انگشت پایم صاف شد
10:47
and they taped my toe to my other toe and I had to keep it
153
647381
2960
و انگشت پایم را به انگشت دیگرم چسباندند و مجبور شدم
10:50
that way for a few weeks. So the doctor tricked me. But I I
154
650341
2960
چند هفته آن را همینطور نگه دارم. بنابراین دکتر مرا فریب داد. اما به
10:53
think it was a good trick. Symptoms. When you are not
155
653301
4400
نظر من ترفند خوبی بود. علائم. وقتی
10:57
feeling well you have symptoms. When you have a cold your nose
156
657701
3840
احساس خوبی ندارید علائم دارید. هنگام سرماخوردگی بینی شما
11:01
is stuffed up. When you have a the flu you might have a sore
157
661541
3360
پر شده است. وقتی آنفولانزا دارید ممکن است گلو درد داشته باشید
11:04
throat. You might have a fever where you're feeling very very
158
664901
3200
. ممکن است تب داشته باشید که در آن احساس
11:08
hot. You might just feel tired. So when you have symptoms it
159
668101
6140
گرما شدید داشته باشید. ممکن است فقط احساس خستگی کنید. بنابراین وقتی علائمی دارید،
11:14
can help the doctor or nurse figure out what's wrong with
160
674241
3200
می‌تواند به پزشک یا پرستار کمک کند تا بفهمد مشکل
11:17
you. You'll sit down and they'll say so how are you
161
677441
2240
شما چیست. شما می نشینید و آنها می گویند پس چه
11:19
feeling? What are the symptoms? Oh I have a stuffed up nose and
162
679681
3040
احساسی دارید؟ علائم چیست؟ اوه من بینی گرفتم و
11:22
my ear hurts. And then they can use that to diagnose what is
163
682721
4080
گوشم درد می کند. و سپس می توانند از آن برای تشخیص
11:26
wrong. So a diagnosis is when the doctor or nurse looks at
164
686801
4640
اشتباه استفاده کنند. بنابراین تشخیص زمانی است که پزشک یا پرستار به علائم شما نگاه می کند
11:31
your symptoms and uses those symptoms to figure out what is
165
691441
5120
و از آن علائم استفاده می کند تا بفهمد چه چیزی
11:36
wrong. So a simple one would be arm hurts and is not straight
166
696561
6480
اشتباه است. بنابراین یک مورد ساده می تواند دست درد کند و دیگر صاف نیست
11:43
anymore. Symptom or diagnosis broken heart. Sorry that was a
167
703041
4800
. علامت یا تشخیص قلب شکسته ببخشید
11:47
bad example. But if you were to go and say my symptoms are
168
707841
4160
مثال بدی بود اما اگر بخواهید بروید و بگویید علائم من
11:52
fever, sore throat, difficulty breathing, they might diagnose
169
712001
5440
تب، گلودرد، مشکل در تنفس است، ممکن است
11:57
you. The diagnosis might be that you have COVID. Right? So
170
717441
3840
شما را تشخیص دهند. تشخیص ممکن است این باشد که شما مبتلا به کووید هستید. درست؟ بنابراین
12:01
we all are familiar with those symptoms now. And then they
171
721281
3920
همه ما اکنون با این علائم آشنا هستیم . و سپس آنها
12:05
will recommend treatment. So treatment might be to take
172
725201
4680
درمان را توصیه می کنند. بنابراین درمان ممکن است مصرف
12:09
antibiotics. To take medicine. Treatment might be that give
173
729881
4020
آنتی بیوتیک باشد. برای مصرف دارو درمان ممکن است این باشد که به
12:13
you a needle and you're good to go. So once they know the
174
733901
4400
شما یک سوزن بدهد و شما آماده باشید . بنابراین هنگامی که آنها
12:18
symptoms and then once they have a diagnosis then they will
175
738301
4640
علائم را شناختند و پس از آن که تشخیص دادند، در مورد
12:22
decide on what the treatment will be. What they will do or
176
742941
4160
درمان تصمیم خواهند گرفت . کاری که آنها انجام خواهند داد یا
12:27
what you'll need to do in order to feel better. Usually they
177
747101
4400
برای اینکه احساس بهتری داشته باشید باید چه کاری انجام دهید . معمولا آنها
12:31
just write you a prescription. Send you to the pharmacy and
178
751501
3680
فقط برای شما نسخه می نویسند. شما را به داروخانه می فرستد و
12:35
you get some pills depending on what's wrong with you but they
179
755181
3440
بسته به اینکه چه مشکلی دارید، چند قرص دریافت می کنید، اما آنها در
12:38
decide on a course of treatment. We're all familiar I
180
758621
4080
مورد یک دوره درمانی تصمیم می گیرند.
12:42
think with what infection is. This is when something gets
181
762701
3180
فکر می کنم همه ما با عفونت آشنا هستیم. این زمانی است که چیزی
12:45
into your body that isn't supposed to be there. It's
182
765881
3200
وارد بدن شما می شود که قرار نیست وجود داشته باشد.
12:49
usually a bacteria. So you might have a bacterial
183
769081
2720
معمولا یک باکتری است. بنابراین ممکن است عفونت باکتریایی داشته باشید
12:51
infection. If you cut yourself I actually cut myself the other
184
771801
3840
. اگر خودت را قطع کنی من در واقع روز قبل خودم را بریده ام
12:55
day. It's very minor. I don't know if you can see that. Um
185
775641
3800
. خیلی جزئی است. نمی دانم می توانید آن را ببینید یا نه.
12:59
but I made sure that I washed my hands and I put some special
186
779441
4520
اما من مطمئن شدم که دستانم را شستم و یک کرم مخصوص گذاشتم
13:03
cream there because I don't want to get an infection. So an
187
783961
3440
زیرا نمی خواهم عفونت کنم. بنابراین
13:07
infection is when some other organism usually bacteria gets
188
787401
5660
عفونت زمانی است که یک ارگانیسم دیگر معمولاً باکتری
13:13
into your body and starts to multiply. And then usually you
189
793061
4320
وارد بدن شما می شود و شروع به تکثیر می کند. و سپس معمولاً
13:17
end up with a fever at some point. And then they will give
190
797381
3600
در مرحله ای با تب مواجه می شوید . و سپس به
13:20
you antibiotics. So if my finger got infected they would
191
800981
4720
شما آنتی بیوتیک می دهند. پس اگر انگشت من عفونت کند می
13:25
say what are your symptoms? And I would say well I cut my
192
805701
3040
گویند علائم شما چیست؟ و من می گویم خوب انگشتم را بریدم
13:28
finger and now it's really big and red. And they might say
193
808741
2960
و الان واقعا بزرگ و قرمز شده است. و ممکن است بگویند
13:31
well the diagnosis is that you have an infection. The
194
811701
2800
تشخیص این است که شما عفونت دارید.
13:34
treatment is that you will need to take antibiotics. By the way
195
814501
3440
درمان این است که شما باید آنتی بیوتیک مصرف کنید. به هر حال
13:37
we would call these capsules. You can call them pills. Um but
196
817941
3760
ما به این کپسول ها می گوییم. می توانید آنها را قرص بنامید. اوم اما
13:41
at opposed to tablets. These are not tablets. These are
197
821701
2860
مخالف تبلت ها. اینها تبلت نیستند. اینها
13:44
capsules. Um so an antibiotic is something that will kill the
198
824561
5360
کپسول هستند. اوم پس آنتی بیوتیک چیزی است که
13:49
bacteria that is in your body. So that is generally what they
199
829921
4160
باکتری های موجود در بدن شما را از بین می برد. بنابراین در صورت ابتلا به عفونت معمولاً این چیزی است که آنها
13:54
will prescribe if you have an infection. The doctor or nurse
200
834081
4320
تجویز می کنند . ممکن است پزشک یا پرستار
13:58
might come in with a stethoscope. This is a special
201
838401
2320
با گوشی پزشکی مراجعه کنند. این ابزار خاصی است که
14:00
tool they put in your in their ears not your ears. They put in
202
840721
4480
در گوش شما قرار می دهند نه گوش شما. آنها در
14:05
their ears and then they can listen to your heart rate.
203
845201
3680
گوش خود قرار می دهند و سپس می توانند به ضربان قلب شما گوش دهند.
14:08
Sometimes the doctor or nurse will look at their watch and
204
848881
3200
گاهی اوقات پزشک یا پرستار به ساعت آنها نگاه می کند و می
14:12
they'll see what your heart rate is. Or they'll listen To
205
852081
3660
بیند که ضربان قلب شما چقدر است. یا
14:15
see if your heart rate if you have an irregular heartbeat. So
206
855741
4480
اگر ضربان قلب شما نامنظم باشد، گوش می دهند تا ببینند ضربان قلب شما نامنظم است یا خیر. بنابراین
14:20
normally your heart goes like but maybe yours skips a beat.
207
860221
5360
به طور معمول قلب شما مثل این است که ممکن است قلب شما یک تپش داشته باشد.
14:25
Or maybe it goes slow and fast slow and fast. Or maybe you
208
865581
4160
یا شاید آهسته و سریع آهسته و سریع می رود. یا شاید
14:29
have an elevated heart rate where your heart rate is higher
209
869741
3200
در جایی که ضربان قلب شما بالاتر
14:32
than normal. My heart rate right now is ninety-four.
210
872941
4080
از حد طبیعی است، ضربان قلب شما افزایش یافته است. ضربان قلب من در حال حاضر نود و چهار است. در
14:37
That's pretty high for right now. Normally when I'm sitting
211
877021
3840
حال حاضر بسیار بالاست . به طور معمول وقتی نشسته ام
14:40
it's around 65 or 70. I have a very healthy heart rate. But I
212
880861
4000
حدود 65 یا 70 است. ضربان قلبم بسیار سالم است. اما
14:44
think I'm excited to do this lesson stethoscope I should say
213
884861
4140
فکر می‌کنم برای انجام این درس‌پزشکی هیجان‌زده هستم.
14:49
it a few more times stethoscope try to say that word it is a
214
889001
3840
14:52
challenge even for English speakers there's also something
215
892841
3920
14:56
called blood pressure so I normally have average or below
216
896761
4640
15:01
average blood pressure I have never had high blood pressure
217
901401
3680
من هرگز فشار خون بالا نداشته‌ام
15:05
blood pressure is a measure of the pressure of your blood
218
905081
3440
فشار خون معیاری برای اندازه گیری فشار خون شما
15:08
inside of your veins and arteries I think veins and
219
908521
3840
در داخل رگ‌ها و شریان‌های شماست. من فکر می‌کنم رگ‌ها و
15:12
arteries this isn't a medical lesson by a medicine
220
912361
3300
شریان‌ها این یک درس پزشکی توسط یک
15:15
professional but so take it with a great assault. Um they
221
915661
4400
متخصص پزشکی نیست، اما پس آن را با یک حمله بزرگ انجام دهید. اوم
15:20
will put a blood pressure cuff on your arm and then they will
222
920061
3680
یک کاف فشار خون روی بازوی شما می گذارند و سپس
15:23
take your blood pressure either with a machine or sometimes the
223
923741
4240
فشار خون شما را یا با دستگاه اندازه گیری می کنند یا گاهی اوقات
15:27
doctor will do it with their stethoscope and their watch.
224
927981
2800
پزشک با گوشی پزشکی و ساعت خود این کار را انجام می دهد.
15:30
They'll actually take your blood pressure as well. Or not
225
930781
2800
آنها در واقع فشار خون شما را نیز می گیرند. یا
15:33
their watch. They have like a dial a pressure gauge I think.
226
933581
3040
ساعت آنها نیست. به نظرم گیج فشار مانند دایل دارند.
15:36
So blood pressure. When I was in the hospital they took my
227
936621
5200
پس فشار خون زمانی که من در بیمارستان بودم
15:41
temperature and my blood pressure and blood sugar They
228
941821
4320
دمای بدن و فشار خون و قند خون مرا به
15:46
all regularly. Um thermometer. So a thermometer is a device
229
946141
4880
طور مرتب اندازه گرفتند. ام دماسنج بنابراین دماسنج وسیله ای است
15:51
that measures the temperature of your body. If the
230
951021
4240
که دمای بدن شما را اندازه گیری می کند . اگر
15:55
temperature of your body is above I don't know thirty-six
231
955261
3280
دمای بدن شما بالاتر باشد، نمی دانم سی و شش
15:58
to 38 degrees is probably normal. Uh I should probably
232
958541
3600
تا 38 درجه طبیعی است. اوه، احتمالاً باید
16:02
look that up normal body temp in Celsius. Here we go. 37
233
962141
9560
دمای طبیعی بدن را بر حسب سانتیگراد ببینم. در اینجا ما می رویم. 37
16:11
Celsius. So between 36 and 37. 2. So what happens if your body
234
971701
6100
درجه سانتیگراد بنابراین بین 36 تا 37. 2. پس اگر دمای بدن شما را
16:17
temperature if you take this thermometer and put it under
235
977801
3760
بگیرید و آن را زیر
16:21
your armpit or under your tongue we have one too that we
236
981561
4240
بغل یا زیر زبان خود بگذارید، چه اتفاقی می‌افتد، یک دماسنج نیز داریم که
16:25
can use to check our kids' temperatures in their ear it
237
985801
4800
می‌توانیم از آن برای بررسی دمای بدن بچه‌ها در گوش آنها استفاده کنیم.
16:30
will tell you your body temperature. If it's thirty9 or
238
990601
4400
شما دمای بدن خود را اگر سی و نه چهل باشد،
16:35
forty it that your you have a fever and that is not a good
239
995001
4600
تب دارید و این وضعیت خوبی نیست
16:39
situation. An X-ray. So sometimes you've hurt yourself
240
999601
5800
. اشعه ایکس. بنابراین گاهی اوقات
16:45
inside your body. Maybe a bone is broken. Maybe you hurt your
241
1005401
4920
در درون بدن خود به خود آسیب رسانده اید. شاید یک استخوان شکسته است. شاید انگشتت صدمه دیده
16:50
finger. Or like me maybe you hurt your little toe. I I'm
242
1010321
3840
یا مثل من شاید به انگشت کوچک پات صدمه زدی. من
16:54
pointing to this. This is my pinky finger. My toe is on my
243
1014161
2960
به این اشاره می کنم این انگشت صورتی من است. انگشت پام روی پایم است
16:57
foot. Sorry if I'm confusing you. Um they might need to take
244
1017121
4000
. ببخشید اگه گیجتون کردم اوم ممکن است نیاز به عکس برداری با
17:01
an X-ray. So you will go and they will put you in a room and
245
1021121
3920
اشعه ایکس داشته باشند. بنابراین شما می روید و آنها شما را در یک اتاق می گذارند و
17:05
push a button and then they'll see the bones inside of your
246
1025041
4000
دکمه ای را فشار می دهند و سپس استخوان های داخل بدن شما را می بینند
17:09
body. So an X-ray machine shoots X-rays through your
247
1029041
3520
. بنابراین یک دستگاه اشعه ایکس اشعه ایکس را از بدن شما پرتاب می کند
17:12
body. Uh and it can go through tissue but it can't go through
248
1032561
4100
. اوه و می تواند از بافت عبور کند اما از استخوان ها عبور نمی کند
17:16
the bones. That's probably how it works. I shouldn't try to
249
1036661
3040
. احتمالا اینطوری کار میکنه من نباید سعی کنم
17:19
describe exactly how these machines work. Anyways if you
250
1039701
3760
دقیقا نحوه عملکرد این ماشین ها را توضیح دهم. به هر حال، اگر شما
17:23
have a maybe you've think you broke your leg or you think you
251
1043461
4320
ممکن است فکر می‌کنید پایتان شکسته است یا فکر می‌کنید
17:27
broke your arm you will most likely get an X-ray and then
252
1047781
3280
بازویتان شکسته است، به احتمال زیاد عکس‌برداری با اشعه ایکس می‌گیرید و سپس
17:31
they will see what is wrong with you. Where you have hurt
253
1051061
3920
متوجه می‌شوند که مشکل شما چیست. جایی که به خودت صدمه زدی
17:34
yourself. An ultrasound. So this is similar to an X-ray
254
1054981
6580
یک سونوگرافی بنابراین این شبیه به اشعه ایکس است
17:41
except it uses sound instead of rays to look inside the body.
255
1061561
4640
با این تفاوت که از صدا به جای اشعه برای مشاهده داخل بدن استفاده می کند.
17:46
This is most commonly used for two things. One if someone is
256
1066201
4400
این بیشتر برای دو مورد استفاده می شود. اگر کسی در
17:50
expecting a baby you will often go for a few ultrasounds. And
257
1070601
5200
انتظار بچه دار شدن است، اغلب برای چند سونوگرافی مراجعه می کنید. و
17:55
they will use the ultrasound wand to see the baby in the
258
1075801
4320
آنها از گرز اولتراسوند برای دیدن نوزاد در
18:00
womb. Okay. So when Jen was pregnant we would go for one or
259
1080121
4480
رحم استفاده خواهند کرد. باشه. بنابراین وقتی جن باردار بود، در طول بارداری یک یا دو سونوگرافی می رفتیم
18:04
two ultrasounds during the pregnancy. And they would say
260
1084601
3360
. و آنها می گفتند
18:07
yes everything looks good and then we would be happy. You can
261
1087961
3040
بله همه چیز خوب به نظر می رسد و سپس ما خوشحال خواهیم شد.
18:11
even see the heart beating. On an ultrasound. The other major
262
1091001
4160
حتی می توانید ضربان قلب را ببینید. در سونوگرافی کاربرد عمده دیگر
18:15
use of ultrasound is for seeing internal organs. The heart
263
1095161
4160
سونوگرافی برای دیدن اندام های داخلی است. قلب
18:19
sometimes the stomach area. The heart they can use an
264
1099321
3760
گاهی ناحیه معده. قلب آنها می توانند از
18:23
ultrasound to see the valves in the heart and to make sure that
265
1103081
4160
سونوگرافی برای دیدن دریچه های قلب و اطمینان از
18:27
they are working properly. And it works by sending sound waves
266
1107241
4480
عملکرد صحیح آنها استفاده کنند. و با ارسال امواج صوتی
18:31
into the body. It's different than X-rays. But still the same
267
1111721
3760
به بدن کار می کند. با اشعه ایکس متفاوت است. اما همچنان همان
18:35
idea. Um something used to get a little bit of a glimpse of
268
1115481
4720
ایده. اوم چیزی استفاده می‌شود که کمی از
18:40
what what is happening in the Weight and height. This is a
269
1120201
5820
آنچه در وزن و قد اتفاق می‌افتد می‌توان دید.
18:46
pretty common one too when you go to the doctor. No matter
270
1126021
2640
هنگامی که به پزشک مراجعه می کنید، این یک مورد بسیار رایج است. مهم نیست
18:48
what's wrong with me. If I go to the doctor they want to know
271
1128661
3840
چه بلایی سرم آمده است. اگر به دکتر بروم می خواهند
18:52
my weight and they want to know my height. Usually the nurse
272
1132501
3280
وزن من را بدانند و قد من را بدانند. معمولاً پرستار
18:55
will take these measurements. Uh the nurse will say hey
273
1135781
3600
این اندازه گیری ها را انجام می دهد. اوه، پرستار
18:59
before the doctor sees you step onto the scale and he or she
274
1139381
4400
قبل از اینکه دکتر ببیند شما روی ترازو قدم می گذارید هی می گوید و او
19:03
will record my weight and then they'll check my height. It's
275
1143781
3200
وزن مرا ثبت می کند و سپس قد من را بررسی می کند.
19:06
usually the same machine. When you're on the scale there's
276
1146981
3120
معمولاً همان دستگاه است. وقتی روی ترازو قرار می گیرید،
19:10
also a little thing that they can use To check your height.
277
1150101
3440
یک چیز کوچک نیز وجود دارد که می توانند از آن برای بررسی قد شما استفاده کنند.
19:13
They just want to see how you're doing. Um and then
278
1153541
4080
آنها فقط می خواهند ببینند که شما چگونه کار می کنید. اوم و
19:17
sometimes my doctor says the graph for your weight keeps
279
1157621
4000
گاهی دکتر من می گوید نمودار وزن شما همچنان
19:21
going up. You need to make it go down. My doctor is always
280
1161621
3520
بالا می رود. باید کاری کنی که پایین بیاد دکتر من همیشه
19:25
concerned about my weight. Number one concern. A few
281
1165141
6740
نگران وزن من است. نگرانی شماره یک چند
19:31
slides here we have vaccination needle syringe and injection.
282
1171881
3920
اسلاید در اینجا ما سرنگ سوزن واکسیناسیون و تزریق داریم.
19:35
So a vaccination is a special kind of injection where they
283
1175801
4640
بنابراین واکسیناسیون نوعی تزریق خاص است که در آن
19:40
put something into you that helps your body build immunity
284
1180441
4640
چیزی به بدن شما وارد می کنند که به بدن شما کمک می کند در
19:45
to something. Many of us got vaccinations during COVID to
285
1185081
4480
برابر چیزی مصونیت پیدا کند. بسیاری از ما در طول کووید واکسن زدیم تا
19:49
build up our immunity to COVID. So I think we're pretty
286
1189561
3520
ایمنی خود را در برابر کووید تقویت کنیم. بنابراین من فکر می کنم که ما
19:53
familiar with vaccination. Um they use a needle or syringe.
287
1193081
5440
با واکسیناسیون کاملاً آشنا هستیم. اوم از سوزن یا سرنگ استفاده می کنند.
19:58
Technically the needle is the sharp point on the end. And the
288
1198521
4800
از نظر فنی سوزن نقطه تیز انتهای آن است. و
20:03
syringe the bottom part. But we kind of use these words
289
1203321
3600
سرنگ قسمت پایین. اما ما به نوعی از این کلمات
20:06
interchangeably. Like the doctor filled a syringe and
290
1206921
3400
به جای هم استفاده می کنیم. مثل اینکه دکتر یک سرنگ پر کرد و
20:10
then gave me an injection. Or the doctor filled the needle
291
1210321
3280
بعد به من آمپول زد. یا دکتر سوزن را پر کرد
20:13
and gave me an injection. All of those will work. And then
292
1213601
5780
و به من آمپول زد. همه آنها کار خواهند کرد. و سپس
20:19
injection I've used a few times. This is when they I
293
1219381
3200
تزریق من چند بار استفاده کردم. این زمانی است که آنها
20:22
don't like talking about this. Where they put the needle in to
294
1222581
3200
دوست ندارم در این مورد صحبت کنند. جایی که سوزن را به
20:25
your arm or maybe in your the one of the cheeks of your butt
295
1225781
4880
بازوی شما یا شاید در یکی از گونه های باسن شما
20:30
or maybe into the muscle on the leg. There are different places
296
1230661
3920
یا شاید به عضله ساق پا می زنند. جاهای مختلفی وجود دارد
20:34
where they put injections. Usually it's the shoulder where
297
1234581
4320
که تزریق می کنند. معمولاً محل
20:38
the injection goes. But never a fun time. I always look away if
298
1238901
4240
تزریق شانه است. اما هرگز یک زمان سرگرم کننده نیست. من همیشه اگر
20:43
I ever get an injection. I look away. I can't watch while I get
299
1243141
4560
آمپول بزنم به دور نگاه می کنم. من به دور نگاه می کنم. وقتی آمپول میزنم نمیتونم نگاه کنم
20:47
an injection. I feel like maybe a I would faint if I did that.
300
1247701
4820
احساس می کنم اگر این کار را انجام دهم شاید غش کنم.
20:52
Blood test. Sometimes the doctor or a nurse wants to know
301
1252521
4360
آزمایش خون. گاهی اوقات پزشک یا پرستار می خواهد بداند
20:56
what's in your blood. They can tell a lot about what's wrong
302
1256881
4800
در خون شما چه چیزی وجود دارد. آنها می توانند با نگاه کردن به خون شما چیزهای زیادی در مورد آنچه اشتباه است بگویند
21:01
by looking at your blood and you might need a blood test. In
303
1261681
3280
و ممکن است نیاز به آزمایش خون داشته باشید.
21:04
order to do this they put a a rubber band around your arm.
304
1264961
4000
برای انجام این کار، یک کش لاستیکی دور بازوی شما قرار می دهند.
21:08
You can see that my vein see my vein there. They put a rubber
305
1268961
4320
شما می بینید که رگ من رگ من را آنجا می بیند.
21:13
band around your arm and then they put a needle into your
306
1273281
2880
دور بازویت را می‌بندند و بعد یک سوزن به
21:16
vein and they take out blood. Send it to a lab it gets tested
307
1276161
4780
رگت می‌زنند و خون بیرون می‌آورند. آن را به یک آزمایشگاه بفرستید تا آزمایش شود
21:20
and they can figure out what's wrong with you. So I used a few
308
1280941
3600
و آنها می توانند بفهمند چه مشکلی با شما وجود دارد. بنابراین من از چند
21:24
phrases there. You go for blood work. I used that phrase
309
1284541
3200
عبارت در آنجا استفاده کردم. شما برای کار خون بروید . من قبلاً از این عبارت استفاده کردم
21:27
earlier. It's a blood test. They take blood. Uh you might
310
1287741
4320
. این یک آزمایش خون است. خون می گیرند. اوه ممکن است
21:32
say oh I have to go I have to go to the clinic because they
311
1292061
3360
بگویید اوه من باید بروم باید به کلینیک بروم زیرا آنها
21:35
need to take blood for a blood test. Vitals or vital signs.
312
1295421
4800
باید برای آزمایش خون خون بگیرند . علائم حیاتی یا حیاتی.
21:40
You'll hear this quite often if you watch a TV show that takes
313
1300221
3520
اگر یک برنامه تلویزیونی را تماشا کنید که
21:43
place in a hospital. Vitals include all of the things they
314
1303741
4320
در بیمارستان اتفاق می افتد، اغلب این را می شنوید. موارد حیاتی شامل همه چیزهایی است که
21:48
can measure. Your heart rate, your temperature, the amount of
315
1308061
3440
می توانند اندازه گیری کنند. ضربان قلب، درجه حرارت، میزان
21:51
oxygen in your blood. They hook you up to little machines like
316
1311501
3860
اکسیژن در خون شما. آنها شما را به ماشین های کوچکی مانند
21:55
this one. In this machine can kind of keep track of all of
317
1315361
5200
این وصل می کنند. در این دستگاه می تواند به نوعی همه
22:00
the things that they can measure easily. Again
318
1320561
3720
چیزهایی را که می تواند به راحتی اندازه گیری کند، پیگیری کند. دوباره
22:04
temperature, heart rate, blood oxygen level. Those are
319
1324281
3960
دما، ضربان قلب، سطح اکسیژن خون. اینها
22:08
probably the biggest ones. They even have ones that check your
320
1328241
3200
احتمالاً بزرگترین آنها هستند. آنها حتی مواردی دارند که
22:11
blood pressure every 10 or 15 minutes. They'll put a blood
321
1331441
3120
فشار خون شما را هر 10 یا 15 دقیقه چک می کنند. آنها یک
22:14
pressure cuff on your arm. And then every 10 minutes it will
322
1334561
3520
کاف فشار خون روی بازوی شما می گذارند. و سپس هر 10 دقیقه
22:18
all symptoms squeeze your arm and the machine will take your
323
1338081
3120
تمام علائم بازوی شما را فشار می دهد و دستگاه فشار خون شما را اندازه گیری می کند
22:21
blood pressure. So that is what we call vitals or vital signs
324
1341201
5940
. بنابراین این همان چیزی است که ما به آن حیاتی یا علائم حیاتی
22:27
intravenous. Sometimes they need to put something into your
325
1347141
4040
داخل وریدی می گوییم. گاهی اوقات آنها نیاز دارند چیزی را
22:31
bloodstream directly. Not an injection. They need to put
326
1351181
3760
مستقیماً وارد جریان خون شما کنند. تزریق نیست آنها باید
22:34
like maybe saline or some other kind of medicine into you. Um
327
1354941
5280
مانند سالین یا نوع دیگری از دارو را در شما بگذارند. اوم
22:40
and then they will put a needle in your arm or somewhere else.
328
1360221
4160
و سپس یک سوزن در بازوی شما یا جای دیگری می گذارند.
22:44
Maybe your hand. And they will hang a bag up and it will drip.
329
1364381
3520
شاید دست تو و کیسه ای آویزان می کنند و می چکد.
22:47
And whatever's in the bag will slowly go into your
330
1367901
3920
و هر آنچه در کیسه است به آرامی وارد
22:51
bloodstream. So the were a few times where I had an IV hooked
331
1371821
4900
جریان خون شما می شود. بنابراین چند بار بود که من یک IV را
22:56
up to me. So we don't always say intravenous. We just say
332
1376721
3200
به من وصل کردند. پس همیشه نمی گوییم داخل وریدی. ما فقط می گوییم
22:59
IV. Uh and on a hospital TV show you might hear them say
333
1379921
4800
IV. اوه و در یک برنامه تلویزیونی بیمارستانی ممکن است بشنوید که می گویند می
23:04
you know let's get an IV going. Uh which means they're going to
334
1384721
3920
دانید بیایید یک IV انجام دهیم. اوه، به این معنی که آنها
23:08
hook that up to you. Bandage. I probably should have put a
335
1388641
4880
آن را به شما متصل خواهند کرد. بانداژ. احتمالاً
23:13
bandage on this finger this morning. Are you tired of
336
1393521
2320
امروز صبح باید روی این انگشت پانسمان می گذاشتم . آیا از
23:15
looking at that? Oh it won't focus. Oh my camera has decided
337
1395841
5320
نگاه کردن به آن خسته شده اید؟ اوه، تمرکز نخواهد کرد. اوه دوربین من تصمیم گرفته
23:21
not to focus anymore. I don't know why it does that
338
1401161
3560
دیگر فوکوس نکند. نمیدونم چرا
23:24
sometimes. Sometimes my camera just gets a little lazy and
339
1404721
4240
بعضی وقتا اینکارو میکنه گاهی اوقات دوربین من کمی تنبل می‌شود و
23:28
decides not to focus but oh well a bandage is a little
340
1408961
4240
تصمیم می‌گیرد که فوکوس نکند، اما بانداژ یک
23:33
piece of fabric that's sticky that you can put over a small
341
1413201
4400
تکه پارچه چسبناک است که می‌توانید آن را روی یک
23:37
cut or wound or sore that you have on your body. And then if
342
1417601
7280
بریدگی کوچک یا زخم یا زخمی که روی بدن خود دارید قرار دهید. و سپس اگر
23:44
you break something they will most likely put on a cast. So a
343
1424881
3440
چیزی را بشکنید به احتمال زیاد گچ خواهند گرفت. بنابراین یک
23:48
cast is made out of plaster. It's very very durable. Um I
344
1428321
4800
قالب از گچ ساخته شده است. خیلی خیلی بادوامه ام من
23:53
think they're still made out of plaster. I haven't had a cast
345
1433121
2560
فکر می کنم هنوز از گچ ساخته شده اند . من
23:55
for a very long time. I had a cast once when I was a kid but
346
1435681
3600
خیلی وقته که گچ نداشتم. زمانی که بچه بودم یک بار گچ گرفته بودم اما
23:59
I have not had one since then. And what it does is it holds
347
1439281
3920
از آن زمان تا به حال گچ نداشتم. و کاری که انجام می دهد این است که
24:03
the bone straight while it heals. It prevents you from you
348
1443201
4880
استخوان را در حین بهبودی صاف نگه می دارد. این مانع از
24:08
know putting pressure onto that bone. It keeps it isolated. It
349
1448081
4480
فشار آوردن شما به استخوان می شود. آن را منزوی نگه می دارد.
24:12
keeps it immobile. While it is healing. And usually you can
350
1452561
4400
آن را بی حرکت نگه می دارد. در حالی که شفابخش است. و معمولاً
24:16
choose the colour now. Um one of my kids had a cast eight or
351
1456961
3920
اکنون می توانید رنگ را انتخاب کنید. اوم یکی از بچه های من هشت یا
24:20
nine years ago. And she was able to choose the colour of
352
1460881
2960
نه سال پیش گچ گرفته بود. و او توانست رنگ
24:23
her cast. I think she chose purple. Can't remember. Maybe
353
1463841
2720
بازیگران خود را انتخاب کند. من فکر می کنم او بنفش را انتخاب کرد . یادم نمیاد شاید
24:26
pink. Stitches. So if you need stitches like this is a pretty
354
1466561
4800
صورتی بخیه. بنابراین اگر به بخیه هایی مانند این نیاز دارید،
24:31
small wound. This is a pretty small cut. I didn't need
355
1471361
3020
زخم بسیار کوچکی است. این یک برش بسیار کوچک است. نیازی به
24:34
stitches. But if you have a large cut sometimes they need
356
1474381
5120
بخیه نداشتم اما اگر بریدگی بزرگ دارید، گاهی اوقات نیاز
24:39
to use a needle and thread to close the wound. To close the
357
1479501
4880
به استفاده از سوزن و نخ برای بستن زخم دارند. برای بستن
24:44
cut. So this person it looks like they had a pretty serious
358
1484381
3120
برش. بنابراین به نظر می رسد این شخص بریدگی بسیار جدی
24:47
cut on their hand. And so they needed stitches. So they went
359
1487501
4720
روی دست خود داشته است. و بنابراین آنها نیاز به بخیه داشتند. بنابراین آنها
24:52
to the hospital and either the doctor or nurse put stitches in
360
1492221
4080
به بیمارستان رفتند و یا پزشک یا پرستار
24:56
to close the wound so that it can heal. Crutches. Uh I've
361
1496301
8020
برای بستن زخم بخیه می‌زدند تا بهبود یابد. چوب زیر بغل. اوه من
25:04
been on crutches once in my life. Uh when I was a kid I
362
1504321
2880
یک بار در زندگی ام با عصا بوده ام . وقتی بچه بودم
25:07
sprained my ankle while playing baseball. Actually twice. I
363
1507201
4480
موقع بازی بیسبال مچ پایم پیچ خورد . در واقع دو بار
25:11
sprained my ankle once when a cow fell on my leg. Uh because
364
1511681
4960
یک بار با افتادن گاو روی پایم مچ پایم پیچ خورد. اوه چون
25:16
we grew up on a farm and then once playing baseball. This is
365
1516641
3320
ما در یک مزرعه بزرگ شدیم و یک بار بیسبال بازی کردیم. این
25:19
two things that you use so that it's easier to walk when you
366
1519961
4440
دو مورد است که شما از آنها استفاده می کنید تا هنگام آسیب دیدگی
25:24
have a leg knee or ankle or foot injury. Um if you break a
367
1524401
6240
زانو یا مچ پا یا پا راه رفتن راحت تر باشد. اوم اگر پايتان بشكنيد
25:30
leg you will probably be on crutches. You might use a
368
1530641
2560
احتمالاً با عصا خواهيد بود . ممکن است
25:33
wheelchair for a bit but you will be on crutches. That's how
369
1533201
2640
برای مدتی از ویلچر استفاده کنید، اما روی عصا خواهید بود. اینطوری می
25:35
we say it. Oh he's on crutches right now. He twisted his
370
1535841
2880
گوییم. اوه او در حال حاضر روی عصا است.
25:38
ankle. Um you can also use a cane which is just a single
371
1538721
3600
مچ پایش را پیچاند. اوم، شما همچنین می توانید از عصا استفاده کنید که فقط یک
25:42
pole but it's more common if you have an injury to be on
372
1542321
4080
میله است، اما اگر آسیب دیدگی داشته باشید،
25:46
crutches for a week or two while your ankle or foot or
373
1546401
4320
یک یا دو هفته در حالی که مچ پا یا پا یا
25:50
knee or leg heals. When you go to see the doctor it doesn't
374
1550721
6880
زانو یا ساق پا بهبود می یابد، شایع تر است. وقتی برای دیدن دکتر می روید به این
25:57
mean you're going to stay at the hospital. When you go to
375
1557601
3840
معنی نیست که در بیمارستان می مانید. وقتی به
26:01
the emergency room it doesn't mean you're going to stay
376
1561441
2640
اورژانس می روید به این معنی نیست که یک
26:04
overnight at the hospital. But if it's serious enough you
377
1564081
3920
شب را در بیمارستان خواهید ماند. اما اگر به اندازه کافی جدی باشد
26:08
might be admitted. So I went a hospital once many years ago
378
1568001
4340
ممکن است پذیرفته شوید. بنابراین سالها پیش یک بار به بیمارستان رفتم
26:12
and I was admitted. I had a really high fever and I had a
379
1572341
4400
و بستری شدم. من واقعا تب بالایی داشتم و
26:16
blood infection. So instead of going home they admitted me to
380
1576741
4400
عفونت خون داشتم. بنابراین به جای رفتن به خانه، مرا در بیمارستان بستری کردند
26:21
the hospital. That means they found me a bed. They put me in
381
1581141
2800
. یعنی برای من یک تخت پیدا کردند. مرا در
26:23
a room. They put me on an IV. They put antibiotics in the
382
1583941
4000
یک اتاق گذاشتند. آنها مرا روی IV گذاشتند. آنها آنتی بیوتیک ها را به صورت داخل
26:27
intravenous into the IV bag. Um and I stayed for a few days
383
1587941
4320
وریدی در کیسه IV قرار می دهند. من و اوم چند روزی ماندیم
26:32
until I was all better. And they put me in a hospital bed.
384
1592261
4720
تا اینکه حالم بهتر شد. و مرا روی تخت بیمارستان گذاشتند.
26:36
Now this is definitely different than a normal bed. A
385
1596981
3040
در حال حاضر این قطعا با یک تخت معمولی متفاوت است.
26:40
hospital bed go up. It can go down. It has wheels so they can
386
1600021
4740
تخت بیمارستان بالا میره می تواند پایین بیاید. دارای چرخ هایی است که می توانند
26:44
bring you to different places. Um and honestly they're not
387
1604761
4000
شما را به مکان های مختلف ببرند. اوم و صادقانه
26:48
very comfortable I would say. That's maybe they they're not
388
1608761
2960
بگویم آنها خیلی راحت نیستند. به این دلیل است که آنها
26:51
comfortable because they want you to get better quickly. And
389
1611721
2640
راحت نیستند زیرا می خواهند شما به سرعت بهتر شوید. و
26:54
go home. Hospital room. So the room you stay in at a hospital
390
1614361
5200
برو خونه اتاق بیمارستان. بنابراین اتاقی که در یک بیمارستان در آن اقامت می کنید
26:59
is simply called a hospital room. And there are a few
391
1619561
3200
به سادگی اتاق بیمارستان نامیده می شود . و چند
27:02
different kinds. You can be in a ward. Which means you're in a
392
1622761
4000
نوع مختلف وجود دارد. شما می توانید در یک بخش باشید. این بدان معناست که شما در یک
27:06
room with other people. Or you can be in a private room. Which
393
1626761
3600
اتاق با افراد دیگر هستید. یا می توانید در یک اتاق خصوصی باشید. این
27:10
means you are in a room by yourself. So when I was in
394
1630361
4300
بدان معناست که شما تنها در یک اتاق هستید . بنابراین زمانی که در
27:14
hospital I was in what's called semi-private. I was in a room
395
1634661
4320
بیمارستان بودم در چیزی به نام نیمه خصوصی بودم. من
27:18
with one other person. Um when I was younger my dad was in the
396
1638981
4240
با یک نفر دیگر در یک اتاق بودم. اوم وقتی کوچکتر بودم پدرم
27:23
hospital once and he was in a ward. He was in a room with
397
1643221
2880
یک بار در بیمارستان بود و او در یک بخش بود. او با
27:26
three other people. Um so we called these all hospital
398
1646101
3840
سه نفر دیگر در اتاقی بود. اوم پس ما همه اینها را
27:29
rooms. Oh what hospital room is he in? Oh he's in room 2eleven.
399
1649941
5920
اتاق های بیمارستان نامیدیم. اوه او در کدام اتاق بیمارستان است ؟ اوه او در اتاق 211 است.
27:35
Uh it's a ward. There's four people in there or he's in room
400
1655861
2960
اوه این یک بخش است. چهار نفر در آنجا هستند یا او در اتاق
27:38
212, which is a private room. But all of these would be
401
1658821
3520
212 است که یک اتاق خصوصی است. اما همه اینها
27:42
called hospital rooms. And then we have have the maternity
402
1662341
3780
اتاق بیمارستان نامیده می شوند. و بعد ما زایشگاه داریم
27:46
ward. Which is the area of the hospital where babies arrive.
403
1666121
4400
. که منطقه بیمارستانی است که نوزادان به آنجا می رسند.
27:50
I'm not going to explain how this all worked. But if you are
404
1670521
3520
من قصد ندارم توضیح دهم که چگونه این همه کار کرد. اما اگر در
27:54
expecting a baby maybe you have a scheduled C section where
405
1674041
4320
انتظار بچه دار شدن هستید، ممکن است یک بخش C برنامه ریزی شده داشته باشید که در آن
27:58
they're going to do surgery to remove the baby. Or maybe
406
1678361
3520
قرار است برای برداشتن نوزاد جراحی انجام دهند. یا شاید
28:01
you're going to have a natural birth. Either way you would go
407
1681881
3280
شما قرار است زایمان طبیعی داشته باشید . در هر صورت می رفتی
28:05
to the hospital and they would bring you to the maternity
408
1685161
2640
بیمارستان و می آوردتت
28:07
ward. Where they have rooms where women can give birth. And
409
1687801
3360
زایشگاه. جایی که اتاق هایی دارند که زنان می توانند زایمان کنند. و
28:11
then they have rooms where women can stay for a day or two
410
1691161
2640
سپس آنها اتاق هایی دارند که زنان می توانند یک یا دو روز
28:13
after they give birth depending on how much care they need. Um
411
1693801
3600
پس از زایمان بسته به میزان مراقبتی که نیاز دارند در آنجا بمانند. اوم
28:17
and of course the as well. So that is called the maternity
412
1697401
3580
و البته همینطور. بنابراین به آن زایشگاه می گویند
28:20
ward. Uh every one of our kids was born in a hospital in a
413
1700981
4240
. اوه همه بچه های ما در یک بیمارستان در یک زایشگاه به دنیا آمدند
28:25
maternity ward and then I would go and I was at all of the
414
1705221
3920
و بعد من می رفتم و در همه
28:29
births. It's a great experience. Uh and then I could
415
1709141
2640
زایمان ها بودم. این یک تجربه عالی است. اوه و بعد می توانستم
28:31
visit Jen in the maternity ward and see the newly arrived baby.
416
1711781
5320
جن را در زایشگاه ببینم و نوزاد تازه وارد را ببینم.
28:37
And then of course hospitals have a lot of wheelchairs. Or
417
1717101
4200
و البته بیمارستان ها ویلچرهای زیادی دارند. یا
28:41
if you have problems walking you might have a wheelchair at
418
1721301
4560
اگر در راه رفتن مشکل دارید، ممکن است ویلچر در
28:45
home. A wheelchair is simply a chair A place to sit that has
419
1725861
3980
خانه داشته باشید. ویلچر به سادگی یک صندلی است مکانی برای نشستن که دارای
28:49
wheels so that you can move yourself around easily without
420
1729841
3360
چرخ هایی است تا بتوانید به راحتی بدون
28:53
walking or someone can push you. Okay. Um so wheelchairs
421
1733201
5120
راه رفتن به اطراف حرکت کنید یا کسی بتواند شما را هل دهد. باشه. ویلچر
28:58
are pretty common sites at hospitals. In fact if you go to
422
1738321
4480
مکان‌های بسیار رایجی در بیمارستان‌ها هستند. در واقع، اگر به
29:02
the emergency room they might even make you sit in a
423
1742801
3280
اورژانس مراجعه کنید، حتی ممکن است
29:06
wheelchair when they bring you to other parts of the hospital.
424
1746081
3440
وقتی شما را به بخش‌های دیگر بیمارستان می‌آورند، شما را روی ویلچر بنشینند.
29:09
Even if you don't have sore legs. Like maybe you're out of
425
1749521
3920
حتی اگر پاهایتان درد نکند . مثل اینکه ممکنه
29:13
breath. Or you just feel really weak. They might say okay sit
426
1753441
4000
نفست بند بیاد یا فقط واقعا احساس ضعف می کنید. ممکن است بگویند باشه
29:17
in this wheelchair. We will bring you to an observation
427
1757441
4160
روی این ویلچر بنشین. ما شما را به
29:21
room and we will have a look at you.
428
1761601
4240
اتاق رصد می‌آوریم و نگاهی به شما خواهیم داشت .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7