Let's Learn English! Topic: Hard to Pronounce Words! 🐿️🩺☕ (Lesson Only)

40,164 views ・ 2023-12-31

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello, and welcome to this English lesson
0
410
2912
خوب، سلام، و به این درس انگلیسی
00:03
about words that are hard to pronounce.
1
3323
2607
در مورد کلماتی که تلفظ آنها سخت است خوش آمدید.
00:05
There are some words in the English
2
5931
1791
کلماتی در زبان انگلیسی وجود دارد
00:07
language that are difficult to pronounce.
3
7723
2751
که تلفظ آنها دشوار است.
00:10
You look at the spelling of the word and
4
10475
2697
شما به املای کلمه نگاه می کنید و
00:13
it's, even with the letters in front of you,
5
13173
2559
حتی با حروفی که در مقابل خود دارید،
00:15
it's hard to know how to say the word.
6
15733
2703
سخت است که بدانید چگونه کلمه را بگویید.
00:18
There are some words on this list that are hard for
7
18437
2431
برخی از کلمات در این لیست وجود دارد که
00:20
me to pronounce, even though I'm a native English speaker.
8
20869
3961
تلفظ آنها برای من سخت است، حتی اگر من انگلیسی زبان مادری هستم.
00:25
And there's a few that I actually pronounce
9
25370
2296
و چند مورد وجود دارد که من در واقع اشتباه تلفظ می کنم
00:27
wrong, and I'll talk about that as well.
10
27667
2293
، و در مورد آن نیز صحبت خواهم کرد.
00:30
There's about two or three words on this list
11
30970
2434
تقریباً دو یا سه کلمه در این لیست وجود دارد
00:33
that have alternate pronunciations depending on maybe what you're
12
33405
5013
که بسته به اینکه در مورد چه چیزی صحبت می کنید، تلفظ های جایگزین دارند،
00:38
talking about, like a city name or how you
13
38419
3229
مانند نام یک شهر یا اینکه چگونه
00:41
were raised and taught to say the word wrong.
14
41649
2127
بزرگ شده اید و به شما یاد داده اند که این کلمه را اشتباه بگویید.
00:43
So I will make sure I highlight that as well.
15
43777
3087
بنابراین مطمئن خواهم شد که آن را نیز برجسته می کنم.
00:46
But once again, welcome to this English
16
46865
2517
اما یک بار دیگر، به این
00:49
lesson on hard to pronounce words.
17
49383
2957
درس انگلیسی در مورد کلمات سخت تلفظ خوش آمدید.
00:52
I think you'll enjoy it.
18
52341
2047
فکر می کنم از آن لذت خواهید برد.
00:54
Stethoscope. Stethoscope.
19
54389
2533
گوشی پزشکی. گوشی پزشکی.
00:56
I'm going to try and say each word
20
56923
1945
سعی می کنم هر کلمه را
00:58
twice, and then I'll try to give you
21
58869
2223
دو بار بگویم، و سپس سعی می کنم
01:01
some hints on how to pronounce it slowly.
22
61093
3353
نکاتی را در مورد نحوه تلفظ آهسته به شما ارائه دهم.
01:04
So a stethoscope.
23
64447
1935
بنابراین یک گوشی پزشکی.
01:06
Stethoscope.
24
66383
2175
گوشی پزشکی.
01:08
If you break the word into three
25
68559
1593
اگر کلمه را به سه
01:10
parts, stethoscope is how it's pronounced.
26
70153
5077
قسمت تقسیم کنید، گوشی پزشکی نحوه تلفظ آن است.
01:15
This is the thing that the doctor
27
75231
1775
این چیزی است که پزشک
01:17
uses to listen to your heart.
28
77007
2189
برای گوش دادن به قلب شما از آن استفاده می کند.
01:19
So the doctor will put the two pieces in
29
79197
2639
بنابراین پزشک دو قطعه را در
01:21
their ear and then they will listen to your
30
81837
3119
گوش آنها قرار می دهد و سپس به قفسه سینه شما گوش می دهد
01:24
chest or they'll listen on your back.
31
84957
2623
یا به پشت شما گوش می دهد.
01:27
They might also use it to listen to your lungs.
32
87581
3881
آنها همچنین ممکن است از آن برای گوش دادن به ریه های شما استفاده کنند.
01:31
When a doctor uses a stethoscope, they're
33
91463
3199
وقتی پزشک از گوشی پزشکی استفاده می کند، می
01:34
able to check your heart rate.
34
94663
1977
تواند ضربان قلب شما را بررسی کند.
01:36
They're able to hear if you have fluid in your lungs.
35
96641
4197
آنها می توانند بشنوند که آیا مایعی در ریه های شما وجود دارد.
01:40
Maybe you have a bit of pneumonia.
36
100839
1939
شاید کمی ذات الریه داشته باشید.
01:42
So they'll use a stethoscope in order to check that.
37
102779
4217
بنابراین آنها از گوشی پزشکی برای بررسی آن استفاده خواهند کرد.
01:46
By the way, I was watching the show jeopardy.
38
106997
3429
اتفاقاً داشتم نمایش را در خطر می دیدم.
01:50
The other day, and the final answer was stethoscope.
39
110427
3951
روز دیگر، و پاسخ نهایی گوشی پزشکی بود.
01:54
And I didn't actually know how to spell it because
40
114379
2717
و من در واقع نمی دانستم چگونه آن را املا کنم زیرا
01:57
if you listen stethoscope, it almost sounds like it has
41
117097
4255
اگر گوشی پزشکی گوش کنید، تقریباً به نظر می رسد که
02:01
the letter a in it, but it doesn't.
42
121353
1589
حرف a در آن وجود دارد، اما اینطور نیست.
02:02
It's stethoscope, but it is an o.
43
122943
2713
این گوشی پزشکی است، اما یک O است.
02:05
So a stethoscope, something that a doctor uses to
44
125657
3394
بنابراین یک گوشی پزشکی، چیزی که پزشک از آن برای
02:09
check your heart and to check your lungs. Squirrel.
45
129052
4710
بررسی قلب و بررسی ریه های شما استفاده می کند. سنجاب.
02:13
This is on the list of English words that are
46
133763
2809
این در لیست کلمات انگلیسی است که
02:16
the most difficult to pronounce for people learning English.
47
136573
3737
تلفظ آنها برای افرادی که انگلیسی را یاد می گیرند سخت ترین است.
02:20
A squirrel is a small
48
140311
2153
سنجاب یک
02:22
rodent creature type creature that.
49
142465
3279
موجود جونده کوچک از نوع موجود است که.
02:25
There's a lot of them here.
50
145745
1567
تعداد زیادی از آنها در اینجا وجود دارد.
02:27
I surprised I didn't see a squirrel this morning.
51
147313
3523
من تعجب کردم که امروز صبح یک سنجاب ندیدم.
02:30
So if I say it slowly, squirrel.
52
150837
3993
پس اگر آهسته بگویم، سنجاب.
02:35
Squirrel.
53
155650
1260
سنجاب.
02:38
If I say it quickly, it's
54
158210
1528
اگر سریع بگویم،
02:39
almost harder to say squirrel. Squirrel.
55
159739
3715
گفتن سنجاب تقریبا سخت تر است. سنجاب.
02:43
It's like we crunch the word together.
56
163455
2485
مثل این است که کلمه را با هم خرد می کنیم.
02:47
But yes, squirrels run around in the fall,
57
167350
3490
اما بله، سنجاب‌ها در پاییز دور می‌دوند
02:50
and they collect acorns and other nuts from
58
170841
2607
و بلوط‌ها و آجیل‌های دیگر را از
02:53
trees, and they hide them everywhere so that
59
173449
2543
درختان جمع‌آوری می‌کنند و همه جا پنهان می‌کنند تا
02:55
in the winter they have something to eat.
60
175993
2611
در زمستان چیزی برای خوردن داشته باشند.
02:58
We have a lot of squirrels on our farm.
61
178605
2853
ما در مزرعه خود سنجاب های زیادی داریم.
03:01
They live in the trees behind the house.
62
181459
1881
آنها در درختان پشت خانه زندگی می کنند.
03:03
And funny story, we once had a family of squirrels
63
183341
3877
و داستان خنده دار، ما یک بار خانواده ای از سنجاب ها
03:07
living in the roof of our house, and it took
64
187219
3709
در پشت بام خانه ما زندگی می کردند و
03:10
me about a month to get them out of there.
65
190929
3423
حدود یک ماه طول کشید تا آنها را از آنجا بیرون بیاورم.
03:14
Eventually, we figured out how they were getting in.
66
194353
3087
در نهایت متوجه شدیم که آنها چگونه وارد می شوند.
03:17
A squirrel had chewed a hole, and we waited until
67
197441
3903
یک سنجاب سوراخی را جویده بود و ما منتظر ماندیم تا
03:21
all of the squirrels left in the morning to go
68
201345
3139
همه سنجاب ها صبح رفتند تا
03:24
get their food, and then we blocked up all the
69
204485
2479
غذای خود را بیاوریم و سپس همه
03:26
holes, and they weren't able to come back.
70
206965
2111
سوراخ ها را مسدود کردیم، اما آنها نبودند. قادر به بازگشت
03:29
But squirrel.
71
209077
1269
اما سنجاب.
03:30
Another hard to say English word, rural.
72
210347
6163
یکی دیگر از واژه های انگلیسی سخت گفتن روستایی است.
03:36
So listen how I say it. Rural.
73
216511
3359
پس گوش کن چطوری میگم روستایی.
03:39
I almost don't say the two syllables.
74
219871
3935
من تقریباً دو هجا را نمی گویم.
03:43
By the way, rural refers to out in the countryside.
75
223807
4287
به هر حال، روستایی به روستاها اشاره دارد.
03:48
You can live in the city, which is considered
76
228095
2483
شما می توانید در شهری که
03:50
an urban area, or you can live in the
77
230579
2889
یک منطقه شهری در نظر گرفته می شود و یا می توانید در
03:53
country, which is considered a rural area.
78
233469
2991
کشور که یک منطقه روستایی محسوب می شود زندگی کنید.
03:56
So let me say it slowly.
79
236461
2209
پس بذار آهسته بگم
03:58
Rural.
80
238671
1179
روستایی.
04:00
Rural.
81
240430
1020
روستایی.
04:02
Rural sounds weird when I say
82
242030
2434
روستایی به نظر می رسد عجیب و غریب زمانی که من
04:04
it a whole bunch of times.
83
244465
1311
آن را یک دسته کامل از بارها می گوید.
04:05
I live in a rural area.
84
245777
1903
من در یک منطقه روستایی زندگی می کنم.
04:07
I live out in the country.
85
247681
2063
من خارج از کشور زندگی می کنم.
04:09
I get my mail delivered in a vehicle.
86
249745
2853
من نامه ام را در یک وسیله نقلیه تحویل می دهم.
04:12
There's a mail truck that comes and brings the mail.
87
252599
3011
یک کامیون پست هست که می آید و نامه را می آورد.
04:15
I don't have a mailman deliver
88
255611
2351
من پستچی
04:17
my mail or a postal worker.
89
257963
1743
یا کارمند پستی ندارم که نامه مرا تحویل دهد.
04:19
So I live in a rural location.
90
259707
2479
بنابراین من در یک مکان روستایی زندگی می کنم.
04:22
When I go for a walk, I see
91
262187
1709
وقتی پیاده روی می کنم،
04:23
fields, I see animals, I see trees.
92
263897
3013
مزارع را می بینم، حیوانات را می بینم، درختان را می بینم.
04:26
Because I live out in the country,
93
266911
2713
از آنجایی که من در کشور زندگی می کنم،
04:29
I live in a rural location.
94
269625
2825
در یک مکان روستایی زندگی می کنم.
04:33
6th.
95
273910
696
6.
04:34
So there are a bunch of people in line here.
96
274607
2233
بنابراین یک دسته از مردم در صف اینجا هستند.
04:36
Let me count them.
97
276841
1251
بگذارید آنها را بشمارم.
04:38
Yeah, I did pick a picture with six people.
98
278093
2463
بله، من یک عکس با شش نفر انتخاب کردم.
04:40
I'm assuming the girl on the other end is first
99
280557
3039
من فرض می‌کنم دختری که در سمت دیگر قرار دارد، اول
04:43
in line and then 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th.
100
283597
3513
در صف است و سپس دوم، سوم، چهارم، پنجم، ششم.
04:47
So six is a number.
101
287630
2786
پس شش عدد است.
04:50
When you add a th, you're referring
102
290417
1941
وقتی یک th اضافه می کنید،
04:52
to what comes after the fifth person.
103
292359
2201
به چیزی که بعد از نفر پنجم می آید اشاره می کنید.
04:54
So, 6th. 6th.
104
294561
2725
بنابراین، 6. 6.
04:57
This is a challenge for some
105
297287
2153
این یک چالش برای برخی از
04:59
English learners because of the.
106
299441
1999
زبان آموزان انگلیسی است زیرا.
05:01
At the end, it's a challenge for me.
107
301970
3026
در نهایت برای من یک چالش است.
05:04
The more I think about pronouncing 6th, the harder
108
304997
4261
هر چه بیشتر به تلفظ 6th فکر می کنم،
05:09
it is for me to actually pronounce it properly.
109
309259
2783
تلفظ درست آن برایم سخت تر می شود.
05:12
I have to kind of say it quickly in a sentence.
110
312043
2867
باید به سرعت در یک جمله بگویم.
05:14
I stood in line to buy Taylor Swift concert tickets.
111
314911
4047
برای خرید بلیط کنسرت تیلور سویفت در صف ایستادم.
05:18
I was 6th in line.
112
318959
2151
من در صف 6 بودم.
05:21
I was 6th in line.
113
321111
2193
من در صف 6 بودم.
05:23
So it's a very difficult thing to do.
114
323305
4147
بنابراین انجام این کار بسیار دشوار است.
05:27
The x followed by a th.
115
327453
2559
x به دنبال آن یک ام.
05:30
But if you are 6th in line, that means
116
330013
3183
اما اگر شما در ردیف ششم هستید، به این معنی است که
05:33
there are five people in front of you, comfortable.
117
333197
5013
پنج نفر جلوی شما هستند که راحت هستند.
05:38
So this word, when you know how to pronounce
118
338211
3107
بنابراین، این کلمه، وقتی می‌دانید چگونه آن را تلفظ کنید،
05:41
it, is fairly easy, but the letters give you
119
341319
3737
نسبتاً آسان است، اما حروف به شما
05:45
a different sense of how you might say it
120
345057
3903
حس متفاوتی از نحوه بیان آن را می‌دهند،
05:48
when I sit on the couch behind me.
121
348961
2275
وقتی روی مبل پشت سرم می‌نشینم.
05:51
This one here, it's very comfortable.
122
351237
3033
این یکی اینجا، خیلی راحته
05:55
Comfortable.
123
355010
1256
راحت.
05:56
So the m and f slide together.
124
356267
2201
بنابراین m و f ​​با هم می لغزند.
05:58
Very comfortable.
125
358469
1821
بسیار راحت.
06:00
And you don't over pronounce every syllable.
126
360291
3179
و شما هر هجا را بیش از حد تلفظ نمی کنید.
06:03
It's comfortable.
127
363471
1379
راحت است.
06:05
This sweater is very comfortable.
128
365510
1960
این ژاکت بسیار راحت است. از
06:07
I enjoy wearing this.
129
367471
1097
پوشیدن این لباس لذت می برم
06:08
It's nice and warm and comfortable.
130
368569
2229
خوب و گرم و راحت است.
06:10
The couch is very comfortable.
131
370799
2095
کاناپه بسیار راحت است.
06:12
My blue van, the seats are uncomfortable, but
132
372895
4237
ون آبی من، صندلی ها ناراحت هستند، اما
06:17
my red van has very comfortable seats.
133
377133
2517
ون قرمز من صندلی های بسیار راحتی دارد.
06:19
So there are a number of
134
379651
1481
بنابراین تعدادی
06:21
sentences using the word comfortable.
135
381133
3817
جملات با استفاده از کلمه راحت وجود دارد.
06:26
Bouquet.
136
386730
968
دسته گل.
06:27
Now, this is another one where these
137
387699
2809
حالا این یکی دیگر است که
06:30
are Jen's bouquets, by the way.
138
390509
1779
اتفاقاً اینها دسته گلهای جن هستند.
06:32
It's actually fairly easy to say once
139
392289
3023
در واقع گفتن آن نسبتاً آسان است زمانی که
06:35
you know how to say it.
140
395313
1631
بدانید چگونه آن را بگویید.
06:36
But when you look at the word, it can be
141
396945
2127
اما وقتی به کلمه نگاه می کنید،
06:39
very hard to figure out how to pronounce it.
142
399073
3375
تشخیص نحوه تلفظ آن می تواند بسیار سخت باشد.
06:42
But it's basically boke.
143
402449
3261
اما اساساً بوک است.
06:45
Bouquet. Bouquet.
144
405711
1899
دسته گل. دسته گل.
06:47
So Jen likes to grow flowers, and then Jen
145
407611
3775
بنابراین جن دوست دارد گل بکارد و سپس جن
06:51
likes to make bouquets out of the flowers.
146
411387
2831
دوست دارد از گل ها دسته گل بسازد.
06:54
So when you have a bouquet, it's a bunch of different
147
414219
2557
بنابراین وقتی یک دسته گل دارید، دسته
06:56
flowers put together, usually held with an elastic and put in
148
416777
4655
گل های مختلف است که در کنار هم قرار می گیرند، معمولاً با یک کش نگه داشته می شوند و
07:01
some nice paper or even in a nice vase or vase.
149
421433
4405
کاغذهای زیبا یا حتی در یک گلدان یا گلدان زیبا قرار می دهند.
07:05
Two pronunciations there.
150
425839
1869
دو تلفظ وجود دارد.
07:07
But yes, Jen likes to make bouquets.
151
427709
3861
اما بله، جن دوست دارد دسته گل بسازد.
07:11
Jen likes to sell bouquets.
152
431571
1935
جن دوست دارد دسته گل بفروشد.
07:13
I'm using the plural a lot, so let me use the singular.
153
433507
2959
من از جمع زیاد استفاده می کنم، پس اجازه دهید از مفرد استفاده کنم.
07:16
It's nice to give a bouquet to someone on a
154
436467
3357
خوب است که در یک
07:19
special occasion, on an anniversary, or on Valentine's Day.
155
439825
3423
مناسبت خاص، در یک سالگرد یا در روز ولنتاین به کسی دسته گل بدهید.
07:23
It's nice to buy someone a
156
443249
1599
خریدن یک
07:24
bouquet, a bouquet of flowers.
157
444849
2565
دسته گل، یک دسته گل برای کسی خوب است.
07:27
Very nice gift.
158
447415
1715
هدیه بسیار زیبا
07:30
Subtle.
159
450450
888
نامحسوس.
07:31
So this has a silent b.
160
451339
2281
بنابراین این یک b خاموش دارد.
07:33
If you notice, you don't pronounce the b.
161
453621
3343
اگر متوجه شدید، b را تلفظ نمی کنید.
07:36
Subtle refers to when something is just kind of there.
162
456965
4735
ظریف به زمانی اشاره دارد که چیزی فقط به نوعی آنجاست.
07:41
Yesterday I ate some food from a restaurant and the
163
461701
3183
دیروز مقداری غذا از یک رستوران خوردم و
07:44
rice had a really subtle, I think there was just
164
464885
4227
برنج واقعاً لطیف بود، فکر می کنم فقط
07:49
a small amount of chili powder in it.
165
469113
1935
مقدار کمی پودر فلفل قرمز در آن بود.
07:51
So it had a subtle amount of chili flavor.
166
471049
2773
بنابراین مقدار کمی طعم فلفل قرمز داشت.
07:53
Like just a small, tiny amount.
167
473823
2253
مثل یک مقدار کوچک و ناچیز.
07:56
So subtle means just a little bit.
168
476077
2079
بنابراین ظریف یعنی فقط کمی.
07:58
So you can hear subtle. Subtle.
169
478157
2613
بنابراین شما می توانید ظریف را بشنوید. نامحسوس.
08:00
There's no b happening here.
170
480771
2759
هیچ اتفاقی در اینجا نمی افتد
08:03
And again, I'm not going
171
483531
1681
و باز هم، من
08:05
to pronounce these words wrong.
172
485213
2447
این کلمات را اشتباه تلفظ نمی کنم.
08:07
As an example, I will always say them correctly, but
173
487661
3247
به عنوان مثال، من همیشه آنها را درست می گویم، اما
08:10
just when you look at the word and you see
174
490909
1859
وقتی به کلمه نگاه می کنید و
08:12
the b, you do not pronounce the b.
175
492769
2303
b را می بینید، b را تلفظ نمی کنید.
08:15
And we refer to that as a silent letter.
176
495073
3333
و ما از آن به عنوان نامه ای خاموش یاد می کنیم.
08:18
It's a silent b.
177
498407
2123
این یک ب ساکت است.
08:20
Wednesday.
178
500531
1143
چهار شنبه.
08:21
So this is a weird one because the order of the
179
501675
4425
بنابراین این یک مورد عجیب است زیرا ترتیب
08:26
d and the n get flipped when you say it.
180
506101
3983
d و n هنگام گفتن آن تغییر می کند.
08:30
I say Wednesday.
181
510085
2824
من میگم چهارشنبه
08:33
Wednesday.
182
513750
1440
چهار شنبه.
08:35
It's W-E-D-N but I pronounce it like it's W-E-N-D.
183
515191
6016
W-E-D-N است اما من آن را طوری تلفظ می کنم که W-E-N-D است.
08:41
Wednesday, Tuesday, Wednesday, Monday, Tuesday,
184
521208
3494
چهارشنبه، سه شنبه، چهارشنبه، دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه،
08:44
Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
185
524703
1855
پنجشنبه، جمعه، شنبه، یکشنبه.
08:46
Want me to say that even faster?
186
526559
1299
می‌خواهی این را حتی سریع‌تر بگویم؟
08:47
And you can practice that.
187
527859
1449
و شما می توانید آن را تمرین کنید.
08:49
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
188
529309
1493
دوشنبه سه شنبه چهارشنبه پنج شنبه
08:50
Friday, Saturday, Sunday.
189
530803
1711
جمعه شنبه یکشنبه.
08:52
I almost forgot the order.
190
532515
2137
تقریباً سفارش را فراموش کردم.
08:54
Wednesday, so again, this is how we say
191
534653
3539
چهارشنبه، پس باز هم اینگونه می گوییم
08:58
it and not how we spell it.
192
538193
2079
و نه املای آن.
09:00
So Wednesday.
193
540273
1269
پس چهارشنبه
09:01
This past Wednesday.
194
541543
1503
چهارشنبه گذشته
09:03
What did I do on Wednesday?
195
543047
2023
چهارشنبه چیکار کردم؟
09:05
Can't remember.
196
545071
989
یادم نمیاد
09:06
Oh, on Wednesday.
197
546590
1592
اوه چهارشنبه
09:08
I made a members only video, Wednesdays with Bob.
198
548183
2943
من یک ویدیو فقط برای اعضا درست کردم، چهارشنبه ها با باب.
09:11
By the way, if you want to hear
199
551127
1305
راستی اگه میخوای
09:12
the pronunciation of Wednesday, become a member and
200
552433
2675
تلفظ چهارشنبه رو بشنوی عضو شو
09:15
go listen to one of those videos.
201
555109
1711
برو یکی از اون ویدیوها رو گوش کن.
09:16
Welcome to Wednesdays with Bob.
202
556821
1381
به چهارشنبه ها با باب خوش آمدید.
09:18
Remember, this isn't an official English. Never mind.
203
558203
2905
به یاد داشته باشید، این یک انگلیسی رسمی نیست. بیخیال.
09:21
I'm not going to say the whole thing.
204
561109
1681
من قصد ندارم همه چیز را بگویم.
09:22
Okay, so this is an interesting one.
205
562791
2189
خوب، پس این یک مورد جالب است.
09:26
If you don't know how to
206
566230
1618
اگر نمی دانید چگونه
09:27
pronounce this, you might say Toronto.
207
567849
4201
این را تلفظ کنید، ممکن است بگویید Toronto.
09:32
I'm going to go to Toronto.
208
572870
2376
من قصد دارم به تورنتو بروم.
09:35
But we actually say Toronto. Toronto. Toronto.
209
575247
4451
اما ما در واقع می گوییم تورنتو. تورنتو تورنتو
09:39
So you notice that the second t does have a d sound.
210
579699
4409
بنابراین متوجه می شوید که t دوم صدای d دارد.
09:44
Toronto.
211
584109
1341
تورنتو
09:45
If you're from Ontario, you might even say Toronto.
212
585451
4471
اگر اهل انتاریو هستید، حتی ممکن است بگویید تورنتو.
09:49
I'm going to Toronto.
213
589923
1247
من به تورنتو می روم.
09:51
Jen and I went to Toronto the
214
591171
1293
من و جن
09:52
other day to watch the blue Jays.
215
592465
2205
روز قبل برای تماشای جییز آبی به تورنتو رفتیم. می
09:54
I'm going to take the go train and I'm going to go to.
216
594671
3069
روم با قطار برو و می روم به.
09:58
We really native Ontario.
217
598670
2472
ما واقعاً بومی انتاریو هستیم.
10:01
English speakers really mush it down.
218
601143
1629
انگلیسی زبانان واقعا آن را کم می کنند.
10:02
Ontario is the province I'm in,
219
602773
1791
انتاریو استانی است که من در آن هستم،
10:04
but you should say Toronto.
220
604565
2293
اما باید بگویید تورنتو.
10:06
Toronto.
221
606859
1271
تورنتو
10:08
Some people, if you're from Britain, I hear people from
222
608131
2897
برخی از مردم، اگر اهل بریتانیا هستید، می‌شنوم که مردم
10:11
Britain often say, I'm going to go to Toronto. Toronto.
223
611029
3653
بریتانیا اغلب می‌گویند، من به تورنتو خواهم رفت. تورنتو
10:14
And they make the tea.
224
614683
1517
و چای را درست می کنند.
10:16
But in Ontario, we often say Toronto or Toronto.
225
616201
3861
اما در انتاریو اغلب می گوییم تورنتو یا تورنتو.
10:20
I'm going to go to Toronto.
226
620063
1375
من قصد دارم به تورنتو بروم.
10:21
I said it too many times.
227
621439
1541
بارها گفتم
10:23
It's starting to sound funny now.
228
623830
2098
الان شروع به خنده دار شدن کرده است.
10:25
I think Eugene is here.
229
625929
1423
فکر کنم یوجین اینجاست.
10:27
Eugene is from Atobaco and that's close to Toronto.
230
627353
3401
یوجین اهل اتوباکو است و نزدیک تورنتو است.
10:30
So he lives close to that is.
231
630755
5817
بنابراین او نزدیک به آن زندگی می کند.
10:36
Oh, by the way, Toronto is a big city. Close to me.
232
636573
3299
اوه، اتفاقا، تورنتو شهر بزرگی است. نزدیک به من.
10:39
It's one of the biggest cities in Canada.
233
639873
2229
این یکی از بزرگترین شهرهای کانادا است.
10:42
I don't know if it's the biggest.
234
642103
1727
نمی دانم بزرگترین است یا نه.
10:43
Montreal is big.
235
643831
1081
مونترال بزرگ است.
10:44
Toronto is big.
236
644913
1227
تورنتو بزرگ است.
10:47
So that was a more proper pronunciation there. Toronto.
237
647710
2940
بنابراین در آنجا تلفظ صحیح تری بود. تورنتو
10:51
It probably all sounds the same to some of you, though.
238
651410
2750
با این حال، احتمالاً برای برخی از شما همه یکسان به نظر می رسد.
10:54
Espresso, a very rich coffee drink. Espresso.
239
654850
6488
اسپرسو، یک نوشیدنی قهوه بسیار غنی. اسپرسو.
11:01
When you go to an espresso bar, you can
240
661339
1769
وقتی به یک اسپرسوبار می روید، می توانید
11:03
order an espresso, comes in a little cup.
241
663109
3081
یک اسپرسو سفارش دهید که در یک فنجان کوچک می آید.
11:06
You can also get a shot of espresso in something else.
242
666191
3433
شما همچنین می توانید یک شات اسپرسو را در چیز دیگری دریافت کنید.
11:09
Maybe you're having milk with a shot
243
669625
2069
شاید در حال خوردن شیر با یک شات
11:11
of espresso and some sugar in it.
244
671695
2105
اسپرسو و مقداری شکر در آن هستید.
11:13
Lots of different and fun drinks that can be
245
673801
3647
نوشیدنی های مختلف و مفرح زیادی که می توان
11:17
made with coffee, and espresso is one of them.
246
677449
2883
با قهوه درست کرد و اسپرسو یکی از آنهاست.
11:20
I should have put the word cappuccino on here as well.
247
680333
2799
باید کلمه کاپوچینو را هم اینجا می گذاشتم.
11:23
That's a little difficult to pronounce if
248
683133
2655
اگر فقط کلمه را ببینید تلفظ آن کمی دشوار است
11:25
you just see the word as well.
249
685789
2011
.
11:29
So this word actually came up in a lesson
250
689150
3496
بنابراین این کلمه در واقع در یک درس مطرح شد
11:32
and the first pronunciation I gave was wrong.
251
692647
2953
و اولین تلفظ من اشتباه بود.
11:35
This is mischievous.
252
695601
1653
این شیطنت است.
11:37
So this kid has a slingshot and he looks
253
697255
3133
بنابراین این بچه یک تیرکمان دارد و
11:40
a little bit mischievous, but a lot of English
254
700389
3413
کمی شیطون به نظر می رسد، اما بسیاری از انگلیسی زبانان
11:43
speakers will say mischievous, which is totally wrong, but
255
703803
5209
می گویند شیطون، که کاملاً اشتباه است، اما در
11:49
it's actually how I sometimes say it.
256
709013
3167
واقع من گاهی اوقات این را می گویم.
11:52
So even a native English speaker can
257
712181
2735
بنابراین حتی یک انگلیسی زبان مادری نیز می تواند
11:54
learn to pronounce certain words wrong.
258
714917
2163
یاد بگیرد که برخی کلمات را اشتباه تلفظ کند.
11:57
Okay, so this kid, he has a
259
717081
1743
خوب، پس این بچه،
11:58
little bit of a mischievous look.
260
718825
2205
کمی قیافه شیطنت آمیز دارد.
12:01
I might say he looks mischievous, and that would
261
721031
2977
ممکن است بگویم او شیطون به نظر می رسد، و این
12:04
be wrong, but it would still come out later.
262
724009
2623
اشتباه است، اما باز هم بعداً ظاهر می شود.
12:06
Today I'm going to be talking with my sister.
263
726633
2393
امروز قراره با خواهرم صحبت کنم
12:09
If I had to use this word, there's
264
729027
1871
اگر مجبور باشم از این کلمه استفاده کنم، این
12:10
a chance I would pronounce it wrong.
265
730899
1801
احتمال وجود دارد که آن را اشتباه تلفظ کنم.
12:12
But the correct pronunciation, mischievous.
266
732701
4169
اما تلفظ صحیح، شیطنت آمیز.
12:17
And that's probably a great picture.
267
737610
1928
و این احتمالاً یک تصویر عالی است.
12:19
A kid with a slingshot.
268
739539
1375
بچه ای با تیرکمان.
12:20
I had a slingshot when I was a kid.
269
740915
1725
بچه که بودم تیرکمان داشتم.
12:22
It was a lot of fun.
270
742641
1215
کلی باحال بود.
12:23
I liked using it to do target practice and
271
743857
2479
من دوست داشتم از آن برای انجام تمرین هدف و
12:26
to shoot cans off of the picnic table.
272
746337
2793
شلیک قوطی ها از روی میز پیک نیک استفاده کنم.
12:30
Sherbet.
273
750290
1048
شربت.
12:31
So here's another funny one.
274
751339
1801
بنابراین در اینجا یک مورد خنده دار دیگر وجود دارد.
12:33
So by the way, sherbet, the French is sorbet.
275
753141
4149
بنابراین، به هر حال، شربت، فرانسوی شربت است.
12:37
If you see that even on there,
276
757291
1097
اگه دیدی حتی اونجا هم
12:38
it says sorbet, arconcil, rainbow, sherbet.
277
758389
2841
نوشته سوربت، آرکونسیل، رنگین کمان، شربت.
12:42
My entire life as a kid, I called this sherbert.
278
762370
5228
تمام زندگی من به عنوان یک کودک، من این شربت را صدا می کردم.
12:47
I added an r before the t, and I wasn't the only one.
279
767599
3929
من یک r را قبل از t اضافه کردم و تنها من نبودم.
12:51
My parents called this sherbert.
280
771529
2165
پدر و مادرم به این شربت می گفتند.
12:53
They would say, do you want ice cream or sherbert?
281
773695
2483
می گفتند بستنی می خواهی یا شربت؟
12:56
But the proper pronunciation is sherbet.
282
776179
3775
اما تلفظ مناسب شربت است.
12:59
Again, I'm only giving you incorrect
283
779955
3583
باز هم، من فقط
13:03
pronunciations if they are somewhat common.
284
783539
2841
اگر تا حدودی رایج باشد، تلفظ های نادرست را به شما می دهم.
13:06
Okay, so sherbet.
285
786381
3089
خوب، پس شربت.
13:09
Some people love ice cream, but some people like
286
789471
3265
برخی از مردم بستنی را دوست دارند، اما برخی از مردم
13:12
something more fruity and with no milk or cream
287
792737
3445
چیزهای میوه ای تر و بدون شیر یا خامه را دوست دارند
13:16
in it, so they'll eat sherbet instead.
288
796183
2357
، بنابراین به جای آن شربت می خورند.
13:19
We often just call it sorbet.
289
799150
2044
ما اغلب فقط به آن شربت می گوییم.
13:21
By the way, we use the french
290
801195
1327
به هر حال، ما
13:22
word in Canada, probably because our country
291
802523
4857
در کانادا از کلمه فرانسوی استفاده می کنیم، احتمالاً به این دلیل که کشور ما
13:27
is bilingual, but sherbet, translucent.
292
807381
4357
دو زبانه است، اما شربت، نیمه شفاف است.
13:31
Found this nice picture.
293
811739
1727
این عکس زیبا رو پیدا کردم
13:33
I hope the person who owns it doesn't
294
813467
1663
امیدوارم شخصی که آن را دارد از
13:35
get mad at me for using it.
295
815131
1997
من برای استفاده از آن عصبانی نشود.
13:37
But when you have something that is opaque, light can get
296
817129
4783
اما وقتی چیزی دارید که مات است، نور می تواند
13:41
through a little bit, but you can't see through it.
297
821913
2415
اندکی از آن عبور کند، اما شما نمی توانید از طریق آن ببینید.
13:44
When it's translucent, it's like looking
298
824329
3091
وقتی نیمه شفاف است، مانند نگاه کردن به
13:47
through fog a little bit.
299
827421
1631
مه است.
13:49
So this middle window is translucent.
300
829053
2693
بنابراین این پنجره وسط شفاف است.
13:51
You can sort of see through it, but
301
831747
2169
شما می توانید به نوعی آن را ببینید، اما
13:53
not as clear as if it was transparent.
302
833917
2533
نه آنقدر واضح که گویی شفاف است.
13:56
So translucent.
303
836451
1739
خیلی شفاف
13:58
I added to the list because it was on a
304
838191
2817
من به لیست اضافه کردم زیرا در
14:01
list of words that said they were hard to pronounce.
305
841009
3989
لیست کلماتی بود که تلفظ آنها سخت بود.
14:04
So translucent.
306
844999
1331
خیلی شفاف
14:06
My light right here has a nice translucent cover on it
307
846910
4178
چراغ من در اینجا یک پوشش شفاف شفاف روی آن دارد
14:11
so that it's not as bright as it would be. Q.
308
851089
5443
تا آنطور که می‌شود روشن نباشد. Q.
14:16
So it's just like the letter Q.
309
856533
1823
بنابراین درست مانند حرف Q است.
14:18
You get in a queue, you line up in a queue.
310
858357
1909
شما در یک صف قرار می گیرید، در یک صف قرار می گیرید.
14:20
We don't use this word in Canada a lot.
311
860267
2089
ما در کانادا زیاد از این کلمه استفاده نمی کنیم.
14:22
We usually just say line.
312
862357
1507
ما معمولا فقط خط می گوییم.
14:23
There was a huge lineup, but you could
313
863865
2351
صف عظیمی وجود داشت، اما می توان
14:26
say, oh, there was a huge queue.
314
866217
1993
گفت، اوه، صف عظیمی وجود داشت.
14:29
Just 1 second here, let me check something.
315
869030
2510
فقط 1 ثانیه اینجا، اجازه دهید من چیزی را بررسی کنم.
14:33
I'm hitting all the wrong keys again.
316
873510
2270
دوباره همه کلیدها را اشتباه می زنم.
14:41
I'm just checking if there's a different.
317
881370
2110
من فقط بررسی می کنم که آیا متفاوت است یا خیر.
14:49
Yeah, I was just checking if there was a
318
889150
2054
بله، من فقط بررسی می کردم که آیا
14:51
different pronunciation in British English, but in american or
319
891205
3647
تلفظ متفاوتی در انگلیسی بریتانیایی وجود دارد یا خیر، اما در انگلیسی آمریکایی یا آمریکای
14:54
north American English we would say q.
320
894853
2019
شمالی می گوییم q. به
14:56
It sounds like in Britain they would say
321
896873
2175
نظر می رسد که در بریتانیا می گویند
14:59
q, which is basically the same thing.
322
899049
2287
q، که اساساً همان چیزی است.
15:01
I can't do a good british accent, but a q is a line.
323
901337
4113
من نمی توانم یک لهجه انگلیسی خوب انجام دهم، اما q یک خط است.
15:05
Why are there so many letters in this word?
324
905451
2769
چرا این همه حروف در این کلمه وجود دارد؟
15:08
I don't know.
325
908221
1311
من نمی دانم. به
15:09
It doesn't need that many letters.
326
909533
2069
این تعداد حروف نیاز ندارد.
15:11
It could certainly be much shorter.
327
911603
3119
مطمئناً می تواند بسیار کوتاهتر باشد.
15:14
But a queue is a line, usually a line that you stand
328
914723
4537
اما صف یک صف است، معمولاً صفی که
15:19
and wait in in order to buy something or do something.
329
919261
3699
برای خرید یا انجام کاری در آن می ایستید و منتظر می مانید.
15:22
When you go to an amusement park, you might stand
330
922961
2335
وقتی به یک شهربازی می روید، ممکن است
15:25
in a queue before you get on a ride.
331
925297
2633
قبل از سوار شدن در یک صف بایستید. گروه
15:28
A choir is a group of people who get together and
332
928830
4038
کر گروهی از افراد است که دور هم جمع می شوند و
15:32
learn songs and then perform them and sing them for people.
333
932869
4063
آهنگ ها را یاد می گیرند و سپس آن ها را اجرا می کنند و برای مردم می خوانند.
15:36
The reason this is hard to pronounce is because it starts
334
936933
2885
دلیل اینکه تلفظ آن سخت است این است که با ch شروع می شود
15:39
with ch, and ch doesn't often make a qu sound.
335
939819
5373
و ch اغلب صدای qu تولید نمی کند.
15:45
Choir. Choir.
336
945193
1797
گروه کر. گروه کر.
15:46
And so you end up wanting to use either ch
337
946991
2953
و بنابراین شما در نهایت می خواهید از ch
15:49
or k, but it's not either of those sounds.
338
949945
3135
یا k استفاده کنید، اما این یکی از این صداها نیست.
15:53
It's choir quiet.
339
953081
3317
گروه کر ساکت است.
15:56
So this should be spelled with a q, probably. Anyways.
340
956399
3683
بنابراین احتمالاً باید با q املا شود. به هر حال.
16:00
A choir is an enjoyable thing to
341
960083
2841
گروه کر یک کار لذت بخش است
16:02
do, an enjoyable thing to be in.
342
962925
1967
، یک چیز لذت بخش است.
16:04
If you like to sing, you can
343
964893
1919
اگر دوست دارید آواز بخوانید، می توانید
16:06
be in different sections in a choir.
344
966813
2069
در بخش های مختلف در یک گروه کر حضور داشته باشید.
16:08
You might be in the soprano section or the
345
968883
1901
شما ممکن است در بخش سوپرانو یا
16:10
bass section or the tenors, but a choir.
346
970785
4021
بخش باس یا تنور باشید، اما یک گروه کر. هفته گذشته
16:14
There were a lot of choirs singing
347
974807
1999
گروه های کر زیادی
16:16
last week for Christmas at various places.
348
976807
3043
برای کریسمس در مکان های مختلف آواز می خواندند.
16:21
Drought.
349
981890
1016
خشکسالی.
16:22
So here's another one of those words,
350
982907
1833
بنابراین در اینجا یکی دیگر از آن کلمات است،
16:24
like thought and throughout and thorough, where
351
984741
2751
مانند فکر و سراسر و کامل، که در آن از
16:27
we use the O-U-G-H in the spelling.
352
987493
4149
O-U-G-H در املا استفاده می کنیم.
16:31
A drought is a time when it
353
991643
1869
خشکسالی زمانی است که
16:33
doesn't rain for several weeks on end.
354
993513
3839
چندین هفته متوالی باران نمی بارد.
16:37
So for a very long time, it
355
997353
1919
بنابراین برای مدت طولانی،
16:39
doesn't rain and things begin to die.
356
999273
3413
باران نمی بارد و همه چیز شروع به مردن می کند.
16:42
We sometimes have small droughts in Canada.
357
1002687
3647
ما گاهی اوقات در کانادا خشکسالی های کوچکی داریم.
16:46
Not usually major, but enough to
358
1006335
2509
معمولاً عمده نیست، اما به اندازه ای است که
16:48
make the crops not do well.
359
1008845
2303
باعث می شود محصولات خوب عمل نکنند.
16:51
But in some countries they will have a major drought.
360
1011149
3685
اما در برخی کشورها خشکسالی بزرگی خواهند داشت.
16:54
And a drought is just bad for
361
1014835
2217
و خشکسالی فقط برای مردم بد است،
16:57
people, bad for plants, bad for animals.
362
1017053
3057
برای گیاهان بد است، برای حیوانات بد است.
17:00
Things don't grow if it doesn't rain.
363
1020111
3031
همه چیز رشد نمی کند اگر باران نبارد.
17:03
So you certainly need rain in order for things to grow.
364
1023143
2569
بنابراین مطمئناً برای رشد همه چیز به باران نیاز دارید.
17:05
So once again, drought.
365
1025713
2197
بنابراین بار دیگر، خشکسالی.
17:07
If you think about the word out, like, he's going
366
1027911
3581
اگر به این کلمه فکر کنید، مثلاً او قرار است
17:11
to go out and it's just with a drought. Drought.
367
1031493
4616
بیرون برود و این فقط با یک خشکسالی است. خشکسالی.
17:18
Scissors.
368
1038130
1143
قیچی.
17:19
This one is another example of a word
369
1039274
2106
این یکی نمونه دیگری از کلمه ای است
17:21
that has more letters than it needs.
370
1041381
2127
که حروف آن بیشتر از نیاز است. به
17:23
It doesn't need the letter c as the second letter.
371
1043509
3289
حرف c به عنوان حرف دوم نیازی ندارد.
17:26
And so people sometimes accidentally
372
1046799
2063
و بنابراین مردم گاهی اوقات به طور تصادفی
17:28
try to pronounce the c.
373
1048863
1769
سعی می کنند ج را تلفظ کنند.
17:30
But these are scissors.
374
1050633
1749
اما اینها قیچی هستند.
17:32
When you need to cut some paper, you use some scissors
375
1052383
3263
وقتی نیاز به بریدن کاغذ دارید، از مقداری قیچی استفاده می کنید
17:35
or a pair of scissors has anyone seen the scissors?
376
1055647
3055
یا یک جفت قیچی آیا کسی قیچی را دیده است؟
17:38
That's a common question in our house.
377
1058703
2253
این یک سوال رایج در خانه ما است.
17:40
We have a pair of scissors.
378
1060957
1429
ما یک جفت قیچی داریم.
17:42
In our kitchen, in the same
379
1062387
2153
در آشپزخانه ما، در همان
17:44
wooden block where we have knives.
380
1064541
2069
بلوک چوبی که در آن چاقو داریم.
17:46
We have a nice pair of scissors, and it
381
1066611
2457
ما یک جفت قیچی خوب داریم، و
17:49
goes missing every once in a while because scissors
382
1069069
2537
هر چند وقت یک‌بار گم می‌شود، زیرا قیچی
17:51
are super handy when you need to cut some
383
1071607
3081
برای بریدن مقداری
17:54
paper, when you need to cut something open.
384
1074689
3087
کاغذ، زمانی که باید چیزی را باز کنید، بسیار مفید است. برای این کار
17:57
It's nice to use a pair of
385
1077777
1775
استفاده از یک قیچی خوب است
17:59
scissors in order to do that.
386
1079553
2607
.
18:04
Silhouette, probably from a french word.
387
1084290
3474
سیلوئت، احتمالاً از یک کلمه فرانسوی.
18:07
It looks very french, doesn't it?
388
1087765
1759
خیلی فرانسوی به نظر می رسد، اینطور نیست؟
18:09
A silhouette is the outline of a person
389
1089525
3871
سیلوئت طرح کلی یک شخص است
18:13
that you can see when there's a light
390
1093397
2371
که وقتی نوری
18:15
coming towards them and you're behind them.
391
1095769
2335
به سمت او می آید و شما پشت سر او هستید می توانید آن را ببینید.
18:18
So you can see the silhouette of this tree,
392
1098105
2917
بنابراین شما می توانید شبح این درخت را ببینید،
18:21
because the sun is shining on the tree and
393
1101023
3049
زیرا خورشید به درخت می تابد و
18:24
you're standing back here, so you see its silhouette.
394
1104073
3369
شما در اینجا ایستاده اید، بنابراین شبح آن را می بینید.
18:27
This is not a shadow, okay?
395
1107443
2441
این سایه نیست، باشه؟
18:29
This is not shade specifically, but this is when you
396
1109885
4367
این به طور خاص سایه نیست، اما این زمانی است که می‌بینید،
18:34
see, you can see the silhouette of a man, you
397
1114253
3055
می‌توانید شبح یک مرد را ببینید، می‌توانید
18:37
can see the silhouette of a park bench, and you
398
1117309
2159
شبح نیمکت پارک را ببینید، و می‌توانید
18:39
can see the silhouette of a tree.
399
1119469
1993
شبح یک درخت را ببینید.
18:41
A silhouette has no color.
400
1121463
1785
سیلوئت رنگ ندارد.
18:43
It's generally very dark gray or black.
401
1123249
2891
به طور کلی خاکستری تیره یا سیاه است.
18:47
I was going to try and recreate
402
1127710
1464
من قصد داشتم آن را دوباره خلق کنم
18:49
that, but I don't think I can.
403
1129175
1769
، اما فکر نمی کنم بتوانم.
18:50
But here you can see, because the
404
1130945
2607
اما در اینجا می توانید ببینید، زیرا
18:53
sun is shining in the distance.
405
1133553
2057
خورشید از دور می درخشد.
18:55
You can see the silhouette of a man with his
406
1135611
2041
شما می توانید شبح یک مرد را با
18:57
cane, but you can't tell what color his clothing is.
407
1137653
3759
عصایش ببینید، اما نمی توانید تشخیص دهید که لباس او چه رنگی است.
19:01
And you can see the silhouette of a
408
1141413
1571
و شما می توانید شبح یک
19:02
bench and the silhouette of a tree.
409
1142985
3565
نیمکت و شبح یک درخت را ببینید.
19:06
Unique.
410
1146551
939
منحصر بفرد.
19:08
Again, a word that isn't actually hard to pronounce.
411
1148230
3816
باز هم، کلمه ای که در واقع تلفظ آن سخت نیست.
19:12
Unique. Unique.
412
1152047
2655
منحصر بفرد. منحصر بفرد.
19:14
This yellow ball is unique.
413
1154703
1823
این توپ زرد بی نظیر است.
19:16
All of the other balls are blue,
414
1156527
1619
همه توپ های دیگر آبی هستند،
19:18
but this yellow ball is unique.
415
1158147
2335
اما این توپ زرد منحصر به فرد است.
19:20
It's one of a kind.
416
1160483
1897
این یک نوع است.
19:22
So mostly, I would say this word is
417
1162381
2511
بنابراین اغلب، من می گویم این کلمه به دلیل املایی که
19:24
hard to know how to pronounce if you've
418
1164893
3065
دارد، تلفظ
19:27
never said it before because of its spelling.
419
1167959
3811
آن سخت است.
19:33
So here's an interesting one.
420
1173070
1586
بنابراین در اینجا یک مورد جالب وجود دارد.
19:34
In North America, we say clothes.
421
1174657
2473
در آمریکای شمالی می گوییم لباس.
19:37
The things you wear.
422
1177790
1032
چیزهایی که می پوشی
19:38
I'm wearing clothes today. Good thing.
423
1178823
1753
امروز لباس میپوشم چیز خوب.
19:40
It's important to wear clothes. It's proper.
424
1180577
2147
پوشیدن لباس مهم است. این مناسب است.
19:42
And in a civilized world, people wear clothes.
425
1182725
2905
و در دنیای متمدن، مردم لباس می پوشند.
19:46
In North America and in Canada, we say
426
1186210
2738
در آمریکای شمالی و در کانادا،
19:48
this the same as to close a door.
427
1188949
2741
این را مانند بستن در می گوییم.
19:51
Okay, I am wearing clothes this morning.
428
1191691
3589
باشه من امروز صبح لباس میپوشم
19:55
I'm going to close the door when I get in the van.
429
1195810
3948
وقتی سوار ون شدم می روم در را ببندم.
19:59
I like to close the door when I get up in the morning.
430
1199759
2857
دوست دارم صبح که بیدار می شوم در را ببندم.
20:02
I put my clothes on.
431
1202617
2173
لباسامو پوشیدم
20:04
If you are in Britain, though, if you are learning a
432
1204791
2357
اگر در بریتانیا هستید، اما اگر در حال یادگیری
20:07
british pronunciation, you do hit the th a little bit.
433
1207149
4319
تلفظ انگلیسی هستید، کمی به th ضربه می زنید.
20:11
Clothes, I don't never do.
434
1211469
3087
لباس، من هرگز انجام نمی دهم.
20:14
It's always clothes.
435
1214557
1113
همیشه لباس است
20:16
I have to wash my clothes.
436
1216250
1560
باید لباسامو بشورم
20:17
I have to do the laundry.
437
1217811
1091
من باید لباسشو بشورم
20:18
I have to hang up my clothes after I wash them.
438
1218903
2553
بعد از شستن لباس هایم باید آویزان کنم.
20:21
The th sound is not pronounced when I say this word.
439
1221457
4203
وقتی این کلمه را می گویم صدای th تلفظ نمی شود.
20:27
Need.
440
1227390
1042
نیاز داشتن.
20:28
Sometimes we have silent letters.
441
1228433
2101
گاهی اوقات نامه های بی صدا داریم.
20:30
So when you make bread, you need to need the dough.
442
1230535
3747
بنابراین وقتی نان درست می کنید، به خمیر نیاز دارید.
20:34
I just used two versions of need there, by the way.
443
1234283
2777
اتفاقا من فقط از دو نسخه نیاز در آنجا استفاده کردم.
20:37
Ne d you need to need the dough.
444
1237061
3573
شما نیاز به خمیر ندارید.
20:40
Should I put that in the chat so you can see it?
445
1240635
2669
آیا باید آن را در چت قرار دهم تا بتوانید آن را ببینید؟
20:43
You need to knead the dough.
446
1243305
3385
باید خمیر را ورز دهید.
20:47
And then dough itself is maybe
447
1247270
1682
و سپس تلفظ خود خمیر ممکن است
20:48
a little hard to pronounce.
448
1248953
1737
کمی سخت باشد.
20:53
Sorry, I got distracted for a sec here.
449
1253990
2690
با عرض پوزش، من برای یک ثانیه در اینجا پرت شدم.
20:58
When we make bread, though, we make it in a
450
1258490
2178
اما وقتی نان درست می کنیم، آن را در
21:00
bread machine, so the machine needs the dough for us.
451
1260669
3839
دستگاه نان درست می کنیم، بنابراین دستگاه به خمیر ما نیاز دارد.
21:04
But it's an important step in the bread making process.
452
1264509
4241
اما این یک مرحله مهم در فرآیند تولید نان است.
21:08
You need to make sure that you let the dough
453
1268751
3271
باید مطمئن شوید که خمیر را
21:12
rise and then knead the dough once or twice, depending
454
1272023
4095
ور می‌دهید و بسته به نوع نانی که درست می‌کنید، خمیر را یک یا دو بار ورز دهید
21:16
on the type of bread you are making.
455
1276119
2581
.
21:20
Ricochet.
456
1280450
1600
کمانه.
21:22
So, if you are familiar with when a gun fires
457
1282051
3927
بنابراین، اگر با زمان شلیک گلوله توسط تفنگ آشنا باشید،
21:25
a bullet, if it hits a hard surface at a
458
1285979
4009
اگر با یک زاویه بسیار کم به سطح سخت برخورد کند
21:29
very shallow angle, it might bounce off, it will ricochet.
459
1289989
5161
، ممکن است به بیرون پرتاب شود، کمانه می کند.
21:35
So, again, look at the word ricochet.
460
1295151
3327
بنابراین، دوباره به کلمه ریکرو نگاه کنید.
21:38
We're pronouncing a lot of things
461
1298479
1577
ما چیزهای زیادی را
21:40
differently than you might expect.
462
1300057
2093
متفاوت از آنچه انتظار دارید تلفظ می کنیم.
21:42
First of all, ricochet.
463
1302151
2407
اول از همه، کمانه.
21:44
Ricochet.
464
1304559
1279
کمانه.
21:45
So the o has more of an a sound.
465
1305839
3325
بنابراین o صدای بیشتری دارد.
21:49
Ricochet.
466
1309165
1125
کمانه.
21:50
And then the ch is making a sh sound.
467
1310291
3193
و سپس ch صدای sh می دهد.
21:53
So, ricochet.
468
1313485
1221
پس کمانه.
21:54
If you watch old westerns when they're having
469
1314707
2921
اگر وسترن های قدیمی را در هنگام
21:57
a gunfight, often you will hear bullets ricochet
470
1317629
4121
دعوای اسلحه تماشا کنید، اغلب صدای شلیک گلوله
22:01
off the buildings around the people.
471
1321751
1865
از ساختمان های اطراف مردم را خواهید شنید.
22:03
Or if you're watching a movie where there's a
472
1323617
2591
یا اگر در حال تماشای فیلمی هستید که در آن
22:06
shootout, you might hear bullets or you see a
473
1326209
4739
تیراندازی وجود دارد، ممکن است صدای گلوله‌ها را بشنوید یا ببینید که یک
22:10
little dent show up in the wall beside someone,
474
1330949
2623
فرورفتگی کوچک در دیوار کنار کسی ظاهر می‌شود
22:13
and the bullet will ricochet off of the wall.
475
1333573
3007
و گلوله از دیوار جدا می‌شود.
22:16
So, ricochet.
476
1336581
1629
پس کمانه.
22:18
Probably a french word, fluorescence.
477
1338211
4471
احتمالاً یک کلمه فرانسوی، فلورسانس است.
22:22
So most of our lights are led now,
478
1342683
2009
بنابراین بیشتر چراغ‌های ما اکنون led هستند،
22:24
but we do still have some fluorescence bulbs.
479
1344693
2797
اما ما هنوز تعدادی لامپ فلورسانس داریم.
22:28
By the way, I spelled this word wrong the first time.
480
1348070
3170
در ضمن من بار اول این کلمه رو اشتباه نوشتم.
22:31
It's uo. This is correct.
481
1351241
2191
این uo است. این درست است.
22:33
But even as an English speaker, I made a
482
1353433
2831
اما حتی به عنوان یک انگلیسی زبان، اشتباه کردم
22:36
mistake, and then Google auto corrected it for me.
483
1356265
3091
و گوگل خودکار آن را برای من تصحیح کرد.
22:39
A fluorescent bulb is a tube of glass filled with a
484
1359357
3871
لامپ فلورسنت یک لوله شیشه ای پر از
22:43
gas that can emit light when electricity goes through it.
485
1363229
3823
گاز است که می تواند نور را هنگام عبور برق از خود ساطع کند.
22:47
That's the basic non scientific definition.
486
1367053
3145
این تعریف اساسی غیر علمی است.
22:50
But it's fluorescent.
487
1370199
1711
اما فلورسنت است.
22:51
Again, you really just make one vowel sound.
488
1371911
3801
باز هم، شما واقعاً فقط یک صدا صدادار ایجاد می کنید.
22:55
Fluorescent.
489
1375713
1605
فلورسنت.
22:57
At the beginning, it's two letters, U O.
490
1377319
2809
در ابتدا دو حرف U O است.
23:00
But it's just fluorescent.
491
1380129
1577
اما فقط فلورسنت است.
23:01
The same as my chair is on the
492
1381707
2057
همان طور که صندلی من روی
23:03
floor, and this is a fluorescent light.
493
1383765
2831
زمین است و این یک چراغ فلورسنت است.
23:06
Sorry, this is actually an led light
494
1386597
2175
متأسفم، این در واقع یک پرتو نور LED است که
23:08
ray I'm pointing here, but fluorescent pneumonia.
495
1388773
4965
من اینجا به آن اشاره می کنم، اما پنومونی فلورسنت.
23:13
So, I think near the beginning of the lesson, we
496
1393739
2269
بنابراین، فکر می کنم نزدیک ابتدای درس،
23:16
talked about stethoscope, and I said, a doctor can use
497
1396009
3343
در مورد گوشی پزشکی صحبت کردیم، و من گفتم، یک پزشک می تواند از
23:19
a stethoscope to listen to your heart or your lungs,
498
1399353
3845
گوشی پزشکی برای گوش دادن به قلب یا ریه های شما،
23:23
maybe even your stomach a little bit.
499
1403199
1689
شاید حتی کمی معده شما استفاده کند.
23:24
But if you have pneumonia, it means
500
1404889
2063
اما اگر ذات الریه دارید، به این معنی است که
23:26
you have fluid in your lungs.
501
1406953
1385
در ریه های خود مایع دارید.
23:28
It means you're very, very sick.
502
1408339
1807
یعنی خیلی خیلی مریض هستی
23:30
And a doctor might use a stethoscope to listen
503
1410147
4329
و یک پزشک ممکن است از گوشی پزشکی برای گوش دادن
23:34
to your lungs to see if you have pneumonia.
504
1414477
2693
به ریه های شما استفاده کند تا ببیند آیا شما ذات الریه دارید یا خیر.
23:37
Another word where the p is silent.
505
1417171
2723
کلمه دیگری که در آن p ساکت است.
23:39
You don't pronounce the p at the beginning.
506
1419895
2287
شما p را در ابتدا تلفظ نمی کنید.
23:42
It's simply pneumonia.
507
1422183
1967
این به سادگی ذات الریه است. من
23:44
I had pneumonia years ago.
508
1424151
2229
سالها پیش ذات الریه داشتم.
23:46
In 2006, I had pneumonia really badly.
509
1426910
6472
در سال 2006، من به شدت ذات الریه داشتم.
23:53
It wasn't good at all.
510
1433383
1581
اصلا خوب نبود
23:54
I was off work for a long time.
511
1434965
1487
مدت زیادی از کار بیکار بودم.
23:56
Then I tend to get sick.
512
1436453
1653
سپس من تمایل به بیمار شدن دارم.
23:58
I should stop doing that.
513
1438107
1209
من باید این کار را متوقف کنم.
23:59
I should try to not get sick. Receipt.
514
1439317
4709
باید سعی کنم مریض نشوم اعلام وصول.
24:04
Here is a receipt from Walmart.
515
1444027
1635
اینجا رسیدی از والمارت است.
24:05
I think this person bought a printer.
516
1445663
2407
من فکر می کنم این شخص یک چاپگر خریده است.
24:08
There's a silent p in this letter. Receipt.
517
1448071
3063
یک p بی صدا در این نامه وجود دارد. اعلام وصول.
24:11
The receipt is the small piece of paper
518
1451135
2265
رسید همان کاغذ کوچکی است
24:13
that you get when you buy something.
519
1453401
2463
که هنگام خرید چیزی بدست می آورید.
24:15
Yesterday I was at the mall and I
520
1455865
1743
دیروز تو مرکز خرید بودم و
24:17
bought something, and on the screen it said,
521
1457609
2323
یه چیزی خریدم و روی صفحه نوشته بود
24:19
do you want to print the receipt?
522
1459933
2501
میخوای رسید رو چاپ کنی؟
24:22
Do you want to receive the receipt via email or both?
523
1462435
3209
آیا می خواهید رسید را از طریق ایمیل دریافت کنید یا هر دو؟
24:25
And I selected both.
524
1465645
1231
و من هر دو را انتخاب کردم. به
24:26
I thought that sounded like a good idea, to get
525
1466877
2931
نظر من این ایده خوبی به نظر می رسد، دریافت
24:29
the receipt via email as well as a paper copy.
526
1469809
4361
رسید از طریق ایمیل و همچنین یک نسخه کاغذی.
24:35
February.
527
1475230
1020
فوریه.
24:38
So there's an r in here.
528
1478830
1378
بنابراین یک r در اینجا وجود دارد.
24:40
And some people do say it, but most people don't.
529
1480209
4265
و برخی از مردم آن را می گویند، اما اکثر مردم این کار را نمی کنند.
24:44
February. February. January. February. March. April.
530
1484475
3263
فوریه. فوریه. ژانویه. فوریه. مارس. آوریل.
24:47
May. June. July. August. September. October, November.
531
1487739
2143
ممکن است. ژوئن. جولای. مرداد. سپتامبر. اکتبر نوامبر.
24:49
December.
532
1489883
847
دسامبر.
24:50
February.
533
1490731
979
فوریه.
24:54
I sometimes say February to be funny. Okay.
534
1494230
4898
من گاهی می گویم فوریه برای خنده دار بودن. باشه.
24:59
But most of the time, people will say February.
535
1499129
3157
اما اکثر اوقات مردم می گویند فوریه.
25:02
You will sometimes hear people
536
1502287
1769
گاهی اوقات می شنوید که مردم
25:04
say February, but it's February.
537
1504057
2681
می گویند فوریه، اما فوریه است.
25:06
99% of the time, if you hear someone say that month,
538
1506739
4617
99 درصد مواقع، اگر از کسی بشنوید که آن ماه را می گوید،
25:11
they will say February, even though there's an r there.
539
1511357
3455
او می گوید فوریه، حتی اگر یک r در آنجا وجود داشته باشد.
25:14
It's kind of like we just decided it was too
540
1514813
3939
مثل این است که ما به این نتیجه رسیدیم که
25:18
hard to say the r, so we say February.
541
1518753
2457
گفتن r خیلی سخت است، بنابراین می‌گوییم فوریه.
25:21
Penguin.
542
1521870
1288
پنگوئن.
25:23
I don't know why this is on
543
1523159
1897
نمی‌دانم چرا این در
25:25
some lists of hard to pronounce words.
544
1525057
2495
لیستی از کلماتی که تلفظ آنها سخت است وجود دارد.
25:27
Penguin.
545
1527553
1445
پنگوئن.
25:28
Penguin. Penguin.
546
1528999
2019
پنگوئن. پنگوئن.
25:31
I think for most people learning
547
1531019
1721
من فکر می کنم برای اکثر افرادی که انگلیسی را یاد می گیرند
25:32
English, this should be fairly straightforward.
548
1532741
2149
، این باید نسبتاً ساده باشد.
25:34
Penguin.
549
1534891
979
پنگوئن.
25:36
Penguins, by the way, live in Antarctica.
550
1536770
3560
به هر حال پنگوئن ها در قطب جنوب زندگی می کنند.
25:40
They don't live in the Arctic.
551
1540331
1839
آنها در قطب شمال زندگی نمی کنند.
25:42
I think there's only penguins at the South Pole.
552
1542171
2799
فکر می کنم فقط پنگوئن ها در قطب جنوب هستند.
25:44
But penguins are these bird animals that eat
553
1544971
4905
اما پنگوئن ها این حیوانات پرنده هستند که ماهی می خورند
25:49
fish and swim in really cold water.
554
1549877
1903
و در آب بسیار سرد شنا می کنند.
25:51
And there's a whole movie about
555
1551781
1647
و یک فیلم کامل در مورد
25:53
the march of the penguins.
556
1553429
1253
راهپیمایی پنگوئن ها وجود دارد.
25:54
I think watched that a long time ago,
557
1554683
2257
فکر کنم خیلی وقت پیش دیدمش،
25:56
but it was a good movie, I think.
558
1556941
2223
ولی فکر کنم فیلم خوبی بود.
25:59
Penguins, they're cute, righteous.
559
1559165
6965
پنگوئن ها، آنها ناز، درستکار هستند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7