8 Mean English Phrases You Should Never Say!

69,882 views ・ 2022-03-22

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So you saw the title for this English lesson
0
0
2320
پس عنوان این درس انگلیسی
00:02
and you clicked on it.
1
2320
1300
را دیدید و روی آن کلیک کردید.
00:03
And you might be wondering if the title is about mean things
2
3620
2870
و ممکن است تعجب کنید که آیا عنوان در مورد چیزهای
00:06
that you should never say in English.
3
6490
1777
بدی است که هرگز نباید به انگلیسی بگویید.
00:08
"Why is Bob doing an English lesson about this?"
4
8267
2993
"چرا باب در این باره درس انگلیسی می گذراند؟"
00:11
Well, these are things you should never say,
5
11260
2780
خوب، این‌ها چیزهایی هستند که هرگز نباید بگویید،
00:14
but I think it's important as you read things in English,
6
14040
3100
اما فکر می‌کنم وقتی چیزها را به زبان انگلیسی می‌خوانید،
00:17
and as you watch things in English,
7
17140
2070
و وقتی چیزها را به انگلیسی تماشا می‌کنید،
00:19
and as you listen to things in English,
8
19210
2200
و وقتی به چیزهایی به زبان انگلیسی گوش می‌دهید،
00:21
I think it's important for you to know these phrases.
9
21410
2560
فکر می‌کنم دانستن این عبارات برای شما مهم است.
00:23
They are really mean.
10
23970
1180
آنها واقعاً بدجنس هستند.
00:25
I'm sure, you're curious to find out what the phrases are.
11
25150
3460
من مطمئنم، شما کنجکاو هستید که بدانید چه عباراتی هستند.
00:28
So we'll take a look at them in this English lesson.
12
28610
2750
بنابراین در این درس انگلیسی نگاهی به آنها خواهیم داشت.
00:31
(upbeat music)
13
31360
2667
(موسیقی شاد)
00:36
Well, are you ready?
14
36560
990
خوب، آماده ای؟
00:37
Are you ready to learn some really mean English phrases?
15
37550
3490
آیا آماده یادگیری برخی از عبارات واقعاً معنی دار انگلیسی هستید؟
00:41
Here's the first one.
16
41040
1600
اینجا اولین مورد است.
00:42
The first phrase is, "You'll never amount to anything."
17
42640
3600
اولین عبارت این است: "شما هرگز به چیزی نمی رسید."
00:46
This is something that maybe a parent will say to a child
18
46240
3220
این چیزی است که ممکن است والدین به کودک
00:49
or maybe a teacher will say to someone.
19
49460
2320
یا معلم به کسی بگوید.
00:51
And when you say to someone you'll never amount to anything,
20
51780
3270
و وقتی به کسی می گویید که هرگز به چیزی نمی رسید،
00:55
what it means is that you don't think
21
55050
1600
معنی آن این است که فکر نمی کنید
00:56
they will ever be successful.
22
56650
2360
او هرگز موفق نخواهد شد.
00:59
You don't think that they'll ever have a good job
23
59010
2150
شما فکر نمی کنید که آنها هرگز شغل
01:01
or a good life.
24
61160
990
یا زندگی خوبی داشته باشند.
01:02
You think that they'll never amount to anything.
25
62150
3020
شما فکر می کنید که آنها هرگز به چیزی نمی رسند.
01:05
Definitely a mean thing to say.
26
65170
1840
قطعا حرف بدی است.
01:07
And usually, it's something that is said
27
67010
1950
و معمولاً، این چیزی است که
01:08
by someone in authority-a grandparent,
28
68960
2710
توسط یک فرد صاحب مقام - پدربزرگ و مادربزرگ،
01:11
or a parent, or a teacher.
29
71670
1580
والدین، یا معلم، گفته می شود.
01:13
Those are the kinds of people that come to mind
30
73250
3150
01:16
when I think about this phrase.
31
76400
1430
وقتی به این عبارت فکر می کنم، این دسته از افراد به ذهنم می رسند.
01:17
It's definitely mean and you should definitely never say it.
32
77830
3090
قطعاً بد است و قطعاً هرگز نباید آن را بگویید.
01:20
The next mean phrase is the phrase,
33
80920
1697
عبارت بد بعدی عبارت است:
01:22
"You're just like your mother."
34
82617
1593
«تو دقیقاً مثل مادرت هستی».
01:24
Or, "You're just like your father."
35
84210
2070
یا "تو دقیقا مثل پدرت هستی."
01:26
This is not a nice thing to say to someone,
36
86280
2780
گفتن این حرف به کسی خوشایند نیست،
01:29
even though people's moms and dads have good qualities.
37
89060
3460
حتی اگر مادر و بابای افراد ویژگی های خوبی داشته باشند.
01:32
When we use this phrase, we're usually referring
38
92520
2800
وقتی از این عبارت استفاده می کنیم، معمولاً
01:35
to something about the person's mother or father
39
95320
3120
به چیزی در مورد مادر یا پدر فرد اشاره می
01:38
that isn't very pleasant.
40
98440
1560
کنیم که خیلی خوشایند نیست.
01:40
Sometimes when two people are fighting in a relationship,
41
100000
3460
گاهی اوقات وقتی دو نفر در یک رابطه با هم دعوا می کنند
01:43
the husband might say to the wife
42
103460
1910
، ممکن است شوهر به زن
01:45
or the wife might say to the husband
43
105370
1610
یا زن
01:46
one of these two phrases, the husband might say,
44
106980
1957
یکی از این دو عبارت را به شوهر بگوید، شوهر ممکن است بگوید:
01:48
"You're just like your mother."
45
108937
1553
"تو مثل مادرت هستی".
01:50
And the wife might say, "You're just like your father."
46
110490
3060
و همسر ممکن است بگوید: "تو دقیقاً مثل پدرت هستی."
01:53
Not a nice thing to say.
47
113550
1470
حرف قشنگی نیست
01:55
And it's usually, not used in a positive way.
48
115020
3300
و معمولاً به صورت مثبت استفاده نمی شود.
01:58
There are small scenarios where you can use it
49
118320
3170
سناریوهای کوچکی وجود دارد که می توانید از آن
02:01
in a positive way.
50
121490
1130
به شیوه ای مثبت استفاده کنید.
02:02
But most of the time, if you say to someone,
51
122620
1777
اما بیشتر اوقات، اگر به کسی بگویید:
02:04
"Ah, you're just like your mother."
52
124397
1713
"آه، تو دقیقاً مثل مادرت هستی."
02:06
It's usually not a nice thing to say.
53
126110
2650
معمولاً گفتن آن چیز خوبی نیست.
02:08
The next mean phrase is the phrase,
54
128760
1677
عبارت بد بعدی عبارت
02:10
"Don't quit your day job."
55
130437
2153
"کار روزانه خود را رها نکنید" است.
02:12
This is something you might hear someone yell.
56
132590
2730
این چیزی است که ممکن است صدای فریاد کسی را بشنوید.
02:15
If you're watching someone who's singing,
57
135320
2540
اگر در حال تماشای کسی هستید که در حال آواز خواندن،
02:17
or doing karaoke, or playing a guitar,
58
137860
2720
کارائوکه، یا نواختن گیتار است،
02:20
and maybe they're doing it for the first time,
59
140580
2380
و شاید برای اولین بار است که این کار را انجام می دهد،
02:22
someone might think that their singing isn't very good.
60
142960
2830
ممکن است کسی فکر کند که آواز خواندن او خیلی خوب نیست.
02:25
And so they might yell from the audience.
61
145790
1807
و بنابراین آنها ممکن است از بینندگان فریاد بزنند.
02:27
"Don't quit your day job."
62
147597
1783
"کار روزانه خود را رها نکنید."
02:29
Not a very nice thing to say.
63
149380
1820
حرف خیلی قشنگی نیست
02:31
And obviously, what it means is this.
64
151200
2240
و بدیهی است که معنی آن این است.
02:33
The person thinks that you're not very good at singing,
65
153440
3130
فرد فکر می کند که شما در آواز خواندن،
02:36
or playing guitar, or whatever you're doing.
66
156570
2190
یا نواختن گیتار، یا هر کاری که انجام می دهید خیلی خوب نیستید.
02:38
And that if you have a job that you go to every day
67
158760
2860
و اینکه اگر شغلی دارید که هر روز سراغش می روید
02:41
and that's where you make money, you should keep doing that.
68
161620
2650
و در آنجا پول در می آورید، باید به آن ادامه دهید.
02:44
Don't quit your day job.
69
164270
1480
کار روزانه خود را رها نکنید.
02:45
I'm happy to say that no one has ever written that
70
165750
3240
خوشحالم که بگویم هیچ کس تا به حال ننوشته است که
02:48
in the comments below my English lessons,
71
168990
2360
در نظرات زیر درس های انگلیسی من،
02:51
even way back when I was just getting started,
72
171350
2550
حتی زمانی که تازه شروع کرده بودم،
02:53
no one said, "Hey, Bob, English lessons, aren't very good.
73
173900
3120
هیچ کس نگفت: "هی، باب، درس های انگلیسی خیلی خوب نیستند.
02:57
Don't quit your day job."
74
177020
1070
دان. کار روزانه خود را رها نکنید."
02:58
And I'm glad no one did,
75
178090
1230
و خوشحالم که هیچ کس این کار را نکرد
02:59
'cause that would've been very discouraging.
76
179320
2650
، زیرا این امر بسیار دلسرد کننده بود.
03:01
The next mean phrase is actually a question.
77
181970
2800
عبارت متوسط ​​بعدی در واقع یک سوال است.
03:04
And it's another mean phrase where you compare someone
78
184770
3330
و این عبارت بد دیگری است که در آن شما
03:08
to someone else.
79
188100
1120
فردی را با دیگری مقایسه می کنید.
03:09
If someone said to you,
80
189220
957
اگر کسی به شما گفت:
03:10
"Why can't you be more like your brother?"
81
190177
2040
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه برادرت باشی؟"
03:12
"Why can't you be more like your cousin?"
82
192217
2533
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه پسر عمویت باشی؟"
03:14
When someone asks you this question,
83
194750
1800
وقتی کسی این سوال را از شما می پرسد،
03:16
what they're saying is that your brother
84
196550
1680
چیزی که می گویند این است که برادر
03:18
or cousin is amazing.
85
198230
1570
یا پسر عموی شما شگفت انگیز است.
03:19
They've done something remarkable
86
199800
1560
آن‌ها در زندگی‌شان کاری قابل توجه
03:21
and incredible in their life.
87
201360
1880
و باورنکردنی انجام داده‌اند.
03:23
And then they're asking you that question.
88
203240
1587
و سپس آنها این سوال را از شما می پرسند.
03:24
"Why can't you be more like your brother?"
89
204827
2240
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه برادرت باشی؟"
03:27
"Why can't you be more like your cousin?"
90
207067
2213
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه پسر عمویت باشی؟"
03:29
Not a nice question to have.
91
209280
2050
سوال خوبی نیست
03:31
Again, this is a question that would usually be asked
92
211330
2830
باز هم، این سؤالی است که معمولاً
03:34
by maybe a parent or a grandparent.
93
214160
2730
ممکن است توسط یک والدین یا پدربزرگ و مادربزرگ پرسیده شود.
03:36
Someone that knows you well and obviously knows someone
94
216890
3100
کسی که شما را به خوبی می شناسد و آشکارا کسی را می
03:39
that they can compare you to.
95
219990
1067
شناسد که می تواند شما را با او مقایسه کند.
03:41
"So why can't you be more like your brother?"
96
221057
2280
"پس چرا نمیتونی بیشتر شبیه برادرت باشی؟"
03:43
"Why can't you be more like your sister?"
97
223337
1880
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه خواهرت باشی؟"
03:45
"Why can't you be more like your cousin?"
98
225217
2383
"چرا نمی توانی بیشتر شبیه پسر عمویت باشی؟"
03:47
You know what I think though, you should just be you.
99
227600
2570
تو میدونی که من چی فکر میکنم فقط باید خودت باشی
03:50
That's usually the best person that you can be.
100
230170
2870
این معمولا بهترین فردی است که می توانید باشید.
03:53
The next mean English phrase is the phrase,
101
233040
2007
عبارت انگلیسی معنی دار بعدی عبارت
03:55
"Is that the best you've got?"
102
235047
2133
"آیا این بهترین چیزی است که دارید؟"
03:57
This is a phrase that someone like a coach might say
103
237180
2720
این عبارتی است که ممکن است شخصی مانند یک مربی
03:59
after you try really hard to do something
104
239900
2630
بعد از اینکه شما خیلی تلاش کردید تا کاری را
04:02
in a game or a practice.
105
242530
1820
در یک بازی یا تمرین انجام دهید، بگوید.
04:04
Maybe you're on a soccer or football team,
106
244350
1990
شاید شما در یک تیم فوتبال یا فوتبال
04:06
and you kick the ball as hard as you can.
107
246340
1880
هستید و تا جایی که می توانید به توپ ضربه می زنید.
04:08
And it goes further than it's ever gone before.
108
248220
2750
و فراتر از همیشه پیش می رود.
04:10
If the coach was then to ask you
109
250970
1577
اگر مربی از شما بپرسد
04:12
"Is that the best you've got?"
110
252547
1653
"آیا این بهترین چیزی است که دارید؟"
04:14
That would be very discouraging,
111
254200
1720
این بسیار دلسرد کننده خواهد بود،
04:15
because what they're saying is that whatever you did
112
255920
3150
زیرا آنچه آنها می گویند این است که هر کاری که شما انجام
04:19
that you thought was really good,
113
259070
1540
دادید که فکر می کردید واقعاً خوب است،
04:20
they didn't think it was very good at all.
114
260610
1740
آنها اصلاً فکر نمی کردند که خیلی خوب است.
04:22
So, that's the next phrase.
115
262350
1620
بنابراین، این عبارت بعدی است.
04:23
The next mean phrase, "Is that the best you've got?"
116
263970
3310
عبارت بعدی «آیا این بهترین چیزی است که دارید؟»
04:27
The next mean English phrase is the phrase,
117
267280
2446
عبارت بعدی معنی انگلیسی عبارت
04:29
"Move over, let me do it."
118
269726
2317
"Move over, let me do it" است.
04:32
This is a phrase that someone might say to you
119
272043
2520
این عبارتی است که ممکن است کسی در آشپزخانه به شما بگوید
04:34
in the kitchen, maybe if you're cooking or baking something.
120
274563
3283
، شاید اگر در حال پختن یا پختن چیزی هستید.
04:37
And if they don't think you're doing a very good job,
121
277846
2829
و اگر آنها فکر نمی کنند که شما کار خیلی خوبی انجام می دهید،
04:40
if they think that you're messing up the recipe,
122
280675
2990
اگر فکر می کنند که شما دستور غذا را به هم می ریزید
04:43
they might say, "Move over, let me do it."
123
283665
2435
، ممکن است بگویند: "حرکت کن، اجازه بده این کار را انجام دهم."
04:46
It means they don't have confidence in you.
124
286100
2520
یعنی به شما اعتماد ندارند.
04:48
It means they don't trust you.
125
288620
1420
یعنی به شما اعتماد ندارند
04:50
It means they think that you're just not doing
126
290040
3040
این بدان معناست که آنها فکر می کنند که شما کار خیلی خوبی انجام نمی دهید
04:53
a very good job.
127
293080
1200
.
04:54
So that's the next mean phrase, "Move over, let me do it.'
128
294280
3670
بنابراین این عبارت بد بعدی است، "حرکت بده، اجازه بده این کار را انجام دهم."
04:57
The next mean English phrase
129
297950
1570
عبارت بعدی بد انگلیسی
04:59
is I think the meanest one of all,
130
299520
1700
من فکر می کنم بدتر از همه است،
05:01
and it's the phrase, "You suck."
131
301220
2190
و این عبارت است، "شما بد است."
05:03
Maybe you've gone to a sports game
132
303410
1670
شاید شما به یک بازی ورزشی رفته اید
05:05
and maybe a player on the field has made a lot of mistakes
133
305080
3200
و شاید بازیکنی در زمین اشتباهات زیادی مرتکب شده باشد
05:08
and you might hear one of the fans yell.
134
308280
1787
و ممکن است بشنوید. یکی از طرفداران فریاد می زند:
05:10
"You suck."
135
310067
1263
"شما"
05:11
It's not a nice thing to say at all.
136
311330
1850
اصلاً گفتن این حرف قشنگ نیست،
05:13
It means that the person thinks not only
137
313180
2690
یعنی آن شخص فکر می کند نه
05:15
are you doing a bad job, but they don't like you at all.
138
315870
3290
تنها کار بدی انجام می دهید، بلکه اصلاً از شما خوشش نمی آید.
05:19
They don't like you.
139
319160
1040
05:20
They don't like what you're doing.
140
320200
1510
آنها از کاری که شما انجام می دهید خوششان نمی آید.
05:21
They think that you're failing at what you're doing
141
321710
2370
آنها فکر می کنند که شما در کاری که انجام
05:24
and they're just yelling, "You suck."
142
324080
1930
می دهید شکست می خورید و فقط فریاد می زنند: "شما بد است."
05:26
This can happen as well at a concert.
143
326010
2290
این ممکن است در یک کنسرت نیز اتفاق بیفتد
05:28
I was at a concert once where the band that was opening
144
328300
4070
. یک بار در یک کنسرت که گروهی که
05:32
for the other band wasn't very good.
145
332370
2570
برای گروه دیگر باز می شد خیلی خوب نبود.
05:34
And someone in the audience actually yelled, "You suck!"
146
334940
3100
و یکی از حضار در واقع فریاد زد: "شما بد است!"
05:38
And then they started throwing stuff
147
338040
2040
و بعد شروع کردند به پرتاب وسایل
05:40
at the people on the stage, not a nice thing to do.
148
340080
2930
به سمت مردم روی صحنه، چیز خوبی نیست.
05:43
And definitely, when you yell, "You suck,"
149
343010
2160
و قطعاً، وقتی فریاد می زنید، «مخلوط هستی»،
05:45
it's not a nice thing to say.
150
345170
2080
گفتن آن چیز خوبی نیست.
05:47
The next mean English phrase is the phrase,
151
347250
2143
05:49
'You're a disappointment."
152
349393
1927
05:51
Again, this is something that would probably be said
153
351320
2490
باز هم، این چیزی است که احتمالاً
05:53
by a mean parent, or a mean grandparent,
154
353810
2800
توسط یک والدین پست، یا یک پدربزرگ و مادربزرگ پست،
05:56
or a mean coach, or a mean teacher.
155
356610
2190
یا یک مربی پست، یا یک معلم پست گفته می شود.
05:58
When someone says you're a disappointment,
156
358800
2350
وقتی کسی می‌گوید شما ناامید هستید، به
06:01
it means that they thought you were going to do better.
157
361150
3300
این معنی است که او فکر می‌کرد شما بهتر خواهید شد.
06:04
And then they were disappointed
158
364450
1850
و بعد
06:06
when you did whatever you did.
159
366300
2270
وقتی هر کاری کردی ناامید شدند. گفتن
06:08
It is not a very nice thing to say to someone,
160
368570
2600
به کسی خیلی خوب نیست،
06:11
especially if that person is trying their best.
161
371170
3040
به خصوص اگر آن شخص تمام تلاش خود را می کند.
06:14
Think about yourself for instance.
162
374210
1520
به عنوان مثال به خودتان فکر کنید.
06:15
Let's say, you studied English for six months,
163
375730
3230
فرض کنید شما شش ماه انگلیسی
06:18
and you took an English test, and you failed.
164
378960
2510
خواندید و در آزمون انگلیسی شرکت کردید و موفق نشدید.
06:21
'Cause that kind of happens sometimes.
165
381470
1830
زیرا گاهی اوقات چنین اتفاقی می افتد.
06:23
If someone you know really well
166
383300
1860
اگر کسی که واقعاً خوب می‌شناسید،
06:25
like a spouse or a parent said to you,
167
385160
2267
مانند همسر یا والدینش به شما گفت:
06:27
"You're a disappointment."
168
387427
1533
"شما ناامید هستید."
06:28
That would be extremely mean.
169
388960
1470
این بسیار بد خواهد بود.
06:30
And it would make you feel really, really bad.
170
390430
2360
و این باعث می شود که شما واقعاً احساس بدی داشته باشید.
06:32
Instead, I think it would be better
171
392790
2090
درعوض، فکر می کنم
06:34
if they gave you a little bit of encouragement.
172
394880
2330
اگر کمی شما را تشویق کنند بهتر است.
06:37
They could say something like,
173
397210
1227
آنها می توانند چیزی شبیه به
06:38
"I'm sure you'll do better next time."
174
398437
2353
"من مطمئن هستم که دفعه بعد بهتر عمل خواهید کرد."
06:40
So if you hear someone say to someone,
175
400790
1527
بنابراین اگر می شنوید که کسی به کسی می گوید:
06:42
"You're a disappointment,"
176
402317
1373
"تو ناامید شدی"،
06:43
maybe walk up to that person later and say,
177
403690
1897
ممکن است بعداً به سراغ آن شخص بروید و بگویید:
06:45
"Hey, I heard that someone was mean to you,
178
405587
2143
"هی، شنیدم که کسی با تو بد بوده است،
06:47
but I think you'll be better next time."
179
407730
2670
اما فکر می کنم دفعه بعد بهتر می شوی. "
06:50
Well, hey, thanks for watching this English lesson
180
410400
2060
خوب، هی، از تماشای این درس
06:52
about mean English phrases
181
412460
1460
انگلیسی در مورد عبارات بد زبان انگلیسی
06:53
that you should never say to anyone,
182
413920
2630
که هرگز نباید به کسی بگویید،
06:56
but I think it's important for you
183
416550
1390
متشکرم، اما فکر می کنم برای شما مهم
06:57
to be able to recognize them,
184
417940
1470
است که بتوانید آنها را بشناسید،
06:59
if you read them or hear them someday.
185
419410
2630
اگر روزی آنها را بخوانید یا بشنوید.
07:02
Remember, if this is your first time here,
186
422040
1680
به یاد داشته باشید، اگر این اولین بار است که اینجا هستید،
07:03
don't forget to click that red subscribe button over there.
187
423720
2490
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید.
07:06
I always appreciate a good thumbs up
188
426210
2310
من همیشه پس از تماشای یک ویدیو از یک شست خوب تشکر می کنم
07:08
after you watch a video.
189
428520
1170
.
07:09
And if you have the time, why don't you stick around
190
429690
2330
و اگر وقت دارید، چرا نمی نشینید
07:12
and watch another English lesson.
191
432020
1833
و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید.
07:13
(upbeat music)
192
433853
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7