8 Mean English Phrases You Should Never Say!

70,120 views ・ 2022-03-22

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So you saw the title for this English lesson
0
0
2320
Quindi hai visto il titolo di questa lezione di inglese
00:02
and you clicked on it.
1
2320
1300
e ci hai cliccato sopra.
00:03
And you might be wondering if the title is about mean things
2
3620
2870
E potresti chiederti se il titolo parla di cose cattive
00:06
that you should never say in English.
3
6490
1777
che non dovresti mai dire in inglese.
00:08
"Why is Bob doing an English lesson about this?"
4
8267
2993
"Perché Bob sta facendo una lezione di inglese su questo?"
00:11
Well, these are things you should never say,
5
11260
2780
Bene, queste sono cose che non dovresti mai dire,
00:14
but I think it's important as you read things in English,
6
14040
3100
ma penso che sia importante mentre leggi le cose in inglese,
00:17
and as you watch things in English,
7
17140
2070
e mentre guardi le cose in inglese,
00:19
and as you listen to things in English,
8
19210
2200
e mentre ascolti le cose in inglese,
00:21
I think it's important for you to know these phrases.
9
21410
2560
penso che sia importante per te conoscere queste frasi.
00:23
They are really mean.
10
23970
1180
Sono davvero cattivi.
00:25
I'm sure, you're curious to find out what the phrases are.
11
25150
3460
Sono sicuro, sei curioso di scoprire quali sono le frasi.
00:28
So we'll take a look at them in this English lesson.
12
28610
2750
Quindi daremo un'occhiata a loro in questa lezione di inglese.
00:31
(upbeat music)
13
31360
2667
(musica allegra)
00:36
Well, are you ready?
14
36560
990
Bene, sei pronto?
00:37
Are you ready to learn some really mean English phrases?
15
37550
3490
Sei pronto per imparare alcune frasi inglesi davvero cattive?
00:41
Here's the first one.
16
41040
1600
Ecco il primo.
00:42
The first phrase is, "You'll never amount to anything."
17
42640
3600
La prima frase è: " Non arriverai mai a niente".
00:46
This is something that maybe a parent will say to a child
18
46240
3220
Questo è qualcosa che forse un genitore dirà a un bambino
00:49
or maybe a teacher will say to someone.
19
49460
2320
o forse un insegnante dirà a qualcuno.
00:51
And when you say to someone you'll never amount to anything,
20
51780
3270
E quando dici a qualcuno che non arriverai mai a niente,
00:55
what it means is that you don't think
21
55050
1600
significa che pensi che non
00:56
they will ever be successful.
22
56650
2360
avrà mai successo.
00:59
You don't think that they'll ever have a good job
23
59010
2150
Non pensi che avranno mai un buon lavoro
01:01
or a good life.
24
61160
990
o una bella vita.
01:02
You think that they'll never amount to anything.
25
62150
3020
Pensi che non serviranno mai a niente.
01:05
Definitely a mean thing to say.
26
65170
1840
Sicuramente una cosa cattiva da dire.
01:07
And usually, it's something that is said
27
67010
1950
E di solito è qualcosa che viene detto
01:08
by someone in authority-a grandparent,
28
68960
2710
da qualcuno che ha autorità: un nonno,
01:11
or a parent, or a teacher.
29
71670
1580
un genitore o un insegnante.
01:13
Those are the kinds of people that come to mind
30
73250
3150
Questo è il tipo di persone che mi vengono in mente
01:16
when I think about this phrase.
31
76400
1430
quando penso a questa frase.
01:17
It's definitely mean and you should definitely never say it.
32
77830
3090
È decisamente cattivo e non dovresti mai dirlo.
01:20
The next mean phrase is the phrase,
33
80920
1697
La prossima frase cattiva è la frase
01:22
"You're just like your mother."
34
82617
1593
"Sei proprio come tua madre".
01:24
Or, "You're just like your father."
35
84210
2070
Oppure: "Sei proprio come tuo padre".
01:26
This is not a nice thing to say to someone,
36
86280
2780
Questa non è una cosa carina da dire a qualcuno,
01:29
even though people's moms and dads have good qualities.
37
89060
3460
anche se le mamme e i papà delle persone hanno buone qualità.
01:32
When we use this phrase, we're usually referring
38
92520
2800
Quando usiamo questa frase, di solito ci riferiamo
01:35
to something about the person's mother or father
39
95320
3120
a qualcosa sulla madre o sul padre della persona
01:38
that isn't very pleasant.
40
98440
1560
che non è molto piacevole.
01:40
Sometimes when two people are fighting in a relationship,
41
100000
3460
A volte, quando due persone litigano in una relazione,
01:43
the husband might say to the wife
42
103460
1910
il marito potrebbe dire alla moglie
01:45
or the wife might say to the husband
43
105370
1610
o la moglie potrebbe dire al marito
01:46
one of these two phrases, the husband might say,
44
106980
1957
una di queste due frasi, il marito potrebbe dire:
01:48
"You're just like your mother."
45
108937
1553
"Sei proprio come tua madre".
01:50
And the wife might say, "You're just like your father."
46
110490
3060
E la moglie potrebbe dire: "Sei proprio come tuo padre".
01:53
Not a nice thing to say.
47
113550
1470
Non è una bella cosa da dire.
01:55
And it's usually, not used in a positive way.
48
115020
3300
E di solito non è usato in modo positivo.
01:58
There are small scenarios where you can use it
49
118320
3170
Ci sono piccoli scenari in cui puoi usarlo
02:01
in a positive way.
50
121490
1130
in modo positivo.
02:02
But most of the time, if you say to someone,
51
122620
1777
Ma la maggior parte delle volte, se dici a qualcuno:
02:04
"Ah, you're just like your mother."
52
124397
1713
"Ah, sei proprio come tua madre".
02:06
It's usually not a nice thing to say.
53
126110
2650
Di solito non è una cosa carina da dire.
02:08
The next mean phrase is the phrase,
54
128760
1677
La prossima frase cattiva è la frase
02:10
"Don't quit your day job."
55
130437
2153
"Non lasciare il tuo lavoro quotidiano".
02:12
This is something you might hear someone yell.
56
132590
2730
Questo è qualcosa che potresti sentire qualcuno urlare.
02:15
If you're watching someone who's singing,
57
135320
2540
Se stai guardando qualcuno che sta cantando,
02:17
or doing karaoke, or playing a guitar,
58
137860
2720
o facendo karaoke, o suonando una chitarra,
02:20
and maybe they're doing it for the first time,
59
140580
2380
e forse lo sta facendo per la prima volta,
02:22
someone might think that their singing isn't very good.
60
142960
2830
qualcuno potrebbe pensare che il suo modo di cantare non sia molto buono.
02:25
And so they might yell from the audience.
61
145790
1807
E così potrebbero urlare dal pubblico.
02:27
"Don't quit your day job."
62
147597
1783
"Non lasciare il tuo lavoro quotidiano."
02:29
Not a very nice thing to say.
63
149380
1820
Non è una cosa molto carina da dire.
02:31
And obviously, what it means is this.
64
151200
2240
E ovviamente, ciò che significa è questo.
02:33
The person thinks that you're not very good at singing,
65
153440
3130
La persona pensa che tu non sia molto bravo a cantare, a
02:36
or playing guitar, or whatever you're doing.
66
156570
2190
suonare la chitarra o qualunque cosa tu stia facendo.
02:38
And that if you have a job that you go to every day
67
158760
2860
E che se hai un lavoro a cui vai tutti i giorni
02:41
and that's where you make money, you should keep doing that.
68
161620
2650
ed è lì che guadagni soldi, dovresti continuare a farlo.
02:44
Don't quit your day job.
69
164270
1480
Non lasciare il tuo lavoro quotidiano.
02:45
I'm happy to say that no one has ever written that
70
165750
3240
Sono felice di dire che nessuno l'ha mai scritto
02:48
in the comments below my English lessons,
71
168990
2360
nei commenti sotto le mie lezioni di inglese,
02:51
even way back when I was just getting started,
72
171350
2550
anche quando avevo appena iniziato,
02:53
no one said, "Hey, Bob, English lessons, aren't very good.
73
173900
3120
nessuno ha detto: "Ehi, Bob, le lezioni di inglese non sono molto buone.
02:57
Don't quit your day job."
74
177020
1070
Don non lasciare il tuo lavoro quotidiano."
02:58
And I'm glad no one did,
75
178090
1230
E sono contento che nessuno l'abbia fatto,
02:59
'cause that would've been very discouraging.
76
179320
2650
perché sarebbe stato molto scoraggiante.
03:01
The next mean phrase is actually a question.
77
181970
2800
La prossima frase cattiva è in realtà una domanda.
03:04
And it's another mean phrase where you compare someone
78
184770
3330
Ed è un'altra frase meschina in cui paragoni qualcuno
03:08
to someone else.
79
188100
1120
a qualcun altro.
03:09
If someone said to you,
80
189220
957
Se qualcuno ti dicesse:
03:10
"Why can't you be more like your brother?"
81
190177
2040
"Perché non puoi essere più simile a tuo fratello?"
03:12
"Why can't you be more like your cousin?"
82
192217
2533
"Perché non puoi essere più simile a tuo cugino?"
03:14
When someone asks you this question,
83
194750
1800
Quando qualcuno ti fa questa domanda,
03:16
what they're saying is that your brother
84
196550
1680
quello che sta dicendo è che tuo fratello
03:18
or cousin is amazing.
85
198230
1570
o tuo cugino è fantastico.
03:19
They've done something remarkable
86
199800
1560
Hanno fatto qualcosa di straordinario
03:21
and incredible in their life.
87
201360
1880
e incredibile nella loro vita.
03:23
And then they're asking you that question.
88
203240
1587
E poi ti fanno quella domanda.
03:24
"Why can't you be more like your brother?"
89
204827
2240
"Perché non puoi essere più simile a tuo fratello?"
03:27
"Why can't you be more like your cousin?"
90
207067
2213
"Perché non puoi essere più simile a tuo cugino?"
03:29
Not a nice question to have.
91
209280
2050
Non è una bella domanda da fare.
03:31
Again, this is a question that would usually be asked
92
211330
2830
Ancora una volta, questa è una domanda che di solito verrebbe posta
03:34
by maybe a parent or a grandparent.
93
214160
2730
da forse un genitore o un nonno.
03:36
Someone that knows you well and obviously knows someone
94
216890
3100
Qualcuno che ti conosce bene e ovviamente conosce qualcuno a
03:39
that they can compare you to.
95
219990
1067
cui può confrontarti.
03:41
"So why can't you be more like your brother?"
96
221057
2280
"Allora perché non puoi essere più simile a tuo fratello?"
03:43
"Why can't you be more like your sister?"
97
223337
1880
"Perché non puoi essere più simile a tua sorella?"
03:45
"Why can't you be more like your cousin?"
98
225217
2383
"Perché non puoi essere più simile a tuo cugino?"
03:47
You know what I think though, you should just be you.
99
227600
2570
Sai cosa penso però, dovresti essere solo te stesso.
03:50
That's usually the best person that you can be.
100
230170
2870
Di solito è la persona migliore che puoi essere.
03:53
The next mean English phrase is the phrase,
101
233040
2007
La prossima frase inglese media è la frase
03:55
"Is that the best you've got?"
102
235047
2133
"È il meglio che hai?"
03:57
This is a phrase that someone like a coach might say
103
237180
2720
Questa è una frase che qualcuno come un allenatore potrebbe dire
03:59
after you try really hard to do something
104
239900
2630
dopo che ti sei davvero impegnato a fare qualcosa
04:02
in a game or a practice.
105
242530
1820
in una partita o in un allenamento.
04:04
Maybe you're on a soccer or football team,
106
244350
1990
Forse fai parte di una squadra di calcio o di calcio
04:06
and you kick the ball as hard as you can.
107
246340
1880
e calci il pallone più forte che puoi.
04:08
And it goes further than it's ever gone before.
108
248220
2750
E va più lontano di quanto sia mai andato prima.
04:10
If the coach was then to ask you
109
250970
1577
Se poi l'allenatore ti chiedesse
04:12
"Is that the best you've got?"
110
252547
1653
"È il meglio che hai?"
04:14
That would be very discouraging,
111
254200
1720
Sarebbe molto scoraggiante,
04:15
because what they're saying is that whatever you did
112
255920
3150
perché quello che stanno dicendo è che qualunque cosa tu abbia fatto che
04:19
that you thought was really good,
113
259070
1540
pensavi fosse davvero buona,
04:20
they didn't think it was very good at all.
114
260610
1740
non pensavano affatto che fosse molto buona.
04:22
So, that's the next phrase.
115
262350
1620
Quindi, questa è la frase successiva.
04:23
The next mean phrase, "Is that the best you've got?"
116
263970
3310
La prossima frase cattiva, "È il meglio che hai?"
04:27
The next mean English phrase is the phrase,
117
267280
2446
La prossima frase inglese media è la frase
04:29
"Move over, let me do it."
118
269726
2317
"Spostati, lasciami fare".
04:32
This is a phrase that someone might say to you
119
272043
2520
Questa è una frase che qualcuno potrebbe dirti
04:34
in the kitchen, maybe if you're cooking or baking something.
120
274563
3283
in cucina, magari se stai cucinando o cuocendo qualcosa.
04:37
And if they don't think you're doing a very good job,
121
277846
2829
E se non pensano che tu stia facendo un ottimo lavoro,
04:40
if they think that you're messing up the recipe,
122
280675
2990
se pensano che tu stia sbagliando la ricetta,
04:43
they might say, "Move over, let me do it."
123
283665
2435
potrebbero dire: "Spostati, lascia fare a me".
04:46
It means they don't have confidence in you.
124
286100
2520
Significa che non hanno fiducia in te.
04:48
It means they don't trust you.
125
288620
1420
Significa che non si fidano di te.
04:50
It means they think that you're just not doing
126
290040
3040
Significa che pensano che tu non stia facendo
04:53
a very good job.
127
293080
1200
un ottimo lavoro.
04:54
So that's the next mean phrase, "Move over, let me do it.'
128
294280
3670
Quindi questa è la prossima frase meschina: "Spostati, fammi fare".
04:57
The next mean English phrase
129
297950
1570
La prossima frase inglese cattiva
04:59
is I think the meanest one of all,
130
299520
1700
è, penso, la più cattiva di tutte,
05:01
and it's the phrase, "You suck."
131
301220
2190
ed è la frase "Fai schifo."
05:03
Maybe you've gone to a sports game
132
303410
1670
Forse sei andato a una partita sportiva
05:05
and maybe a player on the field has made a lot of mistakes
133
305080
3200
e forse un giocatore in campo ha commesso molti errori
05:08
and you might hear one of the fans yell.
134
308280
1787
e potresti sentire urla uno dei fan.
05:10
"You suck."
135
310067
1263
"Fai schifo."
05:11
It's not a nice thing to say at all.
136
311330
1850
Non è affatto una cosa carina da dire.
05:13
It means that the person thinks not only
137
313180
2690
Significa che la persona pensa che non solo
05:15
are you doing a bad job, but they don't like you at all.
138
315870
3290
stai facendo un brutto lavoro, ma che non gli piaci affatto. Gli
05:19
They don't like you.
139
319160
1040
piaci.
05:20
They don't like what you're doing.
140
320200
1510
Non gli piace quello che stai facendo.
05:21
They think that you're failing at what you're doing
141
321710
2370
Pensano che tu stia fallendo in quello che stai facendo
05:24
and they're just yelling, "You suck."
142
324080
1930
e stanno solo urlando: "Fai schifo".
05:26
This can happen as well at a concert.
143
326010
2290
Questo può succedere anche a un concerto.
05:28
I was at a concert once where the band that was opening
144
328300
4070
Ero una volta a un concerto in cui la band che stava aprendo
05:32
for the other band wasn't very good.
145
332370
2570
per l'altra band non era molto brava
05:34
And someone in the audience actually yelled, "You suck!"
146
334940
3100
e qualcuno tra il pubblico ha effettivamente urlato: "Fai schifo!"
05:38
And then they started throwing stuff
147
338040
2040
E poi hanno iniziato a lanciare roba
05:40
at the people on the stage, not a nice thing to do.
148
340080
2930
alle persone sul palco, non è una cosa carina da fare.
05:43
And definitely, when you yell, "You suck,"
149
343010
2160
E sicuramente, quando urli "Fai schifo",
05:45
it's not a nice thing to say.
150
345170
2080
non è una cosa carina da dire.
05:47
The next mean English phrase is the phrase,
151
347250
2143
La prossima frase inglese cattiva è la frase
05:49
'You're a disappointment."
152
349393
1927
"Sei una delusione".
05:51
Again, this is something that would probably be said
153
351320
2490
Ancora una volta, questo è qualcosa che probabilmente verrebbe detto
05:53
by a mean parent, or a mean grandparent,
154
353810
2800
da un genitore cattivo, o da un nonno cattivo,
05:56
or a mean coach, or a mean teacher.
155
356610
2190
o da un allenatore cattivo, o da un insegnante cattivo.
05:58
When someone says you're a disappointment,
156
358800
2350
Quando qualcuno dice che sei una delusione,
06:01
it means that they thought you were going to do better.
157
361150
3300
significa che pensava che avresti fatto meglio.
06:04
And then they were disappointed
158
364450
1850
E poi sono rimasti delusi
06:06
when you did whatever you did.
159
366300
2270
quando hai fatto quello che hai fatto.
06:08
It is not a very nice thing to say to someone,
160
368570
2600
Non è una cosa molto carina da dire a qualcuno,
06:11
especially if that person is trying their best.
161
371170
3040
soprattutto se quella persona sta facendo del suo meglio.
06:14
Think about yourself for instance.
162
374210
1520
Pensa a te stesso per esempio.
06:15
Let's say, you studied English for six months,
163
375730
3230
Diciamo che hai studiato inglese per sei mesi,
06:18
and you took an English test, and you failed.
164
378960
2510
hai fatto un test di inglese e hai fallito.
06:21
'Cause that kind of happens sometimes.
165
381470
1830
Perché a volte succede questo.
06:23
If someone you know really well
166
383300
1860
Se qualcuno che conosci molto bene
06:25
like a spouse or a parent said to you,
167
385160
2267
come un coniuge o un genitore ti dice:
06:27
"You're a disappointment."
168
387427
1533
"Sei una delusione".
06:28
That would be extremely mean.
169
388960
1470
Sarebbe estremamente cattivo.
06:30
And it would make you feel really, really bad.
170
390430
2360
E ti farebbe sentire davvero, davvero male.
06:32
Instead, I think it would be better
171
392790
2090
Penso invece che sarebbe meglio
06:34
if they gave you a little bit of encouragement.
172
394880
2330
se ti dessero un po' di incoraggiamento.
06:37
They could say something like,
173
397210
1227
Potrebbero dire qualcosa del tipo:
06:38
"I'm sure you'll do better next time."
174
398437
2353
"Sono sicuro che farai meglio la prossima volta".
06:40
So if you hear someone say to someone,
175
400790
1527
Quindi, se senti qualcuno dire a qualcuno:
06:42
"You're a disappointment,"
176
402317
1373
"Sei una delusione",
06:43
maybe walk up to that person later and say,
177
403690
1897
magari avvicinati a quella persona più tardi e digli: "
06:45
"Hey, I heard that someone was mean to you,
178
405587
2143
Ehi, ho sentito che qualcuno è stato cattivo con te,
06:47
but I think you'll be better next time."
179
407730
2670
ma penso che starai meglio la prossima volta. "
06:50
Well, hey, thanks for watching this English lesson
180
410400
2060
Bene, ehi, grazie per aver guardato questa lezione di inglese
06:52
about mean English phrases
181
412460
1460
sulle frasi inglesi cattive
06:53
that you should never say to anyone,
182
413920
2630
che non dovresti mai dire a nessuno,
06:56
but I think it's important for you
183
416550
1390
ma penso che sia importante per te
06:57
to be able to recognize them,
184
417940
1470
essere in grado di riconoscerle,
06:59
if you read them or hear them someday.
185
419410
2630
se le leggi o le ascolti un giorno.
07:02
Remember, if this is your first time here,
186
422040
1680
Ricorda, se questa è la tua prima volta qui,
07:03
don't forget to click that red subscribe button over there.
187
423720
2490
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù.
07:06
I always appreciate a good thumbs up
188
426210
2310
Apprezzo sempre un buon pollice in su
07:08
after you watch a video.
189
428520
1170
dopo aver visto un video.
07:09
And if you have the time, why don't you stick around
190
429690
2330
E se hai tempo, perché non resti a
07:12
and watch another English lesson.
191
432020
1833
guardare un'altra lezione di inglese.
07:13
(upbeat music)
192
433853
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7