Let's Learn English! Topic: Kitchen Appliances! 👨🏾‍🍳⏲️👩‍🍳 (Lesson Only)

39,633 views ・ 2023-12-03

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
410
1946
خوب، سلام و به این
00:02
English lesson about kitchen appliances.
1
2357
3077
درس انگلیسی در مورد لوازم آشپزخانه خوش آمدید.
00:05
Now, I don't know how many of
2
5435
1353
حالا من نمی دانم چند نفر از
00:06
you spend time in the kitchen.
3
6789
2437
شما در آشپزخانه وقت می گذرانید.
00:09
I spend a lot of time in the kitchen.
4
9227
2815
من زمان زیادی را در آشپزخانه می گذرانم.
00:12
I firmly believe that anyone who likes to eat
5
12043
3833
من اعتقاد راسخ دارم که هر کسی که دوست دارد
00:15
like me should know how to make food.
6
15877
3295
مثل من غذا بخورد باید طرز تهیه غذا را بداند.
00:19
So I am quite familiar with how
7
19173
2079
بنابراین من کاملاً با نحوه
00:21
to make a variety of different things.
8
21253
2223
ساخت انواع چیزهای مختلف آشنا هستم.
00:23
And in order to make things in the
9
23477
1847
و برای ساختن وسایل در
00:25
kitchen, you use a number of appliances.
10
25325
3781
آشپزخانه از تعدادی لوازم خانگی استفاده می کنید.
00:29
So appliances, first of all, are not utensils.
11
29107
3134
بنابراین لوازم خانگی، اول از همه، ظروف نیستند.
00:32
Utensils are things like forks and spoons and knives.
12
32242
2864
ظروف چیزهایی مانند چنگال و قاشق و چاقو هستند.
00:35
But appliances are the machines that you use.
13
35107
3785
اما لوازم خانگی ماشین هایی هستند که شما از آنها استفاده می کنید.
00:38
They're usually things that you plug in, and then they
14
38893
2899
آنها معمولاً چیزهایی هستند که به برق وصل می‌کنید و سپس به
00:41
help you prepare the food or cook the food.
15
41793
2959
شما کمک می‌کنند غذا را تهیه کنید یا غذا بپزید.
00:44
So, once again, welcome to this
16
44753
2639
بنابراین، یک بار دیگر، به این
00:47
English lesson about kitchen appliances. A blender.
17
47393
3641
درس انگلیسی در مورد لوازم آشپزخانه خوش آمدید. یک مخلوط کن
00:51
So a blender is something that you
18
51035
1881
بنابراین مخلوط کن چیزی است که از آن
00:52
use to blend different ingredients together.
19
52917
3599
برای ترکیب مواد مختلف با هم استفاده می کنید.
00:56
Notice the name blender also relates
20
56517
3045
توجه داشته باشید که نام blender نیز
00:59
to the verb to blend.
21
59563
1759
به فعل blend مربوط می شود.
01:01
So for us, we primarily use our
22
61323
3309
بنابراین برای ما، ما در درجه اول از
01:04
blender to make something called a smoothie.
23
64633
2629
مخلوط کن خود برای درست کردن چیزی به نام اسموتی استفاده می کنیم.
01:07
We'll put frozen bananas, frozen peaches, frozen
24
67263
3823
موز یخ زده، هلو یخ زده، اسفناج یخ زده
01:11
spinach, frozen strawberries, and a little bit
25
71087
4041
، توت فرنگی یخ زده و کمی
01:15
of water in the blender.
26
75129
1189
آب را در مخلوط کن بریزیم.
01:16
And then we will make a smoothie out of it.
27
76319
2269
و سپس یک اسموتی از آن درست می کنیم.
01:18
So a smoothie is when you take frozen fruit and you
28
78589
3743
بنابراین اسموتی زمانی است که میوه‌های یخ‌زده را می‌خورید و
01:22
blend it together to make kind of like a nice cold
29
82333
3621
آن‌ها را با هم مخلوط می‌کنید تا یک نوشیدنی خنک خوب درست کنید
01:25
drink that's also a little bit healthy for you.
30
85955
2797
که برای شما نیز کمی سالم است.
01:28
Although some people think that smoothies aren't
31
88753
3653
اگرچه برخی از مردم فکر می کنند که اسموتی ها
01:32
as healthy as they should be because
32
92407
1929
آنطور که باید سالم نیستند، زیرا
01:34
you're not chewing the fruit.
33
94337
2261
شما میوه را نمی جوید.
01:36
But we definitely use our blender quite often.
34
96599
3417
اما ما قطعاً اغلب از مخلوط کن خود استفاده می کنیم.
01:40
We buy peaches in the summer
35
100017
1701
در تابستان هلو می خریم
01:41
and slice them and freeze them.
36
101719
2269
و ورقه می کنیم و فریز می کنیم.
01:43
And then we also have usually
37
103989
2367
و سپس معمولاً
01:46
bananas and strawberries and spinach.
38
106357
1765
موز و توت فرنگی و اسفناج نیز داریم.
01:48
The spinach is the green part to
39
108123
2505
اسفناج قسمت سبز رنگی است که
01:50
make the smoothie a bit healthier.
40
110629
1701
اسموتی را کمی سالم تر می کند.
01:52
So a blender used to make blended
41
112331
3059
بنابراین مخلوط‌کنی که برای تهیه نوشیدنی‌های ترکیبی استفاده می‌شود،
01:55
drinks, there's also something called a juicer.
42
115391
3727
چیزی به نام آبمیوه‌گیری نیز وجود دارد.
01:59
We do not have a juicer.
43
119119
1919
آبمیوه گیری نداریم.
02:01
A juicer is something you use where you put fruits and vegetables
44
121039
4367
آبمیوه گیری چیزی است که در آن میوه ها و سبزیجات را
02:05
in, and all of the juice from the fruits and vegetables comes
45
125407
4605
در آن قرار می دهید و تمام آب میوه ها و سبزیجات از
02:10
out one side so that you can drink it, and then all
46
130013
3279
یک طرف خارج می شود تا بتوانید آن را بنوشید و سپس
02:13
of the rest of the fruit or vegetable comes out the other
47
133293
2879
بقیه میوه یا سبزی از طرف دیگر خارج می شود.
02:16
side so you can, I guess, compost it.
48
136173
3055
طرف تا بتوانید، حدس می‌زنم، آن را کمپوست کنید.
02:19
I don't actually use a juicer because if I'm going
49
139229
3363
من در واقع از آبمیوه گیری استفاده نمی کنم زیرا اگر قرار است
02:22
to have fruit, I want all of the fruit.
50
142593
3445
میوه بخورم، همه میوه ها را می خواهم.
02:26
I want to eat the fruit so that I get
51
146039
2617
من می خواهم میوه را بخورم تا
02:28
not just the juice, but the rest of the fruit
52
148657
2521
نه فقط آب میوه، بلکه بقیه میوه ها را
02:31
as well, because I think that is very, very healthy.
53
151179
2959
نیز دریافت کنم، زیرا فکر می کنم بسیار بسیار سالم است.
02:34
But a juicer is a machine that's used to
54
154139
2473
اما آبمیوه گیری دستگاهی است که برای
02:36
get the juice out of fruit and vegetables.
55
156613
4617
خارج کردن آب میوه و سبزیجات استفاده می شود.
02:42
Coffee maker.
56
162450
1176
قهوه ساز.
02:43
This is something I used to use a
57
163627
1597
این چیزی است که قبلاً
02:45
lot more, but I don't drink coffee anymore.
58
165225
2565
خیلی بیشتر استفاده می کردم، اما دیگر قهوه نمی نوشم.
02:47
Coffee is this wonderful hot beverage that people drink sometimes
59
167791
4713
قهوه این نوشیدنی داغ فوق‌العاده است که مردم گاهی اوقات
02:52
in the morning because it wakes them up, it gives
60
172505
3727
صبح می‌نوشند زیرا آنها را از خواب بیدار می‌کند و به
02:56
them energy because coffee has caffeine in it.
61
176233
3411
آنها انرژی می‌دهد زیرا قهوه در آن کافئین دارد.
02:59
A coffee maker is something where you put water
62
179645
2751
قهوه‌ساز چیزی است که در آن آب را
03:02
into the coffee maker, you put a coffee filter
63
182397
3109
داخل قهوه‌ساز می‌ریزید، یک فیلتر قهوه را
03:05
in, and you put your coffee grounds in.
64
185507
2569
داخل آن می‌گذارید و تفاله‌های قهوه‌تان را داخل آن می‌گذارید.
03:08
And then you push a button and the
65
188077
1651
سپس دکمه‌ای را فشار می‌دهید و
03:09
water heats up, goes through the coffee grounds
66
189729
2917
آب گرم می‌شود، از تفاله‌های قهوه می‌گذرد
03:12
and makes you a nice cup of coffee.
67
192647
3119
و برای شما یک فنجان قهوه خوب
03:15
So anyways, a coffee maker, something
68
195767
2793
بنابراین به هر حال، یک قهوه ساز، چیزی
03:18
that some people can't live without.
69
198561
2863
که برخی از مردم نمی توانند بدون آن زندگی کنند.
03:21
We have two coffee makers and both
70
201425
2643
ما دو قهوه ساز داریم و هر دو
03:24
of them are in our cupboard.
71
204069
1733
در کمد ما هستند.
03:25
And we only take them out when someone
72
205803
2297
و ما فقط زمانی آنها را بیرون می آوریم که کسی به آنجا
03:28
visits and wants a cup of coffee.
73
208101
2741
مراجعه کند و یک فنجان قهوه بخواهد.
03:30
So we don't use them very often.
74
210843
1957
بنابراین ما اغلب از آنها استفاده نمی کنیم.
03:34
A kitchen timer.
75
214230
1256
تایمر آشپزخانه
03:35
So our kitchen timer is actually digital.
76
215487
2975
بنابراین تایمر آشپزخانه ما در واقع دیجیتال است.
03:38
But this is a very traditional kitchen timer.
77
218463
3231
اما این یک تایمر آشپزخانه بسیار سنتی است.
03:41
You turn the timer.
78
221695
1519
شما تایمر را بچرخانید. فرض کنید
03:43
Let's say you have decided to bake bread, and it
79
223215
3513
تصمیم گرفته اید نان بپزید و می
03:46
says, put the bread in the oven for 35 minutes.
80
226729
3171
گوید نان را به مدت 35 دقیقه در فر قرار دهید.
03:49
You would turn the timer to 35 minutes, you would set
81
229901
4463
تایمر را روی 35 دقیقه روشن می‌کردید،
03:54
the timer, and then 35 minutes later, the timer would go
82
234365
3807
تایمر را تنظیم می‌کردید و 35 دقیقه بعد، تایمر
03:58
off, the timer would go ding, and you know it's time
83
238173
3731
خاموش می‌شد، تایمر زنگ می‌زد و می‌دانید که وقت آن است
04:01
to take the bread out of the oven.
84
241905
2421
که نان را از فر بیرون بیاورید.
04:04
Very, very handy.
85
244327
1455
خیلی خیلی مفیده
04:05
Kitchen timers are very handy.
86
245783
1759
تایمرهای آشپزخانه بسیار کاربردی هستند.
04:07
If you follow the recipe closely, it will tell you
87
247543
3529
اگر دستور غذا را به دقت دنبال کنید، به شما می گوید که
04:11
how long you need to cook or bake something.
88
251073
3007
چه مدت برای پختن یا پختن چیزی نیاز دارید.
04:14
And you can use the kitchen timer to do that.
89
254081
2099
و برای این کار می توانید از تایمر آشپزخانه استفاده کنید.
04:16
So you set the timer and when the time is
90
256181
2607
بنابراین شما تایمر را تنظیم می کنید و وقتی زمان
04:18
up, the timer will go off, it will go bing.
91
258789
2932
تمام شد، تایمر خاموش می شود، بینگ می رود.
04:21
And then you know it's time
92
261722
1642
و سپس می دانید که زمان آن رسیده است
04:23
to stop cooking what you're cooking.
93
263365
2105
که از پختن چیزی که می پزید دست بردارید.
04:27
A kettle.
94
267110
984
یک کتری.
04:28
So this is something we do actually use a lot.
95
268095
2777
بنابراین این چیزی است که ما در واقع بسیار استفاده می کنیم.
04:30
In fact, I think this is the
96
270873
1215
در واقع، من فکر می کنم این
04:32
exact kettle we have in our kitchen.
97
272089
2069
دقیقا همان کتری است که ما در آشپزخانه خود داریم.
04:34
I like it because it's clear.
98
274159
1961
من آن را دوست دارم زیرا واضح است.
04:36
A kettle is something that you use to boil water.
99
276121
3763
کتری چیزی است که برای جوشاندن آب از آن استفاده می کنید.
04:39
If you like to drink tea or if you like
100
279885
2687
اگر دوست دارید چای بنوشید یا اگر دوست دارید
04:42
to drink hot chocolate, you will have a kettle in
101
282573
3295
شکلات داغ بنوشید، یک کتری در
04:45
your kitchen and you will put water in the kettle
102
285869
2629
آشپزخانه خود دارید و آب را در کتری می ریزید
04:48
and you will turn the kettle on.
103
288499
1901
و کتری را روشن می کنید.
04:50
Some people say put the Ketle on.
104
290401
2367
بعضی ها می گویند کتل را بپوش.
04:52
We usually say turn the kettle on.
105
292769
2335
معمولاً می گوییم کتری را روشن کنید.
04:55
And then after a while, the water will boil,
106
295105
2677
و بعد از مدتی آب می جوشد،
04:57
it will start to bubble violently, and you know
107
297783
3049
به شدت شروع به حباب زدن می کند و می دانید
05:00
that the water has gotten hot enough that you
108
300833
3235
که آب آنقدر داغ شده است که
05:04
can make tea and you can make coffee.
109
304069
3029
می توانید چای درست کنید و قهوه درست کنید.
05:07
So a kettle is a very, very common
110
307099
2425
بنابراین کتری یک چیز بسیار بسیار رایج است که
05:09
thing to find in kitchens, especially in countries
111
309525
3381
در آشپزخانه ها یافت می شود، به خصوص در کشورهایی
05:12
where people like to drink tea.
112
312907
2285
که مردم آن دوست دارند چای بنوشند.
05:15
Probably that is what it's used for
113
315193
2383
احتمالاً این همان چیزی است که اغلب برای آن استفاده می شود،
05:17
the most often, a bread machine.
114
317577
3845
دستگاه نان.
05:21
So this is handy.
115
321423
1647
بنابراین این مفید است.
05:23
We have a bread machine in our house.
116
323071
2489
ما یک دستگاه نان در خانه داریم.
05:25
A bread machine will make bread from start to finish.
117
325561
4707
دستگاه نان از ابتدا تا انتها نان درست می کند.
05:30
So you put all of your
118
330269
1503
بنابراین تمام
05:31
ingredients into the bread machine.
119
331773
2229
مواد خود را در دستگاه نان بریزید.
05:34
And then on the front, you indicate what
120
334003
2889
و سپس در قسمت جلو، نشان می دهید که چه
05:36
kind of bread you want it to make.
121
336893
1999
نوع نانی را می خواهید درست کنید.
05:38
And then it mixes the ingredients.
122
338893
2361
و سپس مواد را مخلوط می کند.
05:41
It kneads the dough, it lets the dough
123
341255
2687
خمیر را ورز می دهد،
05:43
rise a couple of times, and then it
124
343943
2025
چند بار اجازه می دهد تا خمیر ور بیاید و سپس
05:45
bakes the bread all inside of one machine.
125
345969
3445
نان را داخل یک دستگاه می پزد.
05:49
We love our bread machine.
126
349415
2555
ما عاشق دستگاه نان خود هستیم.
05:51
We don't always use it just to make bread.
127
351971
2699
ما همیشه از آن فقط برای تهیه نان استفاده نمی کنیم.
05:55
But I do know that we've used it
128
355650
2690
اما من می دانم که ما
05:58
probably the most often to make pizza dough.
129
358341
2981
احتمالاً بیشتر از همه از آن برای تهیه خمیر پیتزا استفاده کرده ایم.
06:01
That is the most common use.
130
361323
2393
این رایج ترین استفاده است.
06:03
So instead of letting it finish, we put
131
363717
2335
بنابراین به جای اینکه بگذاریم تمام شود،
06:06
all the ingredients in to make pizza dough.
132
366053
2937
همه مواد را داخل آن می ریزیم تا خمیر پیتزا درست شود.
06:08
When the pizza dough is done, we take it out.
133
368991
2153
وقتی خمیر پیتزا تمام شد آن را بیرون می آوریم.
06:11
Sometimes we put it in the fridge for a
134
371145
1679
بعضی وقتا چند ساعت میذاریم تو یخچال
06:12
few hours and then we will roll it out
135
372825
2495
و بعد پهن میکنیم
06:15
and we will make a pizza with it.
136
375321
1795
و باهاش ​​پیتزا درست میکنیم.
06:17
But a bread machine, a very cool machine that
137
377117
2511
اما دستگاه نان پز، دستگاه بسیار باحالی که با آن
06:19
you can use to make bread, a toaster.
138
379629
4533
می توانید نان درست کنید، توستر.
06:24
This is very common.
139
384163
1289
این بسیار رایج است.
06:25
This is an appliance that most people
140
385453
2383
این وسیله ای است که اکثر مردم
06:27
leave on their counter all the time.
141
387837
2643
همیشه آن را روی پیشخوان خود می گذارند.
06:30
We don't put our toaster away because
142
390481
2575
ما توستر خود را کنار نمی گذاریم زیرا از
06:33
we use our toaster so much.
143
393057
2207
توستر خود بسیار استفاده می کنیم.
06:35
That would just be silly.
144
395265
1797
این کار مسخرهای است.
06:37
A toaster is something where you can
145
397063
1929
توستر چیزی است که می توانید
06:38
put bread in a toaster or bagels.
146
398993
3241
نان را در توستر یا نان شیرینی قرار دهید. به
06:42
I think these are bagels.
147
402235
1327
نظر من اینها شیرینی هستند.
06:43
Bagels are like a round form of bread and
148
403563
4265
نان شیرینی مانند یک شکل گرد است و
06:47
then it will make it hot and crispy and
149
407829
3279
بعد آن را داغ و ترد می کند و
06:51
it will turn brown a little bit.
150
411109
1775
کمی قهوه ای می شود.
06:52
It's really nice when you toast bread and then
151
412885
3123
وقتی نان را برشته می‌کنید و وقتی به
06:56
when it comes out as toast and you put
152
416009
2783
عنوان نان تست بیرون می‌آید و
06:58
butter on it, the butter will melt and it
153
418793
2415
کره روی آن می‌ریزید، واقعاً خوب است، کره آب می‌شود و
07:01
just makes for a yummy, crispier form of bread.
154
421209
4213
فقط شکل نان لذیذتر و ترد می‌شود.
07:05
We also use the toaster quite a bit
155
425423
2057
07:07
if our bread is a little bit stale.
156
427481
2929
در صورتی که نان ما کمی کهنه شده باشد، از توستر نیز استفاده می کنیم.
07:10
If bread tastes really good when it's fresh, but after a
157
430411
3473
اگر نان وقتی تازه است واقعاً طعم خوبی دارد، اما بعد از یکی
07:13
day or two it might be a little bit stale, but
158
433885
2383
دو روز ممکن است کمی کهنه شود، اما
07:16
it will still taste really good if you toast it.
159
436269
3219
اگر آن را برشته کنید هنوز طعم بسیار خوبی خواهد داشت.
07:19
So a toaster, you put the toaster down,
160
439489
2767
بنابراین یک توستر، توستر را بگذارید،
07:22
the toaster will eventually pop up and the
161
442257
2591
توستر در نهایت بالا می‌آید و
07:24
bread will be hopefully just right.
162
444849
2811
امیدوارم نان درست باشد.
07:29
A microwave.
163
449150
968
یک مایکروویو
07:30
So I did mention this one.
164
450119
1485
بنابراین من به این یکی اشاره کردم.
07:31
A microwave is a way to reheat
165
451605
3077
مایکروویو راهی برای گرم کردن مجدد
07:34
food or cook food really, really quickly.
166
454683
3961
غذا یا پختن غذا واقعاً بسیار سریع است.
07:38
A microwave uses microwaves.
167
458645
2437
مایکروویو از مایکروویو استفاده می کند. در
07:41
It actually shoots microwaves at the food and this causes, I
168
461083
4365
واقع امواج مایکروویو را به سمت غذا شلیک می کند و این باعث می شود، به
07:45
think, the moisture in the food to get hot and that
169
465449
3727
نظر من، رطوبت غذا داغ شود و
07:49
by its very nature, heats up the rest of the food.
170
469177
4511
طبیعتاً، بقیه غذا را گرم می کند.
07:53
We use our microwave mostly for reheating food.
171
473689
4527
ما بیشتر از مایکروویو برای گرم کردن مجدد غذا استفاده می کنیم.
07:58
If I come home late from work and Jen and the
172
478217
3091
اگر دیر از سر کار به خانه بیایم و جن و
08:01
kids have already eaten, there's usually a plate of food in
173
481309
2879
بچه ها قبلاً غذا خورده باشند، معمولاً یک بشقاب غذا در
08:04
the fridge and I will reheat the food in the microwave.
174
484189
3445
یخچال است و من غذا را دوباره در مایکروویو گرم می کنم.
08:07
We also use it to thaw things.
175
487635
2701
ما همچنین از آن برای آب کردن چیزها استفاده می کنیم.
08:10
If something is frozen and you need it to be
176
490337
3135
اگر چیزی یخ زده است و نیاز دارید که
08:13
thawed quickly, you can thaw it in the microwave.
177
493473
3909
سریع آب شود، می توانید آن را در مایکروویو ذوب کنید.
08:17
Very, very handy tool or appliance.
178
497383
2867
ابزار یا وسیله ای بسیار بسیار مفید.
08:21
So this is a slow cooker and
179
501650
1634
بنابراین این یک اجاق آهسته است و
08:23
we sometimes call it a crock pot.
180
503285
2285
ما گاهی اوقات به آن دیگ سفال می گوییم.
08:25
This is designed to cook food, usually
181
505571
3057
این برای طبخ غذا، معمولاً
08:28
meat or soups or stews or chili.
182
508629
4085
گوشت یا سوپ یا خورش یا فلفل طراحی شده است.
08:32
But it's made to cook it really, really slowly.
183
512715
3299
اما برای پختن آن واقعاً بسیار آهسته ساخته شده است.
08:36
If you're familiar with cooking meat, some of
184
516015
3033
اگر با پخت و پز گوشت آشنایی دارید، برخی از
08:39
the cheaper cuts of meat aren't very tender.
185
519049
4197
برش های ارزان قیمت گوشت خیلی لطیف نیستند.
08:43
But if you cook them in a slow cooker, if you cook
186
523247
2591
اما اگر آنها را در آرام پز بپزید، اگر
08:45
them for five or 6 hours at a lower temperature, it will
187
525839
4653
آنها را به مدت 5 یا 6 ساعت در دمای پایین تری بپزید،
08:50
make the meat a lot more tender and easier to eat.
188
530493
3615
گوشت بسیار لطیف تر و راحت تر می شود.
08:54
We use our slow cooker often to cook
189
534109
2693
ما اغلب از آرام پز خود برای پختن
08:56
chicken as well because it's just very simple.
190
536803
3047
مرغ نیز استفاده می کنیم زیرا بسیار ساده است.
08:59
You put a chicken in the slow cooker, you turn it
191
539851
3557
یک مرغ را در آرام پز می گذارید، آن را روشن می کنید
09:03
on and then a few hours later the chicken is done.
192
543409
3343
و چند ساعت بعد مرغ تمام می شود.
09:06
It's important to check the temperature
193
546753
1653
مهم است که
09:08
though, when you cook a chicken.
194
548407
1603
هنگام پختن مرغ، دما را بررسی کنید.
09:11
So a slow cooker generally used to cook food over a
195
551090
4418
بنابراین یک آرام پز معمولاً برای پختن غذا در
09:15
long period of time, maybe 4 hours or 6 hours, or
196
555509
3983
مدت زمان طولانی، شاید 4 ساعت یا 6 ساعت یا
09:19
even 8 hours, and usually used to cook meat.
197
559493
5277
حتی 8 ساعت استفاده می شود و معمولاً برای پختن گوشت استفاده می شود.
09:25
And then there's something called an instant pot.
198
565990
2322
و سپس چیزی به نام گلدان فوری وجود دارد.
09:28
We do not have an instant pot, but generally this
199
568313
3535
ما قابلمه فوری نداریم اما عموماً از این قابلمه
09:31
is used to cook a variety of foods very quickly
200
571849
3731
برای پخت سریع انواع غذاها استفاده می شود
09:35
because I think it cooks them under pressure.
201
575581
3029
زیرا فکر می کنم آنها را تحت فشار می پزد.
09:38
I think the lid locks on and the instant pot
202
578611
4329
فکر می‌کنم درب آن قفل می‌شود و قابلمه فوری می‌تواند
09:42
is able to cook using heat as well as pressure.
203
582941
4325
با گرما و فشار پخته شود.
09:47
I don't actually know a lot about instant pots,
204
587267
2691
من در واقع چیز زیادی در مورد قابلمه های فوری نمی دانم،
09:49
although a couple of colleagues of mine have instant
205
589959
2495
اگرچه چند نفر از همکارانم قابلمه های فوری دارند
09:52
pots and they love them and they keep telling
206
592455
2639
و آنها را دوست دارند و مدام به
09:55
me that I should buy one, a toaster oven.
207
595095
5135
من می گویند که باید یکی بخرم، یک اجاق توستر.
10:00
So I'm not sure if you've seen one of these.
208
600231
2669
بنابراین من مطمئن نیستم که شما یکی از این موارد را دیده اید یا خیر.
10:02
These are very common, sorry, these are very
209
602901
3983
اینها بسیار رایج هستند، متاسفم، اینها
10:06
common with college students or university students.
210
606885
5199
برای دانشجویان یا دانشجویان بسیار رایج است.
10:12
A toaster oven is a very, very small oven.
211
612085
3481
آون توستر یک فر بسیار بسیار کوچک است.
10:15
You can't cook or bake a lot in a toaster oven, but
212
615567
4345
شما نمی توانید در فر توستر زیاد بپزید یا بپزید، اما
10:19
you can reheat things or you can cook some frozen food.
213
619913
4447
می توانید چیزها را دوباره گرم کنید یا می توانید مقداری غذای منجمد بپزید.
10:24
So that's one of the reasons
214
624361
1397
بنابراین این یکی از دلایل
10:25
it's popular with university students.
215
625759
2317
محبوبیت آن در بین دانشجویان دانشگاه است.
10:28
It's very small.
216
628077
1167
خیلی کوچک است.
10:29
They might live in an apartment that doesn't have an
217
629245
3087
آنها ممکن است در آپارتمانی زندگی کنند که
10:32
oven and so they might buy a small toaster oven.
218
632333
3781
فر ندارد و بنابراین ممکن است یک اجاق توستر کوچک بخرند.
10:36
You can use it to make toast, but
219
636115
2121
می توانید از آن برای تهیه نان تست استفاده کنید، اما
10:38
mostly people use it to make frozen pizza
220
638237
3369
بیشتر مردم از آن برای تهیه پیتزای یخ زده
10:41
or to heat up like small meat pies.
221
641607
3455
یا برای گرم کردن مانند پای های گوشتی کوچک استفاده می کنند.
10:45
It is a small oven that you can plug into the
222
645063
3065
این فر کوچک است که می توانید آن را به
10:48
wall and use it to cook, bake or heat up food.
223
648129
4671
دیوار وصل کنید و از آن برای پختن، پختن یا گرم کردن غذا استفاده کنید.
10:54
And then there's also something called a waffle iron.
224
654370
3020
و سپس چیزی به نام وافل آهن وجود دارد. ما
11:00
There we go.
225
660610
850
میرویم آنجا.
11:01
Something called a waffle maker or waffle iron.
226
661461
3897
چیزی به نام وافل ساز یا وافل ساز.
11:05
It has two names.
227
665359
1991
دو نام دارد.
11:07
Basically what you do is you make a batter and you
228
667351
3297
اساساً کاری که شما انجام می دهید این است که یک خمیر درست می کنید و
11:10
plug the waffle maker or waffle iron into the wall and
229
670649
3279
وافل ساز یا وافل ساز را به دیوار وصل می کنید و
11:13
it heats up and you pour the batter in and you
230
673929
3135
گرم می شود و خمیر را داخل آن می ریزید و
11:17
close the lid for a minute or two.
231
677065
1987
درب آن را برای یکی دو دقیقه می بندید.
11:19
And when you open it, there's a
232
679053
1599
و وقتی آن را باز می کنید، یک
11:20
beautiful lightly brown waffle ready to eat.
233
680653
4383
وافل قهوه ای کم رنگ زیبا آماده خوردن است.
11:25
If you don't know what a waffle is, you
234
685037
3071
اگر نمی دانید وافل چیست،
11:28
make a batter from flour and water and eggs
235
688109
3049
از آرد و آب و تخم مرغ
11:31
and sugar and a bit of oil.
236
691159
2431
و شکر و کمی روغن خمیر درست می کنید.
11:33
It's similar to a pancake batter.
237
693591
2927
شبیه خمیر پنکیک است.
11:36
So you can scoop it with a ladle and pour it.
238
696519
3833
بنابراین می توانید آن را با ملاقه بردارید و بریزید.
11:40
So you put some of the waffle batter into
239
700353
2559
بنابراین مقداری از خمیر وافل را داخل
11:42
the waffle maker, close the lid, and then a
240
702913
2851
وافل ساز بریزید، درب آن را ببندید و
11:45
little while later you have a yummy waffle.
241
705765
2293
کمی بعد یک وافل خوشمزه دارید.
11:48
And you could put some butter or margarine
242
708059
2703
و می تونید کمی کره یا مارگارین
11:50
and syrup on it and it's very tasty.
243
710763
3687
و شربت بریزین و خیلی خوشمزه میشه. به
11:56
This is what we call a mixer or hand mixer.
244
716470
3672
این میکسر یا همزن دستی می گوییم.
12:00
So sometimes when you're making a cake, you
245
720143
3465
بنابراین گاهی اوقات وقتی کیک درست می کنید،
12:03
put all of the ingredients into a bowl.
246
723609
2037
همه مواد را در یک کاسه بریزید.
12:05
You put all the dry ingredients in like
247
725647
2589
همه مواد خشک مثل
12:08
flour and sugar and cocoa maybe, and salt.
248
728237
3973
آرد و شکر و شاید کاکائو و نمک رو داخلش بریزید.
12:12
And then you maybe pour all the liquid ingredients
249
732211
2735
و سپس ممکن است تمام مواد مایع
12:14
in like water or milk and eggs and oil.
250
734947
3347
مانند آب یا شیر و تخم مرغ و روغن را در آن بریزید.
12:18
And then you will use a mixer or
251
738295
2457
و سپس با استفاده از همزن یا
12:20
hand mixer to mix all the ingredients together.
252
740753
3867
همزن دستی همه مواد را با هم مخلوط کنید.
12:25
Generally you don't use a mixer to make things
253
745950
2946
معمولاً برای تهیه چیزهایی مانند نان از همزن استفاده نمی کنید
12:28
like bread, because that dough is very sticky.
254
748897
3177
، زیرا خمیر بسیار چسبنده است.
12:32
But if you are making a cake or you're making
255
752075
2665
اما اگر کیک درست می کنید یا
12:34
muffins or cupcakes, you're making more of a batter.
256
754741
4453
مافین یا کاپ کیک درست می کنید، بیشتر خمیر درست می کنید.
12:39
When I say batter, it means
257
759195
2729
وقتی می گویم خمیر، یعنی
12:41
it's something you can pour.
258
761925
2145
چیزی است که می توانید بریزید.
12:44
It's more of a liquid than a solid.
259
764071
2167
بیشتر مایع است تا جامد.
12:46
So you would use a mixer or hand
260
766239
2553
بنابراین می توانید از همزن یا
12:48
mixer to evenly mix all of the ingredients.
261
768793
4857
همزن دستی برای مخلوط کردن یکنواخت همه مواد استفاده کنید.
12:55
And this is a stand mixer.
262
775190
2604
و این یک میکسر ایستاده است.
12:57
We would like a stand mixer, but we do not have one.
263
777795
3365
ما یک میکسر ایستاده می خواهیم، ​​اما نداریم.
13:02
So if you notice this mixer is a hand mixer.
264
782330
3848
پس اگر متوجه شدید این همزن یک همزن دستی است.
13:06
You hold it with your hand in
265
786179
1929
شما آن را با دست خود می گیرید
13:08
order to make what you are making.
266
788109
1967
تا آنچه را که می سازید بسازید.
13:10
And this is a stand mixer.
267
790077
2153
و این یک میکسر ایستاده است.
13:12
It has a nice bowl.
268
792231
1167
کاسه خوبی داره
13:13
And you put all your ingredients in and you
269
793399
2169
و شما تمام مواد خود را در آن قرار می دهید و
13:15
turn it on and it will just on its
270
795569
3119
آن را روشن می کنید و خود به
13:18
own, mix what you need to have mixed.
271
798689
2873
خود، آنچه را که باید مخلوط کنید مخلوط می کند.
13:21
Very, very handy, but also a little bit expensive.
272
801563
3327
بسیار، بسیار مفید، اما همچنین کمی گران است.
13:24
Maybe someday we'll buy one.
273
804891
1909
شاید روزی یکی بخریم
13:28
We also do not have a scale, but some people who
274
808770
4434
ما ترازو هم نداریم، اما بعضی ها که
13:33
are really good bakers or cooks like to have a scale.
275
813205
5177
واقعا نانوا یا آشپز خوب هستند دوست دارند ترازو داشته باشند.
13:38
So one way to make something
276
818383
1801
بنابراین یکی از راه های درست کردن چیزی
13:40
is to measure the ingredients.
277
820185
2197
اندازه گیری مواد تشکیل دهنده آن است.
13:42
You could use a measuring cup or a measuring
278
822383
1919
می توانید از یک پیمانه یا یک قاشق اندازه گیری استفاده کنید
13:44
spoon, but another way is to weigh the ingredients.
279
824303
3699
، اما روش دیگر وزن کردن مواد است.
13:48
Instead of putting in one cup of flour, you might put
280
828003
3049
به جای این که یک فنجان آرد بریزید، ممکن است
13:51
in 6oz of flour, or you might put in I'm trying
281
831053
5039
6 اونس آرد بریزید، یا می توانید در
13:56
to think here, like a quarter kilogram of flour.
282
836093
3109
اینجا فکر کنم، مثل یک چهارم کیلوگرم آرد.
13:59
I don't know, I don't use a scale.
283
839203
1859
نمی دانم، از ترازو استفاده نمی کنم.
14:01
But you might weigh the things that you are putting in.
284
841063
3609
اما ممکن است چیزهایی را که می‌گذارید وزن کنید.
14:04
You might weigh the ingredients so
285
844673
1695
ممکن است مواد را وزن کنید
14:06
that you are more accurate.
286
846369
2681
تا دقیق‌تر باشید.
14:10
And then here we have a deep fryer.
287
850590
1756
و سپس در اینجا ما یک سرخ کن عمیق داریم.
14:12
We talked a little bit about this earlier.
288
852347
2303
قبلاً کمی در این مورد صحبت کردیم.
14:14
A deep fryer is something that has oil in it.
289
854651
4359
سرخ کن عمیق چیزی است که در آن روغن وجود دارد.
14:19
The oil is heated up to a certain temperature.
290
859011
2871
روغن تا دمای معینی گرم می شود.
14:21
Here in Canada, we use fahrenheit.
291
861883
2463
اینجا در کانادا، ما از فارنهایت استفاده می کنیم.
14:24
So you might heat the oil to
292
864347
1545
بنابراین ممکن است روغن را تا
14:25
300 or 325 or 350 Fahrenheit.
293
865893
3273
300 یا 325 یا 350 فارنهایت گرم کنید.
14:29
And then you will put in a basket
294
869167
2863
و سپس
14:32
the thing you want to deep fry.
295
872031
2303
چیزی را که می خواهید سرخ کنید در یک سبد قرار دهید.
14:34
So it is a verb as well.
296
874335
1353
پس فعل هم هست.
14:35
I'm going to deep fry some
297
875689
1459
من قصد دارم مقداری
14:37
French fries or maybe chicken strips.
298
877149
2773
سیب زمینی سرخ کرده یا شاید نوارهای مرغ را سرخ کنم.
14:39
These look like chicken strips to me.
299
879923
2233
اینها به نظر من شبیه نوارهای مرغ است.
14:42
The nice thing about a deep fryer is that whatever
300
882157
4143
نکته خوب در مورد سرخ کن عمیق این است که هر چه که
14:46
you are, deep frying gets really crunchy and golden brown.
301
886301
5017
هستید، سرخ کردن عمیق واقعا ترد و قهوه ای طلایی می شود.
14:51
If you deep fry fish, or if you deep fry French
302
891319
3039
اگر ماهی را سرخ می کنید، یا اگر
14:54
fries, they come out very crispy and yummy and tasty, but
303
894359
4713
سیب زمینی سرخ کرده سرخ می کنید، بسیار ترد، خوشمزه و خوش طعم می شود، اما
14:59
also not exactly the healthiest way to cook food.
304
899073
4897
دقیقاً سالم ترین روش برای طبخ غذا نیست.
15:03
A deep fryer does use oil and you do end up eating
305
903971
4375
سرخ‌کن عمیق از روغن استفاده می‌کند و
15:08
a little bit of a greasy oily food when you are done,
306
908347
5065
بعد از اتمام کار،
15:13
depending on if the oil is hot enough or not as well.
307
913413
4127
بسته به اینکه روغن به اندازه کافی داغ باشد یا نه، در نهایت کمی از یک غذای روغنی چرب می‌خورید.
15:18
A rice cooker.
308
918630
1304
یک پلوپز.
15:19
We do not have one of these.
309
919935
1465
ما یکی از اینها را نداریم.
15:21
My son at university has one of these.
310
921401
2687
پسر من در دانشگاه یکی از اینها را دارد.
15:24
And we would love to have a rice cooker.
311
924089
2885
و ما دوست داریم یک پلوپز داشته باشیم.
15:26
A very, very handy appliance with one job.
312
926975
3085
یک دستگاه بسیار بسیار کاربردی با یک کار.
15:30
And its job is to cook rice.
313
930061
1925
و کارش پختن برنج است.
15:31
So you put water, you put rice, maybe you put salt in.
314
931987
3801
بنابراین شما آب می ریزید، برنج می ریزید، شاید نمک می ریزید
15:35
I don't know, I'm not an expert rice
315
935789
1733
15:37
cooker user because I don't have one.
316
937523
2665
.
15:40
And then you set the timer, close the
317
940189
2339
و سپس تایمر را تنظیم می‌کنید،
15:42
lid, and then when it's done, the rice
318
942529
2629
درب آن را می‌بندید و بعد از تمام شدن، برنج
15:45
is done and it's all ready to eat.
319
945159
2409
تمام می‌شود و همه آن برای خوردن آماده است.
15:47
We currently cook rice on the stove in a pan, but
320
947569
3983
ما در حال حاضر برنج را در تابه روی اجاق می‌پزیم، اما
15:51
sometimes we feel like it would be nice to have a
321
951553
2515
گاهی اوقات احساس می‌کنیم که داشتن یک
15:54
rice cooker, especially if we have people coming over for dinner.
322
954069
4405
پلوپز خوب است، مخصوصاً اگر افرادی برای شام بیایند.
15:58
It would be nice to have a rice
323
958475
1567
داشتن یک پلوپز خوب است
16:00
cooker because sometimes you don't have enough room
324
960043
4633
زیرا گاهی اوقات فضای کافی
16:04
on the stove to cook everything.
325
964677
1779
روی اجاق گاز برای پختن همه چیز ندارید.
16:06
So it would be nice to do a chicken in
326
966457
1807
بنابراین خوب است که مرغ را در
16:08
the crock pot and do rice in a rice cooker.
327
968265
2917
قابلمه بپزید و برنج را در یک پلوپز درست کنید.
16:11
That would be very handy.
328
971183
2387
که بسیار مفید خواهد بود.
16:15
This is a steamer.
329
975030
1704
این یک کشتی بخار است.
16:16
We have a steamer.
330
976735
1283
ما یک بخارشو داریم.
16:18
We do not use it very often.
331
978019
2151
ما اغلب از آن استفاده نمی کنیم.
16:20
There are a number of ways to cook something
332
980171
2945
روش‌های مختلفی برای پختن چیزی
16:23
like vegetables, for instance, if you like broccoli or
333
983117
3295
مانند سبزیجات وجود دارد، به عنوان مثال، اگر کلم بروکلی یا
16:26
carrots or asparagus, you can cook those by boiling
334
986413
4745
هویج یا مارچوبه دوست دارید، می‌توانید آن‌ها را با جوشاندن
16:31
them, but you can also steam them.
335
991159
2233
آن‌ها بپزید، اما می‌توانید آن‌ها را نیز بخارپز کنید.
16:33
So instead of putting the vegetables in
336
993393
2303
بنابراین به جای قرار دادن سبزیجات در
16:35
water, you allow the steam from boiling
337
995697
3061
آب، اجازه می‌دهید بخار آب در حال جوش،
16:38
water to cook the vegetables for you.
338
998759
3033
سبزیجات را برای شما بپزد.
16:41
I really, really like steamed broccoli.
339
1001793
2873
من واقعاً کلم بروکلی بخارپز را دوست دارم.
16:44
It's one of my favorite ways to eat broccoli.
340
1004667
2895
این یکی از راه های مورد علاقه من برای خوردن کلم بروکلی است.
16:47
Just have it lightly steamed.
341
1007563
1839
فقط آن را کمی بخارپز کنید. وقتی کلم بروکلی را بخارپز می کنید،
16:49
It turns nice and dark green
342
1009403
2201
سبز تیره و خوب می شود
16:51
when you steam the broccoli.
343
1011605
1797
.
16:53
But just another way to cook food.
344
1013403
3901
اما روش دیگری برای پختن غذا.
16:57
Usually vegetables, although you can steam
345
1017305
2181
معمولا سبزیجات، اگرچه می توانید
16:59
fish and other things as well.
346
1019487
2025
ماهی و چیزهای دیگر را نیز بخارپز کنید.
17:01
In fact, I think there might be fish in
347
1021513
2575
در واقع، من فکر می کنم ممکن است
17:04
the bottom tray of this steamer right now.
348
1024089
3315
در حال حاضر ماهی در سینی پایین این بخارپز وجود داشته باشد.
17:07
Our steamer doesn't have multiple levels.
349
1027405
2053
کشتی بخار ما چندین سطح ندارد.
17:09
It just has one level.
350
1029459
1461
فقط یک سطح دارد.
17:11
Usually we use it broccoli, we
351
1031849
1538
معمولاً از کلم بروکلی استفاده می کنیم،
17:13
use it for mostly a refrigerator.
352
1033388
4726
بیشتر برای یخچال استفاده می کنیم.
17:18
So a refrigerator is a large
353
1038115
2429
بنابراین یخچال یک وسیله بزرگ است که
17:20
appliance used for two things.
354
1040545
2718
برای دو چیز استفاده می شود.
17:23
Usually in a standard refrigerator, the
355
1043264
3007
معمولاً در یک یخچال استاندارد،
17:26
bottom is for cold things, usually
356
1046272
3808
زیر آن برای چیزهای سرد است، معمولاً در
17:30
around three or four degrees Celsius.
357
1050081
2633
حدود سه یا چهار درجه سانتیگراد.
17:32
And the top is for frozen things usually
358
1052715
3145
و قسمت بالایی برای چیزهای منجمد است که معمولاً
17:35
kept below zero, or definitely kept below zero.
359
1055861
3375
زیر صفر یا قطعاً زیر صفر نگهداری می شوند.
17:39
So our fridge looks a lot like this.
360
1059237
2671
بنابراین یخچال ما بسیار شبیه این است.
17:41
In the bottom, we keep milk and eggs
361
1061909
2393
در قسمت پایین، شیر و تخم مرغ
17:44
and margarine and vegetables and the things that
362
1064303
5209
و مارگارین و سبزیجات و چیزهایی که
17:49
you want to keep cold but not frozen.
363
1069513
2629
می خواهید سرد نگه دارید اما یخ زده نگه ندارید.
17:52
In the top, we keep things like leftovers, by the way.
364
1072143
4073
اتفاقاً در قسمت بالایی، چیزهایی مانند باقی مانده را نگه می داریم.
17:56
Leftovers we often put in our freezer so that you
365
1076217
3571
غذاهای باقی مانده را اغلب در فریزر خود می گذاریم تا
17:59
can grab them a couple of days later for lunch.
366
1079789
2789
بتوانید چند روز بعد برای ناهار آنها را بردارید.
18:02
If you don't know what leftovers are, you
367
1082579
1369
اگر ندانید باقی مانده غذا چیست،
18:03
eat a meal and there's food left over.
368
1083949
3327
یک وعده غذایی می خورید و غذا باقی می ماند.
18:07
You didn't eat all the food.
369
1087277
1615
تو همه غذا رو نخوردی
18:08
So usually, like the other day, we
370
1088893
2035
بنابراین معمولاً مثل روزهای دیگر
18:10
had potatoes and chicken and applesauce and
371
1090929
2783
سیب زمینی و مرغ و سس سیب و
18:13
green beans, but we had leftovers.
372
1093713
2021
لوبیا سبز می خوردیم، اما باقی مانده بود.
18:15
So we make little meals with the leftovers and
373
1095735
3129
بنابراین با باقیمانده غذا، وعده های غذایی کمی درست می کنیم و
18:18
put them in the freezer, and then I can
374
1098865
1603
آنها را در فریزر می گذاریم، و بعد
18:20
grab one when I go to work again. Refrigerator.
375
1100469
3061
از آن که دوباره سر کار می روم، می توانم یکی از آنها را بگیرم. یخچال.
18:23
Short form is fridge.
376
1103531
1231
فرم کوتاه یخچال است.
18:24
We usually just use the word fridge.
377
1104763
1987
ما معمولا فقط از کلمه یخچال استفاده می کنیم.
18:27
Very handy.
378
1107570
1768
خیلی خوش دست
18:29
Probably one of the coolest modern
379
1109339
2351
احتمالا یکی از جالب ترین
18:31
appliances that I can think of.
380
1111691
2969
لوازم مدرنی است که می توانم به آن فکر کنم.
18:34
I really like the fridge.
381
1114661
1433
من یخچال را خیلی دوست دارم.
18:36
It helps you save money because
382
1116095
1625
این به شما کمک می کند در پول خود صرفه جویی کنید زیرا
18:37
food doesn't go bad as quickly.
383
1117721
2859
غذا به این سرعت بد نمی شود.
18:41
A dishwasher.
384
1121270
1032
یک ماشین ظرف شویی.
18:42
We do not have a dishwasher.
385
1122303
1455
ما ماشین ظرفشویی نداریم.
18:43
I've mentioned this a few times when our kids
386
1123759
2985
من چند بار به این موضوع اشاره کرده‌ام، وقتی بچه‌های ما
18:46
all move out, we might get one again, but
387
1126745
4323
همه از خانه بیرون می‌روند، ممکن است دوباره یکی از آنها را بگیریم، اما
18:51
then there will be so few dishes to do.
388
1131069
2191
پس از آن ظرف‌های کمی برای پختن وجود خواهد داشت.
18:53
Jen and I will probably just do them by hand anyways.
389
1133261
2597
من و جن احتمالا آنها را با دست انجام خواهیم داد.
18:55
A dishwasher is a large appliance as well.
390
1135859
2921
ماشین ظرفشویی نیز یک وسیله بزرگ است.
18:58
Remember I talked about large and
391
1138781
1551
به یاد داشته باشید که من در مورد لوازم بزرگ و کوچک صحبت کردم
19:00
small appliances, if you missed that.
392
1140333
2771
، اگر آن را از دست دادید.
19:03
Large appliances are things like the fridge,
393
1143105
2437
وسایل بزرگ مانند یخچال،
19:05
the stove, the oven, the dishwasher.
394
1145543
2575
اجاق گاز، اجاق گاز، ماشین ظرفشویی هستند.
19:08
And small appliances would be things
395
1148119
1833
و لوازم کوچک
19:09
like a hand mixer, a toaster.
396
1149953
2657
مانند یک همزن دستی، یک توستر.
19:12
A dishwasher is something that will
397
1152611
2161
ماشین ظرفشویی چیزی است که
19:14
wash your dishes for you.
398
1154773
1199
ظروف شما را برای شما شستشو می دهد.
19:15
You put your dishes in, you put some dishwashing soap in,
399
1155973
3951
ظروف خود را داخل آن می گذارید، مقداری صابون ظرفشویی می ریزید،
19:19
you set whatever cycle you want it to do, and you
400
1159925
4063
هر چرخه ای را که می خواهید تنظیم می کنید و
19:23
hit start, and then it washes the dishes for you.
401
1163989
2803
استارت را می زنید و سپس ظرف ها را برای شما می شویید.
19:26
We do have a dishwasher in our staff room at work
402
1166793
3567
ما در اتاق کارمندان خود یک ماشین ظرفشویی داریم
19:30
that is very handy because there's 25 of us making dirty
403
1170361
5381
که بسیار مفید است زیرا 25 نفر
19:35
dishes throughout the day, mugs and a few plates at lunch.
404
1175743
3091
در طول روز ظروف کثیف، لیوان و چند بشقاب در هنگام ناهار درست می کنیم.
19:38
So it is nice to have a dishwasher instead of someone
405
1178835
3561
بنابراین خوب است که در پایان روز به جای اینکه کسی ظرف‌ها را با دست بشویید، یک ماشین ظرفشویی داشته باشید
19:42
doing the dishes by hand at the end of the day.
406
1182397
2843
.
19:46
This is a stove and this is an oven.
407
1186970
2572
این یک اجاق است و این یک فر است.
19:49
It's important, though, to recognize the difference.
408
1189543
3401
با این حال، مهم است که تفاوت را تشخیص دهید.
19:52
You cook something on a stove.
409
1192945
2325
روی اجاق چیزی می پزی.
19:55
Generally you put something, let's see, like if you
410
1195271
4057
کلا یه چیزی میذاری ببینیم مثلا اگه
19:59
wanted to cook potatoes, you would peel the potatoes,
411
1199329
2853
میخوای سیب زمینی بپزی سیب زمینی ها رو پوست میگیری و میذاری
20:02
put them in a pan of water, and you
412
1202183
1625
توی تابه آب و
20:03
would cook them on the stove.
413
1203809
1753
میذاری روی اجاق گاز.
20:05
If you want to fry an egg, you
414
1205563
1561
اگر می خواهید یک تخم مرغ سرخ کنید،
20:07
would fry an egg on a stove.
415
1207125
1925
یک تخم مرغ را روی اجاق گاز سرخ کنید.
20:09
If you're baking bread, though, you would
416
1209051
1577
اگر در حال پختن نان هستید،
20:10
bake the bread in an oven.
417
1210629
2069
نان را در فر می‌پزید.
20:12
So notice you cook things on a stove.
418
1212699
2675
بنابراین توجه کنید که چیزهایی را روی اجاق می‌پزید.
20:15
You cook things in an oven.
419
1215375
2415
شما چیزهایی را در فر میپزید.
20:17
Now, generally, people sometimes get confused because if a stove
420
1217791
7159
در حال حاضر، به طور کلی، مردم گاهی اوقات سردرگم می شوند، زیرا اگر اجاق گاز
20:24
and an oven are part of the same appliance, you
421
1224951
3797
و اجاق گاز جزئی از یک دستگاه باشند، می
20:28
know how you can have the top is your stovetop
422
1228749
3109
دانید که چگونه می توانید قسمت بالایی اجاق گاز شما
20:31
and then the bottom part is your oven?
423
1231859
2623
و سپس قسمت پایینی فر شما باشد؟
20:34
Sometimes people will just call that a stove, but to make
424
1234483
3849
گاهی اوقات مردم آن را فقط اجاق گاز می نامند، اما برای
20:38
it more, the most correct way is this is a stove.
425
1238333
3545
بیشتر کردن آن، صحیح ترین راه این است که اجاق گاز است.
20:41
If you want, you can call it
426
1241879
1209
اگر می خواهید، می توانید آن را
20:43
a stovetop that helps you to remember.
427
1243089
2335
اجاق گازی بنامید که به شما کمک می کند به خاطر بسپارید.
20:45
And this is an oven.
428
1245425
2261
و این یک فر است.
20:47
Something that you cook or bake
429
1247687
1791
چیزی که
20:49
things in an immersion blender.
430
1249479
3203
در مخلوط کن غوطه ور می پزید یا می پزید.
20:52
So this is a blender that you can stick into things.
431
1252683
4007
بنابراین این یک مخلوط کن است که می توانید به چیزها بچسبانید.
20:56
Usually people use this to make, like, cream soups.
432
1256691
4199
معمولا مردم از این برای درست کردن سوپ خامه ای استفاده می کنند.
21:00
So if you're making like, a butternut squash soup
433
1260891
3811
بنابراین اگر یک سوپ کدو حلوایی
21:04
or a potato carrots, like cream of potato and
434
1264703
3065
یا هویج سیب‌زمینی مانند خامه سیب‌زمینی و
21:07
carrot soup, you would probably use the immersion blender
435
1267769
3429
سوپ هویج درست می‌کنید، احتمالاً از مخلوط کن غوطه‌وری
21:11
to mix everything together inside of that soup.
436
1271199
4739
برای مخلوط کردن همه چیز در آن سوپ استفاده می‌کنید.
21:15
This person looks like they're making
437
1275939
1641
به نظر می رسد این شخص
21:17
a smoothie using an immersion blender.
438
1277581
3209
با استفاده از مخلوط کن غوطه وری در حال تهیه اسموتی است.
21:22
There's also something called a food processor.
439
1282250
2632
چیزی به نام غذاساز نیز وجود دارد.
21:24
A food processor is a machine that has
440
1284883
3033
غذاساز دستگاهی است که دارای
21:27
sharp blades in it that spin, and you
441
1287917
3171
تیغه های تیز است که می چرخد ​​و شما از
21:31
use it to make different types of food.
442
1291089
2543
آن برای تهیه انواع غذا استفاده می کنید.
21:33
If you were going to make salsa or guacamole,
443
1293633
2933
اگر قصد دارید سالسا یا گواکامول درست کنید،
21:36
you might make it in a food processor.
444
1296567
2431
ممکن است آن را در غذاساز درست کنید.
21:38
You would put the avocado.
445
1298999
1807
آووکادو میذاری
21:40
If you're making guacamole, you would put the
446
1300807
1661
اگر گواکاموله درست می کنید،
21:42
avocado and some lemon juice and some salt
447
1302469
2741
آووکادو و مقداری آب لیمو و مقداری نمک
21:45
and maybe some other herbs and spices.
448
1305211
2991
و شاید هم گیاهان و ادویه های دیگر بریزید.
21:48
And then you would use it to chop up the food.
449
1308203
3433
و سپس از آن برای خرد کردن غذا استفاده می کنید. ما
21:51
We don't have a food processor.
450
1311637
1881
غذاساز نداریم.
21:53
I wish we did.
451
1313519
1129
کاش میکردیم
21:54
It would be handy for doing things like if
452
1314649
4079
برای انجام کارهایی مانند اگر
21:58
you're making carrot muffins or something where you need
453
1318729
3359
مافین هویج درست می‌کنید یا چیزی که باید
22:02
to chop up a vegetable really finely, a food
454
1322089
4111
یک سبزی را خیلی ریز خرد کنید مفید است، یک
22:06
processor would be a great thing to have.
455
1326201
2319
غذاساز چیز خوبی است.
22:09
And then there's the air fryer, which I think
456
1329690
2258
و سپس سرخ کن هوا وجود دارد که فکر می کنم
22:11
we've mentioned a few times during this lesson.
457
1331949
2453
در طول این درس چند بار به آن اشاره کرده ایم. می
22:14
You can use a deep fryer to fry things in
458
1334403
3065
توانید از یک سرخ کن برای سرخ کردن چیزها در
22:17
oil, or you can buy an air fryer, which kind
459
1337469
3843
روغن استفاده کنید یا می توانید سرخ کن بادی بخرید که
22:21
of does the same job but just uses air.
460
1341313
3087
همین کار را انجام می دهد اما فقط از هوا استفاده می کند.
22:24
And the benefit is that the food
461
1344401
2239
و مزیت این است که
22:26
is somewhat healthier when you are done.
462
1346641
3055
بعد از اتمام کار، غذا تا حدودی سالم تر است.
22:29
If you make French fries in a deep fryer, they
463
1349697
3455
اگر سیب زمینی سرخ کرده را در سرخ کن درست کنید،
22:33
absorb some of the oil that they are being cooked
464
1353153
2841
مقداری از روغنی که
22:35
in or fried in, and so you end up eating
465
1355995
2687
در آن پخته یا سرخ می شود را جذب می کند و بنابراین در نهایت
22:38
some of that oil, which might make you gain weight,
466
1358683
3087
مقداری از آن روغن را می خورید که ممکن است باعث افزایش وزن شما شود،
22:41
whereas with an air fryer there will be less oil.
467
1361771
2819
در حالی که با سرخ کن هوا وجود دارد. روغن کمتری خواهد داشت
22:44
Now, the problem is French fries made
468
1364591
3241
اکنون، مشکل این است که سیب زمینی سرخ کرده
22:47
in a deep fryer are extremely yummy.
469
1367833
3109
در سرخ کن بسیار خوشمزه است.
22:50
So we do like eating greasy oily food.
470
1370943
4281
بنابراین ما خوردن غذاهای چرب را دوست داریم.
22:55
And food made in an air fryer is also
471
1375225
2435
و غذاهایی که در سرخ کن بادی درست می شوند نیز
22:57
yummy, but it doesn't have the same yummy taste.
472
1377661
4981
خوشمزه هستند، اما آن طعم لذیذ را ندارند.
23:02
So an air fryer is used to cook
473
1382643
2255
بنابراین از سرخ کن هوا برای پختن
23:04
things like French fries, or you can cook
474
1384899
2303
چیزهایی مانند سیب زمینی سرخ کرده استفاده می شود، یا می توانید
23:07
meat and other things in there as well.
475
1387203
1833
گوشت و چیزهای دیگر را در آنجا بپزید.
23:09
And it uses air and heat to cook the food.
476
1389037
3543
و از هوا و گرما برای پختن غذا استفاده می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7