Let's Learn English! Topic: Kitchen Appliances! 👨🏾‍🍳⏲️👩‍🍳 (Lesson Only)

39,191 views ・ 2023-12-03

Learn English with Bob the Canadian


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Well, hello and welcome to this
0
410
1946
こんにちは。
00:02
English lesson about kitchen appliances.
1
2357
3077
キッチン家電に関する英語のレッスンへようこそ。
00:05
Now, I don't know how many of
2
5435
1353
さて、
00:06
you spend time in the kitchen.
3
6789
2437
キッチンで時間を過ごす人がどれだけいるかわかりません。
00:09
I spend a lot of time in the kitchen.
4
9227
2815
私はキッチンで多くの時間を過ごします。 私と同じように
00:12
I firmly believe that anyone who likes to eat
5
12043
3833
食べることが好きな人は、食べ物の作り方を知っておくべきだと強く信じています
00:15
like me should know how to make food.
6
15877
3295
00:19
So I am quite familiar with how
7
19173
2079
そのため、
00:21
to make a variety of different things.
8
21253
2223
さまざまなものの作り方に精通しています。 キッチン
00:23
And in order to make things in the
9
23477
1847
で何かを作るには
00:25
kitchen, you use a number of appliances.
10
25325
3781
、さまざまな家電製品を使用します。
00:29
So appliances, first of all, are not utensils.
11
29107
3134
つまり、家電はまず器具ではありません。
00:32
Utensils are things like forks and spoons and knives.
12
32242
2864
食器とはフォークやスプーン、ナイフなどのことです。
00:35
But appliances are the machines that you use.
13
35107
3785
しかし、家電はあなたが使う機械です。
00:38
They're usually things that you plug in, and then they
14
38893
2899
これらは通常、プラグインするもので、
00:41
help you prepare the food or cook the food.
15
41793
2959
食べ物の準備や料理を手伝ってくれます。
00:44
So, once again, welcome to this
16
44753
2639
それでは、もう一度、
00:47
English lesson about kitchen appliances. A blender.
17
47393
3641
キッチン家電に関する英語のレッスンへようこそ。 ブレンダー。
00:51
So a blender is something that you
18
51035
1881
つまり、ブレンダーは
00:52
use to blend different ingredients together.
19
52917
3599
さまざまな材料を混ぜ合わせるために使用するものです。 「
00:56
Notice the name blender also relates
20
56517
3045
blender」という名前は、「ブレンドする」という動詞にも関連していることに注意してください
00:59
to the verb to blend.
21
59563
1759
01:01
So for us, we primarily use our
22
61323
3309
そのため、私たちの場合は主に
01:04
blender to make something called a smoothie.
23
64633
2629
スムージーと呼ばれるものを作るためにブレンダーを使用します。
01:07
We'll put frozen bananas, frozen peaches, frozen
24
67263
3823
冷凍バナナ、冷凍桃、冷凍
01:11
spinach, frozen strawberries, and a little bit
25
71087
4041
ほうれん草、冷凍イチゴ、そして少量
01:15
of water in the blender.
26
75129
1189
の水をミキサーに入れます。
01:16
And then we will make a smoothie out of it.
27
76319
2269
そしてそれからスムージーを作ります。
01:18
So a smoothie is when you take frozen fruit and you
28
78589
3743
つまり、スムージーとは、冷凍したフルーツを
01:22
blend it together to make kind of like a nice cold
29
82333
3621
ブレンドして、健康にも良い冷たい飲み物のようなものを作ることです
01:25
drink that's also a little bit healthy for you.
30
85955
2797
01:28
Although some people think that smoothies aren't
31
88753
3653
スムージーは
01:32
as healthy as they should be because
32
92407
1929
01:34
you're not chewing the fruit.
33
94337
2261
果物を噛まないので、健康に良くないと考える人もいますが。
01:36
But we definitely use our blender quite often.
34
96599
3417
しかし、私たちは間違いなくブレンダーを頻繁に使用します。
01:40
We buy peaches in the summer
35
100017
1701
我が家では夏に桃を買ってきて
01:41
and slice them and freeze them.
36
101719
2269
スライスして冷凍しています。
01:43
And then we also have usually
37
103989
2367
そして、通常は
01:46
bananas and strawberries and spinach.
38
106357
1765
バナナ、イチゴ、ほうれん草もあります。
01:48
The spinach is the green part to
39
108123
2505
ほうれん草は
01:50
make the smoothie a bit healthier.
40
110629
1701
スムージーを少し健康的なものにする緑色の部分です。
01:52
So a blender used to make blended
41
112331
3059
ブレンドドリンクを作るためのブレンダーには
01:55
drinks, there's also something called a juicer.
42
115391
3727
ジューサーというものもあります。
01:59
We do not have a juicer.
43
119119
1919
うちにはジューサーがありません。
02:01
A juicer is something you use where you put fruits and vegetables
44
121039
4367
ジューサーは、果物や野菜を入れるときに使用するもので
02:05
in, and all of the juice from the fruits and vegetables comes
45
125407
4605
、果物や野菜のジュースがすべて
02:10
out one side so that you can drink it, and then all
46
130013
3279
一方から出て飲めるようになり、
02:13
of the rest of the fruit or vegetable comes out the other
47
133293
2879
残りの果物や野菜がもう一方から出てきます。
02:16
side so you can, I guess, compost it.
48
136173
3055
側面にあるので、堆肥化できると思います。 果物を
02:19
I don't actually use a juicer because if I'm going
49
139229
3363
食べるならすべての果物が欲しいので、私は実際にはジューサーを使用しません
02:22
to have fruit, I want all of the fruit.
50
142593
3445
。 果汁だけでなく残りの部分も一緒に摂れる
02:26
I want to eat the fruit so that I get
51
146039
2617
ように果物を食べたいと思っています。
02:28
not just the juice, but the rest of the fruit
52
148657
2521
02:31
as well, because I think that is very, very healthy.
53
151179
2959
それはとても健康に良いと思うからです。
02:34
But a juicer is a machine that's used to
54
154139
2473
しかし、ジューサーは
02:36
get the juice out of fruit and vegetables.
55
156613
4617
果物や野菜からジュースを取り出すために使用される機械です。
02:42
Coffee maker.
56
162450
1176
コーヒーメーカー。 以前はよく
02:43
This is something I used to use a
57
163627
1597
使っていたのです
02:45
lot more, but I don't drink coffee anymore.
58
165225
2565
が、もうコーヒーは飲まなくなりました。
02:47
Coffee is this wonderful hot beverage that people drink sometimes
59
167791
4713
コーヒーは素晴らしい温かい飲み物で、コーヒーにはカフェインが含まれているため
02:52
in the morning because it wakes them up, it gives
60
172505
3727
、目が覚めたりエネルギーを与えたりする
02:56
them energy because coffee has caffeine in it.
61
176233
3411
ため、人々は時々朝に飲みます。
02:59
A coffee maker is something where you put water
62
179645
2751
コーヒーメーカーは、
03:02
into the coffee maker, you put a coffee filter
63
182397
3109
コーヒーメーカーに水を入れ、コーヒーフィルター
03:05
in, and you put your coffee grounds in.
64
185507
2569
を入れ、コーヒー粉を入れるものです。
03:08
And then you push a button and the
65
188077
1651
そしてボタンを押すと
03:09
water heats up, goes through the coffee grounds
66
189729
2917
水が加熱され、コーヒー粉の中を通ってコーヒーが淹
03:12
and makes you a nice cup of coffee.
67
192647
3119
れられます。 素敵なコーヒー。
03:15
So anyways, a coffee maker, something
68
195767
2793
とにかく、コーヒーメーカー、これ
03:18
that some people can't live without.
69
198561
2863
なしでは生きていけない人もいます。
03:21
We have two coffee makers and both
70
201425
2643
うちにはコーヒーメーカーが2台あり、両方とも
03:24
of them are in our cupboard.
71
204069
1733
戸棚の中にあります。
03:25
And we only take them out when someone
72
205803
2297
そして、誰かが
03:28
visits and wants a cup of coffee.
73
208101
2741
訪問してコーヒーを飲みたいときだけ、それらを取り出すようにしています。
03:30
So we don't use them very often.
74
210843
1957
したがって、私たちはそれらをあまり頻繁に使用しません。
03:34
A kitchen timer.
75
214230
1256
キッチンタイマーです。
03:35
So our kitchen timer is actually digital.
76
215487
2975
ということで、我が家のキッチンタイマーは実はデジタルなんです。
03:38
But this is a very traditional kitchen timer.
77
218463
3231
しかし、これは非常に伝統的なキッチンタイマーです。
03:41
You turn the timer.
78
221695
1519
あなたはタイマーを回します。
03:43
Let's say you have decided to bake bread, and it
79
223215
3513
パンを焼くことに決めて、
03:46
says, put the bread in the oven for 35 minutes.
80
226729
3171
パンをオーブンに35分間入れてくださいと書かれているとします。
03:49
You would turn the timer to 35 minutes, you would set
81
229901
4463
タイマーを 35 分に設定し、
03:54
the timer, and then 35 minutes later, the timer would go
82
234365
3807
35 分後にタイマーがオフになり、タイマーが鳴り、
03:58
off, the timer would go ding, and you know it's time
83
238173
3731
04:01
to take the bread out of the oven.
84
241905
2421
オーブンからパンを取り出す時間だとわかります。
04:04
Very, very handy.
85
244327
1455
とても、とても便利です。
04:05
Kitchen timers are very handy.
86
245783
1759
キッチンタイマーはとても便利です。
04:07
If you follow the recipe closely, it will tell you
87
247543
3529
レシピに厳密に従うと、
04:11
how long you need to cook or bake something.
88
251073
3007
何かを調理したり焼いたりするのに必要な時間がわかります。
04:14
And you can use the kitchen timer to do that.
89
254081
2099
キッチンタイマーを使うと便利です。
04:16
So you set the timer and when the time is
90
256181
2607
それで、タイマーをセットし、時間が
04:18
up, the timer will go off, it will go bing.
91
258789
2932
来るとタイマーがオフになり、ビーンと鳴ります。
04:21
And then you know it's time
92
261722
1642
そして、今
04:23
to stop cooking what you're cooking.
93
263365
2105
調理しているものをやめる時が来たことがわかります。
04:27
A kettle.
94
267110
984
やかん。
04:28
So this is something we do actually use a lot.
95
268095
2777
これは私たちが実際によく使っているものです。
04:30
In fact, I think this is the
96
270873
1215
実際、これは
04:32
exact kettle we have in our kitchen.
97
272089
2069
我が家のキッチンにあるやかんそのものだと思います。
04:34
I like it because it's clear.
98
274159
1961
クリアなので気に入ってます。
04:36
A kettle is something that you use to boil water.
99
276121
3763
やかんは水を沸騰させるために使用するものです。
04:39
If you like to drink tea or if you like
100
279885
2687
お茶を飲みたい場合、または
04:42
to drink hot chocolate, you will have a kettle in
101
282573
3295
ホットチョコレートを飲みたい場合は、キッチンにやかんがあり、そのやかんに
04:45
your kitchen and you will put water in the kettle
102
285869
2629
水を入れて
04:48
and you will turn the kettle on.
103
288499
1901
、やかんのスイッチを入れます。
04:50
Some people say put the Ketle on.
104
290401
2367
ケトルを置くと言う人もいます。
04:52
We usually say turn the kettle on.
105
292769
2335
私たちは通常、やかんをオンにすると言います。
04:55
And then after a while, the water will boil,
106
295105
2677
そしてしばらくすると、水が沸騰して
04:57
it will start to bubble violently, and you know
107
297783
3049
激しく泡立ち始め、
05:00
that the water has gotten hot enough that you
108
300833
3235
05:04
can make tea and you can make coffee.
109
304069
3029
お茶やコーヒーを淹れることができるほど水が熱くなったことがわかります。
05:07
So a kettle is a very, very common
110
307099
2425
したがって、やかんは、
05:09
thing to find in kitchens, especially in countries
111
309525
3381
特に
05:12
where people like to drink tea.
112
312907
2285
人々がお茶を飲むのが好きな国では、キッチンでよく見かけるものです。
05:15
Probably that is what it's used for
113
315193
2383
おそらくそれが最も頻繁に使用されるもの
05:17
the most often, a bread machine.
114
317577
3845
、パン焼き機です。
05:21
So this is handy.
115
321423
1647
これは便利です。
05:23
We have a bread machine in our house.
116
323071
2489
我が家にはパン焼き機があります。
05:25
A bread machine will make bread from start to finish.
117
325561
4707
パン焼き機は最初から最後までパンを作ります。
05:30
So you put all of your
118
330269
1503
それで、すべての
05:31
ingredients into the bread machine.
119
331773
2229
材料をパン焼き機に入れます。
05:34
And then on the front, you indicate what
120
334003
2889
そして、表面にはどのような
05:36
kind of bread you want it to make.
121
336893
1999
種類のパンを作りたいかを指定します。
05:38
And then it mixes the ingredients.
122
338893
2361
そして、材料を混ぜ合わせていきます。
05:41
It kneads the dough, it lets the dough
123
341255
2687
生地をこね、生地を
05:43
rise a couple of times, and then it
124
343943
2025
数回発酵させ、
05:45
bakes the bread all inside of one machine.
125
345969
3445
パンを焼き上げるまですべて 1 台の機械内で行います。
05:49
We love our bread machine.
126
349415
2555
私たちはパン焼き機が大好きです。
05:51
We don't always use it just to make bread.
127
351971
2699
いつもパンを作るためだけに使っているわけではありません。
05:55
But I do know that we've used it
128
355650
2690
しかし、私はおそらくピザ生地を作るためにそれを最も頻繁に使用したことを知っています
05:58
probably the most often to make pizza dough.
129
358341
2981
06:01
That is the most common use.
130
361323
2393
それが最も一般的な用途です。
06:03
So instead of letting it finish, we put
131
363717
2335
そこで、そのままではなく、
06:06
all the ingredients in to make pizza dough.
132
366053
2937
すべての材料を入れてピザ生地を作ります。
06:08
When the pizza dough is done, we take it out.
133
368991
2153
ピザ生地が出来上がったら取り出します。
06:11
Sometimes we put it in the fridge for a
134
371145
1679
時々、冷蔵庫に
06:12
few hours and then we will roll it out
135
372825
2495
数時間入れてから、伸ばして
06:15
and we will make a pizza with it.
136
375321
1795
ピザを作ります。
06:17
But a bread machine, a very cool machine that
137
377117
2511
しかし、パン焼き機、
06:19
you can use to make bread, a toaster.
138
379629
4533
パンを作るために使用できる非常にクールな機械、トースターです。
06:24
This is very common.
139
384163
1289
これは非常に一般的です。
06:25
This is an appliance that most people
140
385453
2383
これは、ほとんどの人が
06:27
leave on their counter all the time.
141
387837
2643
常にカウンターの上に置いたままにするアプライアンスです。
06:30
We don't put our toaster away because
142
390481
2575
私たちはトースターを頻繁に使うため、トースターをしまいません
06:33
we use our toaster so much.
143
393057
2207
06:35
That would just be silly.
144
395265
1797
それはただの愚かなことでしょう。
06:37
A toaster is something where you can
145
397063
1929
トースターとは
06:38
put bread in a toaster or bagels.
146
398993
3241
パンやベーグルを入れるものです。
06:42
I think these are bagels.
147
402235
1327
これはベーグルだと思います。
06:43
Bagels are like a round form of bread and
148
403563
4265
ベーグルは丸い形のパンのようなもので、
06:47
then it will make it hot and crispy and
149
407829
3279
熱くてカリカリになり、
06:51
it will turn brown a little bit.
150
411109
1775
少し茶色になります。
06:52
It's really nice when you toast bread and then
151
412885
3123
パンをトーストして、
06:56
when it comes out as toast and you put
152
416009
2783
トーストとして出てきて
06:58
butter on it, the butter will melt and it
153
418793
2415
バターを塗るとバターが溶けて、サクサクした
07:01
just makes for a yummy, crispier form of bread.
154
421209
4213
美味しいパンが出来上がるのがとても美味しいです。
07:05
We also use the toaster quite a bit
155
425423
2057
07:07
if our bread is a little bit stale.
156
427481
2929
パンが少し古くなった場合は、トースターもよく使います。
07:10
If bread tastes really good when it's fresh, but after a
157
430411
3473
パンが焼きたてのときはとても美味しくても、1
07:13
day or two it might be a little bit stale, but
158
433885
2383
~2日経つと少しパサついてしまうかもしれませんが、
07:16
it will still taste really good if you toast it.
159
436269
3219
トーストするととても美味しくなります。
07:19
So a toaster, you put the toaster down,
160
439489
2767
トースターです。トースターを置くと、やがて
07:22
the toaster will eventually pop up and the
161
442257
2591
トースターが立ち上がり、
07:24
bread will be hopefully just right.
162
444849
2811
パンがちょうどいい具合に焼き上がるでしょう。
07:29
A microwave.
163
449150
968
電子レンジ。
07:30
So I did mention this one.
164
450119
1485
それで私はこれについて言及しました。
07:31
A microwave is a way to reheat
165
451605
3077
電子レンジは、
07:34
food or cook food really, really quickly.
166
454683
3961
食べ物を本当に素早く再加熱したり調理したりする方法です。
07:38
A microwave uses microwaves.
167
458645
2437
電子レンジはマイクロ波を使います。
07:41
It actually shoots microwaves at the food and this causes, I
168
461083
4365
実際に食品にマイクロ波を照射すると、
07:45
think, the moisture in the food to get hot and that
169
465449
3727
食品内の水分が熱くなり、その
07:49
by its very nature, heats up the rest of the food.
170
469177
4511
性質上、食品の残りの部分が加熱されるのだと思います。
07:53
We use our microwave mostly for reheating food.
171
473689
4527
私たちは主に食べ物を温めるために電子レンジを使います。
07:58
If I come home late from work and Jen and the
172
478217
3091
私が仕事から遅く帰宅し、ジェンと
08:01
kids have already eaten, there's usually a plate of food in
173
481309
2879
子供たちがすでに食事を終えている場合、通常、冷蔵庫の中に食べ物の皿があり
08:04
the fridge and I will reheat the food in the microwave.
174
484189
3445
、私は電子レンジで食べ物を再加熱します。
08:07
We also use it to thaw things.
175
487635
2701
物を解凍するのにも使います。
08:10
If something is frozen and you need it to be
176
490337
3135
冷凍したものを
08:13
thawed quickly, you can thaw it in the microwave.
177
493473
3909
すぐに解凍したい場合は、電子レンジで解凍できます。
08:17
Very, very handy tool or appliance.
178
497383
2867
非常に便利なツールまたは器具。
08:21
So this is a slow cooker and
179
501650
1634
つまり、これはスロークッカーであり、
08:23
we sometimes call it a crock pot.
180
503285
2285
クロックポットと呼ばれることもあります。
08:25
This is designed to cook food, usually
181
505571
3057
これは、通常は肉、スープ、シチュー、チリなどの食品を調理するために設計されています
08:28
meat or soups or stews or chili.
182
508629
4085
08:32
But it's made to cook it really, really slowly.
183
512715
3299
しかし、本当にゆっくりと調理するように作られています。
08:36
If you're familiar with cooking meat, some of
184
516015
3033
肉の調理に慣れている人にとって、
08:39
the cheaper cuts of meat aren't very tender.
185
519049
4197
安価な肉の一部はあまり柔らかくありません。
08:43
But if you cook them in a slow cooker, if you cook
186
523247
2591
しかし、スロークッカーで調理する場合は、
08:45
them for five or 6 hours at a lower temperature, it will
187
525839
4653
低温で5〜6時間煮込むと、
08:50
make the meat a lot more tender and easier to eat.
188
530493
3615
肉がより柔らかくなり、食べやすくなります。 とてもシンプルなので、
08:54
We use our slow cooker often to cook
189
534109
2693
私たちはスロークッカーをよく使って
08:56
chicken as well because it's just very simple.
190
536803
3047
鶏肉を調理します。
08:59
You put a chicken in the slow cooker, you turn it
191
539851
3557
スロークッカーに鶏肉を入れてスイッチを入れると、
09:03
on and then a few hours later the chicken is done.
192
543409
3343
数時間後に鶏肉が出来上がります。
09:06
It's important to check the temperature
193
546753
1653
09:08
though, when you cook a chicken.
194
548407
1603
ただし、鶏肉を調理するときは温度を確認することが重要です。
09:11
So a slow cooker generally used to cook food over a
195
551090
4418
そのため、スロークッカーは
09:15
long period of time, maybe 4 hours or 6 hours, or
196
555509
3983
通常、4 時間、6 時間、
09:19
even 8 hours, and usually used to cook meat.
197
559493
5277
さらには 8 時間など、長時間にわたって食品を調理するために使用され、通常は肉を調理するために使用されます。
09:25
And then there's something called an instant pot.
198
565990
2322
それからインスタントポットと呼ばれるものもあります。 うちには
09:28
We do not have an instant pot, but generally this
199
568313
3535
インスタントポットはありませんが、圧力をかけながら
09:31
is used to cook a variety of foods very quickly
200
571849
3731
調理するので、さまざまな食材を手早く調理するのによく使われています
09:35
because I think it cooks them under pressure.
201
575581
3029
09:38
I think the lid locks on and the instant pot
202
578611
4329
蓋がしっかり閉まり、インスタントポットは
09:42
is able to cook using heat as well as pressure.
203
582941
4325
圧力だけでなく熱も使って調理できると思います。
09:47
I don't actually know a lot about instant pots,
204
587267
2691
実際のところ、私はインスタント ポットについてはあまり詳しくありません
09:49
although a couple of colleagues of mine have instant
205
589959
2495
が、同僚の何人かがインスタント ポットを持っていて、とても
09:52
pots and they love them and they keep telling
206
592455
2639
気に入っていて、オーブントースターを買うべきだとよく言います
09:55
me that I should buy one, a toaster oven.
207
595095
5135
10:00
So I'm not sure if you've seen one of these.
208
600231
2669
したがって、これらのいずれかを見たことがあるかどうかはわかりません。
10:02
These are very common, sorry, these are very
209
602901
3983
これらは非常に一般的です、申し訳ありませんが、これらは
10:06
common with college students or university students.
210
606885
5199
大学生や大学生に非常に一般的です。
10:12
A toaster oven is a very, very small oven.
211
612085
3481
オーブントースターは非常に小さなオーブンです。
10:15
You can't cook or bake a lot in a toaster oven, but
212
615567
4345
オーブントースターではたくさん料理したり焼いたりすることはできませんが、再加熱したり、
10:19
you can reheat things or you can cook some frozen food.
213
619913
4447
冷凍食品を調理したりすることはできます。
10:24
So that's one of the reasons
214
624361
1397
それが
10:25
it's popular with university students.
215
625759
2317
大学生に人気の理由の一つです。
10:28
It's very small.
216
628077
1167
とても小さいです。
10:29
They might live in an apartment that doesn't have an
217
629245
3087
彼らはオーブンのないアパートに住んでいて、
10:32
oven and so they might buy a small toaster oven.
218
632333
3781
小さなオーブントースターを購入するかもしれません。
10:36
You can use it to make toast, but
219
636115
2121
トーストを焼くのにも使えますが、
10:38
mostly people use it to make frozen pizza
220
638237
3369
冷凍ピザを作ったり、
10:41
or to heat up like small meat pies.
221
641607
3455
小さなミートパイのように温めたりするのに使う人がほとんどです。
10:45
It is a small oven that you can plug into the
222
645063
3065
これは、壁に差し込み、
10:48
wall and use it to cook, bake or heat up food.
223
648129
4671
食べ物を調理したり、焼いたり、加熱したりするために使用できる小さなオーブンです。
10:54
And then there's also something called a waffle iron.
224
654370
3020
あと、ワッフルアイロンというものもあります。
11:00
There we go.
225
660610
850
それでは行きます。
11:01
Something called a waffle maker or waffle iron.
226
661461
3897
ワッフルメーカーとかワッフルアイロンと呼ばれるもの。
11:05
It has two names.
227
665359
1991
二つの名前があります。
11:07
Basically what you do is you make a batter and you
228
667351
3297
基本的にやることは、生地を作り、
11:10
plug the waffle maker or waffle iron into the wall and
229
670649
3279
ワッフルメーカーまたはワッフルアイロンを壁に差し込み、
11:13
it heats up and you pour the batter in and you
230
673929
3135
加熱して生地を注ぎ、
11:17
close the lid for a minute or two.
231
677065
1987
蓋を1〜2分間閉めます。
11:19
And when you open it, there's a
232
679053
1599
開けると、ほんのり
11:20
beautiful lightly brown waffle ready to eat.
233
680653
4383
茶色の美しいワッフルが現れ、すぐに食べられます。
11:25
If you don't know what a waffle is, you
234
685037
3071
ワッフルが何なのか知らない場合は、
11:28
make a batter from flour and water and eggs
235
688109
3049
小麦粉、水、卵、
11:31
and sugar and a bit of oil.
236
691159
2431
砂糖、少量の油から生地を作ります。
11:33
It's similar to a pancake batter.
237
693591
2927
パンケーキの生地に似ています。
11:36
So you can scoop it with a ladle and pour it.
238
696519
3833
なのでお玉ですくって注げます。 ワッフルメーカー
11:40
So you put some of the waffle batter into
239
700353
2559
にワッフル生地を入れて
11:42
the waffle maker, close the lid, and then a
240
702913
2851
蓋を閉めると、
11:45
little while later you have a yummy waffle.
241
705765
2293
しばらくするとおいしいワッフルができあがります。
11:48
And you could put some butter or margarine
242
708059
2703
バターやマーガリン
11:50
and syrup on it and it's very tasty.
243
710763
3687
とシロップをかけて食べるととても美味しいです。
11:56
This is what we call a mixer or hand mixer.
244
716470
3672
ミキサーやハンドミキサーと呼ばれるものです。
12:00
So sometimes when you're making a cake, you
245
720143
3465
そのため、ケーキを作るとき、
12:03
put all of the ingredients into a bowl.
246
723609
2037
すべての材料をボウルに入れることがあります。 小麦粉、砂糖、ココア、塩などの
12:05
You put all the dry ingredients in like
247
725647
2589
乾燥した材料をすべて入れます
12:08
flour and sugar and cocoa maybe, and salt.
248
728237
3973
12:12
And then you maybe pour all the liquid ingredients
249
732211
2735
そして、水、牛乳、卵、油などの液体材料をすべて注ぎます
12:14
in like water or milk and eggs and oil.
250
734947
3347
12:18
And then you will use a mixer or
251
738295
2457
次に、ミキサーまたはハンドミキサーを使用して、
12:20
hand mixer to mix all the ingredients together.
252
740753
3867
すべての材料を混ぜ合わせます。 パンなどの
12:25
Generally you don't use a mixer to make things
253
745950
2946
生地は非常にベタベタしているため、一般的にミキサーは使用しません
12:28
like bread, because that dough is very sticky.
254
748897
3177
12:32
But if you are making a cake or you're making
255
752075
2665
しかし、ケーキを作ったり、
12:34
muffins or cupcakes, you're making more of a batter.
256
754741
4453
マフィンやカップケーキを作ったりする場合は、より多くの生地を作ることになります。
12:39
When I say batter, it means
257
759195
2729
バターというのは、
12:41
it's something you can pour.
258
761925
2145
流し込めるものという意味です。
12:44
It's more of a liquid than a solid.
259
764071
2167
固体というより液体ですね。
12:46
So you would use a mixer or hand
260
766239
2553
したがって、
12:48
mixer to evenly mix all of the ingredients.
261
768793
4857
すべての材料を均一に混合するには、ミキサーまたはハンドミキサーを使用します。
12:55
And this is a stand mixer.
262
775190
2604
そしてこちらはスタンドミキサー。
12:57
We would like a stand mixer, but we do not have one.
263
777795
3365
スタンドミキサーが欲しいのですが、ありません。
13:02
So if you notice this mixer is a hand mixer.
264
782330
3848
気が付けばこのミキサーはハンドミキサーです。 作っているものを作る
13:06
You hold it with your hand in
265
786179
1929
ために手で握ります
13:08
order to make what you are making.
266
788109
1967
13:10
And this is a stand mixer.
267
790077
2153
そしてこちらはスタンドミキサー。
13:12
It has a nice bowl.
268
792231
1167
素敵なボウルが付いています。
13:13
And you put all your ingredients in and you
269
793399
2169
材料をすべて入れて
13:15
turn it on and it will just on its
270
795569
3119
スイッチをオンにすると、自動的に
13:18
own, mix what you need to have mixed.
271
798689
2873
必要なものが混ぜられます。
13:21
Very, very handy, but also a little bit expensive.
272
801563
3327
とてもとても便利ですが、少し高価でもあります。
13:24
Maybe someday we'll buy one.
273
804891
1909
いつか買うかも知れません。
13:28
We also do not have a scale, but some people who
274
808770
4434
うちには秤もありませんが、
13:33
are really good bakers or cooks like to have a scale.
275
813205
5177
本当にパン作りや料理が上手な人の中には秤を持つことを好む人もいます。
13:38
So one way to make something
276
818383
1801
したがって、何かを作る方法の 1 つは、
13:40
is to measure the ingredients.
277
820185
2197
材料を計ることです。
13:42
You could use a measuring cup or a measuring
278
822383
1919
計量カップや計量スプーンを使うこともできます
13:44
spoon, but another way is to weigh the ingredients.
279
824303
3699
が、材料の重さを量るという方法もあります。
13:48
Instead of putting in one cup of flour, you might put
280
828003
3049
1カップの小麦粉を入れる代わりに、
13:51
in 6oz of flour, or you might put in I'm trying
281
831053
5039
6オンスの小麦粉を入れることもできますし、私が
13:56
to think here, like a quarter kilogram of flour.
282
836093
3109
ここで考えているのは、4分の1キログラムの小麦粉を入れることもできます。
13:59
I don't know, I don't use a scale.
283
839203
1859
わかりません、体重計は使いません。
14:01
But you might weigh the things that you are putting in.
284
841063
3609
しかし、より正確にするために、入れるものの重さを量るかもしれません
14:04
You might weigh the ingredients so
285
844673
1695
14:06
that you are more accurate.
286
846369
2681
14:10
And then here we have a deep fryer.
287
850590
1756
そしてここに天ぷら鍋があります。
14:12
We talked a little bit about this earlier.
288
852347
2303
これについては以前少し話しました。
14:14
A deep fryer is something that has oil in it.
289
854651
4359
揚げ物器は油が入っているものです。
14:19
The oil is heated up to a certain temperature.
290
859011
2871
油は一定の温度まで加熱されます。
14:21
Here in Canada, we use fahrenheit.
291
861883
2463
ここカナダでは華氏を使います。
14:24
So you might heat the oil to
292
864347
1545
したがって、オイルを華氏
14:25
300 or 325 or 350 Fahrenheit.
293
865893
3273
300 度、華氏 325 度、または華氏 350 度に加熱することになります。
14:29
And then you will put in a basket
294
869167
2863
そして揚げたいものをカゴに入れていきます
14:32
the thing you want to deep fry.
295
872031
2303
14:34
So it is a verb as well.
296
874335
1353
したがって、動詞でもあります。
14:35
I'm going to deep fry some
297
875689
1459
14:37
French fries or maybe chicken strips.
298
877149
2773
フライドポテトかチキンストリップを揚げるつもりです。
14:39
These look like chicken strips to me.
299
879923
2233
私にはこれらは鶏肉のストリップのように見えます。
14:42
The nice thing about a deep fryer is that whatever
300
882157
4143
ディープフライヤーの良いところは、どんなもので
14:46
you are, deep frying gets really crunchy and golden brown.
301
886301
5017
あっても、揚げ物が本当にカリカリで黄金色になることです。
14:51
If you deep fry fish, or if you deep fry French
302
891319
3039
魚を揚げたり、フライド
14:54
fries, they come out very crispy and yummy and tasty, but
303
894359
4713
ポテトを揚げたりすると、とてもカリカリで美味しく仕上がりますが、
14:59
also not exactly the healthiest way to cook food.
304
899073
4897
最も健康的な調理法とは言えません。
15:03
A deep fryer does use oil and you do end up eating
305
903971
4375
揚げ物器は油を使用するので、
15:08
a little bit of a greasy oily food when you are done,
306
908347
5065
15:13
depending on if the oil is hot enough or not as well.
307
913413
4127
油が十分に熱いかどうかに応じて、調理が終わった後、油っぽい食べ物を少し食べることになります。
15:18
A rice cooker.
308
918630
1304
炊飯器。
15:19
We do not have one of these.
309
919935
1465
私たちにはそのようなものはありません。
15:21
My son at university has one of these.
310
921401
2687
大学生の息子がこれを持っています。
15:24
And we would love to have a rice cooker.
311
924089
2885
そして炊飯器もあれば嬉しいです。 たった
15:26
A very, very handy appliance with one job.
312
926975
3085
1 回の作業で非常に便利なアプライアンスです。
15:30
And its job is to cook rice.
313
930061
1925
そしてお米を炊くのが仕事です。
15:31
So you put water, you put rice, maybe you put salt in.
314
931987
3801
それで、水を入れ、米を入れ、塩を入れるかもしれません。
15:35
I don't know, I'm not an expert rice
315
935789
1733
わかりません。私は炊飯器を持っていないので、炊飯器の専門家ではありません
15:37
cooker user because I don't have one.
316
937523
2665
15:40
And then you set the timer, close the
317
940189
2339
そしてタイマーをセットして
15:42
lid, and then when it's done, the rice
318
942529
2629
蓋を閉め、終わったらご飯が炊き
15:45
is done and it's all ready to eat.
319
945159
2409
上がり、すぐに食べられます。
15:47
We currently cook rice on the stove in a pan, but
320
947569
3983
今は鍋を使ってコンロでご飯を炊いていますが、
15:51
sometimes we feel like it would be nice to have a
321
951553
2515
15:54
rice cooker, especially if we have people coming over for dinner.
322
954069
4405
特に夕食に人が来る場合など、炊飯器があればいいのにと思うことがあります。 コンロにすべてを調理するのに
15:58
It would be nice to have a rice
323
958475
1567
16:00
cooker because sometimes you don't have enough room
324
960043
4633
十分なスペースがない場合があるため、炊飯器があれば便利です
16:04
on the stove to cook everything.
325
964677
1779
16:06
So it would be nice to do a chicken in
326
966457
1807
だから、土鍋で鶏肉を作り
16:08
the crock pot and do rice in a rice cooker.
327
968265
2917
、炊飯器でご飯を作るのはいいでしょう。
16:11
That would be very handy.
328
971183
2387
それはとても便利です。
16:15
This is a steamer.
329
975030
1704
これは蒸し器です。
16:16
We have a steamer.
330
976735
1283
うちには蒸し器があります。
16:18
We do not use it very often.
331
978019
2151
あまり頻繁には使いません。 野菜などを
16:20
There are a number of ways to cook something
332
980171
2945
調理する方法はたくさんあります
16:23
like vegetables, for instance, if you like broccoli or
333
983117
3295
。たとえば、ブロッコリー、
16:26
carrots or asparagus, you can cook those by boiling
334
986413
4745
ニンジン、アスパラガスが好きなら、茹でて調理することもできます
16:31
them, but you can also steam them.
335
991159
2233
が、蒸すこともできます。
16:33
So instead of putting the vegetables in
336
993393
2303
つまり、野菜を水に入れる代わりに
16:35
water, you allow the steam from boiling
337
995697
3061
、沸騰した
16:38
water to cook the vegetables for you.
338
998759
3033
お湯の蒸気で野菜を調理することができます。
16:41
I really, really like steamed broccoli.
339
1001793
2873
私は蒸しブロッコリーが本当に大好きです。
16:44
It's one of my favorite ways to eat broccoli.
340
1004667
2895
ブロッコリーの一番好きな食べ方です。
16:47
Just have it lightly steamed.
341
1007563
1839
軽く蒸していただくだけです。 ブロッコリーを蒸すと
16:49
It turns nice and dark green
342
1009403
2201
綺麗な濃い緑色になります
16:51
when you steam the broccoli.
343
1011605
1797
16:53
But just another way to cook food.
344
1013403
3901
しかし、食べ物を調理するための単なる別の方法です。
16:57
Usually vegetables, although you can steam
345
1017305
2181
通常は野菜ですが、
16:59
fish and other things as well.
346
1019487
2025
魚や他のものを蒸すこともできます。
17:01
In fact, I think there might be fish in
347
1021513
2575
実は今、この蒸し器の底のトレイに魚が入っているかもしれないと思います
17:04
the bottom tray of this steamer right now.
348
1024089
3315
17:07
Our steamer doesn't have multiple levels.
349
1027405
2053
私たちの蒸し器には複数のレベルはありません。
17:09
It just has one level.
350
1029459
1461
レベルは 1 つだけです。
17:11
Usually we use it broccoli, we
351
1031849
1538
通常はブロッコリーを使用しますが、
17:13
use it for mostly a refrigerator.
352
1033388
4726
主に冷蔵庫に使用します。
17:18
So a refrigerator is a large
353
1038115
2429
つまり、冷蔵庫は
17:20
appliance used for two things.
354
1040545
2718
2 つの用途に使用される大型家電です。
17:23
Usually in a standard refrigerator, the
355
1043264
3007
通常、標準的な冷蔵庫の
17:26
bottom is for cold things, usually
356
1046272
3808
底部は冷たいもの用で、通常は摂氏
17:30
around three or four degrees Celsius.
357
1050081
2633
3 ~ 4 度程度です。
17:32
And the top is for frozen things usually
358
1052715
3145
そして一番上は、通常
17:35
kept below zero, or definitely kept below zero.
359
1055861
3375
氷点下に保たれている、または確実に氷点下に保たれている冷凍のものです。
17:39
So our fridge looks a lot like this.
360
1059237
2671
我が家の冷蔵庫はこんな感じです。
17:41
In the bottom, we keep milk and eggs
361
1061909
2393
一番下には牛乳や卵
17:44
and margarine and vegetables and the things that
362
1064303
5209
、マーガリンや野菜など、
17:49
you want to keep cold but not frozen.
363
1069513
2629
凍らせたくないけど冷たく保ちたいものを入れています。
17:52
In the top, we keep things like leftovers, by the way.
364
1072143
4073
ちなみに、上部には残り物のようなものを保管しています。
17:56
Leftovers we often put in our freezer so that you
365
1076217
3571
残り物は、数日後のランチに食べられるように冷凍庫に入れておくことがよくあります
17:59
can grab them a couple of days later for lunch.
366
1079789
2789
。 食べ
18:02
If you don't know what leftovers are, you
367
1082579
1369
残しが何なのかを知らなければ、
18:03
eat a meal and there's food left over.
368
1083949
3327
食事を食べても食べ物が残ってしまいます。
18:07
You didn't eat all the food.
369
1087277
1615
あなたは食べ物を全部食べたわけではありません。
18:08
So usually, like the other day, we
370
1088893
2035
それで、いつもは、先日のように、
18:10
had potatoes and chicken and applesauce and
371
1090929
2783
ジャガイモと鶏肉とアップルソースとインゲンを食べました
18:13
green beans, but we had leftovers.
372
1093713
2021
が、残り物がありました。
18:15
So we make little meals with the leftovers and
373
1095735
3129
それで、残り物でちょっとした食事を作って
18:18
put them in the freezer, and then I can
374
1098865
1603
冷凍庫に入れておけば、
18:20
grab one when I go to work again. Refrigerator.
375
1100469
3061
また仕事に行くときに食べられるようになります。 冷蔵庫。
18:23
Short form is fridge.
376
1103531
1231
略称は冷蔵庫です。
18:24
We usually just use the word fridge.
377
1104763
1987
私たちは通常「冷蔵庫」という言葉を使います。
18:27
Very handy.
378
1107570
1768
とても便利な。
18:29
Probably one of the coolest modern
379
1109339
2351
おそらく、私が考える限り最もクールな現代の
18:31
appliances that I can think of.
380
1111691
2969
家電製品の 1 つです。
18:34
I really like the fridge.
381
1114661
1433
私は冷蔵庫がとても好きです。 食べ物がすぐに傷まない
18:36
It helps you save money because
382
1116095
1625
ので、お金の節約に役立ちます
18:37
food doesn't go bad as quickly.
383
1117721
2859
18:41
A dishwasher.
384
1121270
1032
食洗機。 うちには
18:42
We do not have a dishwasher.
385
1122303
1455
食洗機はありません。
18:43
I've mentioned this a few times when our kids
386
1123759
2985
何度か言いましたが、子供たちがみんな
18:46
all move out, we might get one again, but
387
1126745
4323
引っ越したら、また家を手に入れるかもしれませんが、
18:51
then there will be so few dishes to do.
388
1131069
2191
その場合は、やるべき食器が非常に少なくなります。
18:53
Jen and I will probably just do them by hand anyways.
389
1133261
2597
ジェンと私はおそらく、いずれにしても手作業で行うでしょう。
18:55
A dishwasher is a large appliance as well.
390
1135859
2921
食洗機も大型家電です。
18:58
Remember I talked about large and
391
1138781
1551
大型家電と小型家電について話したのを忘れた方は覚えておいてください
19:00
small appliances, if you missed that.
392
1140333
2771
19:03
Large appliances are things like the fridge,
393
1143105
2437
大型家電とは、冷蔵庫、
19:05
the stove, the oven, the dishwasher.
394
1145543
2575
コンロ、オーブン、食洗機などのことです。
19:08
And small appliances would be things
395
1148119
1833
小型家電としては、
19:09
like a hand mixer, a toaster.
396
1149953
2657
ハンドミキサーやトースターなどが挙げられます。
19:12
A dishwasher is something that will
397
1152611
2161
食洗機は
19:14
wash your dishes for you.
398
1154773
1199
食器を洗ってくれる装置です。
19:15
You put your dishes in, you put some dishwashing soap in,
399
1155973
3951
食器を入れ、食器用洗剤を入れ、
19:19
you set whatever cycle you want it to do, and you
400
1159925
4063
希望のサイクルを設定し、
19:23
hit start, and then it washes the dishes for you.
401
1163989
2803
スタートボタンを押すと、食器を洗ってくれます。
19:26
We do have a dishwasher in our staff room at work
402
1166793
3567
職場のスタッフルームには食器洗い機があり、
19:30
that is very handy because there's 25 of us making dirty
403
1170361
5381
25 人が
19:35
dishes throughout the day, mugs and a few plates at lunch.
404
1175743
3091
一日中汚れた皿を作り、ランチにはマグカップや数枚の皿を作るので、非常に便利です。
19:38
So it is nice to have a dishwasher instead of someone
405
1178835
3561
したがって、一日の終わりに誰かが手作業で皿を洗う代わりに、食器洗い機があるのは素晴らしいことです
19:42
doing the dishes by hand at the end of the day.
406
1182397
2843
19:46
This is a stove and this is an oven.
407
1186970
2572
これはストーブ、これはオーブンです。
19:49
It's important, though, to recognize the difference.
408
1189543
3401
ただし、違いを認識することが重要です。
19:52
You cook something on a stove.
409
1192945
2325
ストーブで何かを調理します。
19:55
Generally you put something, let's see, like if you
410
1195271
4057
通常、何かを入れます。たとえば、
19:59
wanted to cook potatoes, you would peel the potatoes,
411
1199329
2853
ジャガイモを調理したい場合は、ジャガイモの皮をむき、
20:02
put them in a pan of water, and you
412
1202183
1625
水の入った鍋に入れ、
20:03
would cook them on the stove.
413
1203809
1753
コンロで調理します。
20:05
If you want to fry an egg, you
414
1205563
1561
目玉焼きを作りたい場合は、
20:07
would fry an egg on a stove.
415
1207125
1925
コンロで卵を焼きます。
20:09
If you're baking bread, though, you would
416
1209051
1577
ただし、パンを焼いている場合は、
20:10
bake the bread in an oven.
417
1210629
2069
オーブンでパンを焼きます。
20:12
So notice you cook things on a stove.
418
1212699
2675
ですから、ストーブで料理をしていることに注目してください。
20:15
You cook things in an oven.
419
1215375
2415
オーブンで物を調理します。
20:17
Now, generally, people sometimes get confused because if a stove
420
1217791
7159
さて、一般的に、コンロ
20:24
and an oven are part of the same appliance, you
421
1224951
3797
とオーブンが同じ電化製品の一部である場合、
20:28
know how you can have the top is your stovetop
422
1228749
3109
上部がコンロトップで、
20:31
and then the bottom part is your oven?
423
1231859
2623
下部がオーブンになることができるため、人々は時々混乱することがあります。
20:34
Sometimes people will just call that a stove, but to make
424
1234483
3849
時々、それを単にストーブと呼ぶ人もいますが、
20:38
it more, the most correct way is this is a stove.
425
1238333
3545
もっと言うと、これはストーブであるというのが最も正しい言い方です。
20:41
If you want, you can call it
426
1241879
1209
必要に応じて、それを記憶に役立つコンロと呼ぶこともできます
20:43
a stovetop that helps you to remember.
427
1243089
2335
20:45
And this is an oven.
428
1245425
2261
そしてこれはオーブンです。 浸漬ブレンダーで
20:47
Something that you cook or bake
429
1247687
1791
調理したり焼いたりするもの
20:49
things in an immersion blender.
430
1249479
3203
20:52
So this is a blender that you can stick into things.
431
1252683
4007
つまり、これは何かに突っ込むことができるブレンダーです。
20:56
Usually people use this to make, like, cream soups.
432
1256691
4199
通常、クリームスープなどを作るためにこれを使用します。
21:00
So if you're making like, a butternut squash soup
433
1260891
3811
したがって、バターナッツかぼちゃのスープ
21:04
or a potato carrots, like cream of potato and
434
1264703
3065
や、ジャガイモとニンジンのクリームスープなどのジャガイモと
21:07
carrot soup, you would probably use the immersion blender
435
1267769
3429
ニンジンのスープを作る場合は、おそらく浸漬ブレンダーを使用して、
21:11
to mix everything together inside of that soup.
436
1271199
4739
そのスープの中ですべてを混ぜ合わせるでしょう。
21:15
This person looks like they're making
437
1275939
1641
この人は浸漬ブレンダーを使ってスムージーを作っているように見えます
21:17
a smoothie using an immersion blender.
438
1277581
3209
21:22
There's also something called a food processor.
439
1282250
2632
フードプロセッサーというものもあります。
21:24
A food processor is a machine that has
440
1284883
3033
フードプロセッサーは、
21:27
sharp blades in it that spin, and you
441
1287917
3171
鋭い刃が付いており、それを回転させて
21:31
use it to make different types of food.
442
1291089
2543
さまざまな種類の食品を作るために使用する機械です。
21:33
If you were going to make salsa or guacamole,
443
1293633
2933
サルサやワカモレを作る場合は、
21:36
you might make it in a food processor.
444
1296567
2431
フードプロセッサーで作るとよいでしょう。
21:38
You would put the avocado.
445
1298999
1807
アボカドを入れるといいでしょう。
21:40
If you're making guacamole, you would put the
446
1300807
1661
ワカモレを作る場合は、
21:42
avocado and some lemon juice and some salt
447
1302469
2741
アボカド、レモン汁、塩
21:45
and maybe some other herbs and spices.
448
1305211
2991
、その他のハーブやスパイスを加えます。
21:48
And then you would use it to chop up the food.
449
1308203
3433
そして、それを使って食べ物を刻みます。
21:51
We don't have a food processor.
450
1311637
1881
うちにはフードプロセッサーがありません。 そうすればよかっ
21:53
I wish we did.
451
1313519
1129
たのに。
21:54
It would be handy for doing things like if
452
1314649
4079
21:58
you're making carrot muffins or something where you need
453
1318729
3359
キャロットマフィンを作るときや、
22:02
to chop up a vegetable really finely, a food
454
1322089
4111
野菜を細かく刻む必要があるときなどにフード
22:06
processor would be a great thing to have.
455
1326201
2319
プロセッサーがあると便利です。
22:09
And then there's the air fryer, which I think
456
1329690
2258
そして、
22:11
we've mentioned a few times during this lesson.
457
1331949
2453
このレッスン中に何度か言及したと思うエアフライヤーがあります。 油で
22:14
You can use a deep fryer to fry things in
458
1334403
3065
物を揚げるには天ぷら鍋を使うこともできます
22:17
oil, or you can buy an air fryer, which kind
459
1337469
3843
し、エアフライヤーを購入することもできます。エアフライヤーは
22:21
of does the same job but just uses air.
460
1341313
3087
同じ働きをしますが、空気を使用するだけです。
22:24
And the benefit is that the food
461
1344401
2239
そして利点は、食べ
22:26
is somewhat healthier when you are done.
462
1346641
3055
終わったときに食べ物がいくらか健康的になることです。
22:29
If you make French fries in a deep fryer, they
463
1349697
3455
天ぷら鍋でフライドポテトを作ると、
22:33
absorb some of the oil that they are being cooked
464
1353153
2841
揚げたり調理したりする油の一部をフライが吸収する
22:35
in or fried in, and so you end up eating
465
1355995
2687
ため、
22:38
some of that oil, which might make you gain weight,
466
1358683
3087
その油の一部を食べ​​ることになり、体重が増加する可能性がありますが、
22:41
whereas with an air fryer there will be less oil.
467
1361771
2819
エアーフライヤーではフライドポテトを作ることができません。 油が少なくなります。
22:44
Now, the problem is French fries made
468
1364591
3241
さて、問題は、天ぷら鍋で作ったフライドポテトが
22:47
in a deep fryer are extremely yummy.
469
1367833
3109
非常においしいということです。
22:50
So we do like eating greasy oily food.
470
1370943
4281
そのため、私たちは油っこい食べ物を食べるのが好きです。
22:55
And food made in an air fryer is also
471
1375225
2435
ノンフライヤーで作った食べ物も
22:57
yummy, but it doesn't have the same yummy taste.
472
1377661
4981
美味しいですが、同じ美味しさではありません。
23:02
So an air fryer is used to cook
473
1382643
2255
そのため、エアフライヤーはフライドポテトなどを調理するために使用されます
23:04
things like French fries, or you can cook
474
1384899
2303
。また、
23:07
meat and other things in there as well.
475
1387203
1833
そこで肉やその他のものを調理することもできます。
23:09
And it uses air and heat to cook the food.
476
1389037
3543
そして、空気と熱を使って食べ物を調理します。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7