Let's Learn English! Topic: Kitchen Appliances! đŸ‘šđŸŸâ€đŸłâČïžđŸ‘©â€đŸł (Lesson Only)

45,715 views

2023-12-03 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: Kitchen Appliances! đŸ‘šđŸŸâ€đŸłâČïžđŸ‘©â€đŸł (Lesson Only)

45,715 views ・ 2023-12-03

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
410
1946
Eh bien, bonjour et bienvenue dans cette
00:02
English lesson about kitchen appliances.
1
2357
3077
leçon d'anglais sur les appareils de cuisine.
00:05
Now, I don't know how many of
2
5435
1353
Maintenant, je ne sais pas combien d’entre
00:06
you spend time in the kitchen.
3
6789
2437
vous passent du temps en cuisine.
00:09
I spend a lot of time in the kitchen.
4
9227
2815
Je passe beaucoup de temps en cuisine.
00:12
I firmly believe that anyone who likes to eat
5
12043
3833
Je crois fermement que quiconque aime manger
00:15
like me should know how to make food.
6
15877
3295
comme moi devrait savoir comment préparer de la nourriture.
00:19
So I am quite familiar with how
7
19173
2079
Je sais donc assez bien comment
00:21
to make a variety of different things.
8
21253
2223
réaliser une variété de choses différentes.
00:23
And in order to make things in the
9
23477
1847
Et pour faire des choses dans la
00:25
kitchen, you use a number of appliances.
10
25325
3781
cuisine, vous utilisez un certain nombre d’appareils.
00:29
So appliances, first of all, are not utensils.
11
29107
3134
Les appareils électroménagers ne sont donc pas avant tout des ustensiles.
00:32
Utensils are things like forks and spoons and knives.
12
32242
2864
Les ustensiles sont des choses comme des fourchettes, des cuillĂšres et des couteaux.
00:35
But appliances are the machines that you use.
13
35107
3785
Mais les appareils électroménagers sont les machines que vous utilisez.
00:38
They're usually things that you plug in, and then they
14
38893
2899
Ce sont généralement des éléments que vous branchez, puis ils
00:41
help you prepare the food or cook the food.
15
41793
2959
vous aident à préparer ou à cuire les aliments.
00:44
So, once again, welcome to this
16
44753
2639
Alors encore une fois, bienvenue dans cette
00:47
English lesson about kitchen appliances. A blender.
17
47393
3641
leçon d’anglais sur les appareils de cuisine. Un mixeur.
00:51
So a blender is something that you
18
51035
1881
Un mixeur est donc quelque chose que vous
00:52
use to blend different ingredients together.
19
52917
3599
utilisez pour mélanger différents ingrédients ensemble.
00:56
Notice the name blender also relates
20
56517
3045
Notez que le nom blender se rapporte Ă©galement
00:59
to the verb to blend.
21
59563
1759
au verbe mélanger.
01:01
So for us, we primarily use our
22
61323
3309
Donc pour nous, nous utilisons principalement notre
01:04
blender to make something called a smoothie.
23
64633
2629
mixeur pour prĂ©parer ce qu’on appelle un smoothie.
01:07
We'll put frozen bananas, frozen peaches, frozen
24
67263
3823
Nous mettrons des bananes surgelĂ©es, des pĂȘches surgelĂ©es, des
01:11
spinach, frozen strawberries, and a little bit
25
71087
4041
épinards surgelés, des fraises surgelées et un peu
01:15
of water in the blender.
26
75129
1189
d'eau dans le mixeur.
01:16
And then we will make a smoothie out of it.
27
76319
2269
Et puis nous en ferons un smoothie.
01:18
So a smoothie is when you take frozen fruit and you
28
78589
3743
Donc, un smoothie, c'est quand vous prenez des fruits surgelés et que vous
01:22
blend it together to make kind of like a nice cold
29
82333
3621
les mélangez pour en faire une sorte de
01:25
drink that's also a little bit healthy for you.
30
85955
2797
boisson fraĂźche qui est aussi un peu saine pour vous.
01:28
Although some people think that smoothies aren't
31
88753
3653
Bien que certaines personnes pensent que les smoothies ne sont pas
01:32
as healthy as they should be because
32
92407
1929
aussi sains qu’ils devraient l’ĂȘtre parce que
01:34
you're not chewing the fruit.
33
94337
2261
vous ne mĂąchez pas les fruits.
01:36
But we definitely use our blender quite often.
34
96599
3417
Mais nous utilisons certainement notre mixeur assez souvent.
01:40
We buy peaches in the summer
35
100017
1701
Nous achetons des pĂȘches en Ă©tĂ©
01:41
and slice them and freeze them.
36
101719
2269
, les coupons en tranches et les congelons.
01:43
And then we also have usually
37
103989
2367
Et puis nous avons aussi généralement
01:46
bananas and strawberries and spinach.
38
106357
1765
des bananes, des fraises et des Ă©pinards.
01:48
The spinach is the green part to
39
108123
2505
Les Ă©pinards sont la partie verte pour
01:50
make the smoothie a bit healthier.
40
110629
1701
rendre le smoothie un peu plus sain.
01:52
So a blender used to make blended
41
112331
3059
Donc, un mixeur utilisé pour préparer
01:55
drinks, there's also something called a juicer.
42
115391
3727
des boissons mélangées, il existe aussi ce qu'on appelle un presse-agrumes.
01:59
We do not have a juicer.
43
119119
1919
Nous n'avons pas de presse-agrumes.
02:01
A juicer is something you use where you put fruits and vegetables
44
121039
4367
Un presse-agrumes est quelque chose que vous utilisez dans lequel vous mettez des fruits et des légumes
02:05
in, and all of the juice from the fruits and vegetables comes
45
125407
4605
, et tout le jus des fruits et légumes
02:10
out one side so that you can drink it, and then all
46
130013
3279
sort d'un cÎté pour que vous puissiez le boire, puis tout
02:13
of the rest of the fruit or vegetable comes out the other
47
133293
2879
le reste du fruit ou du légume sort de l'autre cÎté.
02:16
side so you can, I guess, compost it.
48
136173
3055
cÎté pour que vous puissiez, je suppose, le composter.
02:19
I don't actually use a juicer because if I'm going
49
139229
3363
En fait, je n'utilise pas de presse-agrumes, car si je veux
02:22
to have fruit, I want all of the fruit.
50
142593
3445
avoir des fruits, je veux tous les fruits.
02:26
I want to eat the fruit so that I get
51
146039
2617
Je veux manger les fruits pour obtenir
02:28
not just the juice, but the rest of the fruit
52
148657
2521
non seulement le jus, mais aussi le reste des fruits
02:31
as well, because I think that is very, very healthy.
53
151179
2959
, car je pense que c'est trĂšs, trĂšs sain.
02:34
But a juicer is a machine that's used to
54
154139
2473
Mais un presse-agrumes est une machine utilisée pour
02:36
get the juice out of fruit and vegetables.
55
156613
4617
extraire le jus des fruits et légumes.
02:42
Coffee maker.
56
162450
1176
Machine à café.
02:43
This is something I used to use a
57
163627
1597
C’est quelque chose que j’utilisais
02:45
lot more, but I don't drink coffee anymore.
58
165225
2565
beaucoup plus, mais je ne bois plus de café. Le
02:47
Coffee is this wonderful hot beverage that people drink sometimes
59
167791
4713
café est cette merveilleuse boisson chaude que les gens boivent parfois
02:52
in the morning because it wakes them up, it gives
60
172505
3727
le matin car cela les réveille, cela
02:56
them energy because coffee has caffeine in it.
61
176233
3411
leur donne de l'énergie car le café contient de la caféine.
02:59
A coffee maker is something where you put water
62
179645
2751
Une cafetiĂšre est quelque chose dans lequel vous mettez de l'eau
03:02
into the coffee maker, you put a coffee filter
63
182397
3109
dans la cafetiÚre, vous y mettez un filtre à café
03:05
in, and you put your coffee grounds in.
64
185507
2569
et vous y mettez votre marc de café.
03:08
And then you push a button and the
65
188077
1651
Et puis vous appuyez sur un bouton et l'
03:09
water heats up, goes through the coffee grounds
66
189729
2917
eau se réchauffe, traverse le marc de café
03:12
and makes you a nice cup of coffee.
67
192647
3119
et fait de vous un une bonne tasse de café.
03:15
So anyways, a coffee maker, something
68
195767
2793
Bref, une cafetiĂšre, quelque chose
03:18
that some people can't live without.
69
198561
2863
dont certaines personnes ne peuvent pas se passer.
03:21
We have two coffee makers and both
70
201425
2643
Nous avons deux cafetiĂšres et les deux
03:24
of them are in our cupboard.
71
204069
1733
sont dans notre placard.
03:25
And we only take them out when someone
72
205803
2297
Et nous ne les sortons que lorsque quelqu'un nous
03:28
visits and wants a cup of coffee.
73
208101
2741
rend visite et veut une tasse de café.
03:30
So we don't use them very often.
74
210843
1957
Nous ne les utilisons donc pas trĂšs souvent.
03:34
A kitchen timer.
75
214230
1256
Un minuteur de cuisine.
03:35
So our kitchen timer is actually digital.
76
215487
2975
Notre minuterie de cuisine est donc en réalité numérique.
03:38
But this is a very traditional kitchen timer.
77
218463
3231
Mais il s’agit d’une minuterie de cuisine trùs traditionnelle.
03:41
You turn the timer.
78
221695
1519
Vous tournez la minuterie.
03:43
Let's say you have decided to bake bread, and it
79
223215
3513
Disons que vous avez décidé de faire du pain et qu'il est
03:46
says, put the bread in the oven for 35 minutes.
80
226729
3171
dit de mettre le pain au four pendant 35 minutes.
03:49
You would turn the timer to 35 minutes, you would set
81
229901
4463
Vous régleriez la minuterie sur 35 minutes, vous régleriez
03:54
the timer, and then 35 minutes later, the timer would go
82
234365
3807
la minuterie, puis 35 minutes plus tard, la minuterie se
03:58
off, the timer would go ding, and you know it's time
83
238173
3731
déclencherait, la minuterie sonnerait, et vous savez qu'il est temps
04:01
to take the bread out of the oven.
84
241905
2421
de sortir le pain du four.
04:04
Very, very handy.
85
244327
1455
TrĂšs, trĂšs pratique. Les
04:05
Kitchen timers are very handy.
86
245783
1759
minuteries de cuisine sont trĂšs pratiques.
04:07
If you follow the recipe closely, it will tell you
87
247543
3529
Si vous suivez attentivement la recette, elle vous dira
04:11
how long you need to cook or bake something.
88
251073
3007
combien de temps vous aurez besoin pour cuisiner ou cuire quelque chose.
04:14
And you can use the kitchen timer to do that.
89
254081
2099
Et vous pouvez utiliser le minuteur de cuisine pour ce faire.
04:16
So you set the timer and when the time is
90
256181
2607
Donc, vous réglez la minuterie et lorsque le temps est
04:18
up, the timer will go off, it will go bing.
91
258789
2932
écoulé, la minuterie se déclenche, elle se déclenche.
04:21
And then you know it's time
92
261722
1642
Et puis vous savez qu'il est temps
04:23
to stop cooking what you're cooking.
93
263365
2105
d'arrĂȘter de cuisiner ce que vous cuisinez.
04:27
A kettle.
94
267110
984
Une bouilloire.
04:28
So this is something we do actually use a lot.
95
268095
2777
C’est donc quelque chose que nous utilisons beaucoup.
04:30
In fact, I think this is the
96
270873
1215
En fait, je pense que c’est
04:32
exact kettle we have in our kitchen.
97
272089
2069
exactement la bouilloire que nous avons dans notre cuisine.
04:34
I like it because it's clear.
98
274159
1961
J'aime ça parce que c'est clair.
04:36
A kettle is something that you use to boil water.
99
276121
3763
Une bouilloire est quelque chose que vous utilisez pour faire bouillir de l’eau.
04:39
If you like to drink tea or if you like
100
279885
2687
Si vous aimez boire du thé ou si vous aimez
04:42
to drink hot chocolate, you will have a kettle in
101
282573
3295
boire du chocolat chaud, vous aurez une bouilloire dans
04:45
your kitchen and you will put water in the kettle
102
285869
2629
votre cuisine et vous mettrez de l'eau dans la bouilloire
04:48
and you will turn the kettle on.
103
288499
1901
et vous allumerez la bouilloire.
04:50
Some people say put the Ketle on.
104
290401
2367
Certaines personnes disent de mettre le Ketle.
04:52
We usually say turn the kettle on.
105
292769
2335
Nous disons gĂ©nĂ©ralement d’allumer la bouilloire.
04:55
And then after a while, the water will boil,
106
295105
2677
Et puis aprùs un moment, l’eau va bouillir,
04:57
it will start to bubble violently, and you know
107
297783
3049
elle va commencer Ă  bouillonner violemment, et vous saurez
05:00
that the water has gotten hot enough that you
108
300833
3235
que l’eau est devenue suffisamment chaude pour que vous
05:04
can make tea and you can make coffee.
109
304069
3029
puissiez faire du thé et du café.
05:07
So a kettle is a very, very common
110
307099
2425
Une bouilloire est donc un objet trĂšs, trĂšs courant
05:09
thing to find in kitchens, especially in countries
111
309525
3381
dans les cuisines, en particulier dans les pays
05:12
where people like to drink tea.
112
312907
2285
oĂč les gens aiment boire du thĂ©.
05:15
Probably that is what it's used for
113
315193
2383
C'est probablement Ă  cela qu'on l'utilise
05:17
the most often, a bread machine.
114
317577
3845
le plus souvent, une machine Ă  pain.
05:21
So this is handy.
115
321423
1647
C'est donc pratique.
05:23
We have a bread machine in our house.
116
323071
2489
Nous avons une machine Ă  pain chez nous.
05:25
A bread machine will make bread from start to finish.
117
325561
4707
Une machine à pain fera du pain du début à la fin.
05:30
So you put all of your
118
330269
1503
Vous mettez donc tous vos
05:31
ingredients into the bread machine.
119
331773
2229
ingrédients dans la machine à pain.
05:34
And then on the front, you indicate what
120
334003
2889
Et puis sur le devant, vous indiquez quel
05:36
kind of bread you want it to make.
121
336893
1999
type de pain vous souhaitez qu'il fasse.
05:38
And then it mixes the ingredients.
122
338893
2361
Et puis il mélange les ingrédients.
05:41
It kneads the dough, it lets the dough
123
341255
2687
Il pétrit la pùte, la laisse
05:43
rise a couple of times, and then it
124
343943
2025
lever plusieurs fois, puis il
05:45
bakes the bread all inside of one machine.
125
345969
3445
cuit le pain dans une seule machine.
05:49
We love our bread machine.
126
349415
2555
Nous adorons notre machine Ă  pain.
05:51
We don't always use it just to make bread.
127
351971
2699
Nous ne l'utilisons pas toujours uniquement pour faire du pain.
05:55
But I do know that we've used it
128
355650
2690
Mais je sais que nous l’avons
05:58
probably the most often to make pizza dough.
129
358341
2981
probablement utilisé le plus souvent pour faire de la pùte à pizza.
06:01
That is the most common use.
130
361323
2393
C'est l'utilisation la plus courante.
06:03
So instead of letting it finish, we put
131
363717
2335
Alors au lieu de laisser finir, on met
06:06
all the ingredients in to make pizza dough.
132
366053
2937
tous les ingrédients pour faire de la pùte à pizza.
06:08
When the pizza dough is done, we take it out.
133
368991
2153
Lorsque la pĂąte Ă  pizza est cuite, on la sort.
06:11
Sometimes we put it in the fridge for a
134
371145
1679
Parfois on le met au réfrigérateur pendant
06:12
few hours and then we will roll it out
135
372825
2495
quelques heures puis on l'Ă©tale
06:15
and we will make a pizza with it.
136
375321
1795
et on en fait une pizza.
06:17
But a bread machine, a very cool machine that
137
377117
2511
Mais une machine Ă  pain, une machine trĂšs sympa avec laquelle
06:19
you can use to make bread, a toaster.
138
379629
4533
on peut faire du pain, un grille-pain.
06:24
This is very common.
139
384163
1289
C'est trĂšs courant.
06:25
This is an appliance that most people
140
385453
2383
Il s’agit d’un appareil que la plupart des gens
06:27
leave on their counter all the time.
141
387837
2643
laissent tout le temps sur leur comptoir.
06:30
We don't put our toaster away because
142
390481
2575
Nous ne rangeons pas notre grille-pain parce que
06:33
we use our toaster so much.
143
393057
2207
nous l'utilisons beaucoup.
06:35
That would just be silly.
144
395265
1797
Ce serait tout simplement idiot.
06:37
A toaster is something where you can
145
397063
1929
Un grille-pain est quelque chose dans lequel vous pouvez
06:38
put bread in a toaster or bagels.
146
398993
3241
mettre du pain dans un grille-pain ou des bagels.
06:42
I think these are bagels.
147
402235
1327
Je pense que ce sont des bagels. Les
06:43
Bagels are like a round form of bread and
148
403563
4265
bagels sont comme une forme ronde de pain,
06:47
then it will make it hot and crispy and
149
407829
3279
ils le rendront chaud et croustillant et
06:51
it will turn brown a little bit.
150
411109
1775
bruniront un peu.
06:52
It's really nice when you toast bread and then
151
412885
3123
C'est vraiment agréable quand vous faites griller du pain, puis
06:56
when it comes out as toast and you put
152
416009
2783
quand il sort sous forme de pain grillé et que vous mettez du
06:58
butter on it, the butter will melt and it
153
418793
2415
beurre dessus, le beurre fondra et cela
07:01
just makes for a yummy, crispier form of bread.
154
421209
4213
donnera une forme de pain délicieuse et plus croustillante.
07:05
We also use the toaster quite a bit
155
425423
2057
Nous utilisons aussi beaucoup le grille-pain
07:07
if our bread is a little bit stale.
156
427481
2929
si notre pain est un peu rassis.
07:10
If bread tastes really good when it's fresh, but after a
157
430411
3473
Si le pain a vraiment bon goût lorsqu'il est frais, mais qu'aprÚs un
07:13
day or two it might be a little bit stale, but
158
433885
2383
jour ou deux, il peut ĂȘtre un peu rassis,
07:16
it will still taste really good if you toast it.
159
436269
3219
il aura quand mĂȘme un trĂšs bon goĂ»t si vous le faites griller.
07:19
So a toaster, you put the toaster down,
160
439489
2767
Donc, un grille-pain, vous le posez,
07:22
the toaster will eventually pop up and the
161
442257
2591
le grille-pain finira par apparaĂźtre et,
07:24
bread will be hopefully just right.
162
444849
2811
espérons-le, le pain sera parfait.
07:29
A microwave.
163
449150
968
Un micro-onde.
07:30
So I did mention this one.
164
450119
1485
J'ai donc mentionné celui-ci.
07:31
A microwave is a way to reheat
165
451605
3077
Un micro-ondes est un moyen de réchauffer
07:34
food or cook food really, really quickly.
166
454683
3961
ou de cuire des aliments trĂšs trĂšs rapidement.
07:38
A microwave uses microwaves.
167
458645
2437
Un micro-ondes utilise des micro-ondes.
07:41
It actually shoots microwaves at the food and this causes, I
168
461083
4365
En fait, il projette des micro-ondes sur les aliments, ce qui, je
07:45
think, the moisture in the food to get hot and that
169
465449
3727
pense, fait chauffer l'humidité contenue dans les aliments et, de
07:49
by its very nature, heats up the rest of the food.
170
469177
4511
par sa nature mĂȘme, rĂ©chauffe le reste des aliments.
07:53
We use our microwave mostly for reheating food.
171
473689
4527
Nous utilisons notre micro-ondes principalement pour réchauffer des aliments.
07:58
If I come home late from work and Jen and the
172
478217
3091
Si je rentre tard du travail et que Jen et les
08:01
kids have already eaten, there's usually a plate of food in
173
481309
2879
enfants ont déjà mangé, il y a généralement une assiette de nourriture dans
08:04
the fridge and I will reheat the food in the microwave.
174
484189
3445
le réfrigérateur et je réchauffe la nourriture au micro-ondes.
08:07
We also use it to thaw things.
175
487635
2701
Nous l'utilisons également pour décongeler des choses.
08:10
If something is frozen and you need it to be
176
490337
3135
Si quelque chose est congelé et que vous avez besoin de le
08:13
thawed quickly, you can thaw it in the microwave.
177
493473
3909
décongeler rapidement, vous pouvez le décongeler au micro-ondes.
08:17
Very, very handy tool or appliance.
178
497383
2867
Outil ou appareil trĂšs, trĂšs pratique.
08:21
So this is a slow cooker and
179
501650
1634
Il s’agit donc d’une mijoteuse et
08:23
we sometimes call it a crock pot.
180
503285
2285
nous l’appelons parfois une mijoteuse.
08:25
This is designed to cook food, usually
181
505571
3057
Ceci est conçu pour cuire des aliments, généralement de la
08:28
meat or soups or stews or chili.
182
508629
4085
viande, des soupes, des ragoûts ou du chili.
08:32
But it's made to cook it really, really slowly.
183
512715
3299
Mais il est fait pour le cuire trĂšs, trĂšs lentement.
08:36
If you're familiar with cooking meat, some of
184
516015
3033
Si vous ĂȘtes habituĂ© Ă  cuisiner de la viande, certaines des
08:39
the cheaper cuts of meat aren't very tender.
185
519049
4197
coupes de viande les moins chĂšres ne sont pas trĂšs tendres.
08:43
But if you cook them in a slow cooker, if you cook
186
523247
2591
Mais si vous les faites cuire dans une mijoteuse, si vous les faites cuire
08:45
them for five or 6 hours at a lower temperature, it will
187
525839
4653
pendant cinq ou six heures à une température plus basse, cela
08:50
make the meat a lot more tender and easier to eat.
188
530493
3615
rendra la viande beaucoup plus tendre et plus facile Ă  manger.
08:54
We use our slow cooker often to cook
189
534109
2693
Nous utilisons souvent notre mijoteuse pour cuire du
08:56
chicken as well because it's just very simple.
190
536803
3047
poulet Ă©galement, car c'est trĂšs simple.
08:59
You put a chicken in the slow cooker, you turn it
191
539851
3557
Vous mettez un poulet dans la mijoteuse, vous l'
09:03
on and then a few hours later the chicken is done.
192
543409
3343
allumez et quelques heures plus tard, le poulet est cuit.
09:06
It's important to check the temperature
193
546753
1653
Il est cependant important de vérifier la température
09:08
though, when you cook a chicken.
194
548407
1603
lorsque vous faites cuire un poulet.
09:11
So a slow cooker generally used to cook food over a
195
551090
4418
Ainsi, une mijoteuse est généralement utilisée pour cuire des aliments sur une
09:15
long period of time, maybe 4 hours or 6 hours, or
196
555509
3983
longue pĂ©riode, peut-ĂȘtre 4 heures ou 6 heures, voire
09:19
even 8 hours, and usually used to cook meat.
197
559493
5277
8 heures, et généralement utilisée pour cuire de la viande.
09:25
And then there's something called an instant pot.
198
565990
2322
Et puis il y a ce qu'on appelle un pot instantané.
09:28
We do not have an instant pot, but generally this
199
568313
3535
Nous n'avons pas de marmite instantanée, mais elle
09:31
is used to cook a variety of foods very quickly
200
571849
3731
est généralement utilisée pour cuire une variété d'aliments trÚs rapidement
09:35
because I think it cooks them under pressure.
201
575581
3029
car je pense qu'elle les cuit sous pression.
09:38
I think the lid locks on and the instant pot
202
578611
4329
Je pense que le couvercle se verrouille et que la marmite instantanée
09:42
is able to cook using heat as well as pressure.
203
582941
4325
est capable de cuire en utilisant la chaleur et la pression.
09:47
I don't actually know a lot about instant pots,
204
587267
2691
En fait, je ne connais pas grand-chose aux casseroles instantanées,
09:49
although a couple of colleagues of mine have instant
205
589959
2495
mĂȘme si quelques-uns de mes collĂšgues ont des
09:52
pots and they love them and they keep telling
206
592455
2639
casseroles instantanĂ©es et les adorent et ils n'arrĂȘtent pas de
09:55
me that I should buy one, a toaster oven.
207
595095
5135
me dire que je devrais en acheter un, un four grille-pain.
10:00
So I'm not sure if you've seen one of these.
208
600231
2669
Je ne sais donc pas si vous en avez vu un.
10:02
These are very common, sorry, these are very
209
602901
3983
Ce sont trÚs courants, désolé, ce sont trÚs
10:06
common with college students or university students.
210
606885
5199
courants chez les étudiants collégiaux ou universitaires.
10:12
A toaster oven is a very, very small oven.
211
612085
3481
Un four grille-pain est un trĂšs, trĂšs petit four.
10:15
You can't cook or bake a lot in a toaster oven, but
212
615567
4345
Vous ne pouvez pas cuisiner ou cuire beaucoup de choses dans un four grille-pain, mais
10:19
you can reheat things or you can cook some frozen food.
213
619913
4447
vous pouvez réchauffer des aliments ou cuire des aliments surgelés.
10:24
So that's one of the reasons
214
624361
1397
C'est donc l'une des raisons pour lesquelles
10:25
it's popular with university students.
215
625759
2317
il est populaire auprĂšs des Ă©tudiants universitaires.
10:28
It's very small.
216
628077
1167
C'est trĂšs petit.
10:29
They might live in an apartment that doesn't have an
217
629245
3087
Ils peuvent vivre dans un appartement sans
10:32
oven and so they might buy a small toaster oven.
218
632333
3781
four et acheter un petit four grille-pain.
10:36
You can use it to make toast, but
219
636115
2121
Vous pouvez l'utiliser pour faire des toasts, mais
10:38
mostly people use it to make frozen pizza
220
638237
3369
la plupart des gens l'utilisent pour faire des pizzas surgelées
10:41
or to heat up like small meat pies.
221
641607
3455
ou pour réchauffer comme des petites tourtes à la viande.
10:45
It is a small oven that you can plug into the
222
645063
3065
Il s'agit d'un petit four que vous pouvez brancher au
10:48
wall and use it to cook, bake or heat up food.
223
648129
4671
mur et l'utiliser pour cuisiner, cuire ou réchauffer des aliments.
10:54
And then there's also something called a waffle iron.
224
654370
3020
Et puis il y a aussi ce qu'on appelle un gaufrier. Et
11:00
There we go.
225
660610
850
voilĂ .
11:01
Something called a waffle maker or waffle iron.
226
661461
3897
Quelque chose qui s'appelle un gaufrier ou un gaufrier.
11:05
It has two names.
227
665359
1991
Il porte deux noms.
11:07
Basically what you do is you make a batter and you
228
667351
3297
Fondamentalement, ce que vous faites, c'est faire une pĂąte et vous
11:10
plug the waffle maker or waffle iron into the wall and
229
670649
3279
branchez le gaufrier ou le gaufrier au mur et
11:13
it heats up and you pour the batter in and you
230
673929
3135
il chauffe et vous versez la pĂąte dedans et vous
11:17
close the lid for a minute or two.
231
677065
1987
fermez le couvercle pendant une minute ou deux.
11:19
And when you open it, there's a
232
679053
1599
Et lorsque vous l'ouvrez, vous découvrez une
11:20
beautiful lightly brown waffle ready to eat.
233
680653
4383
belle gaufre lĂ©gĂšrement brune prĂȘte Ă  dĂ©guster.
11:25
If you don't know what a waffle is, you
234
685037
3071
Si vous ne savez pas ce qu'est une gaufre,
11:28
make a batter from flour and water and eggs
235
688109
3049
faites une pñte avec de la farine, de l'eau, des Ɠufs, du
11:31
and sugar and a bit of oil.
236
691159
2431
sucre et un peu d'huile.
11:33
It's similar to a pancake batter.
237
693591
2927
C'est semblable Ă  une pĂąte Ă  crĂȘpes.
11:36
So you can scoop it with a ladle and pour it.
238
696519
3833
Vous pouvez donc le ramasser avec une louche et le verser.
11:40
So you put some of the waffle batter into
239
700353
2559
Vous mettez donc un peu de pĂąte Ă  gaufres dans
11:42
the waffle maker, close the lid, and then a
240
702913
2851
le gaufrier, fermez le couvercle, et un
11:45
little while later you have a yummy waffle.
241
705765
2293
peu plus tard, vous obtenez une délicieuse gaufre.
11:48
And you could put some butter or margarine
242
708059
2703
Et vous pouvez mettre du beurre ou de la margarine
11:50
and syrup on it and it's very tasty.
243
710763
3687
et du sirop dessus et c'est trĂšs savoureux.
11:56
This is what we call a mixer or hand mixer.
244
716470
3672
C’est ce que l’on appelle un mixeur ou batteur à main.
12:00
So sometimes when you're making a cake, you
245
720143
3465
Alors parfois, lorsque vous préparez un gùteau, vous
12:03
put all of the ingredients into a bowl.
246
723609
2037
mettez tous les ingrédients dans un bol.
12:05
You put all the dry ingredients in like
247
725647
2589
Vous mettez tous les ingrédients secs comme la
12:08
flour and sugar and cocoa maybe, and salt.
248
728237
3973
farine, le sucre, le cacao peut-ĂȘtre et le sel.
12:12
And then you maybe pour all the liquid ingredients
249
732211
2735
Et puis vous versez peut-ĂȘtre tous les ingrĂ©dients liquides
12:14
in like water or milk and eggs and oil.
250
734947
3347
comme de l’eau ou du lait, des Ɠufs et de l’huile.
12:18
And then you will use a mixer or
251
738295
2457
Et puis vous utiliserez un mixeur ou un
12:20
hand mixer to mix all the ingredients together.
252
740753
3867
batteur à main pour mélanger tous les ingrédients ensemble.
12:25
Generally you don't use a mixer to make things
253
745950
2946
En général, vous n'utilisez pas de mixeur pour faire du
12:28
like bread, because that dough is very sticky.
254
748897
3177
pain, car cette pĂąte est trĂšs collante.
12:32
But if you are making a cake or you're making
255
752075
2665
Mais si vous préparez un gùteau ou des
12:34
muffins or cupcakes, you're making more of a batter.
256
754741
4453
muffins ou des cupcakes, vous préparez davantage une pùte.
12:39
When I say batter, it means
257
759195
2729
Quand je dis pĂąte, cela signifie que
12:41
it's something you can pour.
258
761925
2145
c'est quelque chose que vous pouvez verser.
12:44
It's more of a liquid than a solid.
259
764071
2167
C'est plus un liquide que un solide.
12:46
So you would use a mixer or hand
260
766239
2553
Vous utiliserez donc un mixeur ou un batteur Ă  main
12:48
mixer to evenly mix all of the ingredients.
261
768793
4857
pour mélanger uniformément tous les ingrédients.
12:55
And this is a stand mixer.
262
775190
2604
Et ceci est un batteur sur socle.
12:57
We would like a stand mixer, but we do not have one.
263
777795
3365
Nous aimerions avoir un batteur sur socle, mais nous n’en avons pas.
13:02
So if you notice this mixer is a hand mixer.
264
782330
3848
Donc, si vous remarquez, ce mixeur est un batteur Ă  main.
13:06
You hold it with your hand in
265
786179
1929
Vous le tenez avec votre main
13:08
order to make what you are making.
266
788109
1967
pour réaliser ce que vous faites.
13:10
And this is a stand mixer.
267
790077
2153
Et ceci est un batteur sur socle.
13:12
It has a nice bowl.
268
792231
1167
Il a un joli bol.
13:13
And you put all your ingredients in and you
269
793399
2169
Et vous mettez tous vos ingrédients dedans et vous
13:15
turn it on and it will just on its
270
795569
3119
l'allumez et il mélangera tout
13:18
own, mix what you need to have mixed.
271
798689
2873
seul ce dont vous avez besoin.
13:21
Very, very handy, but also a little bit expensive.
272
801563
3327
TrĂšs, trĂšs pratique, mais aussi un peu cher.
13:24
Maybe someday we'll buy one.
273
804891
1909
Peut-ĂȘtre qu'un jour nous en achĂšterons un.
13:28
We also do not have a scale, but some people who
274
808770
4434
Nous n'avons pas non plus de balance, mais certaines personnes qui
13:33
are really good bakers or cooks like to have a scale.
275
813205
5177
sont de trĂšs bons boulangers ou cuisiniers aiment avoir une balance.
13:38
So one way to make something
276
818383
1801
Une façon de préparer quelque chose
13:40
is to measure the ingredients.
277
820185
2197
est donc de mesurer les ingrédients.
13:42
You could use a measuring cup or a measuring
278
822383
1919
Vous pouvez utiliser une tasse Ă  mesurer ou une
13:44
spoon, but another way is to weigh the ingredients.
279
824303
3699
cuillÚre à mesurer, mais une autre façon consiste à peser les ingrédients.
13:48
Instead of putting in one cup of flour, you might put
280
828003
3049
Au lieu de mettre une tasse de farine, vous pourriez mettre
13:51
in 6oz of flour, or you might put in I'm trying
281
831053
5039
6 onces de farine, ou vous pourriez mettre, j'essaie
13:56
to think here, like a quarter kilogram of flour.
282
836093
3109
de penser ici, comme un quart de kilogramme de farine.
13:59
I don't know, I don't use a scale.
283
839203
1859
Je ne sais pas, je n'utilise pas de balance.
14:01
But you might weigh the things that you are putting in.
284
841063
3609
Mais vous pouvez peser les choses que vous mettez.
14:04
You might weigh the ingredients so
285
844673
1695
Vous pouvez peser les ingrédients pour
14:06
that you are more accurate.
286
846369
2681
ĂȘtre plus prĂ©cis.
14:10
And then here we have a deep fryer.
287
850590
1756
Et puis ici, nous avons une friteuse.
14:12
We talked a little bit about this earlier.
288
852347
2303
Nous en avons parlé un peu plus tÎt.
14:14
A deep fryer is something that has oil in it.
289
854651
4359
Une friteuse est quelque chose qui contient de l’huile.
14:19
The oil is heated up to a certain temperature.
290
859011
2871
L'huile est chauffée jusqu'à une certaine température.
14:21
Here in Canada, we use fahrenheit.
291
861883
2463
Ici au Canada, nous utilisons le degré Fahrenheit.
14:24
So you might heat the oil to
292
864347
1545
Vous pouvez donc chauffer l'huile Ă 
14:25
300 or 325 or 350 Fahrenheit.
293
865893
3273
300, 325 ou 350 degrés Fahrenheit.
14:29
And then you will put in a basket
294
869167
2863
Et puis vous mettrez dans un panier
14:32
the thing you want to deep fry.
295
872031
2303
ce que vous voulez faire frire.
14:34
So it is a verb as well.
296
874335
1353
C'est donc aussi un verbe.
14:35
I'm going to deep fry some
297
875689
1459
Je vais faire frire des
14:37
French fries or maybe chicken strips.
298
877149
2773
frites ou peut-ĂȘtre des laniĂšres de poulet.
14:39
These look like chicken strips to me.
299
879923
2233
Pour moi, cela ressemble Ă  des laniĂšres de poulet.
14:42
The nice thing about a deep fryer is that whatever
300
882157
4143
L’avantage d’une friteuse est que quoi que
14:46
you are, deep frying gets really crunchy and golden brown.
301
886301
5017
vous soyez, la friture devient vraiment croustillante et dorée.
14:51
If you deep fry fish, or if you deep fry French
302
891319
3039
Si vous faites frire du poisson ou des
14:54
fries, they come out very crispy and yummy and tasty, but
303
894359
4713
frites, elles sont trÚs croustillantes, délicieuses et savoureuses, mais ce
14:59
also not exactly the healthiest way to cook food.
304
899073
4897
n'est pas non plus exactement la façon la plus saine de cuisiner des aliments.
15:03
A deep fryer does use oil and you do end up eating
305
903971
4375
Une friteuse utilise de l'huile et vous finissez par manger
15:08
a little bit of a greasy oily food when you are done,
306
908347
5065
un peu d'aliment gras et gras lorsque vous avez terminé,
15:13
depending on if the oil is hot enough or not as well.
307
913413
4127
selon que l'huile est assez chaude ou pas aussi bien.
15:18
A rice cooker.
308
918630
1304
Un cuiseur Ă  riz.
15:19
We do not have one of these.
309
919935
1465
Nous n’en avons pas.
15:21
My son at university has one of these.
310
921401
2687
Mon fils à l'université en a un.
15:24
And we would love to have a rice cooker.
311
924089
2885
Et nous adorerions avoir un cuiseur Ă  riz.
15:26
A very, very handy appliance with one job.
312
926975
3085
Un appareil trĂšs, trĂšs pratique avec un seul travail.
15:30
And its job is to cook rice.
313
930061
1925
Et son travail consiste Ă  cuire le riz.
15:31
So you put water, you put rice, maybe you put salt in.
314
931987
3801
Alors vous mettez de l'eau, vous mettez du riz, peut-ĂȘtre que vous mettez du sel.
15:35
I don't know, I'm not an expert rice
315
935789
1733
Je ne sais pas, je ne suis pas un
15:37
cooker user because I don't have one.
316
937523
2665
utilisateur expert du cuiseur Ă  riz parce que je n'en ai pas.
15:40
And then you set the timer, close the
317
940189
2339
Et puis vous réglez la minuterie, fermez le
15:42
lid, and then when it's done, the rice
318
942529
2629
couvercle, et quand c'est fait, le riz
15:45
is done and it's all ready to eat.
319
945159
2409
est cuit et tout est prĂȘt Ă  manger.
15:47
We currently cook rice on the stove in a pan, but
320
947569
3983
Nous cuisons actuellement du riz sur la cuisiniĂšre dans une poĂȘle, mais
15:51
sometimes we feel like it would be nice to have a
321
951553
2515
parfois nous pensons que ce serait bien d'avoir un
15:54
rice cooker, especially if we have people coming over for dinner.
322
954069
4405
cuiseur Ă  riz, surtout si nous avons des gens qui viennent dĂźner.
15:58
It would be nice to have a rice
323
958475
1567
Ce serait bien d'avoir un
16:00
cooker because sometimes you don't have enough room
324
960043
4633
cuiseur Ă  riz car parfois on n'a pas assez de place
16:04
on the stove to cook everything.
325
964677
1779
sur la cuisiniĂšre pour tout cuisiner.
16:06
So it would be nice to do a chicken in
326
966457
1807
Ce serait donc bien de faire un poulet dans
16:08
the crock pot and do rice in a rice cooker.
327
968265
2917
la mijoteuse et du riz dans un cuiseur Ă  riz.
16:11
That would be very handy.
328
971183
2387
Ce serait trĂšs pratique.
16:15
This is a steamer.
329
975030
1704
C'est un bateau Ă  vapeur.
16:16
We have a steamer.
330
976735
1283
Nous avons un bateau Ă  vapeur.
16:18
We do not use it very often.
331
978019
2151
Nous ne l'utilisons pas trĂšs souvent.
16:20
There are a number of ways to cook something
332
980171
2945
Il existe plusieurs façons de cuisiner des
16:23
like vegetables, for instance, if you like broccoli or
333
983117
3295
légumes, par exemple, si vous aimez le brocoli, les
16:26
carrots or asparagus, you can cook those by boiling
334
986413
4745
carottes ou les asperges, vous pouvez les faire cuire en les faisant bouillir
16:31
them, but you can also steam them.
335
991159
2233
, mais vous pouvez Ă©galement les cuire Ă  la vapeur.
16:33
So instead of putting the vegetables in
336
993393
2303
Ainsi, au lieu de mettre les légumes dans
16:35
water, you allow the steam from boiling
337
995697
3061
l’eau, vous laissez la vapeur de l’
16:38
water to cook the vegetables for you.
338
998759
3033
eau bouillante cuire les légumes à votre place.
16:41
I really, really like steamed broccoli.
339
1001793
2873
J'aime vraiment beaucoup le brocoli cuit Ă  la vapeur.
16:44
It's one of my favorite ways to eat broccoli.
340
1004667
2895
C'est l'une de mes façons préférées de manger du brocoli. Faites-le
16:47
Just have it lightly steamed.
341
1007563
1839
simplement cuire légÚrement à la vapeur.
16:49
It turns nice and dark green
342
1009403
2201
Il devient vert foncé
16:51
when you steam the broccoli.
343
1011605
1797
lorsque vous cuisez le brocoli Ă  la vapeur.
16:53
But just another way to cook food.
344
1013403
3901
Mais juste une autre façon de cuisiner.
16:57
Usually vegetables, although you can steam
345
1017305
2181
Généralement des légumes, bien que vous puissiez
16:59
fish and other things as well.
346
1019487
2025
Ă©galement cuire du poisson Ă  la vapeur et d'autres choses.
17:01
In fact, I think there might be fish in
347
1021513
2575
En fait, je pense qu’il pourrait y avoir du poisson dans
17:04
the bottom tray of this steamer right now.
348
1024089
3315
le bac inférieur de ce cuiseur vapeur en ce moment.
17:07
Our steamer doesn't have multiple levels.
349
1027405
2053
Notre cuiseur vapeur n'a pas plusieurs niveaux.
17:09
It just has one level.
350
1029459
1461
Il n'y a qu'un seul niveau.
17:11
Usually we use it broccoli, we
351
1031849
1538
Habituellement, nous l'utilisons brocoli, nous
17:13
use it for mostly a refrigerator.
352
1033388
4726
l'utilisons principalement pour un réfrigérateur.
17:18
So a refrigerator is a large
353
1038115
2429
Un réfrigérateur est donc un gros
17:20
appliance used for two things.
354
1040545
2718
appareil utilisé pour deux choses.
17:23
Usually in a standard refrigerator, the
355
1043264
3007
Habituellement, dans un réfrigérateur standard, le
17:26
bottom is for cold things, usually
356
1046272
3808
fond est réservé aux aliments froids, généralement
17:30
around three or four degrees Celsius.
357
1050081
2633
autour de trois ou quatre degrés Celsius.
17:32
And the top is for frozen things usually
358
1052715
3145
Et le sommet concerne les produits surgelés généralement
17:35
kept below zero, or definitely kept below zero.
359
1055861
3375
maintenus en dessous de zéro, ou définitivement maintenus en dessous de zéro.
17:39
So our fridge looks a lot like this.
360
1059237
2671
Notre réfrigérateur ressemble donc beaucoup à ceci.
17:41
In the bottom, we keep milk and eggs
361
1061909
2393
Au fond, nous gardons le lait, les Ɠufs, la
17:44
and margarine and vegetables and the things that
362
1064303
5209
margarine, les légumes et tout ce que
17:49
you want to keep cold but not frozen.
363
1069513
2629
vous souhaitez conserver au froid mais pas surgelé.
17:52
In the top, we keep things like leftovers, by the way.
364
1072143
4073
En haut, on garde des choses comme les restes, d'ailleurs.
17:56
Leftovers we often put in our freezer so that you
365
1076217
3571
Nous mettons souvent les restes au congélateur afin que vous
17:59
can grab them a couple of days later for lunch.
366
1079789
2789
puissiez les récupérer quelques jours plus tard pour le déjeuner.
18:02
If you don't know what leftovers are, you
367
1082579
1369
Si vous ne savez pas ce que sont les restes, vous
18:03
eat a meal and there's food left over.
368
1083949
3327
mangez un repas et il reste de la nourriture.
18:07
You didn't eat all the food.
369
1087277
1615
Tu n'as pas mangé toute la nourriture.
18:08
So usually, like the other day, we
370
1088893
2035
Donc d'habitude, comme l'autre jour, nous
18:10
had potatoes and chicken and applesauce and
371
1090929
2783
mangions des pommes de terre, du poulet, de la compote de pommes et des
18:13
green beans, but we had leftovers.
372
1093713
2021
haricots verts, mais nous avions des restes.
18:15
So we make little meals with the leftovers and
373
1095735
3129
Alors on prépare des petits repas avec les restes et on
18:18
put them in the freezer, and then I can
374
1098865
1603
les met au congélateur, et je peux ensuite en
18:20
grab one when I go to work again. Refrigerator.
375
1100469
3061
prendre un quand je retourne travailler. Réfrigérateur. La
18:23
Short form is fridge.
376
1103531
1231
forme abrégée est réfrigérateur.
18:24
We usually just use the word fridge.
377
1104763
1987
Nous utilisons généralement simplement le mot réfrigérateur.
18:27
Very handy.
378
1107570
1768
TrĂšs utile.
18:29
Probably one of the coolest modern
379
1109339
2351
Probablement l’un des appareils modernes les plus cool
18:31
appliances that I can think of.
380
1111691
2969
auxquels je puisse penser.
18:34
I really like the fridge.
381
1114661
1433
J'aime beaucoup le réfrigérateur.
18:36
It helps you save money because
382
1116095
1625
Cela vous aide Ă  Ă©conomiser de l'argent, car la
18:37
food doesn't go bad as quickly.
383
1117721
2859
nourriture se détériore moins rapidement.
18:41
A dishwasher.
384
1121270
1032
Un lave-vaisselle.
18:42
We do not have a dishwasher.
385
1122303
1455
Nous n'avons pas de lave-vaisselle.
18:43
I've mentioned this a few times when our kids
386
1123759
2985
Je l'ai mentionné à plusieurs reprises, lorsque nos enfants
18:46
all move out, we might get one again, but
387
1126745
4323
dĂ©mĂ©nageront tous, nous en aurons peut-ĂȘtre Ă  nouveau un, mais il y
18:51
then there will be so few dishes to do.
388
1131069
2191
aura alors trĂšs peu de vaisselle Ă  faire.
18:53
Jen and I will probably just do them by hand anyways.
389
1133261
2597
Jen et moi allons probablement les faire à la main de toute façon.
18:55
A dishwasher is a large appliance as well.
390
1135859
2921
Un lave-vaisselle est également un gros appareil électroménager.
18:58
Remember I talked about large and
391
1138781
1551
N'oubliez pas que j'ai parlé de gros et de
19:00
small appliances, if you missed that.
392
1140333
2771
petits appareils électroménagers, si vous l'avez manqué. Les
19:03
Large appliances are things like the fridge,
393
1143105
2437
gros électroménagers sont des choses comme le réfrigérateur,
19:05
the stove, the oven, the dishwasher.
394
1145543
2575
la cuisiniĂšre, le four, le lave-vaisselle.
19:08
And small appliances would be things
395
1148119
1833
Et les petits appareils électroménagers seraient des choses
19:09
like a hand mixer, a toaster.
396
1149953
2657
comme un batteur Ă  main, un grille-pain.
19:12
A dishwasher is something that will
397
1152611
2161
Un lave-vaisselle est quelque chose qui
19:14
wash your dishes for you.
398
1154773
1199
lavera votre vaisselle Ă  votre place.
19:15
You put your dishes in, you put some dishwashing soap in,
399
1155973
3951
Vous mettez votre vaisselle, vous mettez du savon Ă  vaisselle, vous
19:19
you set whatever cycle you want it to do, and you
400
1159925
4063
réglez le cycle que vous voulez qu'il fasse, et vous
19:23
hit start, and then it washes the dishes for you.
401
1163989
2803
appuyez sur DĂ©marrer, puis il lave la vaisselle pour vous.
19:26
We do have a dishwasher in our staff room at work
402
1166793
3567
Nous avons un lave-vaisselle dans notre salle de travail au travail, ce
19:30
that is very handy because there's 25 of us making dirty
403
1170361
5381
qui est trĂšs pratique car nous sommes 25 Ă  faire la
19:35
dishes throughout the day, mugs and a few plates at lunch.
404
1175743
3091
vaisselle sale tout au long de la journée, des tasses et quelques assiettes au déjeuner.
19:38
So it is nice to have a dishwasher instead of someone
405
1178835
3561
C'est donc bien d'avoir un lave-vaisselle au lieu que quelqu'un
19:42
doing the dishes by hand at the end of the day.
406
1182397
2843
fasse la vaisselle à la main à la fin de la journée.
19:46
This is a stove and this is an oven.
407
1186970
2572
Ceci est une cuisiniĂšre et ceci est un four.
19:49
It's important, though, to recognize the difference.
408
1189543
3401
Il est cependant important de reconnaßtre la différence.
19:52
You cook something on a stove.
409
1192945
2325
Vous cuisinez quelque chose sur une cuisiniĂšre.
19:55
Generally you put something, let's see, like if you
410
1195271
4057
Généralement, vous mettez quelque chose, voyons, comme si vous
19:59
wanted to cook potatoes, you would peel the potatoes,
411
1199329
2853
vouliez faire cuire des pommes de terre, vous Ă©pluchiez les pommes de terre,
20:02
put them in a pan of water, and you
412
1202183
1625
les mettiez dans une casserole d'eau et vous
20:03
would cook them on the stove.
413
1203809
1753
les faisiez cuire sur la cuisiniĂšre.
20:05
If you want to fry an egg, you
414
1205563
1561
Si vous voulez faire frire un Ɠuf, vous le
20:07
would fry an egg on a stove.
415
1207125
1925
feriez sur une cuisiniĂšre.
20:09
If you're baking bread, though, you would
416
1209051
1577
Cependant, si vous faites du pain, vous
20:10
bake the bread in an oven.
417
1210629
2069
le ferez dans un four.
20:12
So notice you cook things on a stove.
418
1212699
2675
Alors remarquez que vous cuisinez des choses sur une cuisiniĂšre.
20:15
You cook things in an oven.
419
1215375
2415
Vous cuisinez des choses au four.
20:17
Now, generally, people sometimes get confused because if a stove
420
1217791
7159
Maintenant, en général, les gens sont parfois confus, car si une cuisiniÚre
20:24
and an oven are part of the same appliance, you
421
1224951
3797
et un four font partie du mĂȘme appareil, vous
20:28
know how you can have the top is your stovetop
422
1228749
3109
savez comment vous pouvez avoir le dessus de votre cuisiniĂšre
20:31
and then the bottom part is your oven?
423
1231859
2623
et la partie inférieure de votre four ?
20:34
Sometimes people will just call that a stove, but to make
424
1234483
3849
Parfois, les gens appellent cela simplement un poĂȘle, mais pour
20:38
it more, the most correct way is this is a stove.
425
1238333
3545
en faire plus, la maniĂšre la plus correcte est qu'il s'agisse d'un poĂȘle.
20:41
If you want, you can call it
426
1241879
1209
Si vous le souhaitez, vous pouvez appeler cela
20:43
a stovetop that helps you to remember.
427
1243089
2335
une cuisiniĂšre qui vous aide Ă  vous souvenir.
20:45
And this is an oven.
428
1245425
2261
Et c'est un four.
20:47
Something that you cook or bake
429
1247687
1791
Quelque chose que vous cuisinez ou faites cuire
20:49
things in an immersion blender.
430
1249479
3203
des choses dans un mixeur plongeant.
20:52
So this is a blender that you can stick into things.
431
1252683
4007
C'est donc un mixeur dans lequel vous pouvez vous insérer dans les choses.
20:56
Usually people use this to make, like, cream soups.
432
1256691
4199
Habituellement, les gens l'utilisent pour préparer des soupes à la crÚme.
21:00
So if you're making like, a butternut squash soup
433
1260891
3811
Donc, si vous préparez une soupe à la courge musquée
21:04
or a potato carrots, like cream of potato and
434
1264703
3065
ou aux pommes de terre et aux carottes, comme une soupe Ă  la crĂšme de pommes de terre et
21:07
carrot soup, you would probably use the immersion blender
435
1267769
3429
aux carottes, vous utiliserez probablement le mélangeur à immersion
21:11
to mix everything together inside of that soup.
436
1271199
4739
pour mélanger le tout à l'intérieur de cette soupe.
21:15
This person looks like they're making
437
1275939
1641
Cette personne a l’air de prĂ©parer
21:17
a smoothie using an immersion blender.
438
1277581
3209
un smoothie à l’aide d’un mixeur plongeant.
21:22
There's also something called a food processor.
439
1282250
2632
Il existe aussi ce qu'on appelle un robot culinaire.
21:24
A food processor is a machine that has
440
1284883
3033
Un robot culinaire est une machine dotée de
21:27
sharp blades in it that spin, and you
441
1287917
3171
lames tranchantes qui tournent et que vous
21:31
use it to make different types of food.
442
1291089
2543
utilisez pour préparer différents types d'aliments.
21:33
If you were going to make salsa or guacamole,
443
1293633
2933
Si vous deviez préparer de la salsa ou du guacamole,
21:36
you might make it in a food processor.
444
1296567
2431
vous pourriez le préparer au robot culinaire.
21:38
You would put the avocado.
445
1298999
1807
Vous mettriez l'avocat.
21:40
If you're making guacamole, you would put the
446
1300807
1661
Si vous préparez du guacamole, vous mettrez l'
21:42
avocado and some lemon juice and some salt
447
1302469
2741
avocat, du jus de citron, du sel
21:45
and maybe some other herbs and spices.
448
1305211
2991
et peut-ĂȘtre d'autres herbes et Ă©pices.
21:48
And then you would use it to chop up the food.
449
1308203
3433
Et puis vous l'utiliseriez pour hacher la nourriture.
21:51
We don't have a food processor.
450
1311637
1881
Nous n'avons pas de robot culinaire.
21:53
I wish we did.
451
1313519
1129
J'aurais aimé que nous le fassions.
21:54
It would be handy for doing things like if
452
1314649
4079
Ce serait pratique pour faire des choses comme si
21:58
you're making carrot muffins or something where you need
453
1318729
3359
vous prĂ©parez des muffins aux carottes ou quelque chose oĂč vous devez
22:02
to chop up a vegetable really finely, a food
454
1322089
4111
hacher un légume trÚs finement, un
22:06
processor would be a great thing to have.
455
1326201
2319
robot culinaire serait une bonne chose Ă  avoir.
22:09
And then there's the air fryer, which I think
456
1329690
2258
Et puis il y a la friteuse Ă  air, dont je pense que
22:11
we've mentioned a few times during this lesson.
457
1331949
2453
nous avons parlé plusieurs fois au cours de cette leçon.
22:14
You can use a deep fryer to fry things in
458
1334403
3065
Vous pouvez utiliser une friteuse pour faire frire des aliments dans de
22:17
oil, or you can buy an air fryer, which kind
459
1337469
3843
l'huile, ou vous pouvez acheter une friteuse Ă  air, qui fait en quelque sorte
22:21
of does the same job but just uses air.
460
1341313
3087
le mĂȘme travail mais utilise uniquement de l'air.
22:24
And the benefit is that the food
461
1344401
2239
Et l’avantage est que la nourriture
22:26
is somewhat healthier when you are done.
462
1346641
3055
est un peu plus saine une fois que vous avez terminé.
22:29
If you make French fries in a deep fryer, they
463
1349697
3455
Si vous faites des frites dans une friteuse, elles
22:33
absorb some of the oil that they are being cooked
464
1353153
2841
absorbent une partie de l'huile dans laquelle elles sont cuites
22:35
in or fried in, and so you end up eating
465
1355995
2687
ou frites, et vous finissez donc par manger
22:38
some of that oil, which might make you gain weight,
466
1358683
3087
une partie de cette huile, ce qui pourrait vous faire prendre du poids,
22:41
whereas with an air fryer there will be less oil.
467
1361771
2819
alors qu'avec une friteuse Ă  air, il y aura moins d'huile.
22:44
Now, the problem is French fries made
468
1364591
3241
Maintenant, le problÚme est que les frites préparées
22:47
in a deep fryer are extremely yummy.
469
1367833
3109
dans une friteuse sont extrĂȘmement dĂ©licieuses.
22:50
So we do like eating greasy oily food.
470
1370943
4281
Nous aimons donc manger des aliments gras et gras.
22:55
And food made in an air fryer is also
471
1375225
2435
Et les aliments préparés dans une friteuse à air sont également
22:57
yummy, but it doesn't have the same yummy taste.
472
1377661
4981
dĂ©licieux, mais ils n’ont pas le mĂȘme goĂ»t dĂ©licieux.
23:02
So an air fryer is used to cook
473
1382643
2255
Ainsi, une friteuse à air est utilisée pour cuire
23:04
things like French fries, or you can cook
474
1384899
2303
des choses comme des frites, ou vous pouvez
23:07
meat and other things in there as well.
475
1387203
1833
Ă©galement y faire cuire de la viande et d'autres choses.
23:09
And it uses air and heat to cook the food.
476
1389037
3543
Et il utilise l’air et la chaleur pour cuire les aliments.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7