Learn English with This Book! A Giveaway!

18,250 views ・ 2025-02-25

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So a couple of weeks ago, I did
0
560
1616
بنابراین چند هفته پیش، من
00:02
a book review on this book, English for
1
2177
3407
یک نقد کتاب بر روی این کتاب انجام دادم، انگلیسی برای
00:05
Everyone from DK Publishing, Everyday English.
2
5585
3655
همه از انتشارات DK، هر روز انگلیسی.
00:09
And it's a good book, but I don't need this book.
3
9241
3559
و کتاب خوبی است، اما من به این کتاب نیازی ندارم.
00:12
One of you needs this book.
4
12801
1823
یکی از شما به این کتاب نیاز دارد.
00:14
So I thought because I don't need it and
5
14625
2575
بنابراین فکر کردم چون من به آن نیاز ندارم و
00:17
one of you does, I should do a giveaway.
6
17201
2711
یکی از شما نیازی به آن دارد، باید یک هدیه بدهم.
00:19
A giveaway is where you can enter, you can
7
19913
2743
هدیه جایی است که می توانید وارد شوید، می توانید
00:22
give me a little bit of information and I
8
22657
2399
کمی اطلاعات به من بدهید و من
00:25
will randomly pick one person from the list.
9
25057
3533
به طور تصادفی یک نفر را از لیست انتخاب می کنم.
00:28
And hopefully that person is eligible and
10
28591
2479
و امیدوارم آن شخص واجد شرایط باشد و
00:31
I will send them this book.
11
31071
1502
من این کتاب را برایشان ارسال کنم.
00:32
So I am going to give away one copy of
12
32574
3152
بنابراین من قصد دارم یک نسخه از
00:35
this book, English for Everyone, Everyday English from DK Publishing.
13
35727
4487
این کتاب را به نام انگلیسی برای همه، انگلیسی روزمره از انتشارات DK تقدیم کنم.
00:40
And I'll give you the details about how
14
40215
2359
و من جزییات مربوط به نحوه
00:42
that's going to work in just a moment.
15
42575
2235
کارکرد آن را در یک لحظه به شما خواهم داد.
00:45
And yeah, I should give it
16
45390
1296
و بله، من باید آن را بدهم
00:46
away because I speak English already.
17
46687
2415
زیرا من قبلاً انگلیسی صحبت می کنم.
00:49
So I don't need a book on how to learn English.
18
49103
2775
بنابراین من نیازی به کتابی در مورد نحوه یادگیری زبان انگلیسی ندارم.
00:51
But almost every single one of you probably does.
19
51879
3951
اما تقریباً هر یک از شما احتمالاً این کار را می کند.
00:55
So what will I do?
20
55831
1233
پس من چه خواهم کرد؟
00:57
Well, first of all, after I pick the person,
21
57065
3231
خوب، اول از همه، پس از انتخاب شخص،
01:00
the person who will receive this book, I'll probably
22
60297
2615
شخصی که این کتاب را دریافت می کند، احتمالاً
01:02
put a little note in the front here for
23
62913
2423
یک یادداشت کوچک در جلوی آن در اینجا برای
01:05
them from me to them personally.
24
65337
2279
آنها از خودم به شخص آنها خواهم گذاشت.
01:07
So it won't just be a book, it will
25
67617
2279
بنابراین این فقط یک کتاب نخواهد بود، بلکه
01:09
be a personal message from Bob the Canadian.
26
69897
3207
یک پیام شخصی از طرف باب کانادایی خواهد بود.
01:13
But there's going to be a few little
27
73105
2375
اما
01:15
details that are important in order for you
28
75481
3183
برای اینکه شما
01:18
to be eligible to win this book.
29
78665
3199
واجد شرایط برنده شدن در این کتاب شوید، چند جزئیات کوچک مهم هستند.
01:21
The first would be you have to live in a
30
81865
2031
اولین مورد این است که شما باید در کشوری زندگی کنید
01:23
country where I'm allowed to send you this book.
31
83897
3055
که من اجازه دارم این کتاب را برای شما بفرستم. در
01:26
Now, there's a lot of countries in the world
32
86953
2479
حال حاضر، کشورهای زیادی در جهان وجود دارد
01:29
and I can ship a book to almost any
33
89433
2671
و من می توانم یک کتاب را تقریبا به هر
01:32
country in the world, but there are some restrictions.
34
92105
3783
کشوری در جهان ارسال کنم، اما محدودیت هایی وجود دارد.
01:35
So I will randomly select someone from all of the
35
95889
3671
بنابراین من به طور تصادفی یک نفر را از بین همه
01:39
entries and then if I'm able to ship this book
36
99561
3263
ورودی ها انتخاب می کنم و سپس اگر بتوانم این کتاب را
01:42
to their country, I will ship it to that person.
37
102825
2623
به کشورش ارسال کنم، آن را برای آن شخص ارسال می کنم.
01:45
But if I'm not allowed to because of international law
38
105449
3839
اما اگر به دلیل قوانین بین‌المللی
01:49
or restrictions from your country about sending things from Canada,
39
109289
5079
یا محدودیت‌های کشور شما در مورد ارسال کالا از کانادا، اجازه نداشته باشم،
01:54
I won't be able to send it to you.
40
114369
1647
نمی‌توانم آن را برای شما ارسال کنم.
01:56
And then I will randomly pick another person.
41
116017
2963
و سپس به طور تصادفی شخص دیگری را انتخاب خواهم کرد.
01:59
So yeah, I'll sign the book, I'll draw a name and
42
119680
3136
پس بله، من کتاب را امضا می کنم، یک نام می کشم و
02:02
I'll try to send it to a person who needs it.
43
122817
4095
سعی می کنم آن را برای کسی که به آن نیاز دارد ارسال کنم.
02:06
What else should I mention about this?
44
126913
1647
چه چیز دیگری باید در این مورد ذکر کنم؟
02:08
There are no other restrictions.
45
128561
1430
هیچ محدودیت دیگری وجود ندارد.
02:09
You don't have to buy anything.
46
129992
1424
شما مجبور نیستید چیزی بخرید.
02:11
This is a free giveaway.
47
131417
1615
این یک هدیه رایگان است.
02:13
The only thing you need to do is watch till the end
48
133033
2487
تنها کاری که باید انجام دهید این است که تا پایان
02:15
of this video and I'll give you all of the instructions.
49
135521
3143
این ویدیو را تماشا کنید و من تمام دستورالعمل ها را به شما ارائه خواهم داد.
02:18
You don't need to do anything special. So.
50
138665
2255
نیازی نیست کار خاصی انجام دهید. بنابراین.
02:20
So here's how it will work.
51
140921
1593
بنابراین در اینجا نحوه کار این است.
02:22
In the description below, there is
52
142515
2271
در توضیحات زیر،
02:24
a link to a Google form.
53
144787
2079
پیوندی به فرم گوگل وجود دارد.
02:26
In order to enter to win this one single book,
54
146867
3663
برای شرکت در برنده شدن این یک کتاب،
02:30
I'm only giving away one, you need to have a
55
150531
2655
فقط یکی را تقدیم می کنم، باید یک
02:33
valid email account or Gmail account or YouTube account.
56
153187
3799
حساب ایمیل معتبر یا حساب جیمیل یا حساب YouTube داشته باشید.
02:37
And you need to fill in that form. Along with that
57
157498
3352
و باید آن فرم را پر کنید. در کنار آن،
02:40
I'm going to ask you for your
58
160851
1983
من قصد دارم
02:42
name on YouTube, because sometimes the email
59
162835
3199
نام خود را در YouTube از شما بپرسم، زیرا گاهی اوقات
02:46
address and the name are slightly different.
60
166035
1975
آدرس ایمیل و نام کمی متفاوت است.
02:48
And I'm going to ask you what country you live in.
61
168538
2852
و من می خواهم از شما بپرسم که در کدام کشور زندگی می کنید. به
02:51
I don't need your address.
62
171391
1327
آدرس شما نیازی ندارم.
02:52
I just need to know what country you live in.
63
172719
2767
من فقط باید بدانم در چه کشوری زندگی می کنید.
02:55
And then I'll use that information.
64
175487
1887
و سپس از این اطلاعات استفاده خواهم کرد.
02:57
I'll go to the post office and I'll say, hey,
65
177375
2983
من میرم اداره پست میگم هی
03:00
I want to send this book to this country.
66
180359
3511
میخوام این کتاب رو به این کشور بفرستم.
03:03
And then I'll see if I'm allowed to.
67
183871
2063
و بعد ببینم اجازه دارم یا نه.
03:05
But I'm getting ahead of myself.
68
185935
2023
اما دارم از خودم جلو می زنم.
03:07
Once I get a list of all of the
69
187959
2247
هنگامی که فهرستی از همه
03:10
entries, I will randomly pick a name and then
70
190207
4415
ورودی ها دریافت کردم، به طور تصادفی نامی را انتخاب می کنم و سپس
03:14
I'll make sure I can ship to that country.
71
194623
1855
مطمئن می شوم که می توانم به آن کشور ارسال کنم.
03:16
And then if I can, I will send you the
72
196479
2031
و بعد اگر بتوانم کتاب را برایتان می فرستم
03:18
book. A few other things that you need to know.
73
198511
2961
. چند نکته دیگر که باید بدانید.
03:21
I will probably do the draw on March 14th.
74
201473
4527
قرعه کشی را احتمالا 23 اسفند انجام خواهم داد.
03:26
So today is like February.
75
206001
2375
پس امروز مثل فوریه است.
03:28
Let me check the date here.
76
208377
1643
بگذارید تاریخ را اینجا چک کنم.
03:30
February 23rd.
77
210640
2912
23 فوریه.
03:33
So I will probably do the draw on March 14th.
78
213553
3415
پس احتمالا قرعه کشی را در 14 مارس انجام خواهم داد.
03:36
It might be March 15th, but I'm going to allow
79
216969
2535
ممکن است 15 مارس باشد، اما من
03:39
for a little over two weeks for people to enter.
80
219505
3535
کمی بیش از دو هفته به مردم اجازه ورود خواهم داد.
03:43
So I think that's all the details.
81
223041
1911
بنابراین من فکر می کنم این همه جزئیات است.
03:44
Let me set them all again.
82
224953
1671
بگذارید دوباره همه آنها را تنظیم کنم.
03:46
If you would like to win this exact book
83
226625
2831
اگر دوست دارید دقیقاً این کتاب را
03:49
in this giveaway, I will send it to you. I will.
84
229457
4335
در این جایزه برنده شوید، آن را برای شما ارسال می کنم. من خواهم کرد.
03:53
If you live in a country that I'm allowed to ship to.
85
233793
2767
اگر در کشوری زندگی می کنید که من اجازه ارسال به آن را دارم.
03:56
And if you're.
86
236561
855
و اگر شما هستید.
03:57
If your name is chosen randomly, I will write a
87
237417
3479
اگر نام شما به صورت تصادفی انتخاب شود، یک
04:00
short message, handwritten message in the front of this book
88
240897
2783
پیام کوتاه و دست نویس در جلوی این کتاب
04:03
to you, and I will send it to you.
89
243681
2303
برای شما می نویسم و ​​برای شما ارسال می کنم.
04:05
Obviously, if I do randomly select your name and you
90
245985
4271
بدیهی است که اگر به طور تصادفی نام شما را انتخاب کنم و شما
04:10
are eligible, I will email you, ask for an address
91
250257
3901
واجد شرایط باشید، به شما ایمیل می‌زنم، آدرسی را می‌خواهم
04:14
that I can send this book to, either your home
92
254159
2271
که بتوانم این کتاب را به آن بفرستم، یا آدرس منزل شما
04:16
address or the place where you work, someplace where I
93
256431
3535
یا محل کار شما، جایی که
04:19
can send this book so that you can have it.
94
259967
2975
بتوانم این کتاب را ارسال کنم تا شما آن را داشته باشید.
04:22
And I think that's everything.
95
262943
1615
و من فکر می کنم این همه چیز است.
04:24
I think that's all the details.
96
264559
1863
من فکر می کنم این همه جزئیات است.
04:26
Again, all of the information is below.
97
266423
3303
باز هم تمام اطلاعات در زیر آمده است.
04:29
All of the rules and regulations
98
269727
1975
تمامی قوانین و مقررات
04:31
of doing a giveaway are below.
99
271703
2055
انجام هدایا در زیر آمده است.
04:33
Again, it is one single copy of this book,
100
273759
2911
باز هم، این یک نسخه از این کتاب است،
04:36
this actual book right here in my hands.
101
276671
2615
این کتاب واقعی در دستان من.
04:39
I will send that to Whoever wins
102
279287
2591
من آن را برای هر کسی که
04:41
on March 14th or March 15th.
103
281879
2303
در 14 یا 15 مارس برنده شود ارسال خواهم کرد.
04:44
I will also announce the winner on that day.
104
284183
2907
برنده رو هم اون روز اعلام میکنم.
04:47
I will not use your email address publicly.
105
287091
3287
من از آدرس ایمیل شما به صورت عمومی استفاده نخواهم کرد.
04:50
I will announce by your first name and your YouTube
106
290379
3327
من با نام شما و نام کاربری YouTube شما را اعلام خواهم کرد
04:53
username, and then I will get in contact with you.
107
293707
3175
و سپس با شما تماس خواهم گرفت.
04:56
Last thing, you should add the email address
108
296883
3727
نکته آخر، شما باید آدرس ایمیل
05:00
[email protected] to your allowed list in your email
109
300611
5855
[email protected] را به لیست مجاز خود در
05:06
software, because that's the email address I will
110
306467
3349
نرم افزار ایمیل خود اضافه کنید، زیرا این آدرس ایمیلی است که من برای
05:09
be sending the... to... that I'll be using
111
309817
4191
... به... ارسال خواهم کرد و از آن
05:14
to send the announcement to the winner.
112
314009
2311
برای ارسال اعلامیه برای برنده استفاده خواهم کرد.
05:16
So make sure that you check your spam on the
113
316321
3159
بنابراین مطمئن شوید که در روز اعلام، اسپم خود را بررسی کرده
05:19
day of the announcement and also check your spam folder.
114
319481
3463
و پوشه اسپم خود را نیز بررسی کنید.
05:22
But also if you allow that email address
115
322945
2199
اما همچنین اگر به آن آدرس ایمیل اجازه دهید،
05:25
through, I'm not going to spam you.
116
325145
2431
من برای شما اسپم ارسال نمی کنم.
05:27
By the way, I'm not collecting your email
117
327577
1487
به هر حال، من آدرس ایمیل شما را
05:29
addresses for any other purpose other than to
118
329065
3215
برای هدف دیگری جمع آوری نمی کنم جز اینکه
05:32
choose one person to win this book.
119
332281
2975
یک نفر را برای برنده شدن این کتاب انتخاب کنم.
05:35
I think that's all the details.
120
335257
1311
من فکر می کنم این همه جزئیات است.
05:36
If I forgot anything, I'll put
121
336569
1607
اگر چیزی را فراموش کردم،
05:38
it all in the description below.
122
338177
1983
همه آن را در توضیحات زیر قرار می دهم.
05:40
If you want to win this book,
123
340161
1599
اگر می‌خواهید برنده این کتاب شوید،
05:41
look for the form linked below.
124
341761
1839
به دنبال فرم لینک زیر باشید.
05:43
Read all the rules and regulations.
125
343601
2151
تمام قوانین و مقررات را بخوانید.
05:45
If I'm... if I choose your name randomly on
126
345753
3127
اگر من... اگر نام شما را به طور تصادفی در
05:48
March 14th or 15th and if I'm allowed to
127
348881
2975
14 یا 15 مارس انتخاب کنم و اگر اجازه داشته باشم
05:51
ship things to your country, I will do that.
128
351857
3007
کالاها را به کشور شما ارسال کنم، این کار را انجام خواهم داد.
05:54
So and then last thing, there is a slight possibility that
129
354865
4991
بنابراین و بعد آخرین مورد، این احتمال کمی وجود دارد که
05:59
if I ship to your country, you will have to pay
130
359857
2367
اگر من به کشور شما ارسال کنم، باید
06:02
a small fee called duty or there might be a tariff.
131
362225
3839
هزینه کمی به نام وظیفه پرداخت کنید یا ممکن است تعرفه داشته باشد.
06:06
The value of this book is only about US$20, so
132
366065
4277
ارزش این کتاب فقط حدود 20 دلار آمریکا است، بنابراین
06:10
it wouldn't be a lot of money, but there always
133
370343
2031
پول زیادی نخواهد داشت، اما همیشه
06:12
is that possibility and you should be aware of that.
134
372375
3071
این امکان وجود دارد و شما باید از آن آگاه باشید.
06:15
I would assume if I ship this to your country
135
375447
2559
من فرض می‌کنم اگر این را به کشور شما بفرستم
06:18
and there was duty or tariffs on it, it wouldn't
136
378007
2487
و عوارض یا تعرفه‌هایی روی آن وجود داشته باشد،
06:20
be more than five or six US dollars, which is
137
380495
3351
بیش از پنج یا شش دلار آمریکا نخواهد بود، که
06:23
a pretty good deal for this book.
138
383847
2031
معامله بسیار خوبی برای این کتاب است.
06:25
So Giving Away English for everyone Everyday
139
385879
2359
بنابراین Giving Away English for Every
06:28
English it also comes with the online
140
388239
2183
English Everyday آن نیز همراه با
06:30
audio is included with the book.
141
390423
1967
صوتی آنلاین همراه با کتاب است.
06:32
I will personalize it by putting a small
142
392391
2127
من آن را با قرار دادن یک
06:34
handwritten message in the front and I look
143
394519
2807
پیام دست‌نویس کوچک در جلوی آن شخصی‌سازی می‌کنم و
06:37
forward to seeing all of the entries.
144
397327
1831
مشتاقانه منتظر دیدن همه ورودی‌ها هستم.
06:39
So have a good day and I wish
145
399159
1679
پس روز خوبی داشته باشید و برای
06:40
you all the luck in this giveaway. Bye.
146
400839
2591
شما آرزوی موفقیت در این هدیه دارم. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7