How to Describe Events and Situations in English

62,385 views ・ 2022-10-25

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So as you go through life
0
300
1740
بنابراین در طول زندگی،
00:02
you experience different situations
1
2040
2280
موقعیت‌های مختلفی را تجربه
00:04
and you go to different events,
2
4320
1890
می‌کنید و به رویدادهای مختلف می‌روید،
00:06
and sometimes you need to be able to describe
3
6210
2201
و گاهی اوقات باید بتوانید توصیف
00:08
what that situation was like
4
8411
1819
کنید که آن موقعیت چگونه بوده
00:10
or what that event was like.
5
10230
1770
یا آن رویداد چگونه بوده است.
00:12
Sometimes it's a good situation,
6
12000
1950
گاهی اوقات وضعیت خوب است،
00:13
sometimes it's a bad situation,
7
13950
1830
گاهی اوقات یک موقعیت بد،
00:15
sometimes it's just a surprise.
8
15780
1916
گاهی اوقات فقط یک غافلگیری است.
00:17
(party streamer toots) So in this English lesson
9
17696
1474
(پارتی استریمر توتس) بنابراین در این درس انگلیسی
00:19
I'll teach you seven ways to describe situations
10
19170
2466
هفت راه برای توصیف موقعیت ها
00:21
and events that you experience in your life.
11
21636
2811
و رویدادهایی که در زندگی خود تجربه می کنید را به شما آموزش می دهم.
00:24
(upbeat music)
12
24447
2583
(موسیقی شاد)
00:30
So the other day I put my winter coat on for the first time
13
30450
3060
پس روز دیگر برای اولین بار کت زمستانی ام را
00:33
and I found a $5 bill in the pocket.
14
33510
3060
پوشیدم و یک اسکناس 5 دلاری در جیب پیدا کردم.
00:36
It was a pleasant surprise.
15
36570
2310
یک غافلگیری مطبوع بود.
00:38
In English, when something positive happens in your life
16
38880
3000
در زبان انگلیسی، زمانی که اتفاق مثبتی در زندگی شما می افتد
00:41
that you weren't expecting,
17
41880
1170
که انتظارش را نداشتید،
00:43
we would describe it by using the phrase,
18
43050
2756
آن را با استفاده از عبارت
00:45
"a pleasant surprise."
19
45806
833
«سورپرایز دلپذیر» توصیف می کنیم.
00:46
It was certainly a pleasant surprise
20
46639
1361
مطمئناً
00:48
to find money in my coat pocket.
21
48000
2250
پیدا کردن پول در جیب کتم غافلگیرکننده بود.
00:50
I thought maybe I would find my gloves in there
22
50250
2370
فکر می‌کردم شاید دستکش‌هایم را در آنجا پیدا کنم،
00:52
but it was definitely a pleasant surprise to find money.
23
52620
3060
اما مطمئناً یافتن پول شگفت‌انگیز خوشایندی بود.
00:55
So in your life when something happens that's very positive,
24
55680
3450
بنابراین در زندگی‌تان، وقتی اتفاقی می‌افتد که بسیار مثبت است، و از
00:59
that you are surprised about,
25
59130
1800
آن متعجب
01:00
you would use the phrase, "a pleasant surprise."
26
60930
2100
می‌شوید، از عبارت «سورپرایز دلپذیر» استفاده می‌کنید.
01:03
Maybe you went to a party
27
63030
1740
شاید شما به یک مهمانی
01:04
and you weren't sure it was going to be fun
28
64770
2550
رفته اید و مطمئن نبودید که قرار است سرگرم کننده باشد،
01:07
but when you went there, you had a lot of fun.
29
67320
2130
اما وقتی به آنجا رفتید، بسیار لذت بردید.
01:09
You could describe it to someone later
30
69450
1740
بعداً می‌توانید آن را با گفتن این جمله برای کسی توصیف کنید
01:11
by saying, "It was a pleasant surprise.
31
71190
2010
: "یک سورپرایز خوشایند بود.
01:13
I had a really good time at the party."
32
73200
3090
من در مهمانی خیلی خوش گذشت."
01:16
So Jen and I went to an outdoor wedding a few years ago
33
76290
2880
بنابراین من و جن چند سال پیش به یک عروسی در فضای باز رفتیم
01:19
and it rained all day.
34
79170
1447
و تمام روز باران می بارید.
01:20
"It was a complete disaster."
35
80617
2513
"این یک فاجعه کامل بود."
01:23
That's the English phrase you would use to
36
83130
1860
این همان عبارت انگلیسی است که برای
01:24
describe an event where things just didn't go well.
37
84990
3450
توصیف رویدادی که در آن همه چیز خوب پیش نرفت استفاده می کنید.
01:28
That wedding was a complete disaster.
38
88440
2460
آن عروسی یک فاجعه کامل بود.
01:30
People got wet, people were grouchy.
39
90900
2340
مردم خیس شدند، مردم بداخلاق بودند.
01:33
The wedding cake got wet, the tent had water on top
40
93240
4230
کیک عروسی خیس شد، روی چادر آب بود
01:37
and then the water spilled onto a whole bunch of the guests.
41
97470
2970
و بعد آب روی دسته ای از مهمانان ریخت.
01:40
It was a complete disaster.
42
100440
2130
این یک فاجعه کامل بود.
01:42
So if you're ever talking about an event,
43
102570
2430
بنابراین، اگر در مورد یک رویداد صحبت می کنید،
01:45
if you're ever talking about a situation
44
105000
2010
اگر در مورد موقعیتی صحبت می کنید
01:47
where things just didn't go the way they were supposed to,
45
107010
3330
که در آن همه چیز آنطور که باید پیش نمی رود،
01:50
you could use the English phrase, "a complete disaster."
46
110340
3600
می توانید از عبارت انگلیسی "یک فاجعه کامل" استفاده کنید.
01:53
So a few weeks ago, I went to see a movie
47
113940
2370
بنابراین چند هفته پیش، برای دیدن یک فیلم
01:56
and I thought the movie was going to be good
48
116310
2670
رفتم و فکر کردم فیلم خوب خواهد بود،
01:58
but it ended up being really bad.
49
118980
1747
اما در نهایت خیلی بد شد.
02:00
"It was a total letdown."
50
120727
2003
"این یک ناامیدی کامل بود."
02:02
This is an English phrase we use
51
122730
1710
این یک عبارت انگلیسی است که ما
02:04
to describe situations like that.
52
124440
2100
برای توصیف چنین موقعیت هایی استفاده می کنیم.
02:06
When you think something's going to be good,
53
126540
2340
وقتی فکر می‌کنید چیزی خوب خواهد بود،
02:08
when you think it's going to be amazing,
54
128880
1710
وقتی فکر می‌کنید شگفت‌انگیز خواهد بود،
02:10
and then when you actually experience it, it's actually bad.
55
130590
3600
و وقتی واقعاً آن را تجربه می‌کنید، در واقع بد است.
02:14
You may have had this yourself.
56
134190
1410
ممکن است خودتان این را داشته باشید.
02:15
Maybe there's an author whose books you love to read,
57
135600
3270
شاید نویسنده‌ای باشد که شما عاشق خواندن کتاب‌هایش هستید،
02:18
and that author releases a new book,
58
138870
1920
و آن نویسنده کتاب جدیدی منتشر می‌کند،
02:20
and you were really excited to read it,
59
140790
1950
و شما واقعاً از خواندن آن هیجان‌زده شده‌اید،
02:22
and then, when you read it,
60
142740
1260
و بعد، وقتی آن را می‌خوانید،
02:24
you find out this book isn't very good.
61
144000
2460
متوجه می‌شوید که این کتاب خیلی خوب نیست.
02:26
You would then describe it
62
146460
960
سپس می توانید آن را
02:27
by saying, "it was a total let down."
63
147420
2790
با گفتن این جمله توصیف کنید: "این یک ناامید شدن کامل بود."
02:30
So, of course,
64
150210
833
بنابراین، البته،
02:31
we also have situations where the opposite happens,
65
151043
2947
ما نیز موقعیت‌هایی داریم که برعکس آن اتفاق می‌افتد،
02:33
where you think it's going to be bad,
66
153990
1860
که فکر می‌کنید بد خواهد بود
02:35
and it ends up being good.
67
155850
1860
و در نهایت خوب می‌شود.
02:37
In those situations, you can use the English phrase,
68
157710
2437
در آن مواقع می توانید از عبارت انگلیسی
02:40
"better than expected."
69
160147
2033
«بهتر از انتظار» استفاده کنید.
02:42
This actually happened to me a few years ago.
70
162180
2430
این در واقع چند سال پیش برای من اتفاق افتاد.
02:44
I registered to take a French language test
71
164610
2760
من برای شرکت در آزمون زبان فرانسه ثبت نام
02:47
and I thought it was going to be really hard.
72
167370
2370
کردم و فکر می کردم واقعا سخت خواهد بود.
02:49
I thought that I hadn't studied enough.
73
169740
2220
فکر می کردم به اندازه کافی مطالعه نکرده ام.
02:51
I thought I wasn't prepared,
74
171960
1680
فکر می کردم آماده نیستم،
02:53
but the test went better than expected.
75
173640
2310
اما آزمون بهتر از حد انتظار انجام شد.
02:55
For some reason, when I sat down,
76
175950
1650
به دلایلی وقتی
02:57
I was very calm and a lot of the answers came to me,
77
177600
3180
نشستم خیلی آرام بودم و جواب های زیادی به
03:00
and I ended up getting a very, very good grade on that test.
78
180780
3180
من رسید و در نهایت در آن آزمون نمره خیلی خیلی خوبی گرفتم.
03:03
It went better than expected.
79
183960
2190
بهتر از حد انتظار پیش رفت.
03:06
I'm sure you've had this before in your life as well.
80
186150
2880
مطمئنم شما هم قبلاً در زندگیتان این را داشته اید.
03:09
Maybe when you went to take a driving test,
81
189030
2460
شاید وقتی برای امتحان رانندگی
03:11
you thought that you were going to do badly,
82
191490
2340
رفتی فکر می کردی که بد
03:13
and then when you got in the car
83
193830
1470
می خواهی و بعد وقتی سوار ماشین
03:15
and you did the driving test, it went better than expected,
84
195300
3240
شدی و امتحان رانندگی دادی بهتر از حد انتظار پیش رفت
03:18
and you ended up getting your driver's license.
85
198540
2190
و در نهایت گواهینامه رانندگی گرفتی.
03:20
That would be really awesome.
86
200730
1230
این واقعا عالی خواهد بود.
03:21
And it's always awesome when things go better than expected.
87
201960
4020
و وقتی همه چیز بهتر از حد انتظار پیش می رود همیشه عالی است.
03:25
So I'm not sure how often you organize events
88
205980
2399
بنابراین من مطمئن نیستم که شما هر چند وقت
03:28
like a party for someone or something like that
89
208379
3151
یک بار رویدادهایی مانند یک مهمانی برای کسی یا چیزی شبیه به آن ترتیب می دهید،
03:31
but sometimes when you are in charge,
90
211530
2640
اما گاهی اوقات وقتی مسئول هستید،
03:34
sometimes when you organize something, things don't go well,
91
214170
3240
گاهی اوقات وقتی چیزی را سازماندهی می کنید، همه چیز خوب پیش نمی رود،
03:37
and you could later describe it by saying,
92
217410
1837
و بعداً می توانید آن را با گفتن این جمله توصیف کنید:
03:39
"It was a real headache."
93
219247
1650
"این یک سردرد واقعی بود."
03:40
"Hey, how did the party go that you were planning for Jim?"
94
220897
2700
"هی، مهمانی که برای جیم برنامه ریزی می کردی چطور پیش رفت؟"
03:43
"Oh, it was a real headache.
95
223597
2033
"اوه، این یک سردرد واقعی بود.
03:45
I tried to get all of the balloons,
96
225630
2280
من سعی کردم همه بادکنک ها
03:47
and I tried to order a cake,
97
227910
1470
را بگیرم و سعی کردم یک کیک سفارش دهم،
03:49
and nothing went according to plan.
98
229380
2790
اما هیچ چیز طبق برنامه پیش نرفت.
03:52
It was a real headache."
99
232170
1620
این یک سردرد واقعی بود."
03:53
I hope you don't have to use this phrase very often,
100
233790
2790
امیدوارم مجبور نباشید زیاد از این عبارت استفاده کنید،
03:56
but if you have a situation
101
236580
1620
اما اگر موقعیتی
03:58
in your life where you're doing something
102
238200
2490
در زندگی خود دارید که در حال انجام کاری هستید و انجام
04:00
and it's just very annoying to do,
103
240690
2520
آن بسیار آزاردهنده است،
04:03
later you could describe it by using the English phrase,
104
243210
2707
بعداً می توانید آن را با استفاده از عبارت انگلیسی
04:05
"It was a real headache."
105
245917
1943
"این کار" را توصیف کنید. یک سردرد واقعی بود."
04:07
Sometimes in life you do something,
106
247860
1920
گاهی اوقات در زندگی شما کاری را انجام می دهید،
04:09
and it just doesn't go smoothly.
107
249780
1920
و آن کار به راحتی پیش نمی رود.
04:11
It just doesn't go well.
108
251700
1980
فقط خوب پیش نمیره
04:13
In that situation, you could say,
109
253680
1477
در آن شرایط می‌توان گفت:
04:15
"It was a pain in the butt."
110
255157
2333
«درد بود».
04:17
By the way, sometimes instead of "butt" we use this word,
111
257490
2700
اتفاقاً گاهی به جای «لبه» از این کلمه استفاده می‌کنیم،
04:20
but I don't want to say it out loud,
112
260190
1950
اما نمی‌خواهم آن را با صدای بلند بگویم،
04:22
but that means the same thing.
113
262140
1207
اما این یعنی همان.
04:23
"Pain in the butt," and "pain in the," mean the same thing.
114
263347
3053
"درد در باسن" و "درد در" به همین معنی است.
04:26
We use this to describe something
115
266400
1710
ما از این برای توصیف چیزی استفاده
04:28
that just doesn't go smoothly.
116
268110
2160
می کنیم که به راحتی پیش نمی رود.
04:30
Sometimes at work, someone will have a new idea
117
270270
2910
گاهی اوقات در محل کار، شخصی ایده جدیدی
04:33
about how to do something
118
273180
1740
در مورد چگونگی انجام کاری دارد
04:34
and they'll want everyone else to do a certain job
119
274920
3240
و از دیگران می خواهد که کار
04:38
or task that way, and it just doesn't work well.
120
278160
2700
یا وظیفه خاصی را به این طریق انجام دهند، و این کار به خوبی کار نمی کند.
04:40
Everyone gets frustrated and angry
121
280860
1890
همه ناامید و عصبانی می شوند
04:42
because the new system isn't as good as the old one.
122
282750
3030
زیرا سیستم جدید به خوبی سیستم قبلی نیست.
04:45
You would then describe it by saying,
123
285780
1327
سپس آن را با گفتن این جمله توصیف می‌کنید:
04:47
"It was a real pain in the butt at work yesterday.
124
287107
2603
"دیروز یک درد واقعی در محل کار بود.
04:49
We had to do something a new way and I didn't like it."
125
289710
3540
ما باید کاری را به روش جدیدی انجام می‌دادیم و من آن را دوست نداشتم."
04:53
Sometimes an experience is just awesome.
126
293250
2820
گاهی اوقات یک تجربه فقط عالی است.
04:56
Sometimes you spend time with other people
127
296070
2370
گاهی اوقات با دیگران وقت می گذرانید
04:58
and you really enjoy it.
128
298440
1500
و واقعاً از آن لذت می برید.
04:59
Maybe you are doing business
129
299940
1738
شاید شما
05:01
with someone and they're just a very friendly, happy person.
130
301678
3872
با کسی تجارت می کنید و او فقط یک فرد بسیار دوستانه و خوشحال است.
05:05
You could then describe it by saying,
131
305550
1507
سپس می توانید آن را با گفتن این جمله توصیف کنید:
05:07
"It was a real pleasure working with you.
132
307057
2483
"کار کردن با شما لذت واقعی بود.
05:09
It was a real pleasure doing business with you."
133
309540
2610
تجارت با شما لذت واقعی بود."
05:12
Sometimes in life things don't go well
134
312150
2250
گاهی اوقات در زندگی همه چیز خوب پیش نمی رود
05:14
and it's not very fun, but sometimes it's just awesome,
135
314400
3360
و خیلی سرگرم کننده نیست، اما گاهی اوقات فقط عالی است،
05:17
and this is how you would describe it.
136
317760
1687
و شما آن را اینگونه توصیف می کنید.
05:19
"Hey, it was a real pleasure making this video for you."
137
319447
2940
"هی، ساختن این ویدیو برای شما واقعاً لذت بخش بود."
05:22
"It was a real pleasure doing business with you."
138
322387
2430
تجارت با شما واقعاً لذت بخش بود .
05:24
"It was a real pleasure going
139
324817
1673
"خیلی لذت بخش بود که
05:26
on that trip with you the other day.
140
326490
1590
روز پیش با تو به آن سفر
05:28
I had a lot of fun."
141
328080
1770
رفتم. خیلی لذت بردم."
05:29
Anyways, it was a real pleasure making this video for you.
142
329850
2490
به هر حال ساختن این ویدیو برای شما بسیار لذت بخش بود .
05:32
Thank you so much for watching this little English lesson
143
332340
2490
از تماشای این درس کوچک انگلیسی
05:34
about how you can describe different situations
144
334830
2545
در مورد چگونگی توصیف موقعیت ها
05:37
and events in English.
145
337375
1805
و رویدادهای مختلف به زبان انگلیسی بسیار سپاسگزارم.
05:39
By the way, if this is your first time here,
146
339180
1920
به هر حال، اگر اولین بار است که اینجا هستید،
05:41
don't forget to click that red subscribe button over there.
147
341100
2490
فراموش نکنید که روی دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید.
05:43
Give me a thumbs up, leave a comment,
148
343590
1770
به من سر بزنید، نظر بدهید
05:45
and, of course, if you have some more time,
149
345360
2160
، و البته، اگر کمی وقت دارید،
05:47
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
347520
3108
چرا نمی مانید و یک درس انگلیسی دیگر را تماشا نمی کنید؟
05:50
(upbeat music)
151
350628
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7