How to Describe Events and Situations in English

62,385 views ・ 2022-10-25

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So as you go through life
0
300
1740
Entonces, a medida que pasa por la
00:02
you experience different situations
1
2040
2280
vida, experimenta diferentes situaciones
00:04
and you go to different events,
2
4320
1890
y va a diferentes eventos,
00:06
and sometimes you need to be able to describe
3
6210
2201
y a veces necesita poder describir
00:08
what that situation was like
4
8411
1819
cómo fue esa situación
00:10
or what that event was like.
5
10230
1770
o cómo fue ese evento.
00:12
Sometimes it's a good situation,
6
12000
1950
A veces es una buena situación, a
00:13
sometimes it's a bad situation,
7
13950
1830
veces es una mala situación, a
00:15
sometimes it's just a surprise.
8
15780
1916
veces es solo una sorpresa.
00:17
(party streamer toots) So in this English lesson
9
17696
1474
(toots de streamer de fiesta) Entonces, en esta lección de inglés
00:19
I'll teach you seven ways to describe situations
10
19170
2466
, te enseñaré siete formas de describir situaciones
00:21
and events that you experience in your life.
11
21636
2811
y eventos que experimentas en tu vida.
00:24
(upbeat music)
12
24447
2583
(música alegre)
00:30
So the other day I put my winter coat on for the first time
13
30450
3060
Así que el otro día me puse mi abrigo de invierno por primera vez
00:33
and I found a $5 bill in the pocket.
14
33510
3060
y encontré un billete de $ 5 en el bolsillo.
00:36
It was a pleasant surprise.
15
36570
2310
Fue una agradable sorpresa.
00:38
In English, when something positive happens in your life
16
38880
3000
En inglés, cuando sucede algo positivo en tu vida
00:41
that you weren't expecting,
17
41880
1170
que no esperabas,
00:43
we would describe it by using the phrase,
18
43050
2756
lo describiríamos usando la frase
00:45
"a pleasant surprise."
19
45806
833
"una sorpresa agradable".
00:46
It was certainly a pleasant surprise
20
46639
1361
Sin duda fue una grata
00:48
to find money in my coat pocket.
21
48000
2250
sorpresa encontrar dinero en el bolsillo de mi abrigo.
00:50
I thought maybe I would find my gloves in there
22
50250
2370
Pensé que tal vez encontraría mis guantes allí,
00:52
but it was definitely a pleasant surprise to find money.
23
52620
3060
pero definitivamente fue una agradable sorpresa encontrar dinero.
00:55
So in your life when something happens that's very positive,
24
55680
3450
Entonces, en tu vida, cuando sucede algo muy positivo, de lo
00:59
that you are surprised about,
25
59130
1800
que te sorprendes
01:00
you would use the phrase, "a pleasant surprise."
26
60930
2100
, usarías la frase "una sorpresa agradable".
01:03
Maybe you went to a party
27
63030
1740
Tal vez fuiste a una fiesta
01:04
and you weren't sure it was going to be fun
28
64770
2550
y no estabas seguro de que fuera a ser divertido,
01:07
but when you went there, you had a lot of fun.
29
67320
2130
pero cuando fuiste allí, te divertiste mucho.
01:09
You could describe it to someone later
30
69450
1740
Podrías describírselo a alguien más
01:11
by saying, "It was a pleasant surprise.
31
71190
2010
tarde diciendo: "Fue una sorpresa agradable. La
01:13
I had a really good time at the party."
32
73200
3090
pasé muy bien en la fiesta".
01:16
So Jen and I went to an outdoor wedding a few years ago
33
76290
2880
Jen y yo fuimos a una boda al aire libre hace unos años
01:19
and it rained all day.
34
79170
1447
y llovió todo el día.
01:20
"It was a complete disaster."
35
80617
2513
"Fue un completo desastre."
01:23
That's the English phrase you would use to
36
83130
1860
Esa es la frase en inglés que usarías para
01:24
describe an event where things just didn't go well.
37
84990
3450
describir un evento en el que las cosas simplemente no salieron bien.
01:28
That wedding was a complete disaster.
38
88440
2460
Esa boda fue un completo desastre.
01:30
People got wet, people were grouchy.
39
90900
2340
La gente se mojaba, la gente estaba de mal humor.
01:33
The wedding cake got wet, the tent had water on top
40
93240
4230
El pastel de bodas se mojó, la carpa tenía agua encima
01:37
and then the water spilled onto a whole bunch of the guests.
41
97470
2970
y luego el agua se derramó sobre un montón de invitados.
01:40
It was a complete disaster.
42
100440
2130
Fue un completo desastre.
01:42
So if you're ever talking about an event,
43
102570
2430
Entonces, si alguna vez habla de un evento,
01:45
if you're ever talking about a situation
44
105000
2010
si alguna vez habla de una situación
01:47
where things just didn't go the way they were supposed to,
45
107010
3330
en la que las cosas simplemente no salieron como se suponía que debían hacerlo
01:50
you could use the English phrase, "a complete disaster."
46
110340
3600
, podría usar la frase en inglés, "un completo desastre".
01:53
So a few weeks ago, I went to see a movie
47
113940
2370
Entonces, hace unas semanas, fui a ver una película
01:56
and I thought the movie was going to be good
48
116310
2670
y pensé que la película iba a ser buena,
01:58
but it ended up being really bad.
49
118980
1747
pero terminó siendo muy mala.
02:00
"It was a total letdown."
50
120727
2003
"Fue una decepción total".
02:02
This is an English phrase we use
51
122730
1710
Esta es una frase en inglés que usamos
02:04
to describe situations like that.
52
124440
2100
para describir situaciones como esa.
02:06
When you think something's going to be good,
53
126540
2340
Cuando piensas que algo va a ser bueno,
02:08
when you think it's going to be amazing,
54
128880
1710
cuando piensas que va a ser asombroso,
02:10
and then when you actually experience it, it's actually bad.
55
130590
3600
y luego cuando realmente lo experimentas, en realidad es malo.
02:14
You may have had this yourself.
56
134190
1410
Es posible que hayas tenido esto tú mismo.
02:15
Maybe there's an author whose books you love to read,
57
135600
3270
Tal vez hay un autor cuyos libros te encanta leer,
02:18
and that author releases a new book,
58
138870
1920
y ese autor publica un nuevo libro,
02:20
and you were really excited to read it,
59
140790
1950
y estabas muy emocionado de leerlo,
02:22
and then, when you read it,
60
142740
1260
y luego, cuando lo lees
02:24
you find out this book isn't very good.
61
144000
2460
, descubres que este libro no es muy bueno.
02:26
You would then describe it
62
146460
960
Luego lo
02:27
by saying, "it was a total let down."
63
147420
2790
describiría diciendo: "fue una decepción total".
02:30
So, of course,
64
150210
833
Entonces, por supuesto,
02:31
we also have situations where the opposite happens,
65
151043
2947
también tenemos situaciones en las que sucede lo contrario,
02:33
where you think it's going to be bad,
66
153990
1860
en las que crees que va a ser malo
02:35
and it ends up being good.
67
155850
1860
y termina siendo bueno.
02:37
In those situations, you can use the English phrase,
68
157710
2437
En esas situaciones, puede usar la frase en inglés,
02:40
"better than expected."
69
160147
2033
"mejor de lo esperado".
02:42
This actually happened to me a few years ago.
70
162180
2430
Esto realmente me pasó a mí hace unos años.
02:44
I registered to take a French language test
71
164610
2760
Me registré para tomar una prueba de francés
02:47
and I thought it was going to be really hard.
72
167370
2370
y pensé que iba a ser muy difícil.
02:49
I thought that I hadn't studied enough.
73
169740
2220
Pensé que no había estudiado lo suficiente.
02:51
I thought I wasn't prepared,
74
171960
1680
Pensé que no estaba preparado,
02:53
but the test went better than expected.
75
173640
2310
pero la prueba salió mejor de lo esperado.
02:55
For some reason, when I sat down,
76
175950
1650
Por alguna razón, cuando me senté
02:57
I was very calm and a lot of the answers came to me,
77
177600
3180
, estaba muy tranquilo y muchas de las respuestas me llegaron,
03:00
and I ended up getting a very, very good grade on that test.
78
180780
3180
y terminé sacando una muy, muy buena nota en ese examen.
03:03
It went better than expected.
79
183960
2190
Salió mejor de lo esperado.
03:06
I'm sure you've had this before in your life as well.
80
186150
2880
Estoy seguro de que has tenido esto antes en tu vida también.
03:09
Maybe when you went to take a driving test,
81
189030
2460
Tal vez cuando fuiste a tomar un examen de manejo
03:11
you thought that you were going to do badly,
82
191490
2340
, pensaste que te iba a ir mal,
03:13
and then when you got in the car
83
193830
1470
y luego cuando subiste al auto
03:15
and you did the driving test, it went better than expected,
84
195300
3240
e hiciste el examen de manejo , salió mejor de lo esperado
03:18
and you ended up getting your driver's license.
85
198540
2190
y terminaste obteniendo tu licencia de conducir.
03:20
That would be really awesome.
86
200730
1230
Eso sería realmente impresionante.
03:21
And it's always awesome when things go better than expected.
87
201960
4020
Y siempre es increíble cuando las cosas van mejor de lo esperado.
03:25
So I'm not sure how often you organize events
88
205980
2399
Así que no estoy seguro de con qué frecuencia organizas eventos
03:28
like a party for someone or something like that
89
208379
3151
como una fiesta para alguien o algo así,
03:31
but sometimes when you are in charge,
90
211530
2640
pero a veces, cuando estás a cargo, a
03:34
sometimes when you organize something, things don't go well,
91
214170
3240
veces, cuando organizas algo, las cosas no salen bien
03:37
and you could later describe it by saying,
92
217410
1837
y luego podrías describirlo diciendo:
03:39
"It was a real headache."
93
219247
1650
"Fue un verdadero dolor de cabeza".
03:40
"Hey, how did the party go that you were planning for Jim?"
94
220897
2700
"Oye, ¿cómo te fue en la fiesta que estabas planeando para Jim?"
03:43
"Oh, it was a real headache.
95
223597
2033
"Oh, fue un verdadero dolor de cabeza.
03:45
I tried to get all of the balloons,
96
225630
2280
Traté de conseguir todos los globos,
03:47
and I tried to order a cake,
97
227910
1470
e intenté pedir un pastel,
03:49
and nothing went according to plan.
98
229380
2790
y nada salió según lo planeado.
03:52
It was a real headache."
99
232170
1620
Fue un verdadero dolor de cabeza".
03:53
I hope you don't have to use this phrase very often,
100
233790
2790
Espero que no tengas que usar esta frase muy a menudo,
03:56
but if you have a situation
101
236580
1620
pero si tienes una situación
03:58
in your life where you're doing something
102
238200
2490
en tu vida en la que estás haciendo algo
04:00
and it's just very annoying to do,
103
240690
2520
y es muy molesto hacerlo,
04:03
later you could describe it by using the English phrase,
104
243210
2707
más adelante podrías describirlo usando la frase en inglés,
04:05
"It was a real headache."
105
245917
1943
"It fue un verdadero dolor de cabeza".
04:07
Sometimes in life you do something,
106
247860
1920
A veces en la vida haces algo,
04:09
and it just doesn't go smoothly.
107
249780
1920
y simplemente no sale bien.
04:11
It just doesn't go well.
108
251700
1980
Simplemente no va bien.
04:13
In that situation, you could say,
109
253680
1477
En esa situación, podrías decir:
04:15
"It was a pain in the butt."
110
255157
2333
"Fue un dolor en el trasero".
04:17
By the way, sometimes instead of "butt" we use this word,
111
257490
2700
Por cierto, a veces en lugar de "trasero" usamos esta palabra,
04:20
but I don't want to say it out loud,
112
260190
1950
pero no quiero decirlo en voz alta,
04:22
but that means the same thing.
113
262140
1207
pero eso significa lo mismo.
04:23
"Pain in the butt," and "pain in the," mean the same thing.
114
263347
3053
"Dolor en el trasero" y "dolor en el" significan lo mismo.
04:26
We use this to describe something
115
266400
1710
Usamos esto para describir algo
04:28
that just doesn't go smoothly.
116
268110
2160
que simplemente no va bien.
04:30
Sometimes at work, someone will have a new idea
117
270270
2910
A veces, en el trabajo, alguien tendrá una nueva idea
04:33
about how to do something
118
273180
1740
sobre cómo hacer algo
04:34
and they'll want everyone else to do a certain job
119
274920
3240
y querrá que todos los demás hagan un determinado trabajo
04:38
or task that way, and it just doesn't work well.
120
278160
2700
o tarea de esa manera, y simplemente no funciona bien.
04:40
Everyone gets frustrated and angry
121
280860
1890
Todos se sienten frustrados y enojados
04:42
because the new system isn't as good as the old one.
122
282750
3030
porque el nuevo sistema no es tan bueno como el anterior.
04:45
You would then describe it by saying,
123
285780
1327
Luego lo describirías diciendo:
04:47
"It was a real pain in the butt at work yesterday.
124
287107
2603
"Fue un verdadero dolor en el trasero en el trabajo ayer.
04:49
We had to do something a new way and I didn't like it."
125
289710
3540
Tuvimos que hacer algo de una manera nueva y no me gustó".
04:53
Sometimes an experience is just awesome.
126
293250
2820
A veces, una experiencia es simplemente increíble.
04:56
Sometimes you spend time with other people
127
296070
2370
A veces pasas tiempo con otras personas
04:58
and you really enjoy it.
128
298440
1500
y realmente lo disfrutas.
04:59
Maybe you are doing business
129
299940
1738
Tal vez estás haciendo negocios
05:01
with someone and they're just a very friendly, happy person.
130
301678
3872
con alguien y es una persona muy amigable y feliz.
05:05
You could then describe it by saying,
131
305550
1507
Luego podría describirlo diciendo:
05:07
"It was a real pleasure working with you.
132
307057
2483
"Fue un verdadero placer trabajar con usted.
05:09
It was a real pleasure doing business with you."
133
309540
2610
Fue un verdadero placer hacer negocios con usted".
05:12
Sometimes in life things don't go well
134
312150
2250
A veces en la vida las cosas no van bien
05:14
and it's not very fun, but sometimes it's just awesome,
135
314400
3360
y no es muy divertido, pero a veces es genial,
05:17
and this is how you would describe it.
136
317760
1687
y así es como lo describirías.
05:19
"Hey, it was a real pleasure making this video for you."
137
319447
2940
"Oye, fue un verdadero placer hacer este video para ti".
05:22
"It was a real pleasure doing business with you."
138
322387
2430
"Fue un verdadero placer hacer negocios con usted".
05:24
"It was a real pleasure going
139
324817
1673
"Fue un verdadero placer ir
05:26
on that trip with you the other day.
140
326490
1590
a ese viaje contigo el otro día.
05:28
I had a lot of fun."
141
328080
1770
Me divertí mucho".
05:29
Anyways, it was a real pleasure making this video for you.
142
329850
2490
De todos modos, fue un verdadero placer hacer este video para ti.
05:32
Thank you so much for watching this little English lesson
143
332340
2490
Muchas gracias por ver esta pequeña lección de inglés
05:34
about how you can describe different situations
144
334830
2545
sobre cómo puedes describir diferentes situaciones
05:37
and events in English.
145
337375
1805
y eventos en inglés.
05:39
By the way, if this is your first time here,
146
339180
1920
Por cierto, si esta es tu primera vez aquí,
05:41
don't forget to click that red subscribe button over there.
147
341100
2490
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción que está allí.
05:43
Give me a thumbs up, leave a comment,
148
343590
1770
Dame un pulgar hacia arriba, deja un comentario
05:45
and, of course, if you have some more time,
149
345360
2160
y, por supuesto, si tienes más tiempo,
05:47
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
347520
3108
¿por qué no te quedas y miras otra lección de inglés?
05:50
(upbeat music)
151
350628
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7