How to Describe Events and Situations in English

57,988 views ・ 2022-10-25

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So as you go through life
0
300
1740
Ainsi, au cours de votre vie,
00:02
you experience different situations
1
2040
2280
vous rencontrez différentes situations
00:04
and you go to different events,
2
4320
1890
et vous assistez à différents événements,
00:06
and sometimes you need to be able to describe
3
6210
2201
et parfois vous devez ĂȘtre capable de dĂ©crire Ă 
00:08
what that situation was like
4
8411
1819
quoi ressemblait cette situation
00:10
or what that event was like.
5
10230
1770
ou à quoi ressemblait cet événement.
00:12
Sometimes it's a good situation,
6
12000
1950
Parfois c'est une bonne situation,
00:13
sometimes it's a bad situation,
7
13950
1830
parfois c'est une mauvaise situation,
00:15
sometimes it's just a surprise.
8
15780
1916
parfois c'est juste une surprise.
00:17
(party streamer toots) So in this English lesson
9
17696
1474
(party streamer toots) Donc, dans cette leçon d'anglais,
00:19
I'll teach you seven ways to describe situations
10
19170
2466
je vais vous apprendre sept façons de décrire des situations
00:21
and events that you experience in your life.
11
21636
2811
et des événements que vous rencontrez dans votre vie.
00:24
(upbeat music)
12
24447
2583
(musique entraĂźnante)
00:30
So the other day I put my winter coat on for the first time
13
30450
3060
Alors l'autre jour, j'ai mis mon manteau d'hiver pour la premiĂšre fois
00:33
and I found a $5 bill in the pocket.
14
33510
3060
et j'ai trouvé un billet de 5 $ dans la poche.
00:36
It was a pleasant surprise.
15
36570
2310
Ce fut une agréable surprise.
00:38
In English, when something positive happens in your life
16
38880
3000
En anglais, quand quelque chose de positif se produit dans votre vie
00:41
that you weren't expecting,
17
41880
1170
auquel vous ne vous attendiez pas,
00:43
we would describe it by using the phrase,
18
43050
2756
nous le décrirons en utilisant l'expression
00:45
"a pleasant surprise."
19
45806
833
"une agréable surprise".
00:46
It was certainly a pleasant surprise
20
46639
1361
Ce fut certainement une agréable surprise
00:48
to find money in my coat pocket.
21
48000
2250
de trouver de l'argent dans la poche de mon manteau.
00:50
I thought maybe I would find my gloves in there
22
50250
2370
Je pensais que j'y trouverais peut- ĂȘtre mes gants,
00:52
but it was definitely a pleasant surprise to find money.
23
52620
3060
mais ce fut définitivement une agréable surprise de trouver de l'argent.
00:55
So in your life when something happens that's very positive,
24
55680
3450
Ainsi, dans votre vie, lorsque quelque chose de trĂšs positif se produit,
00:59
that you are surprised about,
25
59130
1800
dont vous ĂȘtes surpris,
01:00
you would use the phrase, "a pleasant surprise."
26
60930
2100
vous utiliserez l'expression « une agréable surprise ».
01:03
Maybe you went to a party
27
63030
1740
Peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes allĂ© Ă  une fĂȘte
01:04
and you weren't sure it was going to be fun
28
64770
2550
et que vous n'étiez pas sûr que ce serait amusant,
01:07
but when you went there, you had a lot of fun.
29
67320
2130
mais quand vous y ĂȘtes allĂ©, vous vous ĂȘtes beaucoup amusĂ©.
01:09
You could describe it to someone later
30
69450
1740
Vous pourriez le décrire à quelqu'un plus tard
01:11
by saying, "It was a pleasant surprise.
31
71190
2010
en disant : « C'était une agréable surprise.
01:13
I had a really good time at the party."
32
73200
3090
J'ai passĂ© un trĂšs bon moment Ă  la fĂȘte.
01:16
So Jen and I went to an outdoor wedding a few years ago
33
76290
2880
Alors Jen et moi sommes allés à un mariage en plein air il y a quelques années
01:19
and it rained all day.
34
79170
1447
et il a plu toute la journée.
01:20
"It was a complete disaster."
35
80617
2513
"C'était un désastre complet."
01:23
That's the English phrase you would use to
36
83130
1860
C'est l'expression anglaise que vous utiliseriez pour
01:24
describe an event where things just didn't go well.
37
84990
3450
dĂ©crire un Ă©vĂ©nement oĂč les choses ne se sont tout simplement pas bien passĂ©es.
01:28
That wedding was a complete disaster.
38
88440
2460
Ce mariage a été un désastre complet.
01:30
People got wet, people were grouchy.
39
90900
2340
Les gens se sont mouillés, les gens étaient grognons.
01:33
The wedding cake got wet, the tent had water on top
40
93240
4230
Le gùteau de mariage a été mouillé, la tente avait de l'eau sur le dessus
01:37
and then the water spilled onto a whole bunch of the guests.
41
97470
2970
, puis l'eau s'est répandue sur tout un tas d'invités.
01:40
It was a complete disaster.
42
100440
2130
C'était un désastre complet.
01:42
So if you're ever talking about an event,
43
102570
2430
Donc, si jamais vous parlez d'un événement,
01:45
if you're ever talking about a situation
44
105000
2010
si jamais vous parlez d'une situation
01:47
where things just didn't go the way they were supposed to,
45
107010
3330
oĂč les choses ne se sont tout simplement pas dĂ©roulĂ©es comme elles Ă©taient censĂ©es,
01:50
you could use the English phrase, "a complete disaster."
46
110340
3600
vous pouvez utiliser l' expression anglaise "un désastre complet".
01:53
So a few weeks ago, I went to see a movie
47
113940
2370
Alors il y a quelques semaines, je suis allé voir un film
01:56
and I thought the movie was going to be good
48
116310
2670
et je pensais que le film allait ĂȘtre bon
01:58
but it ended up being really bad.
49
118980
1747
mais il a fini par ĂȘtre vraiment mauvais.
02:00
"It was a total letdown."
50
120727
2003
"C'était une déception totale."
02:02
This is an English phrase we use
51
122730
1710
C'est une expression anglaise que nous utilisons
02:04
to describe situations like that.
52
124440
2100
pour décrire des situations comme celle-là.
02:06
When you think something's going to be good,
53
126540
2340
Quand vous pensez que quelque chose va ĂȘtre bien,
02:08
when you think it's going to be amazing,
54
128880
1710
quand vous pensez que ça va ĂȘtre incroyable,
02:10
and then when you actually experience it, it's actually bad.
55
130590
3600
et puis quand vous en faites l' expérience, c'est en fait mauvais.
02:14
You may have had this yourself.
56
134190
1410
Vous avez peut-ĂȘtre eu cela vous-mĂȘme.
02:15
Maybe there's an author whose books you love to read,
57
135600
3270
Peut-ĂȘtre y a-t-il un auteur dont vous aimez lire les livres,
02:18
and that author releases a new book,
58
138870
1920
et cet auteur sort un nouveau livre,
02:20
and you were really excited to read it,
59
140790
1950
et vous étiez vraiment excité de le lire,
02:22
and then, when you read it,
60
142740
1260
et puis, quand vous le lisez,
02:24
you find out this book isn't very good.
61
144000
2460
vous découvrez que ce livre n'est pas trÚs bon.
02:26
You would then describe it
62
146460
960
Vous le décririez alors
02:27
by saying, "it was a total let down."
63
147420
2790
en disant, "c'était une déception totale."
02:30
So, of course,
64
150210
833
Donc, bien sûr,
02:31
we also have situations where the opposite happens,
65
151043
2947
nous avons aussi des situations oĂč le contraire se produit,
02:33
where you think it's going to be bad,
66
153990
1860
oĂč vous pensez que ça va ĂȘtre mauvais,
02:35
and it ends up being good.
67
155850
1860
et ça finit par ĂȘtre bon.
02:37
In those situations, you can use the English phrase,
68
157710
2437
Dans ces situations, vous pouvez utiliser l'expression anglaise
02:40
"better than expected."
69
160147
2033
"mieux que prévu".
02:42
This actually happened to me a few years ago.
70
162180
2430
Cela m'est effectivement arrivé il y a quelques années.
02:44
I registered to take a French language test
71
164610
2760
Je me suis inscrite pour passer un test de français
02:47
and I thought it was going to be really hard.
72
167370
2370
et je pensais que ça allait ĂȘtre vraiment dur.
02:49
I thought that I hadn't studied enough.
73
169740
2220
Je pensais que je n'avais pas assez étudié.
02:51
I thought I wasn't prepared,
74
171960
1680
Je pensais que je n'étais pas préparé,
02:53
but the test went better than expected.
75
173640
2310
mais le test s'est mieux passé que prévu.
02:55
For some reason, when I sat down,
76
175950
1650
Pour une raison quelconque, lorsque je me suis assis,
02:57
I was very calm and a lot of the answers came to me,
77
177600
3180
j'étais trÚs calme et beaucoup de réponses me sont venues,
03:00
and I ended up getting a very, very good grade on that test.
78
180780
3180
et j'ai fini par obtenir une trĂšs, trĂšs bonne note Ă  ce test.
03:03
It went better than expected.
79
183960
2190
Ça s'est mieux passĂ© que prĂ©vu.
03:06
I'm sure you've had this before in your life as well.
80
186150
2880
Je suis sûr que vous avez déjà eu ça dans votre vie aussi.
03:09
Maybe when you went to take a driving test,
81
189030
2460
Peut-ĂȘtre que lorsque vous ĂȘtes allĂ© passer un examen de conduite,
03:11
you thought that you were going to do badly,
82
191490
2340
vous pensiez que vous alliez mal faire,
03:13
and then when you got in the car
83
193830
1470
puis lorsque vous ĂȘtes montĂ© dans la voiture
03:15
and you did the driving test, it went better than expected,
84
195300
3240
et que vous avez passé l'examen de conduite, cela s'est mieux passé que prévu
03:18
and you ended up getting your driver's license.
85
198540
2190
et vous avez fini par obtenir votre permis de conduire.
03:20
That would be really awesome.
86
200730
1230
Ce serait vraiment génial.
03:21
And it's always awesome when things go better than expected.
87
201960
4020
Et c'est toujours génial quand les choses vont mieux que prévu.
03:25
So I'm not sure how often you organize events
88
205980
2399
Je ne sais donc pas à quelle fréquence vous organisez des événements
03:28
like a party for someone or something like that
89
208379
3151
comme une fĂȘte pour quelqu'un ou quelque chose comme ça,
03:31
but sometimes when you are in charge,
90
211530
2640
mais parfois lorsque vous ĂȘtes responsable,
03:34
sometimes when you organize something, things don't go well,
91
214170
3240
parfois lorsque vous organisez quelque chose, les choses ne se passent pas bien,
03:37
and you could later describe it by saying,
92
217410
1837
et vous pourriez le décrire plus tard en disant :
03:39
"It was a real headache."
93
219247
1650
"C'Ă©tait un vrai casse-tĂȘte."
03:40
"Hey, how did the party go that you were planning for Jim?"
94
220897
2700
« HĂ©, comment s'est passĂ©e la fĂȘte que tu prĂ©voyais pour Jim ?
03:43
"Oh, it was a real headache.
95
223597
2033
"Oh, c'Ă©tait un vrai casse-tĂȘte.
03:45
I tried to get all of the balloons,
96
225630
2280
J'ai essayé d'obtenir tous les ballons
03:47
and I tried to order a cake,
97
227910
1470
et j'ai essayé de commander un gùteau,
03:49
and nothing went according to plan.
98
229380
2790
et rien ne s'est passé comme prévu.
03:52
It was a real headache."
99
232170
1620
C'Ă©tait un vrai casse-tĂȘte."
03:53
I hope you don't have to use this phrase very often,
100
233790
2790
J'espĂšre que vous n'aurez pas Ă  utiliser cette phrase trĂšs souvent,
03:56
but if you have a situation
101
236580
1620
mais si vous avez une situation
03:58
in your life where you're doing something
102
238200
2490
dans votre vie oĂč vous faites quelque chose
04:00
and it's just very annoying to do,
103
240690
2520
et que c'est juste trĂšs ennuyeux Ă  faire,
04:03
later you could describe it by using the English phrase,
104
243210
2707
plus tard vous pourrez le décrire en utilisant la phrase anglaise,
04:05
"It was a real headache."
105
245917
1943
"It Ă©tait un vrai casse-tĂȘte."
04:07
Sometimes in life you do something,
106
247860
1920
Parfois, dans la vie, vous faites quelque chose,
04:09
and it just doesn't go smoothly.
107
249780
1920
et ça ne se passe pas bien.
04:11
It just doesn't go well.
108
251700
1980
Ça ne va pas bien.
04:13
In that situation, you could say,
109
253680
1477
Dans cette situation, vous pourriez dire,
04:15
"It was a pain in the butt."
110
255157
2333
"C'Ă©tait une douleur dans le cul."
04:17
By the way, sometimes instead of "butt" we use this word,
111
257490
2700
Soit dit en passant, parfois au lieu de "cul", nous utilisons ce mot,
04:20
but I don't want to say it out loud,
112
260190
1950
mais je ne veux pas le dire Ă  haute voix,
04:22
but that means the same thing.
113
262140
1207
mais cela signifie la mĂȘme chose.
04:23
"Pain in the butt," and "pain in the," mean the same thing.
114
263347
3053
« Douleur dans les fesses » et « douleur dans le » signifient la mĂȘme chose.
04:26
We use this to describe something
115
266400
1710
Nous l'utilisons pour décrire quelque chose
04:28
that just doesn't go smoothly.
116
268110
2160
qui ne se passe pas bien.
04:30
Sometimes at work, someone will have a new idea
117
270270
2910
Parfois, au travail, quelqu'un aura une nouvelle idée
04:33
about how to do something
118
273180
1740
sur la façon de faire quelque chose
04:34
and they'll want everyone else to do a certain job
119
274920
3240
et voudra que tout le monde fasse un certain travail ou une certaine
04:38
or task that way, and it just doesn't work well.
120
278160
2700
tùche de cette façon, et cela ne fonctionne tout simplement pas bien.
04:40
Everyone gets frustrated and angry
121
280860
1890
Tout le monde est frustré et en colÚre
04:42
because the new system isn't as good as the old one.
122
282750
3030
parce que le nouveau systĂšme n'est pas aussi bon que l'ancien.
04:45
You would then describe it by saying,
123
285780
1327
Vous le décririez alors en disant :
04:47
"It was a real pain in the butt at work yesterday.
124
287107
2603
« Hier, c'était vraiment chiant au travail.
04:49
We had to do something a new way and I didn't like it."
125
289710
3540
Nous devions faire quelque chose d'une nouvelle façon et je n'aimais pas ça.
04:53
Sometimes an experience is just awesome.
126
293250
2820
Parfois, une expérience est tout simplement géniale.
04:56
Sometimes you spend time with other people
127
296070
2370
Parfois, vous passez du temps avec d'autres personnes
04:58
and you really enjoy it.
128
298440
1500
et vous l'appréciez vraiment.
04:59
Maybe you are doing business
129
299940
1738
Peut-ĂȘtre que vous faites affaire
05:01
with someone and they're just a very friendly, happy person.
130
301678
3872
avec quelqu'un et qu'il s'agit simplement d' une personne trĂšs amicale et heureuse.
05:05
You could then describe it by saying,
131
305550
1507
Vous pourriez alors le décrire en disant :
05:07
"It was a real pleasure working with you.
132
307057
2483
« Ce fut un réel plaisir de travailler avec vous.
05:09
It was a real pleasure doing business with you."
133
309540
2610
Ce fut un réel plaisir de faire affaire avec vous.
05:12
Sometimes in life things don't go well
134
312150
2250
Parfois, dans la vie, les choses ne vont pas bien
05:14
and it's not very fun, but sometimes it's just awesome,
135
314400
3360
et ce n'est pas trÚs amusant, mais parfois c'est tout simplement génial,
05:17
and this is how you would describe it.
136
317760
1687
et c'est ainsi que vous le décririez.
05:19
"Hey, it was a real pleasure making this video for you."
137
319447
2940
"Hey, ce fut un réel plaisir de faire cette vidéo pour vous."
05:22
"It was a real pleasure doing business with you."
138
322387
2430
"Ce fut un réel plaisir de faire affaire avec vous."
05:24
"It was a real pleasure going
139
324817
1673
"Ce fut un réel plaisir de
05:26
on that trip with you the other day.
140
326490
1590
faire ce voyage avec toi l'autre jour.
05:28
I had a lot of fun."
141
328080
1770
Je me suis beaucoup amusé."
05:29
Anyways, it was a real pleasure making this video for you.
142
329850
2490
Quoi qu'il en soit, ce fut un réel plaisir de vous faire cette vidéo.
05:32
Thank you so much for watching this little English lesson
143
332340
2490
Merci beaucoup d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais
05:34
about how you can describe different situations
144
334830
2545
sur la façon dont vous pouvez décrire différentes situations
05:37
and events in English.
145
337375
1805
et événements en anglais.
05:39
By the way, if this is your first time here,
146
339180
1920
Au fait, si c'est la premiĂšre fois que vous venez ici,
05:41
don't forget to click that red subscribe button over there.
147
341100
2490
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton d'abonnement rouge lĂ -bas.
05:43
Give me a thumbs up, leave a comment,
148
343590
1770
Donnez-moi un coup de pouce, laissez un commentaire
05:45
and, of course, if you have some more time,
149
345360
2160
et, bien sûr, si vous avez plus de temps,
05:47
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
347520
3108
pourquoi ne pas rester et regarder une autre leçon d'anglais ?
05:50
(upbeat music)
151
350628
2583
(musique entraĂźnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7