How to Describe Events and Situations in English

62,385 views ・ 2022-10-25

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So as you go through life
0
300
1740
Quindi, mentre attraversi la vita,
00:02
you experience different situations
1
2040
2280
sperimenti situazioni diverse
00:04
and you go to different events,
2
4320
1890
e vai a eventi diversi,
00:06
and sometimes you need to be able to describe
3
6210
2201
ea volte devi essere in grado di descrivere
00:08
what that situation was like
4
8411
1819
com'era quella situazione
00:10
or what that event was like.
5
10230
1770
o com'era quell'evento.
00:12
Sometimes it's a good situation,
6
12000
1950
A volte è una buona situazione, a
00:13
sometimes it's a bad situation,
7
13950
1830
volte è una brutta situazione,
00:15
sometimes it's just a surprise.
8
15780
1916
a volte è solo una sorpresa.
00:17
(party streamer toots) So in this English lesson
9
17696
1474
(party streamer toots) Quindi in questa lezione di inglese
00:19
I'll teach you seven ways to describe situations
10
19170
2466
ti insegnerò sette modi per descrivere situazioni
00:21
and events that you experience in your life.
11
21636
2811
ed eventi che sperimenti nella tua vita.
00:24
(upbeat music)
12
24447
2583
(musica allegra)
00:30
So the other day I put my winter coat on for the first time
13
30450
3060
Così l'altro giorno ho indossato il mio cappotto invernale per la prima volta
00:33
and I found a $5 bill in the pocket.
14
33510
3060
e ho trovato una banconota da 5 dollari in tasca.
00:36
It was a pleasant surprise.
15
36570
2310
È stata una piacevole sorpresa.
00:38
In English, when something positive happens in your life
16
38880
3000
In inglese, quando accade qualcosa di positivo nella tua vita
00:41
that you weren't expecting,
17
41880
1170
che non ti aspettavi,
00:43
we would describe it by using the phrase,
18
43050
2756
lo descriveremmo usando la frase
00:45
"a pleasant surprise."
19
45806
833
"una piacevole sorpresa".
00:46
It was certainly a pleasant surprise
20
46639
1361
È stata sicuramente una piacevole sorpresa
00:48
to find money in my coat pocket.
21
48000
2250
trovare dei soldi nella tasca del mio cappotto.
00:50
I thought maybe I would find my gloves in there
22
50250
2370
Ho pensato che forse avrei trovato i miei guanti lì dentro,
00:52
but it was definitely a pleasant surprise to find money.
23
52620
3060
ma è stata sicuramente una piacevole sorpresa trovare i soldi.
00:55
So in your life when something happens that's very positive,
24
55680
3450
Quindi nella tua vita, quando succede qualcosa di molto positivo, di cui
00:59
that you are surprised about,
25
59130
1800
sei sorpreso,
01:00
you would use the phrase, "a pleasant surprise."
26
60930
2100
useresti la frase "una piacevole sorpresa".
01:03
Maybe you went to a party
27
63030
1740
Forse sei andato a una festa
01:04
and you weren't sure it was going to be fun
28
64770
2550
e non eri sicuro che sarebbe stato divertente,
01:07
but when you went there, you had a lot of fun.
29
67320
2130
ma quando ci sei andato ti sei divertito molto.
01:09
You could describe it to someone later
30
69450
1740
Potresti descriverlo a qualcuno più tardi
01:11
by saying, "It was a pleasant surprise.
31
71190
2010
dicendo: "È stata una piacevole sorpresa.
01:13
I had a really good time at the party."
32
73200
3090
Mi sono divertito molto alla festa".
01:16
So Jen and I went to an outdoor wedding a few years ago
33
76290
2880
Quindi Jen ed io siamo andati a un matrimonio all'aperto qualche anno fa
01:19
and it rained all day.
34
79170
1447
e ha piovuto tutto il giorno.
01:20
"It was a complete disaster."
35
80617
2513
"È stato un completo disastro".
01:23
That's the English phrase you would use to
36
83130
1860
Questa è la frase inglese che useresti per
01:24
describe an event where things just didn't go well.
37
84990
3450
descrivere un evento in cui le cose non sono andate bene.
01:28
That wedding was a complete disaster.
38
88440
2460
Quel matrimonio è stato un completo disastro.
01:30
People got wet, people were grouchy.
39
90900
2340
La gente si bagnava, la gente era scontrosa.
01:33
The wedding cake got wet, the tent had water on top
40
93240
4230
La torta nuziale si è bagnata, la tenda aveva dell'acqua sopra
01:37
and then the water spilled onto a whole bunch of the guests.
41
97470
2970
e poi l'acqua si è rovesciata su un intero gruppo di invitati.
01:40
It was a complete disaster.
42
100440
2130
È stato un completo disastro.
01:42
So if you're ever talking about an event,
43
102570
2430
Quindi, se mai parli di un evento,
01:45
if you're ever talking about a situation
44
105000
2010
se mai parli di una situazione
01:47
where things just didn't go the way they were supposed to,
45
107010
3330
in cui le cose semplicemente non sono andate come avrebbero dovuto,
01:50
you could use the English phrase, "a complete disaster."
46
110340
3600
potresti usare la frase inglese "un completo disastro".
01:53
So a few weeks ago, I went to see a movie
47
113940
2370
Quindi, qualche settimana fa, sono andato a vedere un film
01:56
and I thought the movie was going to be good
48
116310
2670
e pensavo che sarebbe stato bello,
01:58
but it ended up being really bad.
49
118980
1747
ma alla fine è stato davvero brutto.
02:00
"It was a total letdown."
50
120727
2003
"È stata una delusione totale".
02:02
This is an English phrase we use
51
122730
1710
Questa è una frase inglese che usiamo
02:04
to describe situations like that.
52
124440
2100
per descrivere situazioni del genere.
02:06
When you think something's going to be good,
53
126540
2340
Quando pensi che qualcosa andrà bene,
02:08
when you think it's going to be amazing,
54
128880
1710
quando pensi che sarà fantastico,
02:10
and then when you actually experience it, it's actually bad.
55
130590
3600
e poi quando lo sperimenterai davvero, in realtà è brutto.
02:14
You may have had this yourself.
56
134190
1410
Potresti averlo avuto tu stesso.
02:15
Maybe there's an author whose books you love to read,
57
135600
3270
Forse c'è un autore di cui ami leggere i libri,
02:18
and that author releases a new book,
58
138870
1920
e quell'autore pubblica un nuovo libro,
02:20
and you were really excited to read it,
59
140790
1950
e tu eri davvero entusiasta di leggerlo,
02:22
and then, when you read it,
60
142740
1260
e poi, quando lo leggi,
02:24
you find out this book isn't very good.
61
144000
2460
scopri che questo libro non è molto buono.
02:26
You would then describe it
62
146460
960
Lo descriveresti quindi
02:27
by saying, "it was a total let down."
63
147420
2790
dicendo: "è stata una totale delusione".
02:30
So, of course,
64
150210
833
Quindi, ovviamente,
02:31
we also have situations where the opposite happens,
65
151043
2947
abbiamo anche situazioni in cui accade il contrario,
02:33
where you think it's going to be bad,
66
153990
1860
in cui pensi che andrà male
02:35
and it ends up being good.
67
155850
1860
e finisce per essere buono.
02:37
In those situations, you can use the English phrase,
68
157710
2437
In quelle situazioni, puoi usare la frase inglese
02:40
"better than expected."
69
160147
2033
"meglio del previsto".
02:42
This actually happened to me a few years ago.
70
162180
2430
Questo in realtà mi è successo qualche anno fa.
02:44
I registered to take a French language test
71
164610
2760
Mi sono registrato per sostenere un test di lingua francese
02:47
and I thought it was going to be really hard.
72
167370
2370
e ho pensato che sarebbe stato davvero difficile.
02:49
I thought that I hadn't studied enough.
73
169740
2220
Pensavo di non aver studiato abbastanza.
02:51
I thought I wasn't prepared,
74
171960
1680
Pensavo di non essere preparato,
02:53
but the test went better than expected.
75
173640
2310
ma il test è andato meglio del previsto.
02:55
For some reason, when I sat down,
76
175950
1650
Per qualche ragione, quando mi sono seduto,
02:57
I was very calm and a lot of the answers came to me,
77
177600
3180
ero molto calmo e mi sono arrivate molte risposte,
03:00
and I ended up getting a very, very good grade on that test.
78
180780
3180
e ho finito per ottenere un voto molto, molto buono in quel test.
03:03
It went better than expected.
79
183960
2190
È andata meglio del previsto.
03:06
I'm sure you've had this before in your life as well.
80
186150
2880
Sono sicuro che anche tu hai avuto questo prima nella tua vita.
03:09
Maybe when you went to take a driving test,
81
189030
2460
Forse quando sei andato a fare un esame di guida,
03:11
you thought that you were going to do badly,
82
191490
2340
hai pensato che saresti andato male,
03:13
and then when you got in the car
83
193830
1470
e poi quando sei salito in macchina
03:15
and you did the driving test, it went better than expected,
84
195300
3240
e hai fatto l'esame di guida, è andato meglio del previsto
03:18
and you ended up getting your driver's license.
85
198540
2190
e hai finito per prendere la patente.
03:20
That would be really awesome.
86
200730
1230
Sarebbe davvero fantastico.
03:21
And it's always awesome when things go better than expected.
87
201960
4020
Ed è sempre fantastico quando le cose vanno meglio del previsto.
03:25
So I'm not sure how often you organize events
88
205980
2399
Quindi non sono sicuro di quante volte organizzi eventi
03:28
like a party for someone or something like that
89
208379
3151
come una festa per qualcuno o qualcosa del genere,
03:31
but sometimes when you are in charge,
90
211530
2640
ma a volte quando sei al comando,
03:34
sometimes when you organize something, things don't go well,
91
214170
3240
a volte quando organizzi qualcosa, le cose non vanno bene,
03:37
and you could later describe it by saying,
92
217410
1837
e in seguito potresti descriverlo dicendo:
03:39
"It was a real headache."
93
219247
1650
"È stato un vero mal di testa."
03:40
"Hey, how did the party go that you were planning for Jim?"
94
220897
2700
"Ehi, com'è andata la festa che stavi organizzando per Jim?"
03:43
"Oh, it was a real headache.
95
223597
2033
"Oh, è stato un vero mal di testa.
03:45
I tried to get all of the balloons,
96
225630
2280
Ho provato a prendere tutti i palloncini
03:47
and I tried to order a cake,
97
227910
1470
e ho provato a ordinare una torta,
03:49
and nothing went according to plan.
98
229380
2790
e niente è andato secondo i piani.
03:52
It was a real headache."
99
232170
1620
È stato un vero mal di testa."
03:53
I hope you don't have to use this phrase very often,
100
233790
2790
Spero che tu non debba usare questa frase molto spesso,
03:56
but if you have a situation
101
236580
1620
ma se hai una situazione
03:58
in your life where you're doing something
102
238200
2490
nella tua vita in cui stai facendo qualcosa
04:00
and it's just very annoying to do,
103
240690
2520
ed è solo molto fastidioso da fare,
04:03
later you could describe it by using the English phrase,
104
243210
2707
in seguito potresti descriverla usando la frase inglese
04:05
"It was a real headache."
105
245917
1943
"It è stato un vero mal di testa".
04:07
Sometimes in life you do something,
106
247860
1920
A volte nella vita fai qualcosa
04:09
and it just doesn't go smoothly.
107
249780
1920
e non va bene.
04:11
It just doesn't go well.
108
251700
1980
Semplicemente non va bene.
04:13
In that situation, you could say,
109
253680
1477
In quella situazione, potresti dire:
04:15
"It was a pain in the butt."
110
255157
2333
"È stato un [ __ ]".
04:17
By the way, sometimes instead of "butt" we use this word,
111
257490
2700
A proposito, a volte invece di "culo" usiamo questa parola,
04:20
but I don't want to say it out loud,
112
260190
1950
ma non voglio dirlo ad alta voce,
04:22
but that means the same thing.
113
262140
1207
ma significa la stessa cosa.
04:23
"Pain in the butt," and "pain in the," mean the same thing.
114
263347
3053
"Dolore nel sedere" e "dolore nel" significano la stessa cosa.
04:26
We use this to describe something
115
266400
1710
Usiamo questo per descrivere qualcosa
04:28
that just doesn't go smoothly.
116
268110
2160
che semplicemente non va liscio.
04:30
Sometimes at work, someone will have a new idea
117
270270
2910
A volte al lavoro, qualcuno avrà una nuova idea
04:33
about how to do something
118
273180
1740
su come fare qualcosa
04:34
and they'll want everyone else to do a certain job
119
274920
3240
e vorrà che tutti gli altri facciano un certo lavoro
04:38
or task that way, and it just doesn't work well.
120
278160
2700
o compito in quel modo, e semplicemente non funziona bene.
04:40
Everyone gets frustrated and angry
121
280860
1890
Tutti si sentono frustrati e arrabbiati
04:42
because the new system isn't as good as the old one.
122
282750
3030
perché il nuovo sistema non è buono come quello vecchio.
04:45
You would then describe it by saying,
123
285780
1327
Quindi lo descriveresti dicendo:
04:47
"It was a real pain in the butt at work yesterday.
124
287107
2603
"È stato un vero [ __ ] al lavoro ieri.
04:49
We had to do something a new way and I didn't like it."
125
289710
3540
Abbiamo dovuto fare qualcosa in un modo nuovo e non mi è piaciuto".
04:53
Sometimes an experience is just awesome.
126
293250
2820
A volte un'esperienza è semplicemente fantastica.
04:56
Sometimes you spend time with other people
127
296070
2370
A volte trascorri del tempo con altre persone
04:58
and you really enjoy it.
128
298440
1500
e ti diverti davvero.
04:59
Maybe you are doing business
129
299940
1738
Forse stai facendo affari
05:01
with someone and they're just a very friendly, happy person.
130
301678
3872
con qualcuno e sono solo una persona molto amichevole e felice.
05:05
You could then describe it by saying,
131
305550
1507
Potresti quindi descriverlo dicendo:
05:07
"It was a real pleasure working with you.
132
307057
2483
"È stato un vero piacere lavorare con te.
05:09
It was a real pleasure doing business with you."
133
309540
2610
È stato un vero piacere fare affari con te".
05:12
Sometimes in life things don't go well
134
312150
2250
A volte nella vita le cose non vanno bene
05:14
and it's not very fun, but sometimes it's just awesome,
135
314400
3360
e non è molto divertente, ma a volte è semplicemente fantastico,
05:17
and this is how you would describe it.
136
317760
1687
ed è così che lo descriveresti.
05:19
"Hey, it was a real pleasure making this video for you."
137
319447
2940
"Ehi, è stato un vero piacere realizzare questo video per te."
05:22
"It was a real pleasure doing business with you."
138
322387
2430
"È stato un vero piacere fare affari con te."
05:24
"It was a real pleasure going
139
324817
1673
"È stato un vero piacere fare
05:26
on that trip with you the other day.
140
326490
1590
quel viaggio con te l'altro giorno.
05:28
I had a lot of fun."
141
328080
1770
Mi sono divertito molto."
05:29
Anyways, it was a real pleasure making this video for you.
142
329850
2490
Ad ogni modo, è stato un vero piacere realizzare questo video per te.
05:32
Thank you so much for watching this little English lesson
143
332340
2490
Grazie mille per aver guardato questa piccola lezione di inglese
05:34
about how you can describe different situations
144
334830
2545
su come descrivere diverse situazioni
05:37
and events in English.
145
337375
1805
ed eventi in inglese.
05:39
By the way, if this is your first time here,
146
339180
1920
A proposito, se questa è la tua prima volta qui,
05:41
don't forget to click that red subscribe button over there.
147
341100
2490
non dimenticare di fare clic sul pulsante rosso di iscrizione laggiù.
05:43
Give me a thumbs up, leave a comment,
148
343590
1770
Dammi un pollice in su, lascia un commento
05:45
and, of course, if you have some more time,
149
345360
2160
e, naturalmente, se hai più tempo,
05:47
why don't you stick around and watch another English lesson?
150
347520
3108
perché non resti a guardare un'altra lezione di inglese?
05:50
(upbeat music)
151
350628
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7