Free English Lesson! Topic: Cheating, Lying, and Stealing! ⚖️👫🏌️ (Lesson Only)

33,113 views ・ 2024-03-24

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well, hello and welcome to
0
410
1258
خوب، سلام و به
00:01
this English lesson about cheating.
1
1669
2781
این درس انگلیسی در مورد تقلب خوش آمدید.
00:04
More broadly, this is a lesson on lying
2
4451
3271
به طور کلی، این یک درس در مورد دروغ
00:07
and cheating and a little bit on stealing.
3
7723
3055
و تقلب و کمی در مورد دزدی است.
00:10
In English, we often use all three words together.
4
10779
3385
در زبان انگلیسی، ما اغلب از هر سه کلمه با هم استفاده می کنیم.
00:14
They mean slightly different things.
5
14165
1951
معنی آنها کمی متفاوت است.
00:16
But people who lie, cheat, and
6
16117
2015
اما افرادی که دروغ می گویند، تقلب می کنند و
00:18
steal are not very nice people.
7
18133
2267
دزدی می کنند، آدم های خوبی نیستند.
00:21
Although I dare say most of you at one point
8
21170
4522
اگر چه به جرات می توانم بگویم که بیشتر شما در مقطعی
00:25
in your life maybe cheated on something in school.
9
25693
3407
از زندگی ممکن است در مدرسه به چیزی تقلب کرده باشید.
00:29
Maybe.
10
29101
607
00:29
I'm not saying you did, but it's possible.
11
29709
2815
شاید.
نمی گویم این کار را کردی، اما ممکن است.
00:32
Human beings like to sometimes take the easy way.
12
32525
5039
انسان دوست دارد گاهی راه آسان را در پیش بگیرد.
00:37
Sometimes they like to, instead of doing it the
13
37565
3039
گاهی اوقات آنها دوست دارند، به جای اینکه این کار را آنطور که
00:40
way you're supposed to, they like to cheat a
14
40605
2179
باید انجام دهند، دوست دارند
00:42
little bit or take a little shortcut.
15
42785
1989
کمی تقلب کنند یا یک میانبر کوچک انتخاب کنند.
00:44
I'll talk about both of those words in just a
16
44775
2569
من فقط در یک لحظه در مورد هر دوی این کلمات صحبت خواهم کرد
00:47
moment, but welcome to this English lesson about cheating.
17
47345
3877
، اما به این درس انگلیسی در مورد تقلب خوش آمدید.
00:51
I noticed the picture is covering
18
51223
1871
متوجه شدم که تصویر
00:53
the letter G just slightly.
19
53095
1347
حرف G را کمی پوشانده است. از
00:54
Sorry about that.
20
54443
1157
این بابت متاسفم.
00:56
I should have fixed that.
21
56610
1122
باید درستش می کردم
00:57
But I think you can tell that it ends in a g.
22
57733
2527
اما من فکر می کنم می توانید بگویید که به یک g ختم می شود.
01:00
So welcome to this English lesson about cheating.
23
60261
3509
پس به این درس انگلیسی در مورد تقلب خوش آمدید.
01:03
To cheat.
24
63771
1090
گول زدن.
01:04
So this is a very broad term.
25
64862
2928
بنابراین این یک اصطلاح بسیار گسترده است.
01:07
The verb to cheat can be used to
26
67791
2057
فعل تقلب را می توان برای
01:09
refer to a number of different things.
27
69849
2463
اشاره به موارد مختلف استفاده کرد.
01:12
Probably the most common for me would be to think
28
72313
3999
احتمالاً رایج ترین مورد برای من این است که
01:16
about a student who cheats on a test or a
29
76313
3475
به دانش آموزی فکر کنم که در آزمون تقلب می کند یا
01:19
student at school that cheats on their work.
30
79789
3007
دانش آموزی در مدرسه که در کار خود تقلب می کند.
01:22
So when you cheat at school, it means instead of
31
82797
3391
بنابراین وقتی در مدرسه تقلب می‌کنید، به این معنی است که به جای اینکه
01:26
writing the answers down because you have memorized them, you
32
86189
4127
پاسخ‌ها را به خاطر حفظ کردنشان بنویسید،
01:30
maybe put them on a little piece of paper, or
33
90317
2131
ممکن است آنها را روی کاغذ کوچکی بگذارید، یا
01:32
you write them on your hand or arm, or you
34
92449
2639
روی دست یا بازوی خود بنویسید، یا
01:35
try to look at someone else's paper.
35
95089
2127
سعی کنید به پاسخ شخص دیگری نگاه کنید. کاغذ.
01:37
So when you cheat, it means you don't
36
97217
3541
بنابراین وقتی تقلب می کنید، به این معنی است که
01:40
do the work you're supposed to at school.
37
100759
1737
کاری را که قرار است در مدرسه انجام دهید، انجام نمی دهید.
01:42
It can also mean if you're playing a game
38
102497
2259
همچنین می‌تواند به این معنا باشد که اگر
01:44
with someone, instead of following the rules, you break
39
104757
3439
با کسی بازی می‌کنید، به جای پیروی از قوانین،
01:48
the rules when no one is looking.
40
108197
2527
زمانی که کسی به آن نگاه نمی‌کند، قوانین را زیر پا می‌گذارید.
01:50
So sometimes when you play cards with someone,
41
110725
2703
بنابراین گاهی اوقات وقتی با کسی ورق بازی می کنید،
01:53
they might keep a card up their sleeve.
42
113429
1973
ممکن است یک کارت را در آستین خود نگه دارد.
01:55
No, I don't think anyone actually does that.
43
115403
1821
نه، من فکر نمی کنم کسی واقعاً این کار را انجام دهد.
01:57
But you can also cheat at games.
44
117225
2917
اما می توانید در بازی ها نیز تقلب کنید.
02:00
You can also cheat in a relationship, and I'll
45
120143
2735
شما همچنین می توانید در یک رابطه خیانت کنید، و من
02:02
talk about that a bit later as well.
46
122879
2217
در مورد آن کمی بعد نیز صحبت خواهم کرد.
02:05
But the general term to cheat refers to.
47
125097
4033
اما اصطلاح کلی تقلب به آن اشاره دارد.
02:09
Let me see, I'm trying to think of the opposite.
48
129131
2647
بگذار ببینم، من سعی می کنم برعکس فکر کنم.
02:11
It's the opposite of good, nice, kind behavior.
49
131779
4111
این برعکس رفتار خوب، خوب و مهربان است.
02:15
It's like behavior where you're trying to.
50
135891
2949
این مانند رفتاری است که در آن تلاش می کنید.
02:20
Yeah, you didn't do the work, but you're trying
51
140490
2598
بله، شما کار را انجام ندادید، اما سعی می کنید
02:23
to make it look like you did the work.
52
143089
2251
آن را طوری جلوه دهید که شما کار را انجام داده اید.
02:26
So one way that you can cheat, and by the
53
146110
3074
بنابراین یکی از راه‌هایی که می‌توانید تقلب کنید، و
02:29
way, the reason I'm doing this lesson is I read
54
149185
2867
اتفاقاً، دلیلی که من این درس را انجام می‌دهم این است که
02:32
an article about someone cheating while running a marathon.
55
152053
4741
مقاله‌ای در مورد تقلب کسی در حین دویدن ماراتن خواندم.
02:36
So when you run a race, if you
56
156795
2697
بنابراین وقتی مسابقه‌ای را اجرا می‌کنید، اگر
02:39
take a shortcut, that would be considered cheating.
57
159493
3029
یک میان‌بر انتخاب کنید، تقلب محسوب می‌شود.
02:42
So a shortcut would mean if you have to run to the
58
162523
2825
بنابراین یک میانبر به این معنی است که باید تا
02:45
end of the street and then turn around and come back.
59
165349
2947
انتهای خیابان بدوید و سپس بچرخید و برگردید.
02:48
You only run halfway, and then you turn around and come
60
168297
2591
فقط نصف راه می دوی و بعد می چرخی و برمی گردی
02:50
back and you say that you ran the whole way.
61
170889
3007
و می گویی که تمام راه را دویده ای.
02:53
The article I read about someone cheating in the
62
173897
2591
مقاله ای که در مورد تقلب کسی در ماراتن خواندم
02:56
marathon, they actually ran part of the marathon, and
63
176489
3859
، آنها در واقع بخشی از ماراتن را دویدند و
03:00
then they took a city bus for part of
64
180349
3039
سپس برای بخشی از ماراتن سوار اتوبوس شهری شدند
03:03
the marathon and then got off.
65
183389
1823
و سپس پیاده شدند.
03:05
By the way, a marathon is a 26 miles competitive run.
66
185213
4897
به هر حال، ماراتن یک دوی رقابتی 26 مایلی است.
03:10
So obviously, if you take a bus during a
67
190111
3777
بنابراین بدیهی است که اگر در طول یک ماراتن سوار اتوبوس شوید
03:13
marathon, that would be cheating, but the more specific
68
193889
4495
، این یک تقلب است، اما اصطلاح خاص تر این است که از
03:18
term would be to take a shortcut to copy.
69
198385
4313
میانبر برای کپی برداری استفاده کنید.
03:22
So when you cheat at school by looking at someone
70
202699
2857
بنابراین وقتی در مدرسه با نگاه کردن به
03:25
else's paper or someone else's test, we call this copying.
71
205557
4693
برگه شخص دیگری یا آزمون شخص دیگری تقلب می کنید، به این کار کپی می گوییم.
03:30
Sometimes when you are writing a quiz, okay, not you.
72
210251
4699
گاهی اوقات وقتی در حال نوشتن یک مسابقه هستید، خوب، نه شما.
03:34
Sometimes when some people are writing quizzes,
73
214951
3031
گاهی اوقات وقتی برخی از افراد در حال نوشتن آزمون‌ها هستند،
03:37
they don't know the answer, and so
74
217983
2169
پاسخ را نمی‌دانند و بنابراین
03:40
they copy from the person beside them.
75
220153
2767
از شخصی که در کنارشان است کپی می‌کنند.
03:42
They look over their shoulder and they look at,
76
222921
3407
روی شانه‌هایشان نگاه می‌کنند و می‌بینند،
03:46
okay, what do they have for number one?
77
226329
1647
خوب، برای شماره یک چه چیزی دارند؟
03:47
And then they write it down.
78
227977
1219
و سپس آن را یادداشت می کنند.
03:49
What do they have for number two?
79
229197
1423
چه چیزی برای شماره دو دارند؟
03:50
And then they write it down.
80
230621
1215
و سپس آن را یادداشت می کنند.
03:51
So when you cheat at school, we
81
231837
2335
بنابراین وقتی در مدرسه تقلب می کنید، ما
03:54
generally refer to it as copying.
82
234173
3013
به طور کلی به آن کپی کردن می گوییم.
03:57
We also call it cheating, of course.
83
237187
2153
البته ما به آن تقلب هم می گوییم.
04:00
So the official term in
84
240830
3042
بنابراین اصطلاح رسمی در
04:03
an academic setting is plagiarism.
85
243873
3013
یک محیط دانشگاهی سرقت ادبی است.
04:06
The verb is to plagiarize.
86
246887
2207
فعل سرقت ادبی است.
04:09
So when you copy another student's
87
249095
3107
بنابراین وقتی کار دانش‌آموز دیگری را کپی می‌کنید
04:12
work, we just call it copying.
88
252203
2495
، آن را کپی می‌نامیم.
04:14
But when you go on the Internet and you
89
254699
3193
اما وقتی وارد اینترنت می‌شوید و
04:17
take someone else's words and sentences and paragraphs and
90
257893
4239
کلمات و جملات و پاراگراف‌های دیگری را می‌گیرید و
04:22
you put them into a school assignment and say
91
262133
3187
آن‌ها را در یک تکلیف مدرسه می‌گذارید و می‌گویید که
04:25
you wrote those words even though you took them
92
265321
3231
آن کلمات را نوشته‌اید، حتی اگر آنها را
04:28
from someone else, we call that plagiarism.
93
268553
2933
از دیگری گرفته‌اید، به آن سرقت ادبی می‌گوییم.
04:31
We say that you have plagiarized.
94
271487
2175
ما می گوییم سرقت ادبی کرده اید.
04:33
You have decided to take someone else's
95
273663
3307
شما تصمیم گرفته اید نوشته های دیگری را بردارید
04:36
writing and say that you wrote it.
96
276971
3009
و بگویید که آن را نوشته اید.
04:39
Not a very good idea.
97
279981
1567
ایده خیلی خوبی نیست
04:41
This is very serious.
98
281549
1669
این خیلی جدی است.
04:43
In school, if you are caught plagiarizing,
99
283219
3263
در مدرسه، اگر سرقت ادبی گیرتان بیاید،
04:46
it goes on your permanent record.
100
286483
2201
در پرونده دائمی شما باقی می ماند.
04:48
And I think in most schools, if you plagiarize
101
288685
2713
و من فکر می‌کنم در اکثر مدارس، اگر
04:51
more than once, you might get kicked out.
102
291399
2121
بیش از یک بار سرقت ادبی کنید، ممکن است شما را اخراج کنند.
04:53
In some schools, if you plagiarize
103
293521
1701
در برخی مدارس، اگر
04:55
once, you could get kicked out.
104
295223
1913
یک بار سرقت ادبی انجام دهید، ممکن است شما را اخراج کنند.
04:57
So don't take other people's writing and
105
297137
2895
پس نوشته های دیگران را نگیرید و
05:00
say that it is your own. Don't use the.
106
300033
1987
نگویید مال خودتان است. از استفاده نکنید به
05:02
That's why I have the copy.
107
302021
1237
همین دلیل من کپی را دارم.
05:03
Paste sentence or images here.
108
303259
3241
جمله یا تصاویر را اینجا بچسبانید.
05:06
Don't go and find something and copy and
109
306501
2271
نرو یه چیزی پیدا کن و کپی
05:08
paste it and say that you wrote it.
110
308773
3679
پیست کن و بگی خودت نوشتی.
05:12
Not a good thing to falsify.
111
312453
2713
جعل چیز خوبی نیست
05:15
So I falsified this award.
112
315167
2563
بنابراین من این جایزه را جعل کردم.
05:18
I falsified this award last night.
113
318390
2050
من دیشب این جایزه را جعل کردم.
05:20
I found a template for world's best teacher, and
114
320441
4063
من یک الگو برای بهترین معلم جهان پیدا کردم و
05:24
I put my name on it with the date.
115
324505
1999
نام خود را با تاریخ روی آن گذاشتم.
05:26
I put it really far in the future
116
326505
1555
من آن را در آینده بسیار دور می گذارم
05:28
because maybe I will win this award.
117
328061
2021
زیرا شاید این جایزه را برنده شوم.
05:30
I don't think so.
118
330083
1049
من اینطور فکر نمی کنم.
05:31
But when you falsify something, we
119
331133
3695
اما وقتی چیزی را جعل می کنید،
05:34
are usually talking about documents.
120
334829
2361
معمولاً در مورد اسناد صحبت می کنیم.
05:37
Maybe someone claims they're a doctor,
121
337790
2152
شاید کسی ادعا کند که دکتر است،
05:39
but they falsified their diploma.
122
339943
2319
اما مدرک تحصیلی خود را جعل کرده است.
05:42
They just made it themselves.
123
342263
1317
فقط خودشان درست کردند.
05:44
Maybe you are applying for a
124
344110
2594
شاید شما برای
05:46
job and you falsify the documents.
125
346705
2485
کار درخواست می دهید و مدارک را جعل می کنید.
05:49
So you create documents that are not true.
126
349191
3949
بنابراین شما اسنادی ایجاد می کنید که درست نیستند.
05:53
You say, oh, I won best teacher in Portugal in 2023.
127
353141
5615
شما می گویید، اوه، من در سال 2023 بهترین معلم را در پرتغال بردم.
05:58
Here's my award.
128
358757
1285
این جایزه من است.
06:00
But it's simply something that you made.
129
360043
2569
اما این چیزی است که شما ساخته اید.
06:02
You didn't actually get the award.
130
362613
1929
تو واقعا جایزه نگرفتی
06:04
We would say that you have falsified that document.
131
364543
3663
ما می گوییم شما آن سند را جعل کرده اید.
06:08
So even the signature down here, I falsified that.
132
368207
4393
بنابراین حتی امضای اینجا، من آن را جعل کردم.
06:12
It's not my real signature.
133
372601
1621
این امضای واقعی من نیست.
06:14
So when you create a document yourself and
134
374223
3773
بنابراین وقتی خودتان یک سند ایجاد می کنید و
06:17
make it look like a real official document,
135
377997
2485
آن را شبیه به یک سند رسمی واقعی می کنید، از
06:20
we would use the verb falsify.
136
380483
2067
فعل falsify استفاده می کنیم.
06:23
And then in court, I hope this
137
383370
2338
و سپس در دادگاه، امیدوارم این
06:25
isn't someone from an actual news article.
138
385709
2053
کسی از یک مقاله خبری واقعی نباشد.
06:27
But in court, if you say you saw something
139
387763
5627
اما در دادگاه، اگر بگویید چیزی دیده‌اید
06:33
that didn't actually happen, we call that false testimony.
140
393391
4567
که واقعاً اتفاق نیفتاده است، ما به آن شهادت دروغ می‌گوییم.
06:37
If I see an accident and my friend drives into
141
397959
4553
اگر تصادفی ببینم و دوستم سوار
06:42
someone else's car, and then I go to court and
142
402513
2995
ماشین دیگری شود و بعد به دادگاه بروم و
06:45
say, no, the other person drove into my friend, it's
143
405509
3109
بگویم نه، آن شخص با دوست من سوار شده،
06:48
the other person's fault, that would be false testimony.
144
408619
3631
تقصیر طرف مقابل است، این شهادت دروغ است.
06:52
This is also a bad thing to do.
145
412251
1801
این هم کار بدی است.
06:54
You can go to jail, I think, if you lie in court.
146
414053
3481
فکر می کنم اگر در دادگاه دروغ بگویی، می توانی به زندان بروی.
06:57
But we would call that false testimony.
147
417535
2127
اما ما آن را شهادت دروغ می نامیم.
06:59
When you go to court and you lie about
148
419663
2889
وقتی به دادگاه می روید و در مورد
07:02
what you saw, it's better to go and tell
149
422553
3219
آنچه دیده اید دروغ می گویید، بهتر است
07:05
the truth if you are a witness to fudge.
150
425773
5125
اگر شاهد فاج هستید، بروید و حقیقت را بگویید.
07:10
So this is kind of a funny one.
151
430899
1701
بنابراین این یک نوع خنده دار است.
07:13
Often when you play a sport where you write
152
433290
3826
اغلب وقتی ورزش می‌کنید که در آن
07:17
down your own score, sometimes the people you're playing
153
437117
4057
امتیاز خود را یادداشت می‌کنید، گاهی اوقات افرادی که
07:21
with might fudge their score a little bit.
154
441175
2537
با آنها بازی می‌کنید ممکن است کمی امتیاز خود را تغییر دهند.
07:23
When you fudge your score, it means, like, if you're playing
155
443713
2629
هنگامی که امتیاز خود را رد می کنید، به این معنی است که اگر در حال بازی
07:26
golf and it took you five hits to get the ball
156
446343
4399
گلف هستید و پنج ضربه طول کشید تا توپ را
07:30
in, you hit the ball from the tee, and you hit
157
450743
2765
وارد کنید، از روی سه راهی به توپ ضربه می زنید، و
07:33
it three times on the fairway, and then you putted once
158
453509
3807
سه بار به آن ضربه می زنید، و سپس شما یک بار
07:37
on the green, and it was five total shots.
159
457317
3493
روی زمین سبز زده شد و در مجموع پنج شوت شد.
07:40
And then you go and you write four on it.
160
460811
4025
و بعد می روی و چهار روی آن می نویسی.
07:44
We would say that you are fudging your golf score.
161
464837
3369
ما می گوییم که شما امتیاز گلف خود را به هم می زنید.
07:48
So you're cheating a little bit,
162
468207
2743
پس کمی تقلب می کنی،
07:50
you're lying a little bit.
163
470951
1121
کمی دروغ می گویی. می
07:52
You see how cheating and lying are
164
472073
2559
بینید که تقلب و دروغ
07:54
kind of similar, but sometimes people will
165
474633
3503
چقدر شبیه به هم هستند، اما گاهی اوقات مردم
07:58
fudge their golf score a little bit.
166
478137
1715
امتیاز گلف خود را کمی به هم می زنند.
07:59
So depending on what your friends are like, you might want
167
479853
3455
بنابراین، بسته به اینکه دوستانتان چگونه هستند، ممکن است بخواهید
08:03
to keep an eye on them when they write their score
168
483309
2773
هنگام نوشتن امتیاز خود، مراقب آنها باشید
08:06
down to make sure they're not fudging their score.
169
486083
3903
تا مطمئن شوید که نمره خود را رد نمی کنند.
08:09
And by the way, I see someone say,
170
489987
1869
و اتفاقاً می بینم که یکی می گوید،
08:11
oh, Hafia says, I love to eat fudge.
171
491857
2117
اوه، حفیه می گوید، من عاشق خوردن فاج هستم.
08:13
Fudge is actually a food as well.
172
493975
1977
فاج در واقع یک غذا نیز هست.
08:15
A very sweet, sweet, yummy food made
173
495953
3183
یک غذای بسیار شیرین، شیرین و خوشمزه که
08:19
from, like, sugar and condensed milk.
174
499137
2645
از شکر و شیر تغلیظ شده درست می شود.
08:21
Very yummy.
175
501783
1027
خیلی خوشمزه.
08:23
So this is a big one.
176
503650
1666
بنابراین این یک مورد بزرگ است.
08:25
This is a little tricky to talk about because I like to
177
505317
2991
صحبت کردن در مورد این کمی دشوار است زیرا من دوست دارم
08:28
keep my lessons safe for work, safe to use in school.
178
508309
3647
درس هایم را برای محل کار ایمن نگه دارم و برای استفاده در مدرسه امن نگه دارم.
08:31
But when you are in a romantic relationship,
179
511957
3183
اما وقتی در یک رابطه عاشقانه هستید،
08:35
you will have a physical relationship as well.
180
515750
2962
یک رابطه فیزیکی نیز خواهید داشت.
08:38
You will sleep together, and sometimes one of
181
518713
2831
شما با هم می خوابید و گاهی یکی از
08:41
the partners will sleep with someone else.
182
521545
2735
شرکا با شخص دیگری می خوابد.
08:44
And we call that cheating.
183
524281
2069
و ما آن را تقلب می نامیم.
08:46
The formal term is adultery.
184
526351
2627
اصطلاح رسمی زنا است.
08:48
Adultery is when, if you're married to someone and
185
528979
3481
زنا زمانی است که اگر با کسی ازدواج کرده باشید و
08:52
one of the people in the marriage goes and
186
532461
2335
یکی از افراد حاضر در ازدواج برود و
08:54
has sex, like sleeps with someone else.
187
534797
2639
رابطه جنسی داشته باشد، مثل اینکه با دیگری بخوابد.
08:57
We call that adultery, but the more
188
537437
2403
ما آن را زنا می نامیم، اما
08:59
common word would be to say cheat.
189
539841
2837
کلمه رایج تر این است که بگوییم تقلب.
09:02
He's cheating on his wife,
190
542679
1983
او به همسرش خیانت می کند،
09:04
she's cheating on her husband.
191
544663
1791
او به شوهرش خیانت می کند.
09:06
It means they've gone outside of the relationship
192
546455
2725
این بدان معنی است که آنها از رابطه خارج شده اند
09:09
and are getting physical intimacy from another person.
193
549790
3270
و صمیمیت فیزیکی را از شخص دیگری دریافت می کنند.
09:13
So the official term adultery, but the
194
553061
3391
بنابراین اصطلاح رسمی زنا است، اما
09:16
more common way to describe this would
195
556453
2015
روش رایج‌تر برای توصیف آن این است
09:18
be that someone is cheating on someone.
196
558469
2831
که کسی به کسی خیانت می‌کند.
09:21
So in this picture, he might think
197
561301
2691
بنابراین در این تصویر، او ممکن است فکر کند
09:23
his wife is asleep, and then it
198
563993
1455
همسرش خواب است، و سپس به
09:25
looks like maybe he's texting another woman.
199
565449
2533
نظر می رسد که شاید او به زن دیگری پیامک می دهد.
09:27
I don't know.
200
567983
489
من نمی دانم.
09:28
I don't know the details.
201
568473
1429
من جزئیات را نمی دانم.
09:29
Anyways, adultery and cheating to cut corners.
202
569903
5503
به هر حال زنا و خیانت به گوشه و کنار.
09:35
So this happens in construction.
203
575407
2419
بنابراین در ساخت و ساز این اتفاق می افتد.
09:37
Sometimes this can happen on large projects.
204
577827
3599
گاهی اوقات ممکن است این اتفاق در پروژه های بزرگ رخ دهد.
09:41
In order to save money, people might not
205
581427
3785
به منظور صرفه جویی در هزینه، ممکن است افراد هنگام ساختن یا انجام کاری از
09:45
use the right materials or the proper methods
206
585213
4581
مواد مناسب یا روش های مناسب استفاده نکنند
09:49
when they're building something or doing something, and
207
589795
2893
و
09:52
we say that they are cutting corners.
208
592689
1973
ما می گوییم که آنها در حال بریدن هستند.
09:54
They do this to save money.
209
594663
1637
آنها این کار را برای صرفه جویی در هزینه انجام می دهند.
09:56
There was recently a building close to me
210
596830
2466
اخیراً ساختمانی در نزدیکی من بود
09:59
where the company building it cut corners.
211
599297
4985
که شرکتی که آن را می ساخت آن را بریده بود.
10:04
They kind of cheated a little
212
604283
1545
یک جورهایی تقلب کردند
10:05
bit and lied a little bit.
213
605829
1391
و کمی هم دروغ گفتند.
10:07
And then the building started to fall over.
214
607221
2367
و سپس ساختمان شروع به سقوط کرد.
10:09
Yes, that even happens in Canada.
215
609589
2133
بله، حتی در کانادا هم این اتفاق می افتد.
10:11
Buildings sometimes under construction
216
611723
2579
گاهی اوقات ساختمان های در حال ساخت
10:14
start to fall over.
217
614303
1033
شروع به سقوط می کنند.
10:15
So when you cut corners, you're cheating a little bit.
218
615337
4495
بنابراین وقتی گوشه ها را کوتاه می کنید، کمی تقلب می کنید.
10:19
You're trying to make money by not using
219
619833
3583
شما سعی می کنید با استفاده نکردن از
10:23
the proper materials or maybe just not using
220
623417
3939
مواد مناسب یا شاید فقط استفاده نکردن از
10:27
the right method for what you are doing.
221
627357
3391
روش مناسب برای کاری که انجام می دهید، درآمد کسب کنید.
10:30
Forgery.
222
630749
1029
جعل.
10:31
So sometimes people will forge documents.
223
631779
3967
بنابراین گاهی اوقات افراد اسناد را جعل می کنند.
10:35
Now, I talked about falsifying documents.
224
635747
3331
حالا من در مورد جعل اسناد صحبت کردم.
10:39
Forging documents is similar, but usually you
225
639079
3497
جعل اسناد مشابه است، اما معمولاً
10:42
forge things that are more important.
226
642577
2911
چیزهایی را جعل می کنید که مهمتر هستند.
10:45
So I might falsify documents, but
227
645489
2863
بنابراین ممکن است مدارک را جعل کنم، اما
10:48
I might forge a new passport.
228
648353
2489
ممکن است یک پاسپورت جدید جعل کنم.
10:50
I might find a really nice painting in the world
229
650843
2777
من ممکن است یک نقاشی واقعاً خوب در جهان پیدا کنم
10:53
and use my elite painting skills to create a forgery.
230
653621
3957
و از مهارت های نخبگان نقاشی خود برای ایجاد یک جعلی استفاده کنم.
10:57
I might forge it.
231
657579
1193
شاید جعلش کنم
10:58
So it's basically more like lying in paper form.
232
658773
5583
بنابراین اساساً بیشتر شبیه دروغ گفتن به شکل کاغذی است.
11:04
If I got a US passport and tried to put
233
664357
2515
اگر پاسپورت آمریکا می گرفتم و سعی می کردم
11:06
my picture into it, I would be forging documents.
234
666873
4021
عکسم را در آن بگذارم، مدارک جعل می کردم.
11:10
And that is highly illegal as well.
235
670895
2729
و این نیز بسیار غیرقانونی است.
11:13
Again, you can see how this lesson is a
236
673625
1939
باز هم می بینید که چگونه این درس
11:15
little bit about lying and cheating and activity that
237
675565
5115
کمی درباره دروغگویی و تقلب و فعالیتی است که
11:21
I think isn't helpful in the world to embezzle.
238
681290
5256
فکر می کنم در دنیا برای اختلاس مفید نیست.
11:26
So when you embezzle, this is a
239
686547
2925
بنابراین وقتی اختلاس می کنید، این
11:29
form of theft that happens at work.
240
689473
3935
نوعی دزدی است که در محل کار اتفاق می افتد.
11:33
So someone who embezzles steals money
241
693409
3647
بنابراین شخصی که اختلاس می کند
11:37
from the place they work.
242
697057
2127
از محل کارش پول می دزدد.
11:39
So they either submit false documents saying they did
243
699185
5171
بنابراین آنها یا مدارک جعلی ارائه می‌کنند که می‌گویند
11:44
work, that they didn't do, so the company pays
244
704357
2277
کار کرده‌اند، که انجام نداده‌اند، بنابراین شرکت به
11:46
them for it, or they take money directly from
245
706635
3545
آنها پول می‌دهد، یا مستقیماً از
11:50
the cash register, or if they're in charge of
246
710181
4047
صندوق پول پول می‌گیرند، یا
11:54
the accounting, if they're in charge of keeping track
247
714229
2947
اگر مسئول حسابداری هستند، آنها مسئول ردیابی
11:57
of money spent and money earned, they might create
248
717177
3423
پول خرج شده و پول به دست آمده هستند، ممکن است
12:00
like a little system where they get some of
249
720601
3663
مانند یک سیستم کوچک ایجاد کنند که در آن مقداری از پول را دریافت می کنند
12:04
the money and it goes to their personal account.
250
724265
1935
و به حساب شخصی آنها می رود.
12:06
So there are a number of ways to embezzle.
251
726201
2169
بنابراین راه های مختلفی برای اختلاس وجود دارد.
12:08
I don't know how to embezzle, buddy, but this would
252
728371
2617
من نمی دانم چگونه اختلاس کنم، رفیق، اما این به معنای
12:10
be stealing money from your boss, from your work.
253
730989
4127
سرقت پول از رئیس شما، از کار شما است.
12:15
So you're kind of cheating them out of their money.
254
735117
2863
بنابراین شما به نوعی آنها را از پولشان فریب می دهید.
12:17
You're finding a way to take money that isn't yours.
255
737981
4073
شما در حال یافتن راهی برای گرفتن پولی هستید که مال شما نیست.
12:22
And then I guess you just hope you don't
256
742055
2319
و بعد من حدس می‌زنم که فقط امیدوارم
12:24
get caught with all of this cheating stuff, like
257
744375
3801
با همه این چیزهای تقلب گرفتار نشوید، مانند
12:28
every version of cheating, you're just hoping you don't
258
748177
2217
هر نسخه‌ای از تقلب، شما فقط امیدوار هستید که
12:30
get caught, I guess, to cheat the system.
259
750395
5049
گرفتار نشوید، حدس می‌زنم، برای تقلب کردن سیستم.
12:35
So this is a phrase we use to talk about someone
260
755445
3375
بنابراین این عبارتی است که ما در مورد کسی صحبت می کنیم
12:38
who's found a way to cheat and not really get caught.
261
758821
5209
که راهی برای تقلب پیدا کرده و واقعاً گرفتار نمی شود.
12:44
Okay, so a good example would be, in sports,
262
764031
3615
خوب، پس یک مثال خوب این است که در ورزش،
12:47
sometimes athletes find a way to cheat the system
263
767647
3161
گاهی ورزشکاران راهی برای تقلب در سیستم پیدا می کنند
12:50
so they know if they take performance enhancing drugs,
264
770809
4085
تا بدانند اگر داروهای تقویت کننده عملکرد مصرف کنند،
12:54
if they take steroids or other things, it will
265
774895
2573
اگر استروئید یا چیزهای دیگر مصرف کنند،
12:57
make them a better athlete.
266
777469
1957
ورزشکار بهتری از آنها می شود.
12:59
Well, won't make them a better person.
267
779427
2553
خوب، آنها را به فرد بهتری تبدیل نمی کند.
13:01
It will help them perform better in their
268
781981
2911
این به آنها کمک می کند در
13:04
event or in the sport they play.
269
784893
2367
رویداد خود یا در ورزشی که انجام می دهند عملکرد بهتری داشته باشند.
13:07
And then they might know there's testing, but
270
787261
2851
و سپس آنها ممکن است بدانند که تست وجود دارد، اما
13:10
they might know how to cheat the system.
271
790113
2159
ممکن است بدانند چگونه سیستم را تقلب کنند.
13:12
Maybe they know that if they stop taking the
272
792273
3519
شاید آنها بدانند که اگر
13:15
steroids three months before the competition, then when they
273
795793
3615
سه ماه قبل از مسابقه مصرف استروئیدها را قطع کنند، وقتی
13:19
have a drug test, it won't show up.
274
799409
2319
آزمایش دارو بدهند، نشان داده نمی شود.
13:21
You can also use this to talk about money and taxes.
275
801729
3433
شما همچنین می توانید از این برای صحبت در مورد پول و مالیات استفاده کنید.
13:25
There's a system for collecting income tax, but maybe
276
805163
2649
سیستمی برای جمع آوری مالیات بر درآمد وجود دارد، اما شاید
13:27
you found a way to cheat the system.
277
807813
2383
راهی برای تقلب در سیستم پیدا کرده باشید.
13:30
You found a way to pay less tax because you
278
810197
4115
شما راهی پیدا کردید که مالیات کمتری بپردازید، زیرا
13:34
found a way to get around paying what you owe.
279
814313
3621
راهی را پیدا کردید که با پرداخت بدهی خود کنار بیایید.
13:37
So to cheat the system means there's a system and you found
280
817935
4441
بنابراین تقلب در سیستم به این معنی است که یک سیستم وجود دارد و شما
13:42
a way to not follow the rules and not get caught.
281
822377
3933
راهی برای پیروی نکردن از قوانین و گرفتار نشدن پیدا کردید.
13:47
False advertising.
282
827770
1752
تبلیغات دروغین
13:49
So this one happens a lot.
283
829523
2665
بنابراین این یکی زیاد اتفاق می افتد.
13:52
And I consider this more lying than cheating.
284
832189
4069
و من این را بیشتر دروغ می دانم تا تقلب.
13:56
But false advertising is when you see something in a
285
836259
4509
اما تبلیغات کاذب زمانی است که چیزی را در یک
14:00
magazine or newspaper or on TV or in the ad
286
840769
4111
مجله یا روزنامه یا در تلویزیون یا در تبلیغ
14:04
before a YouTube video and it looks amazing.
287
844881
3311
قبل از ویدیوی YouTube می بینید و شگفت انگیز به نظر می رسد.
14:08
And then when you buy it, it looks different.
288
848193
2895
و بعد وقتی آن را خریداری می کنید، متفاوت به نظر می رسد.
14:11
So here's some false advertising.
289
851089
2569
بنابراین در اینجا برخی از تبلیغات نادرست است.
14:13
You see the hamburger on the far side? Looks amazing.
290
853659
3209
همبرگر را در آن طرف می بینید؟ شگفت انگیز به نظر می رسد.
14:16
Look at that.
291
856869
687
به آن نگاه کنید.
14:17
What a beautifully made hamburger.
292
857557
2213
چه همبرگر قشنگی درست شده
14:19
And then if you go buy it,
293
859771
1737
و سپس اگر آن را بخرید،
14:21
it might actually look like this one.
294
861509
1539
ممکن است در واقع شبیه این باشد.
14:23
It's a little bit mushed and it
295
863049
1919
کمی ژولیده است و
14:24
doesn't look as big or as perfect.
296
864969
2941
به بزرگی یا عالی به نظر نمی رسد.
14:27
False advertising is actually
297
867911
2289
تبلیغات نادرست
14:30
illegal in most countries.
298
870201
2989
در بیشتر کشورها در واقع غیرقانونی است.
14:33
You can't put a picture up of a hamburger with two
299
873191
3941
شما نمی توانید یک عکس از یک همبرگر با دو
14:37
patties, and then if someone buys it, it only has one.
300
877133
2783
عدد پتی قرار دهید، و سپس اگر کسی آن را بخرد، فقط یکی دارد.
14:39
That would be very flagrant false advertising.
301
879917
3477
این تبلیغات نادرست بسیار آشکار خواهد بود.
14:43
But I think in most of the world, you can't
302
883395
4627
اما من فکر می‌کنم در بیشتر دنیا نمی‌توان
14:48
promise one thing, and then when people pay you, you
303
888023
2953
یک چیز را قول داد، و بعد وقتی مردم به شما پول می‌دهند،
14:50
give them something different that is considered false advertising.
304
890977
4713
چیز متفاوتی به آن‌ها می‌دهید که تبلیغات دروغین محسوب می‌شود.
14:56
I think some advertising, most
305
896910
2770
من فکر می کنم برخی از تبلیغات، بیشتر
14:59
advertising is a little bit.
306
899681
2083
تبلیغات کمی است. وقتی چیزی را می‌خرید،
15:01
You don't always get exactly what you
307
901765
1967
همیشه دقیقاً چیزی را که می‌خواهید به دست نمی‌آورید
15:03
want, do you, when you buy something?
308
903733
1947
؟
15:07
Table talk.
309
907570
850
بحث روی میز
15:08
You can cheat at games.
310
908421
1445
می توانید در بازی ها تقلب کنید.
15:09
There's things like stacking the deck.
311
909867
2047
چیزهایی مانند چیدن عرشه وجود دارد.
15:11
There's things like table talk.
312
911915
1673
چیزهایی مثل بحث روی میز وجود دارد. چند ماه پیش
15:13
We talked about this in my lesson
313
913589
1993
در درس بازی‌هایم در این مورد صحبت کردیم
15:15
on games a few months ago.
314
915583
2167
.
15:17
If I'm playing a game and if I'm
315
917751
3191
اگر من در حال انجام یک بازی هستم و اگر
15:20
playing it with a partner who's sitting across
316
920943
2873
آن را با شریکی انجام می دهم که
15:23
from me, so we're on the same team.
317
923817
2243
روبروی من نشسته است، پس ما در یک تیم هستیم.
15:26
And if we use certain sentences or words to
318
926061
4511
و اگر از جملات یا کلمات خاصی برای
15:30
mean things, like if I say to Jen, while
319
930573
3055
معانی چیزهایی استفاده کنیم، مثلاً وقتی در حال
15:33
we're playing cards, I don't feel so good.
320
933629
2367
ورق بازی هستیم به جن بگویم، احساس خوبی ندارم.
15:35
It might mean, hey, I have really good cards in my hand,
321
935997
4479
ممکن است به این معنی باشد که، هی، من کارت های خیلی خوبی در دست دارم،
15:40
or it might mean I don't have good cards in my hand.
322
940477
2723
یا ممکن است به این معنی باشد که کارت های خوبی در دست ندارم.
15:43
So table talk is a form of cheating when
323
943201
3391
بنابراین صحبت روی میز نوعی تقلب در زمانی است که
15:46
you're playing a game, specifically a board game.
324
946593
3247
شما در حال انجام یک بازی، به ویژه یک بازی رومیزی هستید.
15:49
So it's like you're talking in code
325
949841
3011
بنابراین مثل این است که
15:52
to the person you are playing with.
326
952853
3467
با شخصی که با او بازی می کنید به صورت رمز صحبت می کنید.
15:57
And then stacking the deck would
327
957090
1538
و سپس چیدن عرشه به
15:58
be specifically in a card game.
328
958629
2911
طور خاص در یک بازی با ورق خواهد بود.
16:01
If there are four people playing and you are dealing
329
961541
3369
اگر چهار نفر در حال بازی هستند و شما
16:05
without anyone noticing, you put the cards in the order
330
965490
3286
بدون اینکه کسی متوجه شود معامله می کنید، کارت ها را به ترتیبی که
16:08
you want so that you, or maybe if you have
331
968777
2991
می خواهید قرار می دهید تا شما یا شاید اگر
16:11
a partner, get the best cards for that game.
332
971769
2511
شریکی دارید، بهترین کارت ها را برای آن بازی دریافت کنید.
16:14
Stacking the deck.
333
974281
1045
چیدن عرشه.
16:15
And we use this phrase in life as well.
334
975327
2365
و ما از این عبارت در زندگی نیز استفاده می کنیم.
16:17
Sometimes the deck can be stacked against you if you
335
977693
4335
گاهی اوقات اگر برای شغلی اقدام می کنید، می توانید عرشه را در مقابل شما قرار دهید
16:22
apply for a job, and the other person applying is
336
982029
3423
، و شخص دیگری که درخواست می کند
16:25
like the nephew of the person who owns the business.
337
985453
2847
مانند برادرزاده شخصی است که صاحب کسب و کار است.
16:28
We would say the deck was stacked against you.
338
988301
2399
ما می گوییم عرشه در برابر شما انباشته شده است.
16:31
You're not going to get the job underhanded.
339
991390
4200
قرار نیست کار را به صورت دستی انجام دهید.
16:35
I could not find a good picture
340
995591
1487
من نتوانستم یک عکس خوب
16:37
for this, so I found this one.
341
997079
2021
برای این پیدا کنم، بنابراین این یکی را پیدا کردم.
16:40
Underhanded means to do something sneaky or dishonest
342
1000290
4072
زیر دستی به معنای انجام کاری یواشکی یا ناصادقانه
16:44
or devious, or crooked or deceitful or sly
343
1004363
2495
یا فریبکارانه، یا کج یا فریبانه یا حیله گر یا
16:46
or fraudulent or shifty or wily.
344
1006859
2719
متقلبانه یا شیطنت آمیز یا حیله گرانه است.
16:49
So when you are underhanded, you're not truthful. Okay.
345
1009579
4777
بنابراین زمانی که شما زیر دست هستید، راستگو نیستید. باشه.
16:54
It would be underhanded for me to say, if you buy
346
1014357
3795
اینکه بگویم اگر
16:58
my used camera, you get three extra batteries with it, but
347
1018153
3775
دوربین دست دوم من را بخرید، سه باتری اضافی با آن می‌گیرید، اما
17:01
then two of the batteries aren't for that camera.
348
1021929
3173
دو تا از باتری‌ها برای آن دوربین نیست.
17:05
That would be underhanded.
349
1025103
1375
که ممکن است زیر دست باشد.
17:06
So I'm making it look like you get three batteries, but
350
1026479
3629
بنابراین من اینطور به نظر می‌رسم که شما سه باتری دریافت می‌کنید، اما
17:10
two of them won't actually work when you try them.
351
1030109
2671
وقتی آنها را امتحان می‌کنید، دو تای آنها واقعاً کار نمی‌کنند.
17:12
So when you're underhanded, I think
352
1032781
1711
بنابراین زمانی که شما دست کم دارید، فکر می کنم
17:14
the best word would be dishonest.
353
1034493
2133
بهترین کلمه ناصادقی است.
17:16
And deceitful.
354
1036627
1038
و فریبکار.
17:17
Those would be the two words
355
1037666
1758
این دو کلمه ای است که
17:19
I would choose for underhanded bribery.
356
1039425
4825
من برای رشوه خواری انتخاب می کنم.
17:25
I thought this picture was funny because it's like
357
1045390
2929
به نظر من این عکس خنده دار بود چون مثل
17:28
an envelope full of money, and it says Mr.
358
1048320
3060
یک پاکت پر از پول است و
17:31
Governor on it.
359
1051381
1135
روی آن نوشته آقای فرماندار.
17:32
So bribery takes place when you give someone money, so
360
1052517
5695
بنابراین رشوه زمانی اتفاق می‌افتد که شما به کسی پول می‌دهید، بنابراین
17:38
they do something that they're not supposed to do.
361
1058213
3151
او کاری را انجام می‌دهد که قرار نیست انجام دهد.
17:41
So let's say you wanted to win a lot
362
1061365
2963
بنابراین فرض کنید می‌خواستید
17:44
of money by betting on a sports team.
363
1064329
4461
با شرط‌بندی در یک تیم ورزشی، پول زیادی به دست آورید.
17:48
You might then cheat the system a bit because you
364
1068791
3745
سپس ممکن است کمی سیستم را فریب دهید زیرا به
17:52
bribe the coach to make sure they lose the game.
365
1072537
4947
مربی رشوه می دهید تا مطمئن شوید که بازی را باخته است.
17:57
Okay, maybe there's a boxing match and, you know, one
366
1077485
4463
خوب، شاید یک مسابقه بوکس وجود داشته باشد و، می دانید، یکی
18:01
of the fighters, and you want to bet a million
367
1081949
3215
از مبارزان، و شما می خواهید یک میلیون دلار شرط بندی کنید که
18:05
dollars on who will win the boxing match.
368
1085165
3087
چه کسی در مسابقه بوکس برنده خواهد شد.
18:08
And then you pay the fighter, you know, $50,000.
369
1088253
3807
و سپس شما به جنگنده، می دانید، 50000 دلار پرداخت می کنید.
18:12
You give them a $50,000 bribe to
370
1092670
2802
شما 50000 دلار رشوه به آنها می دهید تا
18:15
basically pretend they get knocked out in
371
1095473
2111
وانمود کنند که در
18:17
the third round or something like that.
372
1097585
1647
راند سوم ناک اوت می شوند یا چیزی شبیه به آن.
18:19
So bribery is when you give money illegally,
373
1099233
4657
بنابراین رشوه زمانی است که شما به طور غیرقانونی پول می دهید،
18:23
so someone does something that benefits you.
374
1103891
4257
بنابراین شخصی کاری را انجام می دهد که به نفع شماست.
18:28
Okay, students never do this, but in a school, if a
375
1108149
4479
خوب، دانش‌آموزان هرگز این کار را انجام نمی‌دهند، اما در مدرسه، اگر
18:32
student said, I'll give you $20 if you give me a
376
1112629
2899
دانش‌آموزی بگوید، اگر نمره کاملی در مسابقه من به من بدهید، 20 دلار به شما می‌دهم،
18:35
perfect score on my quiz, that would be bribery.
377
1115529
2693
این رشوه است.
18:38
I would lose my job if I accepted a bribe like that.
378
1118223
4727
اگر چنین رشوه ای می پذیرم، شغلم را از دست می دهم.
18:42
So bribery is when you give someone money, I
379
1122951
2757
پس رشوه دادن زمانی است که به کسی پول می دهید،
18:45
think usually someone in charge of something, right?
380
1125709
4463
فکر می کنم معمولاً کسی مسئول چیزی است، درست است؟
18:50
So that they do something for you
381
1130173
4639
به طوری که آنها کاری برای شما انجام دهند
18:54
that benefits you to stretch the truth.
382
1134813
4657
که به نفع شما باشد تا حقیقت را گسترش دهید.
18:59
So, again, this is more on the line of
383
1139471
2081
بنابراین، دوباره، این بیشتر در خط
19:01
lying than cheating, but it can relate to cheating.
384
1141553
3669
دروغگویی است تا تقلب، اما می تواند به تقلب مربوط شود.
19:05
So maybe, like this shirt says,
385
1145223
2297
پس شاید، همانطور که این پیراهن می گوید، این پیراهن به
19:07
it was this big, honest.
386
1147521
1871
این بزرگی و صادقانه بود.
19:09
Often when people go fishing,
387
1149393
2613
اغلب وقتی مردم به ماهیگیری می‌روند،
19:12
okay, let me rephrase that.
388
1152007
1625
خوب، اجازه دهید این را دوباره بیان کنم.
19:13
Sometimes when people go fishing, they catch fish that
389
1153633
2595
گاهی وقتی مردم برای ماهیگیری می روند ماهی
19:16
are this big, and they put them back in
390
1156229
1999
به این بزرگی می گیرند و دوباره در
19:18
the lake, and when they get home, they say
391
1158229
1519
دریاچه می گذارند و وقتی به خانه می رسند می گویند
19:19
they caught a fish that's this big. Okay?
392
1159749
2879
ماهی به این بزرگی صید کرده اند. باشه؟
19:22
So they're stretching the truth.
393
1162629
1861
بنابراین آنها حقیقت را آشکار می کنند.
19:24
They did catch a fish.
394
1164491
1759
آنها یک ماهی صید کردند.
19:26
They're just kind of lying a little
395
1166251
1917
آنها فقط
19:28
bit about the size of it.
396
1168169
1535
کمی در مورد اندازه آن دروغ می گویند.
19:29
The reason I put this up about fish, though,
397
1169705
2191
دلیل اینکه من این موضوع را در مورد ماهی مطرح کردم، این
19:31
is there was an example a few years ago
398
1171897
2239
است که چند سال پیش یک مثال وجود داشت که در آن
19:34
where there was a fishing competition, and it was
399
1174137
4515
مسابقه ماهیگیری برگزار شد، آن هم
19:38
by weight, and the people were catching fish, and
400
1178653
3775
وزن بود، و مردم ماهی می گرفتند، و
19:42
then they were putting fishing weights in the fish.
401
1182429
3253
سپس وزنه های ماهیگیری را در ماهی می گذاشتند. .
19:45
So the fish weighed more to try and cheat.
402
1185683
3327
بنابراین ماهی برای تلاش و تقلب وزن بیشتری داشت.
19:49
So they wanted to win the fishing competition, and
403
1189011
3197
بنابراین آنها می خواستند در مسابقه ماهیگیری برنده شوند، و این کار را
19:52
they did it by not just stretching the truth,
404
1192209
2549
فقط با بیان حقیقت انجام ندادند،
19:54
like, they went a little further, they actually cheated.
405
1194759
3055
مثلاً کمی جلوتر رفتند، آنها در واقع تقلب کردند.
19:57
So I guess when you fish, you have lead weights, right?
406
1197815
4295
بنابراین حدس می‌زنم وقتی ماهیگیری می‌کنید، وزنه‌های سربی دارید، درست است؟
20:02
You have your fishing line and you have a
407
1202111
1857
شما نخ ماهیگیری خود را دارید و یک
20:03
hook, and you might have weights on the line.
408
1203969
1763
قلاب دارید و ممکن است وزنه هایی روی نخ داشته باشید.
20:05
And so they were using those weights.
409
1205733
2057
و بنابراین آنها از آن وزنه ها استفاده می کردند.
20:08
So when they caught a fish, they were
410
1208530
1538
بنابراین وقتی ماهی گرفتند، از
20:10
using those weights to make the fish heavier
411
1210069
2037
آن وزنه‌ها برای سنگین‌تر کردن ماهی استفاده می‌کردند
20:12
to try and win the competition.
412
1212107
3463
تا در رقابت پیروز شوند.
20:16
Not a good idea.
413
1216230
1074
ایده ی خوبی نیست.
20:17
You shouldn't cheat in a competition,
414
1217305
1813
شما نباید در مسابقه تقلب کنید،
20:19
eventually you're going to get caught.
415
1219119
2151
در نهایت گرفتار خواهید شد.
20:21
Let's do one more to get.
416
1221271
1425
بیایید یک کار دیگر انجام دهیم تا به دست بیاوریم.
20:22
Oh, there's that slide.
417
1222697
2085
اوه، آن اسلاید وجود دارد.
20:24
This is a good slide.
418
1224783
1263
این یک اسلاید خوب است.
20:26
This is what happens when, if you cheat,
419
1226047
3411
این زمانی اتفاق می افتد که اگر تقلب کنید،
20:29
you don't want to get caught, right?
420
1229459
2393
نمی خواهید گرفتار شوید، درست است؟
20:31
The whole idea of cheating is that
421
1231853
1775
کل ایده تقلب این است که
20:33
you're doing something to help yourself.
422
1233629
2479
شما برای کمک به خودتان کاری انجام می دهید.
20:36
That's not good.
423
1236109
1583
این خوب نیست.
20:37
But if you do get caught, that's the phrase we use.
424
1237693
3103
اما اگر گرفتار شدید، این عبارتی است که ما استفاده می کنیم.
20:40
So the teacher here, it looks
425
1240797
1475
بنابراین معلم اینجا، به نظر می رسد که
20:42
like these two people are cheating.
426
1242273
1493
این دو نفر تقلب می کنند.
20:43
They're passing information to each other, and the
427
1243767
2841
آنها دارند اطلاعات را به یکدیگر منتقل می کنند و
20:46
teacher is like, hey, what are you doing?
428
1246609
2047
معلم می گوید، هی، شما چه کار می کنید؟
20:48
And pointing at them.
429
1248657
1727
و به آنها اشاره می کند.
20:50
So cheaters often get caught. Okay.
430
1250385
4115
بنابراین کلاهبرداران اغلب گرفتار می شوند. باشه.
20:54
If you cheat at what you're doing, there's
431
1254501
2901
اگر در کاری که انجام می‌دهید تقلب کنید،
20:57
always a chance that you might get caught.
432
1257403
2319
همیشه این احتمال وجود دارد که گرفتار شوید.
20:59
And then after you get caught, you
433
1259723
1785
و بعد از اینکه گرفتار شدید،
21:01
will have to pay the consequences.
434
1261509
2841
باید عواقب آن را بپردازید.
21:04
That's the phrase we would use, doping.
435
1264351
2431
این عبارتی است که ما استفاده می کنیم، دوپینگ.
21:06
So this is a specific term for what athletes
436
1266783
3743
بنابراین این یک اصطلاح خاص برای کاری است که ورزشکاران
21:10
do to try and increase their performance using drugs
437
1270527
5155
برای افزایش عملکرد خود با استفاده از داروها
21:15
or other methods in order to run faster or
438
1275683
3913
یا روش‌های دیگر به منظور دویدن سریع‌تر یا
21:19
lift heavier weights or perform better in their event.
439
1279597
4975
بلند کردن وزنه‌های سنگین‌تر یا عملکرد بهتر در مسابقه خود انجام می‌دهند.
21:24
So sometimes you'll see a news article
440
1284573
2309
بنابراین گاهی اوقات شما یک مقاله خبری می بینید
21:26
that says cyclists caught doping in the
441
1286883
5485
که می گوید دوچرخه سواران در
21:32
last race or during the Olympics.
442
1292369
2037
آخرین مسابقه یا در طول بازی های المپیک دوپینگ شده اند.
21:34
You might hear about an athlete is disqualified
443
1294407
3215
ممکن است بشنوید که یک ورزشکار رد صلاحیت شده است
21:37
because they did a drug test and found
444
1297623
1913
زیرا آزمایش مواد مخدر انجام داده و
21:39
out the athlete had been doping.
445
1299537
2041
متوجه شده اند که ورزشکار دوپینگ داشته است.
21:41
So when you take performance enhancing drugs,
446
1301579
3743
بنابراین وقتی داروهای افزایش دهنده عملکرد را مصرف می کنید،
21:45
and there's a variety of them, we
447
1305323
2633
و انواع مختلفی از آنها وجود دارد، ما
21:47
sometimes refer to that as doping. Hacking.
448
1307957
4565
گاهی از آن به عنوان دوپینگ یاد می کنیم. هک کردن
21:52
If you play any computer games, it's frustrating
449
1312523
3059
اگر هر بازی رایانه ای انجام می دهید،
21:55
when the person you are playing with is
450
1315583
2597
زمانی که شخصی که با او بازی می کنید
21:59
better than most humans could be.
451
1319030
4226
بهتر از اکثر انسان ها باشد، خسته کننده است.
22:03
So I played a game called counterstrike when I
452
1323257
2527
بنابراین من زمانی که جوانتر بودم، یک بازی به نام ضد حمله انجام دادم،
22:05
was younger, and sometimes you just knew someone you
453
1325785
5443
و گاهی اوقات می‌دانستید که کسی که با او
22:11
were playing against was cheating because even when you
454
1331229
2639
بازی می‌کنید، تقلب می‌کند، زیرا حتی وقتی
22:13
were hiding behind a wall where no one could
455
1333869
2239
پشت دیواری پنهان شده‌اید که هیچ‌کس نمی‌تواند
22:16
see you, they would somehow get you.
456
1336109
2931
شما را ببیند، آنها به نوعی شما را می‌گیرند.
22:19
So hacking, this would be.
457
1339041
2399
بنابراین هک کردن، این خواهد بود.
22:21
I think we would call these wall hacks.
458
1341441
2117
من فکر می کنم که ما به این هک دیوار می گوییم.
22:23
There's also aimbot.
459
1343559
1407
همچنین aimbot وجود دارد.
22:24
There's different types of hacks you can use when
460
1344967
4009
انواع مختلفی از هک ها وجود دارد که می توانید هنگام
22:28
playing a computer game that allow you to cheat.
461
1348977
3401
انجام یک بازی رایانه ای از آنها استفاده کنید که به شما امکان تقلب می دهد.
22:32
It's very frustrating to play a game
462
1352379
2809
انجام یک بازی
22:35
when it's not a level playing field.
463
1355189
3055
در شرایطی که زمین بازی برابر نیست، بسیار خسته کننده است.
22:38
When you have a level playing field, it means
464
1358245
1871
وقتی زمین بازی مساوی دارید، به این معنی است که
22:40
no one is cheating, and it's just your own
465
1360117
3075
هیچکس تقلب نمی‌کند و فقط
22:43
abilities that are helping you win or lose.
466
1363193
3781
توانایی‌های خودتان هستند که به شما کمک می‌کنند برنده یا ببازید.
22:46
But when someone hacks, they take advantage
467
1366975
2655
اما وقتی کسی هک می کند،
22:49
of everyone else with their cheating.
468
1369631
2179
با تقلب از دیگران سوء استفاده می کند.
22:53
So there's a phrase in English, if
469
1373590
2518
بنابراین یک عبارت در انگلیسی وجود دارد، اگر
22:56
you cheat, you're only cheating yourself.
470
1376109
2639
شما تقلب کنید، فقط خودتان را فریب داده اید.
22:58
And I'll explain this a little bit.
471
1378749
2011
و این را کمی توضیح خواهم داد.
23:01
Let's say you have an English test coming up and
472
1381290
4562
فرض کنید یک آزمون انگلیسی در راه است و
23:05
you cheat on the English test, and then you get
473
1385853
3699
در آزمون انگلیسی تقلب می کنید و سپس بر اساس
23:09
a job based on the results of that test.
474
1389553
3467
نتایج آن آزمون شغلی پیدا می کنید.
23:13
But they find out really quickly, you
475
1393550
1762
اما آنها خیلی سریع متوجه می شوند، شما در
23:15
can't actually speak English very well.
476
1395313
2319
واقع نمی توانید به خوبی انگلیسی صحبت کنید.
23:17
You've cheated yourself like you think you got
477
1397633
3039
تو خودت را گول زدی انگار فکر می‌کنی
23:20
ahead, but eventually you just get fired.
478
1400673
2985
جلو افتادی، اما در نهایت اخراج می‌شوی.
23:23
Another example would be if you really want
479
1403659
3193
مثال دیگر این است که اگر واقعاً می خواهید
23:26
to run the 100 meters, race really fast
480
1406853
3567
100 متر بدوید، خیلی سریع مسابقه دهید
23:30
and you use steroids or some other drugs
481
1410421
2293
و از استروئیدها یا داروهای دیگر
23:32
to cheat, you didn't really win, did you?
482
1412715
4521
برای تقلب استفاده می کنید، واقعاً برنده نشدید، درست است؟
23:37
Like you won against people who weren't cheating.
483
1417237
4073
مثل اینکه در مقابل افرادی که تقلب نمی کردند پیروز شدی.
23:41
So you're really just cheating yourself.
484
1421311
1833
بنابراین شما واقعاً دارید خود را فریب می دهید.
23:43
You're making yourself feel better,
485
1423145
1695
شما حال خود را بهتر می کنید،
23:44
but it's actually a lie.
486
1424841
1765
اما در واقع دروغ است.
23:46
You're not actually better than the other people.
487
1426607
3293
شما در واقع بهتر از دیگران نیستید.
23:49
So if you cheat, you're only cheating yourself.
488
1429901
3069
بنابراین اگر شما خیانت کنید، فقط خودتان را فریب داده اید.
23:52
A cheat sheet.
489
1432971
951
یک برگه تقلب
23:53
So this came up a bit earlier.
490
1433923
2095
بنابراین این موضوع کمی زودتر مطرح شد.
23:56
There are two kinds of cheat sheets in the world.
491
1436019
3133
دو نوع برگه تقلب در جهان وجود دارد.
23:59
In some classes, the teacher will say, you're allowed
492
1439153
5205
در برخی از کلاس‌ها، معلم می‌گوید، شما اجازه دارید
24:04
to bring a cheat sheet to the exam.
493
1444359
2101
یک برگه تقلب در امتحان بیاورید.
24:07
Crazy, isn't it?
494
1447230
1586
دیوانه است، اینطور نیست؟
24:08
This happens in some senior level
495
1448817
2755
این در برخی از
24:11
math classes at our school.
496
1451573
2367
کلاس های ریاضی سطح ارشد در مدرسه ما اتفاق می افتد.
24:13
Even the teacher might say, you are allowed
497
1453941
3077
حتی ممکن است معلم بگوید، شما مجاز هستید
24:17
to bring a cheat sheet with formulas.
498
1457019
2767
یک برگه تقلب با فرمول بیاورید.
24:19
Let's say it's a geometry test where
499
1459787
2601
فرض کنید این یک تست هندسه است که در آن
24:22
you need to know PI r squared.
500
1462389
1529
باید PI r مربع را بدانید.
24:23
In other formulas, the teacher might say, you can bring
501
1463919
3753
در فرمول های دیگر، معلم ممکن است بگوید، می توانید
24:27
a piece of paper to the exam and you may
502
1467673
2703
یک تکه کاغذ به امتحان بیاورید و می توانید
24:30
write the formula for diameter area of a triangle.
503
1470377
4661
فرمول قطر یک مثلث را بنویسید.
24:35
You're allowed to have those general formulas
504
1475039
2687
شما مجاز هستید آن فرمول های کلی را
24:37
on your cheat sheet, but nothing else.
505
1477727
2365
در برگه تقلب خود داشته باشید، اما هیچ چیز دیگری.
24:40
And then when you write the exam, you
506
1480093
2719
و سپس وقتی امتحان را می نویسید،
24:42
have the formulas, but I mean, you still
507
1482813
1935
فرمول ها را دارید، اما منظورم این است که هنوز باید
24:44
have to know how to use them, right?
508
1484749
1931
بدانید که چگونه از آنها استفاده کنید، درست است؟
24:47
In french class for younger students, sometimes we say
509
1487390
5440
در کلاس زبان فرانسه برای دانش‌آموزان جوان‌تر، گاهی اوقات می‌گوییم
24:52
you can bring a cheat sheet that shows you
510
1492831
2529
می‌توانید یک برگه تقلب بیاورید که به شما نشان می‌دهد
24:55
how to put verbs into the passe compose, whether
511
1495361
4335
چگونه افعال را در پس نویسی قرار دهید، چه از
24:59
it uses avoir or etra as its auxiliary verb.
512
1499697
4217
avoir یا etra به عنوان فعل کمکی استفاده کند.
25:03
So we don't say write all the answers on the piece
513
1503915
3433
بنابراین نمی‌گوییم همه پاسخ‌ها را روی
25:07
of paper, but we sometimes allow students to bring a little
514
1507349
2959
کاغذ بنویسید، اما گاهی اوقات به دانش‌آموزان اجازه می‌دهیم
25:10
bit of information in that can be helpful for them.
515
1510309
3103
کمی اطلاعات بیاورند که می‌تواند برایشان مفید باشد.
25:13
So we call that a cheat sheet.
516
1513413
2137
بنابراین ما آن را یک برگه تقلب می نامیم.
25:15
When it's official, it's allowed.
517
1515551
2527
وقتی رسمی است، مجاز است.
25:18
So you're not actually cheating.
518
1518079
1359
بنابراین شما در واقع تقلب نمی کنید.
25:19
But some students will bring in a cheat sheet
519
1519439
2159
اما برخی از دانش‌آموزان زمانی که اجازه ندارند یک برگه تقلب می‌آورند
25:21
when they're not allowed, and then they're actually cheating.
520
1521599
3411
، و سپس در واقع تقلب می‌کنند.
25:26
Cheat day.
521
1526470
1170
روز تقلب
25:27
If you watch what you eat, if you are
522
1527641
3891
اگر مراقب آنچه می خورید باشید، اگر
25:31
someone like me that thinks a lot about, okay,
523
1531533
2223
کسی مثل من هستید که خیلی به آن فکر می کنید، خوب،
25:33
what am I going to eat today?
524
1533757
1519
امروز چه بخورم؟
25:35
I don't want to eat too much.
525
1535277
2013
من نمی خواهم زیاد بخورم.
25:37
And then you do that Monday through Friday, you might
526
1537291
4181
و سپس از دوشنبه تا جمعه این کار را انجام می‌دهید، ممکن است
25:41
have a day on like Saturday might be a cheat
527
1541473
3045
روزی مانند شنبه داشته باشید که ممکن است روز تقلب باشد
25:44
day where you allow yourself to eat whatever you want.
528
1544519
3705
که در آن به خود اجازه دهید هر چه می‌خواهید بخورید.
25:48
So we would use the word conscientious.
529
1548225
3797
بنابراین ما از کلمه وظیفه شناس استفاده می کنیم.
25:52
That means you think a lot about what
530
1552023
1805
این بدان معناست که شما در طول هفته در مورد آنچه می خورید زیاد فکر می کنید
25:53
you eat throughout the week, but you might
531
1553829
3103
، اما ممکن است
25:56
have a day where you're allowed to cheat.
532
1556933
1749
روزی را داشته باشید که مجاز به تقلب باشید.
25:58
You're allowed to have donuts.
533
1558683
1295
شما مجاز به خوردن دونات هستید.
25:59
So for me, I'm not this strict about
534
1559979
2473
بنابراین برای من، من در این مورد سختگیر نیستم
26:02
it, but I do know people who, they
535
1562453
2159
، اما افرادی را می شناسم که
26:04
eat very healthy food most of the month.
536
1564613
3811
بیشتر ماه غذای بسیار سالم می خورند.
26:08
But then two or three days out of the
537
1568425
1919
اما بعد از آن دو یا سه روز از
26:10
month, they have a cheat day where they're allowed
538
1570345
1989
ماه، آنها یک روز تقلب دارند که در آن اجازه دارند
26:12
to eat whatever they want, a big pizza.
539
1572335
2495
هر چه می خواهند بخورند، یک پیتزای بزرگ.
26:14
Big pizza, a couple of donuts, et cetera, et cetera.
540
1574831
3187
پیتزای بزرگ، چند دونات، و غیره.
26:18
And we call that a cheat day.
541
1578019
1721
و ما آن را روز تقلب می نامیم.
26:19
A day where you are allowing yourself to cheat.
542
1579741
3049
روزی که به خود اجازه خیانت می دهید.
26:23
And then back to the original, when
543
1583690
2786
و سپس به نسخه اصلی برگردید، هنگامی که
26:26
you cheat, you have the title cheater.
544
1586477
3445
شما تقلب می کنید، عنوان متقلب را دارید.
26:29
So if someone cheats on something,
545
1589923
1997
بنابراین اگر کسی در چیزی خیانت کند،
26:31
we say they are a cheater.
546
1591921
1669
می گوییم متقلب است.
26:33
So he used steroids to win the 100 meters dash.
547
1593591
3375
بنابراین او از استروئیدها برای پیروزی در دوی 100 متر استفاده کرد.
26:36
He's a cheater.
548
1596967
1383
او یک متقلب است.
26:38
She copied the answers from her friend.
549
1598351
2625
او پاسخ های دوستش را کپی کرد.
26:40
She is a cheater.
550
1600977
1605
او یک متقلب است.
26:42
She cheated on the test.
551
1602583
2189
او در آزمون تقلب کرد.
26:44
She is a cheater.
552
1604773
1893
او یک متقلب است.
26:46
So you don't want to get that label.
553
1606667
1935
بنابراین شما نمی خواهید آن برچسب را دریافت کنید.
26:48
You don't want to be called a cheater.
554
1608603
1423
شما نمی خواهید که شما را یک متقلب خطاب کنند.
26:50
It would not be a nice thing to do.
555
1610027
2373
این کار خوبی نخواهد بود.
27:05
All my.
556
1625370
490
تمام من.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7