Free English Lesson! Topic: Cheating, Lying, and Stealing! ⚖️👫🏌️ (Lesson Only)

42,079 views ・ 2024-03-24

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
410
1258
Bueno, hola y bienvenido a
00:01
this English lesson about cheating.
1
1669
2781
esta lección de inglés sobre hacer trampa. En términos
00:04
More broadly, this is a lesson on lying
2
4451
3271
más generales, esta es una lección sobre mentir
00:07
and cheating and a little bit on stealing.
3
7723
3055
y hacer trampa y un poco sobre robar.
00:10
In English, we often use all three words together.
4
10779
3385
En inglés, solemos utilizar las tres palabras juntas.
00:14
They mean slightly different things.
5
14165
1951
Significan cosas ligeramente diferentes.
00:16
But people who lie, cheat, and
6
16117
2015
Pero la gente que miente, engaña y
00:18
steal are not very nice people.
7
18133
2267
roba no es muy buena gente.
00:21
Although I dare say most of you at one point
8
21170
4522
Aunque me atrevo a decir que la mayoría de vosotros en algún momento
00:25
in your life maybe cheated on something in school.
9
25693
3407
de vuestras vidas quizá hicisteis trampa en algo en el colegio.
00:29
Maybe.
10
29101
607
00:29
I'm not saying you did, but it's possible.
11
29709
2815
Tal vez.
No digo que lo hayas hecho, pero es posible. A los
00:32
Human beings like to sometimes take the easy way.
12
32525
5039
seres humanos a veces les gusta tomar el camino más fácil.
00:37
Sometimes they like to, instead of doing it the
13
37565
3039
A veces les gusta, en lugar de hacerlo
00:40
way you're supposed to, they like to cheat a
14
40605
2179
como se supone que deben hacerlo, les gusta hacer un
00:42
little bit or take a little shortcut.
15
42785
1989
poco de trampa o tomar un pequeño atajo.
00:44
I'll talk about both of those words in just a
16
44775
2569
Hablaré de ambas palabras en un
00:47
moment, but welcome to this English lesson about cheating.
17
47345
3877
momento, pero bienvenidos a esta lección de inglés sobre hacer trampa.
00:51
I noticed the picture is covering
18
51223
1871
Noté que la imagen cubre
00:53
the letter G just slightly.
19
53095
1347
ligeramente la letra G. Lo
00:54
Sorry about that.
20
54443
1157
lamento.
00:56
I should have fixed that.
21
56610
1122
Debería haber arreglado eso.
00:57
But I think you can tell that it ends in a g.
22
57733
2527
Pero creo que se nota que termina en g.
01:00
So welcome to this English lesson about cheating.
23
60261
3509
Bienvenidos a esta lección de inglés sobre hacer trampa. Hacer
01:03
To cheat.
24
63771
1090
trampa.
01:04
So this is a very broad term.
25
64862
2928
Entonces este es un término muy amplio.
01:07
The verb to cheat can be used to
26
67791
2057
El verbo hacer trampa se puede utilizar para
01:09
refer to a number of different things.
27
69849
2463
referirse a varias cosas diferentes.
01:12
Probably the most common for me would be to think
28
72313
3999
Probablemente lo más común para mí sería pensar
01:16
about a student who cheats on a test or a
29
76313
3475
en un estudiante que hace trampa en un examen o en un
01:19
student at school that cheats on their work.
30
79789
3007
estudiante en la escuela que hace trampa en su trabajo.
01:22
So when you cheat at school, it means instead of
31
82797
3391
Entonces, cuando haces trampa en la escuela, significa que en lugar de
01:26
writing the answers down because you have memorized them, you
32
86189
4127
escribir las respuestas porque las has memorizado,
01:30
maybe put them on a little piece of paper, or
33
90317
2131
tal vez las pones en un pedacito de papel, o
01:32
you write them on your hand or arm, or you
34
92449
2639
las escribes en tu mano o brazo, o
01:35
try to look at someone else's paper.
35
95089
2127
intentas mirar el de otra persona. papel.
01:37
So when you cheat, it means you don't
36
97217
3541
Entonces, cuando haces trampa, significa que no
01:40
do the work you're supposed to at school.
37
100759
1737
haces el trabajo que se supone que debes hacer en la escuela.
01:42
It can also mean if you're playing a game
38
102497
2259
También puede significar que si estás jugando
01:44
with someone, instead of following the rules, you break
39
104757
3439
con alguien, en lugar de seguir las reglas, las rompes
01:48
the rules when no one is looking.
40
108197
2527
cuando nadie está mirando.
01:50
So sometimes when you play cards with someone,
41
110725
2703
Entonces, a veces, cuando juegas a las cartas con alguien, es
01:53
they might keep a card up their sleeve.
42
113429
1973
posible que guarde una carta bajo la manga.
01:55
No, I don't think anyone actually does that.
43
115403
1821
No, no creo que nadie haga eso.
01:57
But you can also cheat at games.
44
117225
2917
Pero también puedes hacer trampa en los juegos.
02:00
You can also cheat in a relationship, and I'll
45
120143
2735
También puedes hacer trampa en una relación, y
02:02
talk about that a bit later as well.
46
122879
2217
hablaré de eso un poco más adelante.
02:05
But the general term to cheat refers to.
47
125097
4033
Pero el término general hacer trampa se refiere a.
02:09
Let me see, I'm trying to think of the opposite.
48
129131
2647
Déjame ver, estoy tratando de pensar en lo contrario.
02:11
It's the opposite of good, nice, kind behavior.
49
131779
4111
Es lo opuesto a un comportamiento bueno, agradable y amable.
02:15
It's like behavior where you're trying to.
50
135891
2949
Es como un comportamiento en el que lo intentas.
02:20
Yeah, you didn't do the work, but you're trying
51
140490
2598
Sí, no hiciste el trabajo, pero estás tratando de que parezca que lo
02:23
to make it look like you did the work.
52
143089
2251
hiciste.
02:26
So one way that you can cheat, and by the
53
146110
3074
Una forma de hacer trampa y, por
02:29
way, the reason I'm doing this lesson is I read
54
149185
2867
cierto, la razón por la que estoy haciendo esta lección es que leí
02:32
an article about someone cheating while running a marathon.
55
152053
4741
un artículo sobre alguien que hace trampa mientras corre un maratón.
02:36
So when you run a race, if you
56
156795
2697
Entonces, cuando corres una carrera, si
02:39
take a shortcut, that would be considered cheating.
57
159493
3029
tomas un atajo, se consideraría hacer trampa.
02:42
So a shortcut would mean if you have to run to the
58
162523
2825
Entonces, un atajo significaría tener que correr hasta el
02:45
end of the street and then turn around and come back.
59
165349
2947
final de la calle y luego dar la vuelta y regresar.
02:48
You only run halfway, and then you turn around and come
60
168297
2591
Solo corres hasta la mitad, luego te das la vuelta y
02:50
back and you say that you ran the whole way.
61
170889
3007
regresas y dices que corriste todo el camino.
02:53
The article I read about someone cheating in the
62
173897
2591
El artículo que leí sobre alguien que hizo trampa en el
02:56
marathon, they actually ran part of the marathon, and
63
176489
3859
maratón, en realidad corrió parte del maratón, y
03:00
then they took a city bus for part of
64
180349
3039
luego tomó un autobús urbano durante parte
03:03
the marathon and then got off.
65
183389
1823
del maratón y luego se bajó.
03:05
By the way, a marathon is a 26 miles competitive run.
66
185213
4897
Por cierto, un maratón es una carrera competitiva de 26 millas.
03:10
So obviously, if you take a bus during a
67
190111
3777
Entonces, obviamente, si tomas un autobús durante un
03:13
marathon, that would be cheating, but the more specific
68
193889
4495
maratón, sería hacer trampa, pero el término más específico
03:18
term would be to take a shortcut to copy.
69
198385
4313
sería tomar un atajo para copiar.
03:22
So when you cheat at school by looking at someone
70
202699
2857
Entonces, cuando haces trampa en la escuela mirando el
03:25
else's paper or someone else's test, we call this copying.
71
205557
4693
trabajo o el examen de otra persona, a esto lo llamamos copiar.
03:30
Sometimes when you are writing a quiz, okay, not you.
72
210251
4699
A veces, cuando estás escribiendo un cuestionario, está bien, tú no.
03:34
Sometimes when some people are writing quizzes,
73
214951
3031
A veces, cuando algunas personas escriben cuestionarios,
03:37
they don't know the answer, and so
74
217983
2169
no saben la respuesta y, por lo tanto,
03:40
they copy from the person beside them.
75
220153
2767
copian de la persona que está a su lado.
03:42
They look over their shoulder and they look at,
76
222921
3407
Miran por encima del hombro y dicen, está
03:46
okay, what do they have for number one?
77
226329
1647
bien, ¿qué tienen como número uno?
03:47
And then they write it down.
78
227977
1219
Y luego lo escriben. ¿
03:49
What do they have for number two?
79
229197
1423
Qué tienen para el número dos?
03:50
And then they write it down.
80
230621
1215
Y luego lo escriben.
03:51
So when you cheat at school, we
81
231837
2335
Por eso, cuando haces trampa en la escuela,
03:54
generally refer to it as copying.
82
234173
3013
generalmente nos referimos a ello como copiar.
03:57
We also call it cheating, of course.
83
237187
2153
También lo llamamos trampa, por supuesto.
04:00
So the official term in
84
240830
3042
Entonces, el término oficial en
04:03
an academic setting is plagiarism.
85
243873
3013
un entorno académico es plagio.
04:06
The verb is to plagiarize.
86
246887
2207
El verbo es plagiar.
04:09
So when you copy another student's
87
249095
3107
Entonces, cuando copias el trabajo de otro estudiante
04:12
work, we just call it copying.
88
252203
2495
, lo llamamos simplemente copiar.
04:14
But when you go on the Internet and you
89
254699
3193
Pero cuando vas a Internet y
04:17
take someone else's words and sentences and paragraphs and
90
257893
4239
tomas las palabras, oraciones y párrafos de otra persona y
04:22
you put them into a school assignment and say
91
262133
3187
los pones en una tarea escolar y dices que
04:25
you wrote those words even though you took them
92
265321
3231
escribiste esas palabras aunque las tomaste
04:28
from someone else, we call that plagiarism.
93
268553
2933
de otra persona, a eso lo llamamos plagio.
04:31
We say that you have plagiarized.
94
271487
2175
Decimos que has plagiado.
04:33
You have decided to take someone else's
95
273663
3307
Has decidido tomar el escrito de otra persona
04:36
writing and say that you wrote it.
96
276971
3009
y decir que tú lo escribiste.
04:39
Not a very good idea.
97
279981
1567
No es una muy buena idea.
04:41
This is very serious.
98
281549
1669
Esto es muy serio.
04:43
In school, if you are caught plagiarizing,
99
283219
3263
En la escuela, si te pillan plagiando,
04:46
it goes on your permanent record.
100
286483
2201
eso queda registrado en tu expediente permanente.
04:48
And I think in most schools, if you plagiarize
101
288685
2713
Y creo que en la mayoría de las escuelas, si plagias
04:51
more than once, you might get kicked out.
102
291399
2121
más de una vez, te pueden expulsar.
04:53
In some schools, if you plagiarize
103
293521
1701
En algunas escuelas, si plagias
04:55
once, you could get kicked out.
104
295223
1913
una vez, te pueden expulsar.
04:57
So don't take other people's writing and
105
297137
2895
Así que no tomes los escritos de otras personas y
05:00
say that it is your own. Don't use the.
106
300033
1987
digas que son tuyos. No uses el.
05:02
That's why I have the copy.
107
302021
1237
Por eso tengo la copia.
05:03
Paste sentence or images here.
108
303259
3241
Pega aquí la frase o las imágenes.
05:06
Don't go and find something and copy and
109
306501
2271
No vayas a buscar algo y lo copie y
05:08
paste it and say that you wrote it.
110
308773
3679
pegue y diga que lo escribió usted.
05:12
Not a good thing to falsify.
111
312453
2713
No es bueno falsificar.
05:15
So I falsified this award.
112
315167
2563
Entonces falsifiqué este premio.
05:18
I falsified this award last night.
113
318390
2050
Falsifiqué este premio anoche.
05:20
I found a template for world's best teacher, and
114
320441
4063
Encontré una plantilla para el mejor maestro del mundo y le
05:24
I put my name on it with the date.
115
324505
1999
puse mi nombre con la fecha.
05:26
I put it really far in the future
116
326505
1555
Lo pongo muy lejos en el futuro
05:28
because maybe I will win this award.
117
328061
2021
porque tal vez gane este premio.
05:30
I don't think so.
118
330083
1049
No me parece.
05:31
But when you falsify something, we
119
331133
3695
Pero cuando se falsifica algo,
05:34
are usually talking about documents.
120
334829
2361
normalmente hablamos de documentos.
05:37
Maybe someone claims they're a doctor,
121
337790
2152
Quizás alguien diga que es médico,
05:39
but they falsified their diploma.
122
339943
2319
pero falsificó su diploma.
05:42
They just made it themselves.
123
342263
1317
Simplemente lo hicieron ellos mismos.
05:44
Maybe you are applying for a
124
344110
2594
Quizás estás solicitando un
05:46
job and you falsify the documents.
125
346705
2485
trabajo y falsificas los documentos.
05:49
So you create documents that are not true.
126
349191
3949
Entonces creas documentos que no son ciertos.
05:53
You say, oh, I won best teacher in Portugal in 2023.
127
353141
5615
Dices, oh, gané el premio al mejor profesor de Portugal en 2023.
05:58
Here's my award.
128
358757
1285
Aquí está mi premio.
06:00
But it's simply something that you made.
129
360043
2569
Pero es simplemente algo que tú hiciste.
06:02
You didn't actually get the award.
130
362613
1929
En realidad no recibiste el premio.
06:04
We would say that you have falsified that document.
131
364543
3663
Diríamos que ha falsificado ese documento.
06:08
So even the signature down here, I falsified that.
132
368207
4393
Incluso la firma aquí abajo la falsifiqué.
06:12
It's not my real signature.
133
372601
1621
No es mi firma real.
06:14
So when you create a document yourself and
134
374223
3773
Entonces, cuando creas un documento tú mismo y
06:17
make it look like a real official document,
135
377997
2485
lo haces parecer un documento oficial real,
06:20
we would use the verb falsify.
136
380483
2067
usaríamos el verbo falsificar.
06:23
And then in court, I hope this
137
383370
2338
Y luego, en el tribunal, espero que
06:25
isn't someone from an actual news article.
138
385709
2053
no sea alguien de un artículo de noticias real.
06:27
But in court, if you say you saw something
139
387763
5627
Pero en el tribunal, si usted dice que vio algo
06:33
that didn't actually happen, we call that false testimony.
140
393391
4567
que en realidad no sucedió, lo llamamos falso testimonio.
06:37
If I see an accident and my friend drives into
141
397959
4553
Si veo un accidente y mi amigo choca contra el
06:42
someone else's car, and then I go to court and
142
402513
2995
auto de otra persona, y luego voy al tribunal y
06:45
say, no, the other person drove into my friend, it's
143
405509
3109
digo, no, la otra persona chocó contra mi amigo, es
06:48
the other person's fault, that would be false testimony.
144
408619
3631
culpa de la otra persona, eso sería falso testimonio.
06:52
This is also a bad thing to do.
145
412251
1801
Esto también es algo malo.
06:54
You can go to jail, I think, if you lie in court.
146
414053
3481
Creo que puedes ir a la cárcel si mientes en el tribunal.
06:57
But we would call that false testimony.
147
417535
2127
Pero a eso lo llamaríamos falso testimonio.
06:59
When you go to court and you lie about
148
419663
2889
Cuando vas a la corte y mientes sobre
07:02
what you saw, it's better to go and tell
149
422553
3219
lo que viste, es mejor ir y decir
07:05
the truth if you are a witness to fudge.
150
425773
5125
la verdad si eres testigo de una falsificación.
07:10
So this is kind of a funny one.
151
430899
1701
Así que esto es algo divertido.
07:13
Often when you play a sport where you write
152
433290
3826
A menudo, cuando practicas un deporte en el que
07:17
down your own score, sometimes the people you're playing
153
437117
4057
anotas tu propia puntuación, a veces las personas
07:21
with might fudge their score a little bit.
154
441175
2537
con las que juegas pueden alterar un poco su puntuación.
07:23
When you fudge your score, it means, like, if you're playing
155
443713
2629
Cuando manipulas tu puntaje, significa, por ejemplo, que si estás jugando
07:26
golf and it took you five hits to get the ball
156
446343
4399
golf y te tomó cinco golpes para meter la pelota
07:30
in, you hit the ball from the tee, and you hit
157
450743
2765
, golpeas la pelota desde el tee, y
07:33
it three times on the fairway, and then you putted once
158
453509
3807
la golpeas tres veces en la calle, y luego Puse una vez
07:37
on the green, and it was five total shots.
159
457317
3493
en el green y fueron cinco tiros en total.
07:40
And then you go and you write four on it.
160
460811
4025
Y luego vas y escribes cuatro en él.
07:44
We would say that you are fudging your golf score.
161
464837
3369
Diríamos que está manipulando su puntuación de golf.
07:48
So you're cheating a little bit,
162
468207
2743
Entonces estás haciendo un poco de trampa,
07:50
you're lying a little bit.
163
470951
1121
estás mintiendo un poco.
07:52
You see how cheating and lying are
164
472073
2559
Verás que hacer trampa y mentir son
07:54
kind of similar, but sometimes people will
165
474633
3503
algo similares, pero a veces la gente
07:58
fudge their golf score a little bit.
166
478137
1715
modifica un poco su puntuación de golf.
07:59
So depending on what your friends are like, you might want
167
479853
3455
Entonces, dependiendo de cómo sean tus amigos, es posible que desees
08:03
to keep an eye on them when they write their score
168
483309
2773
vigilarlos cuando escriban su puntaje
08:06
down to make sure they're not fudging their score.
169
486083
3903
para asegurarte de que no estén manipulando su puntaje.
08:09
And by the way, I see someone say,
170
489987
1869
Y por cierto, veo a alguien decir,
08:11
oh, Hafia says, I love to eat fudge.
171
491857
2117
oh, dice Hafia, me encanta comer dulce de azúcar. El
08:13
Fudge is actually a food as well.
172
493975
1977
dulce de azúcar también es en realidad un alimento.
08:15
A very sweet, sweet, yummy food made
173
495953
3183
Una comida muy dulce, dulce y deliciosa hecha
08:19
from, like, sugar and condensed milk.
174
499137
2645
con azúcar y leche condensada.
08:21
Very yummy.
175
501783
1027
Muy rico.
08:23
So this is a big one.
176
503650
1666
Entonces este es uno grande.
08:25
This is a little tricky to talk about because I like to
177
505317
2991
Es un poco complicado hablar de esto porque me gusta
08:28
keep my lessons safe for work, safe to use in school.
178
508309
3647
mantener mis lecciones seguras para el trabajo y seguras para usar en la escuela.
08:31
But when you are in a romantic relationship,
179
511957
3183
Pero cuando estás en una relación romántica,
08:35
you will have a physical relationship as well.
180
515750
2962
también tendrás una relación física.
08:38
You will sleep together, and sometimes one of
181
518713
2831
Dormirán juntos y, a veces, uno de
08:41
the partners will sleep with someone else.
182
521545
2735
los miembros de la pareja se acostará con otra persona.
08:44
And we call that cheating.
183
524281
2069
Y a eso lo llamamos trampa.
08:46
The formal term is adultery.
184
526351
2627
El término formal es adulterio. El
08:48
Adultery is when, if you're married to someone and
185
528979
3481
adulterio es cuando, si estás casado con alguien y
08:52
one of the people in the marriage goes and
186
532461
2335
una de las personas en el matrimonio va y
08:54
has sex, like sleeps with someone else.
187
534797
2639
tiene relaciones sexuales, se acuesta con otra persona. A
08:57
We call that adultery, but the more
188
537437
2403
eso lo llamamos adulterio, pero la
08:59
common word would be to say cheat.
189
539841
2837
palabra más común sería hacer trampa.
09:02
He's cheating on his wife,
190
542679
1983
Él engaña a su esposa,
09:04
she's cheating on her husband.
191
544663
1791
ella engaña a su marido.
09:06
It means they've gone outside of the relationship
192
546455
2725
Significa que han salido de la relación
09:09
and are getting physical intimacy from another person.
193
549790
3270
y están obteniendo intimidad física de otra persona.
09:13
So the official term adultery, but the
194
553061
3391
Entonces el término oficial es adulterio, pero la
09:16
more common way to describe this would
195
556453
2015
forma más común de describirlo
09:18
be that someone is cheating on someone.
196
558469
2831
sería que alguien está engañando a alguien.
09:21
So in this picture, he might think
197
561301
2691
Entonces, en esta imagen, podría pensar que
09:23
his wife is asleep, and then it
198
563993
1455
su esposa está dormida y luego
09:25
looks like maybe he's texting another woman.
199
565449
2533
parece que tal vez le está enviando un mensaje de texto a otra mujer.
09:27
I don't know.
200
567983
489
No sé.
09:28
I don't know the details.
201
568473
1429
No conozco los detalles.
09:29
Anyways, adultery and cheating to cut corners.
202
569903
5503
De todos modos, el adulterio y el engaño para tomar atajos.
09:35
So this happens in construction.
203
575407
2419
Entonces esto sucede en la construcción.
09:37
Sometimes this can happen on large projects.
204
577827
3599
A veces esto puede suceder en proyectos grandes.
09:41
In order to save money, people might not
205
581427
3785
Para ahorrar dinero, es posible que las personas no
09:45
use the right materials or the proper methods
206
585213
4581
utilicen los materiales correctos o los métodos adecuados
09:49
when they're building something or doing something, and
207
589795
2893
cuando construyen o hacen algo, y
09:52
we say that they are cutting corners.
208
592689
1973
decimos que están tomando atajos.
09:54
They do this to save money.
209
594663
1637
Lo hacen para ahorrar dinero.
09:56
There was recently a building close to me
210
596830
2466
Recientemente hubo un edificio cerca de mí
09:59
where the company building it cut corners.
211
599297
4985
donde la empresa que lo construyó tomó atajos.
10:04
They kind of cheated a little
212
604283
1545
Hicieron un
10:05
bit and lied a little bit.
213
605829
1391
poco de trampa y mintieron un poco.
10:07
And then the building started to fall over.
214
607221
2367
Y entonces el edificio empezó a derrumbarse.
10:09
Yes, that even happens in Canada.
215
609589
2133
Sí, eso sucede incluso en Canadá.
10:11
Buildings sometimes under construction
216
611723
2579
A veces los edificios en construcción
10:14
start to fall over.
217
614303
1033
empiezan a caerse.
10:15
So when you cut corners, you're cheating a little bit.
218
615337
4495
Entonces, cuando tomas atajos, estás haciendo un poco de trampa.
10:19
You're trying to make money by not using
219
619833
3583
Estás tratando de ganar dinero al no utilizar
10:23
the proper materials or maybe just not using
220
623417
3939
los materiales adecuados o tal vez simplemente al no utilizar
10:27
the right method for what you are doing.
221
627357
3391
el método correcto para lo que estás haciendo.
10:30
Forgery.
222
630749
1029
Falsificación.
10:31
So sometimes people will forge documents.
223
631779
3967
Por eso, a veces la gente falsifica documentos.
10:35
Now, I talked about falsifying documents.
224
635747
3331
Ahora hablé de falsificar documentos.
10:39
Forging documents is similar, but usually you
225
639079
3497
Falsificar documentos es similar, pero normalmente se
10:42
forge things that are more important.
226
642577
2911
falsifican cosas que son más importantes.
10:45
So I might falsify documents, but
227
645489
2863
Así que podría falsificar documentos, pero también
10:48
I might forge a new passport.
228
648353
2489
podría falsificar un pasaporte nuevo.
10:50
I might find a really nice painting in the world
229
650843
2777
Podría encontrar una pintura realmente bonita en el mundo
10:53
and use my elite painting skills to create a forgery.
230
653621
3957
y usar mis habilidades de pintura de élite para crear una falsificación.
10:57
I might forge it.
231
657579
1193
Podría falsificarlo.
10:58
So it's basically more like lying in paper form.
232
658773
5583
Básicamente, es más como estar en papel.
11:04
If I got a US passport and tried to put
233
664357
2515
Si tuviera un pasaporte estadounidense y tratara de poner
11:06
my picture into it, I would be forging documents.
234
666873
4021
mi foto en él, estaría falsificando documentos.
11:10
And that is highly illegal as well.
235
670895
2729
Y eso también es altamente ilegal.
11:13
Again, you can see how this lesson is a
236
673625
1939
Nuevamente, pueden ver cómo esta lección trata un
11:15
little bit about lying and cheating and activity that
237
675565
5115
poco sobre mentir y hacer trampa y actividades que
11:21
I think isn't helpful in the world to embezzle.
238
681290
5256
creo que no son útiles en el mundo para malversar.
11:26
So when you embezzle, this is a
239
686547
2925
Entonces, cuando malversas, es una
11:29
form of theft that happens at work.
240
689473
3935
forma de robo que ocurre en el trabajo.
11:33
So someone who embezzles steals money
241
693409
3647
Entonces alguien que malversa roba dinero
11:37
from the place they work.
242
697057
2127
del lugar donde trabaja.
11:39
So they either submit false documents saying they did
243
699185
5171
Entonces o presentan documentos falsos diciendo que sí
11:44
work, that they didn't do, so the company pays
244
704357
2277
trabajaron, que no hicieron, entonces la empresa
11:46
them for it, or they take money directly from
245
706635
3545
les paga por ello, o toman dinero directamente de
11:50
the cash register, or if they're in charge of
246
710181
4047
la caja registradora, o si están a cargo de
11:54
the accounting, if they're in charge of keeping track
247
714229
2947
la contabilidad, si' Si están a cargo de realizar un seguimiento
11:57
of money spent and money earned, they might create
248
717177
3423
del dinero gastado y ganado, pueden crear
12:00
like a little system where they get some of
249
720601
3663
un pequeño sistema en el que obtienen parte
12:04
the money and it goes to their personal account.
250
724265
1935
del dinero y lo van a su cuenta personal.
12:06
So there are a number of ways to embezzle.
251
726201
2169
Por tanto, hay varias formas de malversar.
12:08
I don't know how to embezzle, buddy, but this would
252
728371
2617
No sé malversar, amigo, pero esto
12:10
be stealing money from your boss, from your work.
253
730989
4127
sería robarle dinero a tu jefe, a tu trabajo.
12:15
So you're kind of cheating them out of their money.
254
735117
2863
Así que les estás estafando con su dinero.
12:17
You're finding a way to take money that isn't yours.
255
737981
4073
Estás encontrando una manera de tomar dinero que no es tuyo.
12:22
And then I guess you just hope you don't
256
742055
2319
Y luego supongo que solo esperas que no te
12:24
get caught with all of this cheating stuff, like
257
744375
3801
atrapen con todas estas trampas, como
12:28
every version of cheating, you're just hoping you don't
258
748177
2217
todas las versiones de trampas, solo esperas que no te
12:30
get caught, I guess, to cheat the system.
259
750395
5049
atrapen, supongo, para engañar al sistema.
12:35
So this is a phrase we use to talk about someone
260
755445
3375
Esta es una frase que usamos para hablar de alguien
12:38
who's found a way to cheat and not really get caught.
261
758821
5209
que ha encontrado una manera de hacer trampa y que realmente no lo atrapen.
12:44
Okay, so a good example would be, in sports,
262
764031
3615
Bien, un buen ejemplo sería, en los deportes,
12:47
sometimes athletes find a way to cheat the system
263
767647
3161
a veces los atletas encuentran una manera de engañar al sistema
12:50
so they know if they take performance enhancing drugs,
264
770809
4085
para saber que si toman drogas para mejorar el rendimiento,
12:54
if they take steroids or other things, it will
265
774895
2573
si toman esteroides u otras cosas, eso
12:57
make them a better athlete.
266
777469
1957
los convertirá en mejores atletas.
12:59
Well, won't make them a better person.
267
779427
2553
Bueno, no los hará mejores personas.
13:01
It will help them perform better in their
268
781981
2911
Les ayudará a desempeñarse mejor en su
13:04
event or in the sport they play.
269
784893
2367
evento o en el deporte que practican.
13:07
And then they might know there's testing, but
270
787261
2851
Y entonces quizá sepan que hay pruebas, pero
13:10
they might know how to cheat the system.
271
790113
2159
quizá sepan cómo engañar al sistema.
13:12
Maybe they know that if they stop taking the
272
792273
3519
Tal vez sepan que si dejan de tomar
13:15
steroids three months before the competition, then when they
273
795793
3615
esteroides tres meses antes de la competición, cuando se
13:19
have a drug test, it won't show up.
274
799409
2319
hagan una prueba de drogas, no aparecerá.
13:21
You can also use this to talk about money and taxes.
275
801729
3433
También puedes usar esto para hablar sobre dinero e impuestos.
13:25
There's a system for collecting income tax, but maybe
276
805163
2649
Existe un sistema para recaudar el impuesto sobre la renta, pero tal vez
13:27
you found a way to cheat the system.
277
807813
2383
haya encontrado una manera de engañar al sistema.
13:30
You found a way to pay less tax because you
278
810197
4115
Encontró una manera de pagar menos impuestos porque
13:34
found a way to get around paying what you owe.
279
814313
3621
encontró una manera de evitar pagar lo que debe.
13:37
So to cheat the system means there's a system and you found
280
817935
4441
Entonces, engañar al sistema significa que hay un sistema y usted encontró
13:42
a way to not follow the rules and not get caught.
281
822377
3933
una manera de no seguir las reglas y no ser atrapado.
13:47
False advertising.
282
827770
1752
Publicidad falsa.
13:49
So this one happens a lot.
283
829523
2665
Entonces esto sucede mucho.
13:52
And I consider this more lying than cheating.
284
832189
4069
Y considero que esto es más mentira que trampa.
13:56
But false advertising is when you see something in a
285
836259
4509
Pero la publicidad engañosa es cuando ves algo en una
14:00
magazine or newspaper or on TV or in the ad
286
840769
4111
revista, periódico, televisión o en el anuncio
14:04
before a YouTube video and it looks amazing.
287
844881
3311
antes de un vídeo de YouTube y se ve increíble.
14:08
And then when you buy it, it looks different.
288
848193
2895
Y luego, cuando lo compras, se ve diferente.
14:11
So here's some false advertising.
289
851089
2569
Así que aquí hay publicidad engañosa. ¿
14:13
You see the hamburger on the far side? Looks amazing.
290
853659
3209
Ves la hamburguesa al otro lado? Se ve increíble.
14:16
Look at that.
291
856869
687
Mira eso.
14:17
What a beautifully made hamburger.
292
857557
2213
Qué hamburguesa tan bellamente hecha.
14:19
And then if you go buy it,
293
859771
1737
Y luego, si vas a comprarlo,
14:21
it might actually look like this one.
294
861509
1539
es posible que se parezca a este.
14:23
It's a little bit mushed and it
295
863049
1919
Está un poco aplastado y
14:24
doesn't look as big or as perfect.
296
864969
2941
no parece tan grande ni tan perfecto.
14:27
False advertising is actually
297
867911
2289
En realidad, la publicidad engañosa es
14:30
illegal in most countries.
298
870201
2989
ilegal en la mayoría de los países.
14:33
You can't put a picture up of a hamburger with two
299
873191
3941
No se puede poner una foto de una hamburguesa con dos
14:37
patties, and then if someone buys it, it only has one.
300
877133
2783
hamburguesas y luego, si alguien la compra, solo tiene una.
14:39
That would be very flagrant false advertising.
301
879917
3477
Sería una publicidad engañosa muy flagrante.
14:43
But I think in most of the world, you can't
302
883395
4627
Pero creo que en la mayor parte del mundo no se puede
14:48
promise one thing, and then when people pay you, you
303
888023
2953
prometer una cosa y luego, cuando la gente te paga,
14:50
give them something different that is considered false advertising.
304
890977
4713
les das algo diferente que se considera publicidad engañosa.
14:56
I think some advertising, most
305
896910
2770
Creo que algo de publicidad, la mayor parte de la
14:59
advertising is a little bit.
306
899681
2083
publicidad, es un poco.
15:01
You don't always get exactly what you
307
901765
1967
No siempre obtienes exactamente lo que
15:03
want, do you, when you buy something?
308
903733
1947
quieres, ¿verdad? cuando compras algo.
15:07
Table talk.
309
907570
850
Charla de mesa.
15:08
You can cheat at games.
310
908421
1445
Puedes hacer trampa en los juegos.
15:09
There's things like stacking the deck.
311
909867
2047
Hay cosas como apilar la plataforma.
15:11
There's things like table talk.
312
911915
1673
Hay cosas como charlas en la mesa.
15:13
We talked about this in my lesson
313
913589
1993
Hablamos de esto en mi lección
15:15
on games a few months ago.
314
915583
2167
sobre juegos hace unos meses.
15:17
If I'm playing a game and if I'm
315
917751
3191
Si estoy jugando un juego y lo estoy
15:20
playing it with a partner who's sitting across
316
920943
2873
jugando con un compañero que está sentado frente a
15:23
from me, so we're on the same team.
317
923817
2243
mí, entonces estamos en el mismo equipo.
15:26
And if we use certain sentences or words to
318
926061
4511
Y si usamos ciertas oraciones o palabras para
15:30
mean things, like if I say to Jen, while
319
930573
3055
significar cosas, como si le digo a Jen mientras
15:33
we're playing cards, I don't feel so good.
320
933629
2367
jugamos a las cartas, no me siento tan bien.
15:35
It might mean, hey, I have really good cards in my hand,
321
935997
4479
Podría significar, oye, tengo muy buenas cartas en mi mano,
15:40
or it might mean I don't have good cards in my hand.
322
940477
2723
o podría significar que no tengo buenas cartas en mi mano.
15:43
So table talk is a form of cheating when
323
943201
3391
Entonces, la conversación en la mesa es una forma de hacer trampa cuando
15:46
you're playing a game, specifically a board game.
324
946593
3247
juegas un juego, específicamente un juego de mesa.
15:49
So it's like you're talking in code
325
949841
3011
Entonces es como si estuvieras hablando en código
15:52
to the person you are playing with.
326
952853
3467
con la persona con la que estás jugando.
15:57
And then stacking the deck would
327
957090
1538
Y luego apilar la baraja
15:58
be specifically in a card game.
328
958629
2911
sería específicamente en un juego de cartas.
16:01
If there are four people playing and you are dealing
329
961541
3369
Si son cuatro personas jugando y estás repartiendo
16:05
without anyone noticing, you put the cards in the order
330
965490
3286
sin que nadie se dé cuenta, colocas las cartas en el orden que
16:08
you want so that you, or maybe if you have
331
968777
2991
quieras para que tú, o si tienes
16:11
a partner, get the best cards for that game.
332
971769
2511
pareja, consigas las mejores cartas para esa partida.
16:14
Stacking the deck.
333
974281
1045
Apilando la plataforma.
16:15
And we use this phrase in life as well.
334
975327
2365
Y usamos esta frase también en la vida.
16:17
Sometimes the deck can be stacked against you if you
335
977693
4335
A veces, las cosas pueden estar en su contra si
16:22
apply for a job, and the other person applying is
336
982029
3423
solicita un trabajo y la otra persona que lo solicita es
16:25
like the nephew of the person who owns the business.
337
985453
2847
como el sobrino de la persona propietaria del negocio.
16:28
We would say the deck was stacked against you.
338
988301
2399
Diríamos que todo está en su contra.
16:31
You're not going to get the job underhanded.
339
991390
4200
No vas a conseguir el trabajo de forma clandestina.
16:35
I could not find a good picture
340
995591
1487
No pude encontrar una buena imagen
16:37
for this, so I found this one.
341
997079
2021
para esto, así que encontré esta.
16:40
Underhanded means to do something sneaky or dishonest
342
1000290
4072
Encubierto significa hacer algo astuto, deshonesto, tortuoso, torcido, engañoso,
16:44
or devious, or crooked or deceitful or sly
343
1004363
2495
astuto,
16:46
or fraudulent or shifty or wily.
344
1006859
2719
fraudulento, astuto o astuto.
16:49
So when you are underhanded, you're not truthful. Okay.
345
1009579
4777
Entonces, cuando hablas de forma solapada, no eres sincero. Bueno.
16:54
It would be underhanded for me to say, if you buy
346
1014357
3795
Sería engañoso por mi parte decir que si compras
16:58
my used camera, you get three extra batteries with it, but
347
1018153
3775
mi cámara usada, recibirás tres baterías adicionales, pero
17:01
then two of the batteries aren't for that camera.
348
1021929
3173
dos de las baterías no son para esa cámara.
17:05
That would be underhanded.
349
1025103
1375
Eso sería deshonesto.
17:06
So I'm making it look like you get three batteries, but
350
1026479
3629
Así que hago que parezca que tienes tres baterías, pero
17:10
two of them won't actually work when you try them.
351
1030109
2671
dos de ellas no funcionan cuando las pruebas.
17:12
So when you're underhanded, I think
352
1032781
1711
Entonces, cuando eres deshonesto, creo que
17:14
the best word would be dishonest.
353
1034493
2133
la mejor palabra sería deshonesto.
17:16
And deceitful.
354
1036627
1038
Y engañoso.
17:17
Those would be the two words
355
1037666
1758
Ésas serían las dos palabras que
17:19
I would choose for underhanded bribery.
356
1039425
4825
elegiría para referirse a soborno encubierto.
17:25
I thought this picture was funny because it's like
357
1045390
2929
Esta imagen me pareció divertida porque es como
17:28
an envelope full of money, and it says Mr.
358
1048320
3060
un sobre lleno de dinero y dice Sr.
17:31
Governor on it.
359
1051381
1135
Gobernador.
17:32
So bribery takes place when you give someone money, so
360
1052517
5695
Entonces, el soborno ocurre cuando le das dinero a alguien, para que
17:38
they do something that they're not supposed to do.
361
1058213
3151
haga algo que se supone que no debe hacer.
17:41
So let's say you wanted to win a lot
362
1061365
2963
Entonces digamos que quieres ganar mucho
17:44
of money by betting on a sports team.
363
1064329
4461
dinero apostando en un equipo deportivo.
17:48
You might then cheat the system a bit because you
364
1068791
3745
Entonces podrías engañar un poco al sistema porque
17:52
bribe the coach to make sure they lose the game.
365
1072537
4947
sobornas al entrenador para asegurarte de que pierda el juego.
17:57
Okay, maybe there's a boxing match and, you know, one
366
1077485
4463
Vale, tal vez haya un combate de boxeo y, ya sabes, uno
18:01
of the fighters, and you want to bet a million
367
1081949
3215
de los luchadores, y quieras apostar un millón de
18:05
dollars on who will win the boxing match.
368
1085165
3087
dólares sobre quién ganará el combate de boxeo.
18:08
And then you pay the fighter, you know, $50,000.
369
1088253
3807
Y luego le pagas al luchador, ya sabes, 50.000 dólares.
18:12
You give them a $50,000 bribe to
370
1092670
2802
Les das un soborno de 50.000 dólares para que
18:15
basically pretend they get knocked out in
371
1095473
2111
básicamente pretendan que los noquean en
18:17
the third round or something like that.
372
1097585
1647
el tercer asalto o algo así.
18:19
So bribery is when you give money illegally,
373
1099233
4657
Entonces, el soborno es cuando das dinero ilegalmente,
18:23
so someone does something that benefits you.
374
1103891
4257
para que alguien haga algo que te beneficie.
18:28
Okay, students never do this, but in a school, if a
375
1108149
4479
Vale, los estudiantes nunca hacen esto, pero en una escuela, si un
18:32
student said, I'll give you $20 if you give me a
376
1112629
2899
estudiante dijera: Te daré 20 dólares si me das una
18:35
perfect score on my quiz, that would be bribery.
377
1115529
2693
puntuación perfecta en mi examen, eso sería un soborno.
18:38
I would lose my job if I accepted a bribe like that.
378
1118223
4727
Perdería mi trabajo si aceptara un soborno como ese.
18:42
So bribery is when you give someone money, I
379
1122951
2757
Entonces, el soborno es cuando le das dinero a alguien,
18:45
think usually someone in charge of something, right?
380
1125709
4463
creo que generalmente es alguien a cargo de algo, ¿verdad?
18:50
So that they do something for you
381
1130173
4639
Para que hagan algo por ti
18:54
that benefits you to stretch the truth.
382
1134813
4657
que te beneficie para estirar la verdad.
18:59
So, again, this is more on the line of
383
1139471
2081
Entonces, nuevamente, esto se parece más a
19:01
lying than cheating, but it can relate to cheating.
384
1141553
3669
mentir que a hacer trampa, pero puede estar relacionado con hacer trampa.
19:05
So maybe, like this shirt says,
385
1145223
2297
Entonces tal vez, como dice esta camiseta,
19:07
it was this big, honest.
386
1147521
1871
era así de grande, honesto.
19:09
Often when people go fishing,
387
1149393
2613
A menudo, cuando la gente va a pescar,
19:12
okay, let me rephrase that.
388
1152007
1625
bueno, permítanme reformularlo.
19:13
Sometimes when people go fishing, they catch fish that
389
1153633
2595
A veces, cuando la gente va a pescar, pescan peces
19:16
are this big, and they put them back in
390
1156229
1999
de este tamaño, los devuelven
19:18
the lake, and when they get home, they say
391
1158229
1519
al lago y, cuando llegan a casa, dicen que
19:19
they caught a fish that's this big. Okay?
392
1159749
2879
pescaron un pez de este tamaño. ¿Bueno?
19:22
So they're stretching the truth.
393
1162629
1861
Entonces están estirando la verdad.
19:24
They did catch a fish.
394
1164491
1759
Pescaron un pez.
19:26
They're just kind of lying a little
395
1166251
1917
Simplemente están mintiendo un
19:28
bit about the size of it.
396
1168169
1535
poco sobre el tamaño.
19:29
The reason I put this up about fish, though,
397
1169705
2191
Sin embargo, la razón por la que mencioné esto sobre el pescado
19:31
is there was an example a few years ago
398
1171897
2239
es que hubo un ejemplo hace unos años en el que
19:34
where there was a fishing competition, and it was
399
1174137
4515
había una competencia de pesca, y era
19:38
by weight, and the people were catching fish, and
400
1178653
3775
por peso, y la gente estaba pescando peces, y
19:42
then they were putting fishing weights in the fish.
401
1182429
3253
luego ponían pesas de pesca en los peces. .
19:45
So the fish weighed more to try and cheat.
402
1185683
3327
Entonces el pez pesaba más para intentar hacer trampa.
19:49
So they wanted to win the fishing competition, and
403
1189011
3197
Entonces querían ganar la competencia de pesca, y lo
19:52
they did it by not just stretching the truth,
404
1192209
2549
lograron no solo estirando la verdad,
19:54
like, they went a little further, they actually cheated.
405
1194759
3055
sino que fueron un poco más allá, de hecho hicieron trampa.
19:57
So I guess when you fish, you have lead weights, right?
406
1197815
4295
Entonces supongo que cuando pescas, tienes pesas de plomo, ¿verdad?
20:02
You have your fishing line and you have a
407
1202111
1857
Tienes tu hilo de pescar y tienes un
20:03
hook, and you might have weights on the line.
408
1203969
1763
anzuelo, y es posible que tengas pesas en el hilo.
20:05
And so they were using those weights.
409
1205733
2057
Y entonces estaban usando esas pesas.
20:08
So when they caught a fish, they were
410
1208530
1538
Entonces, cuando capturaban un pez,
20:10
using those weights to make the fish heavier
411
1210069
2037
usaban esos pesos para hacerlo más pesado e
20:12
to try and win the competition.
412
1212107
3463
intentar ganar la competencia.
20:16
Not a good idea.
413
1216230
1074
No es Buena idea.
20:17
You shouldn't cheat in a competition,
414
1217305
1813
No debes hacer trampa en una competición,
20:19
eventually you're going to get caught.
415
1219119
2151
al final te pillarán.
20:21
Let's do one more to get.
416
1221271
1425
Hagamos uno más para conseguirlo.
20:22
Oh, there's that slide.
417
1222697
2085
Oh, ahí está esa diapositiva.
20:24
This is a good slide.
418
1224783
1263
Esta es una buena diapositiva.
20:26
This is what happens when, if you cheat,
419
1226047
3411
Esto es lo que pasa cuando, si haces trampa,
20:29
you don't want to get caught, right?
420
1229459
2393
no quieres que te atrapen, ¿verdad?
20:31
The whole idea of cheating is that
421
1231853
1775
La idea general de hacer trampa es que
20:33
you're doing something to help yourself.
422
1233629
2479
estás haciendo algo para ayudarte a ti mismo.
20:36
That's not good.
423
1236109
1583
Eso no es bueno.
20:37
But if you do get caught, that's the phrase we use.
424
1237693
3103
Pero si te atrapan, esa es la frase que usamos.
20:40
So the teacher here, it looks
425
1240797
1475
Entonces, maestro, parece que
20:42
like these two people are cheating.
426
1242273
1493
estas dos personas están haciendo trampa.
20:43
They're passing information to each other, and the
427
1243767
2841
Se pasan información entre ellos y el
20:46
teacher is like, hey, what are you doing?
428
1246609
2047
profesor dice, oye, ¿qué estás haciendo?
20:48
And pointing at them.
429
1248657
1727
Y señalándolos.
20:50
So cheaters often get caught. Okay.
430
1250385
4115
Por eso los tramposos suelen ser atrapados. Bueno.
20:54
If you cheat at what you're doing, there's
431
1254501
2901
Si haces trampa en lo que estás haciendo,
20:57
always a chance that you might get caught.
432
1257403
2319
siempre existe la posibilidad de que te atrapen.
20:59
And then after you get caught, you
433
1259723
1785
Y luego, cuando te atrapen,
21:01
will have to pay the consequences.
434
1261509
2841
tendrás que pagar las consecuencias.
21:04
That's the phrase we would use, doping.
435
1264351
2431
Ésa es la frase que usaríamos: dopaje.
21:06
So this is a specific term for what athletes
436
1266783
3743
Entonces, este es un término específico para lo que
21:10
do to try and increase their performance using drugs
437
1270527
5155
hacen los atletas para intentar aumentar su rendimiento usando drogas
21:15
or other methods in order to run faster or
438
1275683
3913
u otros métodos para correr más rápido,
21:19
lift heavier weights or perform better in their event.
439
1279597
4975
levantar pesas más pesadas o desempeñarse mejor en su evento.
21:24
So sometimes you'll see a news article
440
1284573
2309
A veces verás un artículo en las noticias
21:26
that says cyclists caught doping in the
441
1286883
5485
que dice que los ciclistas fueron sorprendidos dopándose en la
21:32
last race or during the Olympics.
442
1292369
2037
última carrera o durante los Juegos Olímpicos. Es
21:34
You might hear about an athlete is disqualified
443
1294407
3215
posible que escuche que un atleta fue descalificado
21:37
because they did a drug test and found
444
1297623
1913
porque le hicieron una prueba de drogas y
21:39
out the athlete had been doping.
445
1299537
2041
descubrieron que se había dopado.
21:41
So when you take performance enhancing drugs,
446
1301579
3743
Entonces, cuando tomas drogas para mejorar el rendimiento,
21:45
and there's a variety of them, we
447
1305323
2633
y hay una variedad de ellas,
21:47
sometimes refer to that as doping. Hacking.
448
1307957
4565
a veces nos referimos a eso como dopaje. Hackear.
21:52
If you play any computer games, it's frustrating
449
1312523
3059
Si juegas algún juego de computadora, es frustrante
21:55
when the person you are playing with is
450
1315583
2597
que la persona con la que juegas sea
21:59
better than most humans could be.
451
1319030
4226
mejor de lo que la mayoría de los humanos podrían ser.
22:03
So I played a game called counterstrike when I
452
1323257
2527
Así que jugué un juego llamado contraataque cuando
22:05
was younger, and sometimes you just knew someone you
453
1325785
5443
era más joven y, a veces, sabías que alguien
22:11
were playing against was cheating because even when you
454
1331229
2639
contra quien jugabas estaba haciendo trampa porque incluso cuando te
22:13
were hiding behind a wall where no one could
455
1333869
2239
escondías detrás de una pared donde nadie podía
22:16
see you, they would somehow get you.
456
1336109
2931
verte, de alguna manera te atrapaban.
22:19
So hacking, this would be.
457
1339041
2399
Entonces hackear, esto sería.
22:21
I think we would call these wall hacks.
458
1341441
2117
Creo que a estos los llamaríamos trucos de pared.
22:23
There's also aimbot.
459
1343559
1407
También está el aimbot.
22:24
There's different types of hacks you can use when
460
1344967
4009
Hay diferentes tipos de trucos que puedes usar cuando
22:28
playing a computer game that allow you to cheat.
461
1348977
3401
juegas un juego de computadora y que te permiten hacer trampa.
22:32
It's very frustrating to play a game
462
1352379
2809
Es muy frustrante jugar un juego
22:35
when it's not a level playing field.
463
1355189
3055
cuando no hay igualdad de condiciones.
22:38
When you have a level playing field, it means
464
1358245
1871
Cuando tienes igualdad de condiciones, significa que
22:40
no one is cheating, and it's just your own
465
1360117
3075
nadie está haciendo trampa, y son sólo tus propias
22:43
abilities that are helping you win or lose.
466
1363193
3781
habilidades las que te ayudan a ganar o perder.
22:46
But when someone hacks, they take advantage
467
1366975
2655
Pero cuando alguien piratea, se aprovecha
22:49
of everyone else with their cheating.
468
1369631
2179
de todos los demás con sus trampas.
22:53
So there's a phrase in English, if
469
1373590
2518
Hay una frase en inglés que dice que si haces
22:56
you cheat, you're only cheating yourself.
470
1376109
2639
trampa, sólo te estás engañando a ti mismo.
22:58
And I'll explain this a little bit.
471
1378749
2011
Y esto lo explicaré un poquito.
23:01
Let's say you have an English test coming up and
472
1381290
4562
Digamos que tienes un examen de inglés próximamente y
23:05
you cheat on the English test, and then you get
473
1385853
3699
haces trampa en el examen de inglés, y luego consigues
23:09
a job based on the results of that test.
474
1389553
3467
un trabajo según los resultados de ese examen.
23:13
But they find out really quickly, you
475
1393550
1762
Pero se dan cuenta muy rápido, en
23:15
can't actually speak English very well.
476
1395313
2319
realidad no puedes hablar muy bien inglés.
23:17
You've cheated yourself like you think you got
477
1397633
3039
Te has engañado a ti mismo como si creyeras que habías salido
23:20
ahead, but eventually you just get fired.
478
1400673
2985
adelante, pero al final te despiden.
23:23
Another example would be if you really want
479
1403659
3193
Otro ejemplo sería si realmente quieres
23:26
to run the 100 meters, race really fast
480
1406853
3567
correr los 100 metros, correr muy rápido
23:30
and you use steroids or some other drugs
481
1410421
2293
y usas esteroides u otras drogas
23:32
to cheat, you didn't really win, did you?
482
1412715
4521
para hacer trampa, en realidad no ganaste, ¿verdad?
23:37
Like you won against people who weren't cheating.
483
1417237
4073
Como si ganaras contra gente que no hacía trampa.
23:41
So you're really just cheating yourself.
484
1421311
1833
Así que realmente te estás engañando a ti mismo.
23:43
You're making yourself feel better,
485
1423145
1695
Te estás haciendo sentir mejor,
23:44
but it's actually a lie.
486
1424841
1765
pero en realidad es mentira.
23:46
You're not actually better than the other people.
487
1426607
3293
En realidad, no eres mejor que las demás personas.
23:49
So if you cheat, you're only cheating yourself.
488
1429901
3069
Entonces, si haces trampa, sólo te estás engañando a ti mismo.
23:52
A cheat sheet.
489
1432971
951
Una hoja de trucos.
23:53
So this came up a bit earlier.
490
1433923
2095
Entonces esto surgió un poco antes.
23:56
There are two kinds of cheat sheets in the world.
491
1436019
3133
Hay dos tipos de hojas de trucos en el mundo.
23:59
In some classes, the teacher will say, you're allowed
492
1439153
5205
En algunas clases, el profesor dirá, puedes
24:04
to bring a cheat sheet to the exam.
493
1444359
2101
llevar una hoja de referencia al examen.
24:07
Crazy, isn't it?
494
1447230
1586
Loco, ¿no?
24:08
This happens in some senior level
495
1448817
2755
Esto sucede en algunas
24:11
math classes at our school.
496
1451573
2367
clases de matemáticas de último año de nuestra escuela.
24:13
Even the teacher might say, you are allowed
497
1453941
3077
Incluso el profesor podría decir que puedes
24:17
to bring a cheat sheet with formulas.
498
1457019
2767
traer una hoja de trucos con fórmulas.
24:19
Let's say it's a geometry test where
499
1459787
2601
Digamos que es una prueba de geometría en la que
24:22
you need to know PI r squared.
500
1462389
1529
necesitas saber PI r al cuadrado.
24:23
In other formulas, the teacher might say, you can bring
501
1463919
3753
En otras fórmulas, el profesor podría decir, puedes traer
24:27
a piece of paper to the exam and you may
502
1467673
2703
una hoja de papel al examen y
24:30
write the formula for diameter area of a triangle.
503
1470377
4661
escribir la fórmula para el diámetro y el área de un triángulo.
24:35
You're allowed to have those general formulas
504
1475039
2687
Puedes tener esas fórmulas generales
24:37
on your cheat sheet, but nothing else.
505
1477727
2365
en tu hoja de trucos, pero nada más.
24:40
And then when you write the exam, you
506
1480093
2719
Y luego, cuando escribes el examen,
24:42
have the formulas, but I mean, you still
507
1482813
1935
tienes las fórmulas, pero quiero decir, todavía
24:44
have to know how to use them, right?
508
1484749
1931
tienes que saber cómo usarlas, ¿verdad?
24:47
In french class for younger students, sometimes we say
509
1487390
5440
En la clase de francés para estudiantes más jóvenes, a veces decimos que
24:52
you can bring a cheat sheet that shows you
510
1492831
2529
puedes traer una hoja de trucos que te muestre
24:55
how to put verbs into the passe compose, whether
511
1495361
4335
cómo poner los verbos en el passe compose, ya sea que
24:59
it uses avoir or etra as its auxiliary verb.
512
1499697
4217
uses avoir o etra como verbo auxiliar.
25:03
So we don't say write all the answers on the piece
513
1503915
3433
Por eso no decimos que escriban todas las respuestas en la hoja
25:07
of paper, but we sometimes allow students to bring a little
514
1507349
2959
de papel, pero a veces permitimos que los estudiantes aporten un
25:10
bit of information in that can be helpful for them.
515
1510309
3103
poco de información que puede resultarles útil.
25:13
So we call that a cheat sheet.
516
1513413
2137
Por eso lo llamamos hoja de trucos.
25:15
When it's official, it's allowed.
517
1515551
2527
Cuando es oficial, está permitido.
25:18
So you're not actually cheating.
518
1518079
1359
Entonces en realidad no estás haciendo trampa.
25:19
But some students will bring in a cheat sheet
519
1519439
2159
Pero algunos estudiantes traen una hoja de trucos
25:21
when they're not allowed, and then they're actually cheating.
520
1521599
3411
cuando no se les permite, y entonces en realidad están haciendo trampa.
25:26
Cheat day.
521
1526470
1170
Día de hacer trampa.
25:27
If you watch what you eat, if you are
522
1527641
3891
Si cuidas lo que comes, si eres de los
25:31
someone like me that thinks a lot about, okay,
523
1531533
2223
que como yo piensa mucho en, vale, ¿
25:33
what am I going to eat today?
524
1533757
1519
qué voy a comer hoy?
25:35
I don't want to eat too much.
525
1535277
2013
No quiero comer demasiado.
25:37
And then you do that Monday through Friday, you might
526
1537291
4181
Y luego lo haces de lunes a viernes, es posible que
25:41
have a day on like Saturday might be a cheat
527
1541473
3045
tengas un día como el sábado, que podría ser un
25:44
day where you allow yourself to eat whatever you want.
528
1544519
3705
día de trampa en el que te permites comer lo que quieras.
25:48
So we would use the word conscientious.
529
1548225
3797
Entonces usaríamos la palabra concienzudo.
25:52
That means you think a lot about what
530
1552023
1805
Eso significa que piensas mucho en lo que
25:53
you eat throughout the week, but you might
531
1553829
3103
comes durante la semana, pero es posible que
25:56
have a day where you're allowed to cheat.
532
1556933
1749
tengas un día en el que puedas hacer trampa.
25:58
You're allowed to have donuts.
533
1558683
1295
Puedes comer donas.
25:59
So for me, I'm not this strict about
534
1559979
2473
Entonces, para mí, no soy tan estricto al
26:02
it, but I do know people who, they
535
1562453
2159
respecto, pero conozco personas que
26:04
eat very healthy food most of the month.
536
1564613
3811
comen alimentos muy saludables la mayor parte del mes.
26:08
But then two or three days out of the
537
1568425
1919
Pero luego, dos o tres días al
26:10
month, they have a cheat day where they're allowed
538
1570345
1989
mes, tienen un día trampa en el que se les permite
26:12
to eat whatever they want, a big pizza.
539
1572335
2495
comer lo que quieran, una pizza grande. Una
26:14
Big pizza, a couple of donuts, et cetera, et cetera.
540
1574831
3187
pizza grande, un par de donas, etcétera, etcétera.
26:18
And we call that a cheat day.
541
1578019
1721
Y a eso lo llamamos día de trampa.
26:19
A day where you are allowing yourself to cheat.
542
1579741
3049
Un día en el que te permites hacer trampa.
26:23
And then back to the original, when
543
1583690
2786
Y luego volvamos al original, cuando
26:26
you cheat, you have the title cheater.
544
1586477
3445
haces trampa, tienes el título de tramposo.
26:29
So if someone cheats on something,
545
1589923
1997
Entonces, si alguien hace trampa en algo,
26:31
we say they are a cheater.
546
1591921
1669
decimos que es un tramposo.
26:33
So he used steroids to win the 100 meters dash.
547
1593591
3375
Entonces usó esteroides para ganar los 100 metros lisos.
26:36
He's a cheater.
548
1596967
1383
Es un tramposo.
26:38
She copied the answers from her friend.
549
1598351
2625
Ella copió las respuestas de su amiga.
26:40
She is a cheater.
550
1600977
1605
Ella es una tramposa.
26:42
She cheated on the test.
551
1602583
2189
Ella hizo trampa en el examen.
26:44
She is a cheater.
552
1604773
1893
Ella es una tramposa.
26:46
So you don't want to get that label.
553
1606667
1935
Entonces no querrás recibir esa etiqueta.
26:48
You don't want to be called a cheater.
554
1608603
1423
No querrás que te llamen tramposo.
26:50
It would not be a nice thing to do.
555
1610027
2373
No sería nada agradable hacerlo.
27:05
All my.
556
1625370
490
Toda mi.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7