Free English Lesson! Topic: Cheating, Lying, and Stealing! ⚖️👫🏌️ (Lesson Only)

42,079 views ・ 2024-03-24

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
410
1258
Bem, olá e seja bem-vindo a
00:01
this English lesson about cheating.
1
1669
2781
esta lição de inglês sobre trapaça. De forma
00:04
More broadly, this is a lesson on lying
2
4451
3271
mais ampla, esta é uma lição sobre mentir
00:07
and cheating and a little bit on stealing.
3
7723
3055
e trapacear e um pouco sobre roubar.
00:10
In English, we often use all three words together.
4
10779
3385
Em inglês, costumamos usar as três palavras juntas.
00:14
They mean slightly different things.
5
14165
1951
Eles significam coisas ligeiramente diferentes.
00:16
But people who lie, cheat, and
6
16117
2015
Mas as pessoas que mentem, trapaceiam e
00:18
steal are not very nice people.
7
18133
2267
roubam não são pessoas muito legais.
00:21
Although I dare say most of you at one point
8
21170
4522
Embora eu ouse dizer que a maioria de vocês em algum momento
00:25
in your life maybe cheated on something in school.
9
25693
3407
da vida talvez tenha traído alguma coisa na escola.
00:29
Maybe.
10
29101
607
00:29
I'm not saying you did, but it's possible.
11
29709
2815
Talvez.
Não estou dizendo que você fez isso, mas é possível. Os
00:32
Human beings like to sometimes take the easy way.
12
32525
5039
seres humanos às vezes gostam de seguir o caminho mais fácil.
00:37
Sometimes they like to, instead of doing it the
13
37565
3039
Às vezes eles gostam, em vez de fazer do
00:40
way you're supposed to, they like to cheat a
14
40605
2179
jeito que deveriam, eles gostam de trapacear um
00:42
little bit or take a little shortcut.
15
42785
1989
pouco ou pegar um atalho.
00:44
I'll talk about both of those words in just a
16
44775
2569
Falarei sobre essas duas palavras daqui a
00:47
moment, but welcome to this English lesson about cheating.
17
47345
3877
pouco, mas seja bem-vindo a esta lição de inglês sobre trapaça.
00:51
I noticed the picture is covering
18
51223
1871
Percebi que a imagem está cobrindo
00:53
the letter G just slightly.
19
53095
1347
ligeiramente a letra G.
00:54
Sorry about that.
20
54443
1157
Desculpe por isso.
00:56
I should have fixed that.
21
56610
1122
Eu deveria ter consertado isso.
00:57
But I think you can tell that it ends in a g.
22
57733
2527
Mas acho que você pode dizer que termina em g.
01:00
So welcome to this English lesson about cheating.
23
60261
3509
Então, seja bem-vindo a esta lição de inglês sobre trapaça.
01:03
To cheat.
24
63771
1090
Trair.
01:04
So this is a very broad term.
25
64862
2928
Portanto, este é um termo muito amplo.
01:07
The verb to cheat can be used to
26
67791
2057
O verbo trapacear pode ser usado para se
01:09
refer to a number of different things.
27
69849
2463
referir a uma série de coisas diferentes.
01:12
Probably the most common for me would be to think
28
72313
3999
Provavelmente o mais comum para mim seria pensar
01:16
about a student who cheats on a test or a
29
76313
3475
em um aluno que cola em uma prova ou em um
01:19
student at school that cheats on their work.
30
79789
3007
aluno na escola que cola no trabalho.
01:22
So when you cheat at school, it means instead of
31
82797
3391
Então, quando você cola na escola, significa que em vez de
01:26
writing the answers down because you have memorized them, you
32
86189
4127
anotar as respostas porque as memorizou,
01:30
maybe put them on a little piece of paper, or
33
90317
2131
talvez você as coloque em um pequeno pedaço de papel, ou
01:32
you write them on your hand or arm, or you
34
92449
2639
as escreva na mão ou no braço, ou
01:35
try to look at someone else's paper.
35
95089
2127
tente olhar para o de outra pessoa. papel.
01:37
So when you cheat, it means you don't
36
97217
3541
Então, quando você cola, significa que você não
01:40
do the work you're supposed to at school.
37
100759
1737
faz o trabalho que deveria fazer na escola.
01:42
It can also mean if you're playing a game
38
102497
2259
Também pode significar que se você está jogando
01:44
with someone, instead of following the rules, you break
39
104757
3439
com alguém, em vez de seguir as regras, você as quebra
01:48
the rules when no one is looking.
40
108197
2527
quando ninguém está olhando.
01:50
So sometimes when you play cards with someone,
41
110725
2703
Então, às vezes, quando você joga cartas com alguém,
01:53
they might keep a card up their sleeve.
42
113429
1973
essa pessoa pode manter uma carta na manga.
01:55
No, I don't think anyone actually does that.
43
115403
1821
Não, não acho que alguém realmente faça isso.
01:57
But you can also cheat at games.
44
117225
2917
Mas você também pode trapacear nos jogos.
02:00
You can also cheat in a relationship, and I'll
45
120143
2735
Você também pode trair em um relacionamento, e
02:02
talk about that a bit later as well.
46
122879
2217
falarei sobre isso um pouco mais tarde.
02:05
But the general term to cheat refers to.
47
125097
4033
Mas o termo geral para trapacear se refere a.
02:09
Let me see, I'm trying to think of the opposite.
48
129131
2647
Deixe-me ver, estou tentando pensar no oposto.
02:11
It's the opposite of good, nice, kind behavior.
49
131779
4111
É o oposto de um comportamento bom, gentil e gentil.
02:15
It's like behavior where you're trying to.
50
135891
2949
É como o comportamento onde você está tentando.
02:20
Yeah, you didn't do the work, but you're trying
51
140490
2598
Sim, você não fez o trabalho, mas está tentando
02:23
to make it look like you did the work.
52
143089
2251
fazer parecer que fez o trabalho.
02:26
So one way that you can cheat, and by the
53
146110
3074
Então, uma maneira de você trapacear e, a
02:29
way, the reason I'm doing this lesson is I read
54
149185
2867
propósito, a razão pela qual estou fazendo esta lição é que li
02:32
an article about someone cheating while running a marathon.
55
152053
4741
um artigo sobre alguém trapaceando enquanto corria uma maratona.
02:36
So when you run a race, if you
56
156795
2697
Então, quando você participa de uma corrida, se você
02:39
take a shortcut, that would be considered cheating.
57
159493
3029
pegar um atalho, isso seria considerado trapaça.
02:42
So a shortcut would mean if you have to run to the
58
162523
2825
Portanto, um atalho significaria que você teria que correr até o
02:45
end of the street and then turn around and come back.
59
165349
2947
fim da rua e depois dar meia-volta e voltar.
02:48
You only run halfway, and then you turn around and come
60
168297
2591
Você só corre até a metade do caminho, depois se vira e
02:50
back and you say that you ran the whole way.
61
170889
3007
volta e diz que correu o caminho todo.
02:53
The article I read about someone cheating in the
62
173897
2591
O artigo que li sobre alguém trapaceando na
02:56
marathon, they actually ran part of the marathon, and
63
176489
3859
maratona, na verdade, eles correram parte da maratona e
03:00
then they took a city bus for part of
64
180349
3039
depois pegaram um ônibus urbano para parte
03:03
the marathon and then got off.
65
183389
1823
da maratona e depois desceram.
03:05
By the way, a marathon is a 26 miles competitive run.
66
185213
4897
A propósito, uma maratona é uma corrida competitiva de 42 quilômetros.
03:10
So obviously, if you take a bus during a
67
190111
3777
Então, obviamente, se você pegar um ônibus durante uma
03:13
marathon, that would be cheating, but the more specific
68
193889
4495
maratona, isso seria trapaça, mas o termo mais específico
03:18
term would be to take a shortcut to copy.
69
198385
4313
seria pegar um atalho para copiar.
03:22
So when you cheat at school by looking at someone
70
202699
2857
Então, quando você cola na escola olhando o
03:25
else's paper or someone else's test, we call this copying.
71
205557
4693
trabalho ou a prova de outra pessoa, chamamos isso de cópia.
03:30
Sometimes when you are writing a quiz, okay, not you.
72
210251
4699
Às vezes, quando você está escrevendo um teste, ok, você não.
03:34
Sometimes when some people are writing quizzes,
73
214951
3031
Às vezes, quando algumas pessoas estão escrevendo questionários,
03:37
they don't know the answer, and so
74
217983
2169
elas não sabem a resposta e, por isso,
03:40
they copy from the person beside them.
75
220153
2767
copiam da pessoa ao lado delas.
03:42
They look over their shoulder and they look at,
76
222921
3407
Eles olham por cima do ombro e olham,
03:46
okay, what do they have for number one?
77
226329
1647
ok, o que eles têm como número um?
03:47
And then they write it down.
78
227977
1219
E então eles escrevem.
03:49
What do they have for number two?
79
229197
1423
O que eles têm para o número dois?
03:50
And then they write it down.
80
230621
1215
E então eles escrevem.
03:51
So when you cheat at school, we
81
231837
2335
Então, quando você cola na escola,
03:54
generally refer to it as copying.
82
234173
3013
geralmente nos referimos a isso como cópia.
03:57
We also call it cheating, of course.
83
237187
2153
Também chamamos isso de trapaça, é claro.
04:00
So the official term in
84
240830
3042
Portanto, o termo oficial no
04:03
an academic setting is plagiarism.
85
243873
3013
ambiente acadêmico é plágio.
04:06
The verb is to plagiarize.
86
246887
2207
O verbo é plagiar.
04:09
So when you copy another student's
87
249095
3107
Então, quando você copia o trabalho de outro aluno
04:12
work, we just call it copying.
88
252203
2495
, chamamos isso de cópia.
04:14
But when you go on the Internet and you
89
254699
3193
Mas quando você acessa a Internet e
04:17
take someone else's words and sentences and paragraphs and
90
257893
4239
pega palavras, frases e parágrafos de outra pessoa e
04:22
you put them into a school assignment and say
91
262133
3187
os coloca em uma tarefa escolar e diz que
04:25
you wrote those words even though you took them
92
265321
3231
escreveu essas palavras mesmo que as tenha tirado
04:28
from someone else, we call that plagiarism.
93
268553
2933
de outra pessoa, chamamos isso de plágio.
04:31
We say that you have plagiarized.
94
271487
2175
Dizemos que você plagiou.
04:33
You have decided to take someone else's
95
273663
3307
Você decidiu pegar o texto de outra pessoa
04:36
writing and say that you wrote it.
96
276971
3009
e dizer que foi você quem o escreveu.
04:39
Not a very good idea.
97
279981
1567
Não é uma boa ideia.
04:41
This is very serious.
98
281549
1669
Isto é muito sério.
04:43
In school, if you are caught plagiarizing,
99
283219
3263
Na escola, se você for pego plagiando,
04:46
it goes on your permanent record.
100
286483
2201
isso ficará no seu registro permanente.
04:48
And I think in most schools, if you plagiarize
101
288685
2713
E acho que na maioria das escolas, se você plagiar
04:51
more than once, you might get kicked out.
102
291399
2121
mais de uma vez, poderá ser expulso.
04:53
In some schools, if you plagiarize
103
293521
1701
Em algumas escolas, se você plagiar
04:55
once, you could get kicked out.
104
295223
1913
uma vez, poderá ser expulso.
04:57
So don't take other people's writing and
105
297137
2895
Portanto, não pegue os escritos de outras pessoas e
05:00
say that it is your own. Don't use the.
106
300033
1987
diga que são seus. Não use o.
05:02
That's why I have the copy.
107
302021
1237
É por isso que tenho a cópia.
05:03
Paste sentence or images here.
108
303259
3241
Cole frases ou imagens aqui.
05:06
Don't go and find something and copy and
109
306501
2271
Não vá e encontre algo e copie e
05:08
paste it and say that you wrote it.
110
308773
3679
cole e diga que você escreveu.
05:12
Not a good thing to falsify.
111
312453
2713
Não é bom falsificar.
05:15
So I falsified this award.
112
315167
2563
Então eu falsifiquei esse prêmio.
05:18
I falsified this award last night.
113
318390
2050
Falsifiquei este prémio ontem à noite.
05:20
I found a template for world's best teacher, and
114
320441
4063
Encontrei um modelo para o melhor professor do mundo e
05:24
I put my name on it with the date.
115
324505
1999
coloquei meu nome nele com a data.
05:26
I put it really far in the future
116
326505
1555
Coloquei isso muito longe no futuro
05:28
because maybe I will win this award.
117
328061
2021
porque talvez eu ganhe esse prêmio.
05:30
I don't think so.
118
330083
1049
Eu não acho.
05:31
But when you falsify something, we
119
331133
3695
Mas quando você falsifica algo,
05:34
are usually talking about documents.
120
334829
2361
geralmente estamos falando de documentos.
05:37
Maybe someone claims they're a doctor,
121
337790
2152
Talvez alguém diga que é médico,
05:39
but they falsified their diploma.
122
339943
2319
mas falsificou o diploma.
05:42
They just made it themselves.
123
342263
1317
Eles simplesmente fizeram isso sozinhos.
05:44
Maybe you are applying for a
124
344110
2594
Talvez você esteja se candidatando a um
05:46
job and you falsify the documents.
125
346705
2485
emprego e falsifique os documentos.
05:49
So you create documents that are not true.
126
349191
3949
Então você cria documentos que não são verdadeiros.
05:53
You say, oh, I won best teacher in Portugal in 2023.
127
353141
5615
Você diz, ah, ganhei o prêmio de melhor professor de Portugal em 2023.
05:58
Here's my award.
128
358757
1285
Aqui está o meu prêmio.
06:00
But it's simply something that you made.
129
360043
2569
Mas é simplesmente algo que você fez.
06:02
You didn't actually get the award.
130
362613
1929
Você realmente não recebeu o prêmio.
06:04
We would say that you have falsified that document.
131
364543
3663
Diríamos que você falsificou esse documento.
06:08
So even the signature down here, I falsified that.
132
368207
4393
Então até a assinatura aqui embaixo eu falsifiquei.
06:12
It's not my real signature.
133
372601
1621
Não é minha verdadeira assinatura.
06:14
So when you create a document yourself and
134
374223
3773
Portanto, quando você mesmo cria um documento e
06:17
make it look like a real official document,
135
377997
2485
faz com que pareça um documento oficial real,
06:20
we would use the verb falsify.
136
380483
2067
usaríamos o verbo falsificar.
06:23
And then in court, I hope this
137
383370
2338
E então, no tribunal, espero que
06:25
isn't someone from an actual news article.
138
385709
2053
não seja alguém de uma notícia real.
06:27
But in court, if you say you saw something
139
387763
5627
Mas no tribunal, se você disser que viu algo
06:33
that didn't actually happen, we call that false testimony.
140
393391
4567
que não aconteceu de fato, chamamos isso de falso testemunho.
06:37
If I see an accident and my friend drives into
141
397959
4553
Se eu vejo um acidente e meu amigo bate no
06:42
someone else's car, and then I go to court and
142
402513
2995
carro de outra pessoa, e então eu vou ao tribunal e
06:45
say, no, the other person drove into my friend, it's
143
405509
3109
digo, não, a outra pessoa bateu no meu amigo, a
06:48
the other person's fault, that would be false testimony.
144
408619
3631
culpa é da outra pessoa, isso seria falso testemunho.
06:52
This is also a bad thing to do.
145
412251
1801
Isso também é uma coisa ruim de se fazer.
06:54
You can go to jail, I think, if you lie in court.
146
414053
3481
Você pode ir para a cadeia, eu acho, se mentir no tribunal.
06:57
But we would call that false testimony.
147
417535
2127
Mas chamaríamos isso de falso testemunho.
06:59
When you go to court and you lie about
148
419663
2889
Quando você vai ao tribunal e mente sobre o que
07:02
what you saw, it's better to go and tell
149
422553
3219
viu, é melhor ir e dizer
07:05
the truth if you are a witness to fudge.
150
425773
5125
a verdade se você for uma testemunha de fraude.
07:10
So this is kind of a funny one.
151
430899
1701
Então isso é meio engraçado.
07:13
Often when you play a sport where you write
152
433290
3826
Muitas vezes, quando você pratica um esporte em que
07:17
down your own score, sometimes the people you're playing
153
437117
4057
anota sua própria pontuação, às vezes as pessoas com quem você está jogando
07:21
with might fudge their score a little bit.
154
441175
2537
podem falsificar um pouco a pontuação.
07:23
When you fudge your score, it means, like, if you're playing
155
443713
2629
Quando você falsifica sua pontuação, significa, por exemplo, se você está jogando
07:26
golf and it took you five hits to get the ball
156
446343
4399
golfe e precisou de cinco tacadas para colocar a bola
07:30
in, you hit the ball from the tee, and you hit
157
450743
2765
, você acertou a bola do tee e
07:33
it three times on the fairway, and then you putted once
158
453509
3807
acertou três vezes no campo, e então você colocado uma vez
07:37
on the green, and it was five total shots.
159
457317
3493
no green e foram cinco tacadas no total.
07:40
And then you go and you write four on it.
160
460811
4025
E então você vai e escreve quatro nele.
07:44
We would say that you are fudging your golf score.
161
464837
3369
Diríamos que você está falsificando sua pontuação no golfe.
07:48
So you're cheating a little bit,
162
468207
2743
Então você está trapaceando um pouco,
07:50
you're lying a little bit.
163
470951
1121
você está mentindo um pouco.
07:52
You see how cheating and lying are
164
472073
2559
Você vê como trapacear e mentir são
07:54
kind of similar, but sometimes people will
165
474633
3503
parecidos, mas às vezes as pessoas
07:58
fudge their golf score a little bit.
166
478137
1715
falsificam um pouco sua pontuação no golfe.
07:59
So depending on what your friends are like, you might want
167
479853
3455
Portanto, dependendo de como são seus amigos, você pode querer
08:03
to keep an eye on them when they write their score
168
483309
2773
ficar de olho neles quando eles anotarem sua pontuação
08:06
down to make sure they're not fudging their score.
169
486083
3903
para ter certeza de que não estão falsificando sua pontuação.
08:09
And by the way, I see someone say,
170
489987
1869
E por falar nisso, vejo alguém dizer,
08:11
oh, Hafia says, I love to eat fudge.
171
491857
2117
ah, diz Hafia, adoro comer calda de chocolate.
08:13
Fudge is actually a food as well.
172
493975
1977
Fudge também é um alimento.
08:15
A very sweet, sweet, yummy food made
173
495953
3183
Uma comida muito doce, doce e gostosa feita
08:19
from, like, sugar and condensed milk.
174
499137
2645
de açúcar e leite condensado.
08:21
Very yummy.
175
501783
1027
Muito gostoso.
08:23
So this is a big one.
176
503650
1666
Então este é um grande problema.
08:25
This is a little tricky to talk about because I like to
177
505317
2991
É um pouco complicado falar sobre isso porque gosto de
08:28
keep my lessons safe for work, safe to use in school.
178
508309
3647
manter minhas aulas seguras para o trabalho e seguras para uso na escola.
08:31
But when you are in a romantic relationship,
179
511957
3183
Mas quando você está em um relacionamento romântico,
08:35
you will have a physical relationship as well.
180
515750
2962
também terá um relacionamento físico.
08:38
You will sleep together, and sometimes one of
181
518713
2831
Vocês dormirão juntos e, às vezes, um dos
08:41
the partners will sleep with someone else.
182
521545
2735
parceiros dormirá com outra pessoa.
08:44
And we call that cheating.
183
524281
2069
E chamamos isso de trapaça.
08:46
The formal term is adultery.
184
526351
2627
O termo formal é adultério.
08:48
Adultery is when, if you're married to someone and
185
528979
3481
Adultério é quando, se você é casado com alguém e
08:52
one of the people in the marriage goes and
186
532461
2335
uma das pessoas do casamento vai e
08:54
has sex, like sleeps with someone else.
187
534797
2639
faz sexo, tipo, dorme com outra pessoa.
08:57
We call that adultery, but the more
188
537437
2403
Chamamos isso de adultério, mas a
08:59
common word would be to say cheat.
189
539841
2837
palavra mais comum seria trapaça.
09:02
He's cheating on his wife,
190
542679
1983
Ele está traindo a esposa,
09:04
she's cheating on her husband.
191
544663
1791
ela está traindo o marido.
09:06
It means they've gone outside of the relationship
192
546455
2725
Isso significa que eles saíram do relacionamento
09:09
and are getting physical intimacy from another person.
193
549790
3270
e estão obtendo intimidade física de outra pessoa.
09:13
So the official term adultery, but the
194
553061
3391
Portanto, o termo oficial é adultério, mas a
09:16
more common way to describe this would
195
556453
2015
maneira mais comum de descrever isso
09:18
be that someone is cheating on someone.
196
558469
2831
seria que alguém está traindo alguém.
09:21
So in this picture, he might think
197
561301
2691
Então, nesta foto, ele pode pensar que
09:23
his wife is asleep, and then it
198
563993
1455
sua esposa está dormindo, e então
09:25
looks like maybe he's texting another woman.
199
565449
2533
parece que ele está mandando mensagens para outra mulher.
09:27
I don't know.
200
567983
489
Não sei.
09:28
I don't know the details.
201
568473
1429
Não sei os detalhes.
09:29
Anyways, adultery and cheating to cut corners.
202
569903
5503
De qualquer forma, adultério e trapaça para economizar.
09:35
So this happens in construction.
203
575407
2419
Então isso acontece na construção.
09:37
Sometimes this can happen on large projects.
204
577827
3599
Às vezes isso pode acontecer em grandes projetos.
09:41
In order to save money, people might not
205
581427
3785
Para economizar dinheiro, as pessoas podem não
09:45
use the right materials or the proper methods
206
585213
4581
usar os materiais certos ou os métodos adequados
09:49
when they're building something or doing something, and
207
589795
2893
quando estão construindo ou fazendo algo, e
09:52
we say that they are cutting corners.
208
592689
1973
dizemos que estão economizando.
09:54
They do this to save money.
209
594663
1637
Eles fazem isso para economizar dinheiro.
09:56
There was recently a building close to me
210
596830
2466
Recentemente, houve um prédio perto de mim
09:59
where the company building it cut corners.
211
599297
4985
onde a empresa que o construiu cortou atalhos.
10:04
They kind of cheated a little
212
604283
1545
Eles meio que trapacearam um
10:05
bit and lied a little bit.
213
605829
1391
pouco e mentiram um pouco.
10:07
And then the building started to fall over.
214
607221
2367
E então o prédio começou a cair.
10:09
Yes, that even happens in Canada.
215
609589
2133
Sim, isso acontece até no Canadá.
10:11
Buildings sometimes under construction
216
611723
2579
Às vezes, os edifícios em construção
10:14
start to fall over.
217
614303
1033
começam a cair.
10:15
So when you cut corners, you're cheating a little bit.
218
615337
4495
Então, quando você corta atalhos, você está trapaceando um pouco.
10:19
You're trying to make money by not using
219
619833
3583
Você está tentando ganhar dinheiro não usando
10:23
the proper materials or maybe just not using
220
623417
3939
os materiais adequados ou talvez simplesmente não usando
10:27
the right method for what you are doing.
221
627357
3391
o método certo para o que está fazendo.
10:30
Forgery.
222
630749
1029
Falsificação.
10:31
So sometimes people will forge documents.
223
631779
3967
Então, às vezes, as pessoas falsificam documentos.
10:35
Now, I talked about falsifying documents.
224
635747
3331
Agora, falei sobre falsificação de documentos.
10:39
Forging documents is similar, but usually you
225
639079
3497
Falsificar documentos é semelhante, mas geralmente você
10:42
forge things that are more important.
226
642577
2911
falsifica coisas que são mais importantes.
10:45
So I might falsify documents, but
227
645489
2863
Portanto, posso falsificar documentos, mas
10:48
I might forge a new passport.
228
648353
2489
posso falsificar um novo passaporte.
10:50
I might find a really nice painting in the world
229
650843
2777
Eu poderia encontrar uma pintura realmente legal no mundo
10:53
and use my elite painting skills to create a forgery.
230
653621
3957
e usar minhas habilidades de pintura de elite para criar uma falsificação.
10:57
I might forge it.
231
657579
1193
Eu poderia forjá-lo.
10:58
So it's basically more like lying in paper form.
232
658773
5583
Então é basicamente mais como mentir em papel.
11:04
If I got a US passport and tried to put
233
664357
2515
Se eu conseguisse um passaporte dos EUA e tentasse colocar
11:06
my picture into it, I would be forging documents.
234
666873
4021
minha foto nele, estaria falsificando documentos.
11:10
And that is highly illegal as well.
235
670895
2729
E isso também é altamente ilegal.
11:13
Again, you can see how this lesson is a
236
673625
1939
Novamente, você pode ver como esta lição é um
11:15
little bit about lying and cheating and activity that
237
675565
5115
pouco sobre mentira, trapaça e atividades que
11:21
I think isn't helpful in the world to embezzle.
238
681290
5256
eu acho que não são úteis no mundo para desviar.
11:26
So when you embezzle, this is a
239
686547
2925
Então, quando você desvia, essa é uma
11:29
form of theft that happens at work.
240
689473
3935
forma de roubo que acontece no trabalho.
11:33
So someone who embezzles steals money
241
693409
3647
Então, quem desvia rouba dinheiro
11:37
from the place they work.
242
697057
2127
do local onde trabalha.
11:39
So they either submit false documents saying they did
243
699185
5171
Então ou eles apresentam documentos falsos dizendo que fizeram
11:44
work, that they didn't do, so the company pays
244
704357
2277
trabalho, que não fizeram, então a empresa paga
11:46
them for it, or they take money directly from
245
706635
3545
, ou tiram dinheiro direto
11:50
the cash register, or if they're in charge of
246
710181
4047
do caixa, ou se são responsáveis
11:54
the accounting, if they're in charge of keeping track
247
714229
2947
pela contabilidade, se eles' Se vocês são responsáveis ​​​​por controlar o
11:57
of money spent and money earned, they might create
248
717177
3423
dinheiro gasto e o dinheiro ganho, eles podem criar
12:00
like a little system where they get some of
249
720601
3663
um pequeno sistema onde recebem parte
12:04
the money and it goes to their personal account.
250
724265
1935
do dinheiro e ele vai para sua conta pessoal.
12:06
So there are a number of ways to embezzle.
251
726201
2169
Portanto, existem várias maneiras de desviar.
12:08
I don't know how to embezzle, buddy, but this would
252
728371
2617
Não sei desviar, amigo, mas isso
12:10
be stealing money from your boss, from your work.
253
730989
4127
seria roubar dinheiro do seu chefe, do seu trabalho.
12:15
So you're kind of cheating them out of their money.
254
735117
2863
Então você está enganando o dinheiro deles.
12:17
You're finding a way to take money that isn't yours.
255
737981
4073
Você está encontrando uma maneira de tirar dinheiro que não é seu.
12:22
And then I guess you just hope you don't
256
742055
2319
E então eu acho que você só espera não ser
12:24
get caught with all of this cheating stuff, like
257
744375
3801
pego com toda essa coisa de trapaça, como
12:28
every version of cheating, you're just hoping you don't
258
748177
2217
todas as versões de trapaça, você só espera não ser
12:30
get caught, I guess, to cheat the system.
259
750395
5049
pego, eu acho, para enganar o sistema.
12:35
So this is a phrase we use to talk about someone
260
755445
3375
Portanto, esta é uma frase que usamos para falar sobre alguém
12:38
who's found a way to cheat and not really get caught.
261
758821
5209
que encontrou uma maneira de trapacear e não foi realmente pego.
12:44
Okay, so a good example would be, in sports,
262
764031
3615
Ok, então um bom exemplo seria, nos esportes,
12:47
sometimes athletes find a way to cheat the system
263
767647
3161
às vezes os atletas encontram uma maneira de enganar o sistema
12:50
so they know if they take performance enhancing drugs,
264
770809
4085
para saberem que se tomarem drogas para melhorar o desempenho,
12:54
if they take steroids or other things, it will
265
774895
2573
se tomarem esteróides ou outras coisas, isso
12:57
make them a better athlete.
266
777469
1957
os tornará atletas melhores.
12:59
Well, won't make them a better person.
267
779427
2553
Bem, isso não fará deles uma pessoa melhor.
13:01
It will help them perform better in their
268
781981
2911
Isso os ajudará a ter um melhor desempenho no
13:04
event or in the sport they play.
269
784893
2367
evento ou no esporte que praticam.
13:07
And then they might know there's testing, but
270
787261
2851
E então eles podem saber que há testes, mas
13:10
they might know how to cheat the system.
271
790113
2159
podem saber como enganar o sistema.
13:12
Maybe they know that if they stop taking the
272
792273
3519
Talvez eles saibam que se pararem de tomar os
13:15
steroids three months before the competition, then when they
273
795793
3615
esteróides três meses antes da competição, quando
13:19
have a drug test, it won't show up.
274
799409
2319
fizerem um teste de drogas, isso não aparecerá.
13:21
You can also use this to talk about money and taxes.
275
801729
3433
Você também pode usar isso para falar sobre dinheiro e impostos.
13:25
There's a system for collecting income tax, but maybe
276
805163
2649
Existe um sistema de cobrança de imposto de renda, mas talvez
13:27
you found a way to cheat the system.
277
807813
2383
você tenha encontrado uma maneira de enganar o sistema.
13:30
You found a way to pay less tax because you
278
810197
4115
Você encontrou uma maneira de pagar menos impostos porque
13:34
found a way to get around paying what you owe.
279
814313
3621
encontrou uma maneira de contornar o pagamento do que deve.
13:37
So to cheat the system means there's a system and you found
280
817935
4441
Portanto, enganar o sistema significa que existe um sistema e você encontrou
13:42
a way to not follow the rules and not get caught.
281
822377
3933
uma maneira de não seguir as regras e não ser pego.
13:47
False advertising.
282
827770
1752
Propaganda enganosa.
13:49
So this one happens a lot.
283
829523
2665
Então isso acontece muito.
13:52
And I consider this more lying than cheating.
284
832189
4069
E considero isso mais mentira do que trapaça.
13:56
But false advertising is when you see something in a
285
836259
4509
Mas propaganda enganosa é quando você vê algo em uma
14:00
magazine or newspaper or on TV or in the ad
286
840769
4111
revista ou jornal ou na TV ou no anúncio
14:04
before a YouTube video and it looks amazing.
287
844881
3311
antes de um vídeo no YouTube e parece incrível.
14:08
And then when you buy it, it looks different.
288
848193
2895
E então, quando você compra, parece diferente.
14:11
So here's some false advertising.
289
851089
2569
Então aqui está uma propaganda enganosa.
14:13
You see the hamburger on the far side? Looks amazing.
290
853659
3209
Você vê o hambúrguer do outro lado? Parece incrível.
14:16
Look at that.
291
856869
687
Olhe para isso.
14:17
What a beautifully made hamburger.
292
857557
2213
Que hambúrguer lindamente feito.
14:19
And then if you go buy it,
293
859771
1737
E então, se você for comprá-lo,
14:21
it might actually look like this one.
294
861509
1539
pode realmente se parecer com este.
14:23
It's a little bit mushed and it
295
863049
1919
É um pouco amassado e
14:24
doesn't look as big or as perfect.
296
864969
2941
não parece tão grande ou tão perfeito. A
14:27
False advertising is actually
297
867911
2289
propaganda enganosa é, na verdade,
14:30
illegal in most countries.
298
870201
2989
ilegal na maioria dos países.
14:33
You can't put a picture up of a hamburger with two
299
873191
3941
Você não pode colocar a foto de um hambúrguer com dois
14:37
patties, and then if someone buys it, it only has one.
300
877133
2783
hambúrgueres e, se alguém comprar, só terá um.
14:39
That would be very flagrant false advertising.
301
879917
3477
Isso seria uma propaganda enganosa muito flagrante.
14:43
But I think in most of the world, you can't
302
883395
4627
Mas acho que na maior parte do mundo você não pode
14:48
promise one thing, and then when people pay you, you
303
888023
2953
prometer nada e, então, quando as pessoas lhe pagam, você lhes
14:50
give them something different that is considered false advertising.
304
890977
4713
dá algo diferente que é considerado propaganda enganosa.
14:56
I think some advertising, most
305
896910
2770
Acho que alguma publicidade, a maior parte da
14:59
advertising is a little bit.
306
899681
2083
publicidade é um pouco.
15:01
You don't always get exactly what you
307
901765
1967
Você nem sempre consegue exatamente o que
15:03
want, do you, when you buy something?
308
903733
1947
deseja, não é mesmo, quando compra alguma coisa?
15:07
Table talk.
309
907570
850
Conversa de mesa.
15:08
You can cheat at games.
310
908421
1445
Você pode trapacear nos jogos.
15:09
There's things like stacking the deck.
311
909867
2047
Há coisas como empilhar o baralho.
15:11
There's things like table talk.
312
911915
1673
Há coisas como conversa à mesa.
15:13
We talked about this in my lesson
313
913589
1993
Falamos sobre isso na minha aula
15:15
on games a few months ago.
314
915583
2167
sobre jogos há alguns meses.
15:17
If I'm playing a game and if I'm
315
917751
3191
Se estou jogando um jogo e
15:20
playing it with a partner who's sitting across
316
920943
2873
com um parceiro que está sentado à
15:23
from me, so we're on the same team.
317
923817
2243
minha frente, estamos no mesmo time.
15:26
And if we use certain sentences or words to
318
926061
4511
E se usarmos certas frases ou palavras para
15:30
mean things, like if I say to Jen, while
319
930573
3055
significar coisas, como se eu dissesse para Jen, enquanto
15:33
we're playing cards, I don't feel so good.
320
933629
2367
jogamos cartas, não me sinto muito bem.
15:35
It might mean, hey, I have really good cards in my hand,
321
935997
4479
Isso pode significar, ei, tenho cartas realmente boas na mão,
15:40
or it might mean I don't have good cards in my hand.
322
940477
2723
ou pode significar que não tenho cartas boas na mão.
15:43
So table talk is a form of cheating when
323
943201
3391
Portanto, conversar à mesa é uma forma de trapaça quando
15:46
you're playing a game, specifically a board game.
324
946593
3247
você está jogando, especificamente um jogo de tabuleiro.
15:49
So it's like you're talking in code
325
949841
3011
Então é como se você estivesse falando em código
15:52
to the person you are playing with.
326
952853
3467
com a pessoa com quem está jogando.
15:57
And then stacking the deck would
327
957090
1538
E então empilhar o baralho
15:58
be specifically in a card game.
328
958629
2911
seria especificamente em um jogo de cartas.
16:01
If there are four people playing and you are dealing
329
961541
3369
Se há quatro pessoas jogando e você está distribuindo
16:05
without anyone noticing, you put the cards in the order
330
965490
3286
sem que ninguém perceba, você coloca as cartas na ordem que
16:08
you want so that you, or maybe if you have
331
968777
2991
deseja para que você, ou talvez se tiver
16:11
a partner, get the best cards for that game.
332
971769
2511
um parceiro, consiga as melhores cartas para aquele jogo.
16:14
Stacking the deck.
333
974281
1045
Empilhando o baralho.
16:15
And we use this phrase in life as well.
334
975327
2365
E usamos essa frase na vida também.
16:17
Sometimes the deck can be stacked against you if you
335
977693
4335
Às vezes, o baralho pode estar contra você se você
16:22
apply for a job, and the other person applying is
336
982029
3423
se candidatar a um emprego, e a outra pessoa que se candidata é
16:25
like the nephew of the person who owns the business.
337
985453
2847
como o sobrinho do dono do negócio.
16:28
We would say the deck was stacked against you.
338
988301
2399
Diríamos que o baralho estava contra você.
16:31
You're not going to get the job underhanded.
339
991390
4200
Você não vai conseguir o trabalho dissimulado.
16:35
I could not find a good picture
340
995591
1487
Não consegui encontrar uma boa foto
16:37
for this, so I found this one.
341
997079
2021
para isso, então encontrei esta.
16:40
Underhanded means to do something sneaky or dishonest
342
1000290
4072
Dissimulado significa fazer algo sorrateiro ou desonesto
16:44
or devious, or crooked or deceitful or sly
343
1004363
2495
ou tortuoso, ou torto ou enganoso ou astuto
16:46
or fraudulent or shifty or wily.
344
1006859
2719
ou fraudulento ou astuto ou astuto.
16:49
So when you are underhanded, you're not truthful. Okay.
345
1009579
4777
Então, quando você é dissimulado, você não é sincero. OK.
16:54
It would be underhanded for me to say, if you buy
346
1014357
3795
Seria dissimulado da minha parte dizer que, se você comprar
16:58
my used camera, you get three extra batteries with it, but
347
1018153
3775
minha câmera usada, receberá três baterias extras com ela, mas
17:01
then two of the batteries aren't for that camera.
348
1021929
3173
duas das baterias não são para essa câmera.
17:05
That would be underhanded.
349
1025103
1375
Isso seria dissimulado.
17:06
So I'm making it look like you get three batteries, but
350
1026479
3629
Então, estou fazendo parecer que você tem três baterias, mas
17:10
two of them won't actually work when you try them.
351
1030109
2671
duas delas não funcionarão quando você experimentá-las.
17:12
So when you're underhanded, I think
352
1032781
1711
Então, quando você é dissimulado, acho que
17:14
the best word would be dishonest.
353
1034493
2133
a melhor palavra seria desonesto.
17:16
And deceitful.
354
1036627
1038
E enganoso.
17:17
Those would be the two words
355
1037666
1758
Essas seriam as duas palavras que
17:19
I would choose for underhanded bribery.
356
1039425
4825
eu escolheria para suborno dissimulado.
17:25
I thought this picture was funny because it's like
357
1045390
2929
Achei essa foto engraçada porque parece
17:28
an envelope full of money, and it says Mr.
358
1048320
3060
um envelope cheio de dinheiro e diz Sr.
17:31
Governor on it.
359
1051381
1135
Governador.
17:32
So bribery takes place when you give someone money, so
360
1052517
5695
Portanto, o suborno ocorre quando você dá dinheiro a alguém, para que
17:38
they do something that they're not supposed to do.
361
1058213
3151
ele faça algo que não deveria fazer.
17:41
So let's say you wanted to win a lot
362
1061365
2963
Então, digamos que você queira ganhar muito
17:44
of money by betting on a sports team.
363
1064329
4461
dinheiro apostando em um time esportivo.
17:48
You might then cheat the system a bit because you
364
1068791
3745
Você pode então enganar um pouco o sistema porque
17:52
bribe the coach to make sure they lose the game.
365
1072537
4947
suborna o treinador para garantir que ele perca o jogo.
17:57
Okay, maybe there's a boxing match and, you know, one
366
1077485
4463
Ok, talvez haja uma luta de boxe e, você sabe, um
18:01
of the fighters, and you want to bet a million
367
1081949
3215
dos lutadores, e você quer apostar um milhão de
18:05
dollars on who will win the boxing match.
368
1085165
3087
dólares em quem vencerá a luta de boxe.
18:08
And then you pay the fighter, you know, $50,000.
369
1088253
3807
E então você paga ao lutador, você sabe, US$ 50 mil.
18:12
You give them a $50,000 bribe to
370
1092670
2802
Você dá a eles um suborno de US$ 50 mil para
18:15
basically pretend they get knocked out in
371
1095473
2111
basicamente fingirem que foram nocauteados
18:17
the third round or something like that.
372
1097585
1647
no terceiro round ou algo parecido.
18:19
So bribery is when you give money illegally,
373
1099233
4657
Portanto, suborno é quando você dá dinheiro ilegalmente,
18:23
so someone does something that benefits you.
374
1103891
4257
para que alguém faça algo que o beneficie.
18:28
Okay, students never do this, but in a school, if a
375
1108149
4479
Ok, os alunos nunca fazem isso, mas em uma escola, se um
18:32
student said, I'll give you $20 if you give me a
376
1112629
2899
aluno disser, eu lhe darei US$ 20 se você me der uma
18:35
perfect score on my quiz, that would be bribery.
377
1115529
2693
pontuação perfeita no meu teste, isso seria suborno.
18:38
I would lose my job if I accepted a bribe like that.
378
1118223
4727
Eu perderia meu emprego se aceitasse um suborno como esse.
18:42
So bribery is when you give someone money, I
379
1122951
2757
Então suborno é quando você dá dinheiro a alguém,
18:45
think usually someone in charge of something, right?
380
1125709
4463
acho que geralmente é alguém encarregado de alguma coisa, certo?
18:50
So that they do something for you
381
1130173
4639
Para que eles façam algo por você
18:54
that benefits you to stretch the truth.
382
1134813
4657
que o beneficie ao esticar a verdade.
18:59
So, again, this is more on the line of
383
1139471
2081
Então, novamente, isso está mais relacionado à
19:01
lying than cheating, but it can relate to cheating.
384
1141553
3669
mentira do que à trapaça, mas pode estar relacionado à trapaça.
19:05
So maybe, like this shirt says,
385
1145223
2297
Então, talvez, como esta camisa diz,
19:07
it was this big, honest.
386
1147521
1871
fosse tão grande, honesto.
19:09
Often when people go fishing,
387
1149393
2613
Muitas vezes, quando as pessoas vão pescar,
19:12
okay, let me rephrase that.
388
1152007
1625
ok, deixe-me reformular isso.
19:13
Sometimes when people go fishing, they catch fish that
389
1153633
2595
Às vezes, quando as pessoas vão pescar, pegam peixes
19:16
are this big, and they put them back in
390
1156229
1999
desse tamanho, colocam-nos de volta
19:18
the lake, and when they get home, they say
391
1158229
1519
no lago e, quando chegam em casa, dizem que
19:19
they caught a fish that's this big. Okay?
392
1159749
2879
pegaram um peixe desse tamanho. OK?
19:22
So they're stretching the truth.
393
1162629
1861
Então eles estão exagerando a verdade.
19:24
They did catch a fish.
394
1164491
1759
Eles pegaram um peixe.
19:26
They're just kind of lying a little
395
1166251
1917
Eles estão apenas mentindo um
19:28
bit about the size of it.
396
1168169
1535
pouco sobre o tamanho disso.
19:29
The reason I put this up about fish, though,
397
1169705
2191
A razão pela qual coloquei isto sobre peixe, no entanto,
19:31
is there was an example a few years ago
398
1171897
2239
é que houve um exemplo há alguns anos em que
19:34
where there was a fishing competition, and it was
399
1174137
4515
houve uma competição de pesca, e foi
19:38
by weight, and the people were catching fish, and
400
1178653
3775
por peso, e as pessoas estavam a apanhar peixe, e
19:42
then they were putting fishing weights in the fish.
401
1182429
3253
depois colocaram pesos de pesca nos peixes .
19:45
So the fish weighed more to try and cheat.
402
1185683
3327
Então o peixe pesava mais para tentar trapacear.
19:49
So they wanted to win the fishing competition, and
403
1189011
3197
Então eles queriam vencer a competição de pesca, e
19:52
they did it by not just stretching the truth,
404
1192209
2549
fizeram isso não apenas exagerando a verdade, mas
19:54
like, they went a little further, they actually cheated.
405
1194759
3055
foram um pouco mais longe, na verdade trapacearam.
19:57
So I guess when you fish, you have lead weights, right?
406
1197815
4295
Então eu acho que quando você pesca você tem pesos de chumbo, certo?
20:02
You have your fishing line and you have a
407
1202111
1857
Você tem sua linha de pesca e um
20:03
hook, and you might have weights on the line.
408
1203969
1763
anzol, e pode ter pesos na linha.
20:05
And so they were using those weights.
409
1205733
2057
E então eles estavam usando esses pesos.
20:08
So when they caught a fish, they were
410
1208530
1538
Então, quando pescavam um peixe,
20:10
using those weights to make the fish heavier
411
1210069
2037
usavam esses pesos para torná-lo mais pesado e
20:12
to try and win the competition.
412
1212107
3463
tentar vencer a competição.
20:16
Not a good idea.
413
1216230
1074
Não é uma boa ideia.
20:17
You shouldn't cheat in a competition,
414
1217305
1813
Você não deve trapacear em uma competição, pois
20:19
eventually you're going to get caught.
415
1219119
2151
eventualmente você será pego.
20:21
Let's do one more to get.
416
1221271
1425
Vamos fazer mais um para conseguir.
20:22
Oh, there's that slide.
417
1222697
2085
Ah, ali está aquele slide.
20:24
This is a good slide.
418
1224783
1263
Este é um bom slide.
20:26
This is what happens when, if you cheat,
419
1226047
3411
Isso é o que acontece quando, se você trapacear,
20:29
you don't want to get caught, right?
420
1229459
2393
você não quer ser pego, certo?
20:31
The whole idea of cheating is that
421
1231853
1775
A ideia de trapacear é que
20:33
you're doing something to help yourself.
422
1233629
2479
você está fazendo algo para se ajudar.
20:36
That's not good.
423
1236109
1583
Isso não é bom.
20:37
But if you do get caught, that's the phrase we use.
424
1237693
3103
Mas se você for pego, essa é a frase que usamos.
20:40
So the teacher here, it looks
425
1240797
1475
Então, professor aqui, parece que
20:42
like these two people are cheating.
426
1242273
1493
essas duas pessoas estão trapaceando.
20:43
They're passing information to each other, and the
427
1243767
2841
Eles estão passando informações um para o outro, e o
20:46
teacher is like, hey, what are you doing?
428
1246609
2047
professor fica tipo, ei, o que você está fazendo?
20:48
And pointing at them.
429
1248657
1727
E apontando para eles.
20:50
So cheaters often get caught. Okay.
430
1250385
4115
Portanto, os trapaceiros costumam ser pegos. OK.
20:54
If you cheat at what you're doing, there's
431
1254501
2901
Se você trapacear no que está fazendo,
20:57
always a chance that you might get caught.
432
1257403
2319
sempre há uma chance de ser pego.
20:59
And then after you get caught, you
433
1259723
1785
E depois de ser pego, você
21:01
will have to pay the consequences.
434
1261509
2841
terá que pagar as consequências.
21:04
That's the phrase we would use, doping.
435
1264351
2431
Essa é a frase que usaríamos, doping.
21:06
So this is a specific term for what athletes
436
1266783
3743
Portanto, este é um termo específico para o que os atletas
21:10
do to try and increase their performance using drugs
437
1270527
5155
fazem para tentar aumentar o seu desempenho usando drogas
21:15
or other methods in order to run faster or
438
1275683
3913
ou outros métodos, a fim de correr mais rápido ou
21:19
lift heavier weights or perform better in their event.
439
1279597
4975
levantar pesos mais pesados ​​ou ter um melhor desempenho no seu evento.
21:24
So sometimes you'll see a news article
440
1284573
2309
Então, às vezes você verá uma notícia
21:26
that says cyclists caught doping in the
441
1286883
5485
que diz que ciclistas foram pegos dopando na
21:32
last race or during the Olympics.
442
1292369
2037
última corrida ou durante as Olimpíadas.
21:34
You might hear about an athlete is disqualified
443
1294407
3215
Você pode ouvir falar de um atleta que foi desclassificado
21:37
because they did a drug test and found
444
1297623
1913
porque fez um teste de drogas e
21:39
out the athlete had been doping.
445
1299537
2041
descobriu que o atleta estava se dopando.
21:41
So when you take performance enhancing drugs,
446
1301579
3743
Então, quando você toma drogas para melhorar o desempenho,
21:45
and there's a variety of them, we
447
1305323
2633
e há uma variedade delas,
21:47
sometimes refer to that as doping. Hacking.
448
1307957
4565
às vezes nos referimos a isso como doping. Hackear.
21:52
If you play any computer games, it's frustrating
449
1312523
3059
Se você joga algum jogo de computador, é frustrante
21:55
when the person you are playing with is
450
1315583
2597
quando a pessoa com quem você está jogando é
21:59
better than most humans could be.
451
1319030
4226
melhor do que a maioria dos humanos poderia ser.
22:03
So I played a game called counterstrike when I
452
1323257
2527
Então, eu joguei um jogo chamado contra-ataque quando
22:05
was younger, and sometimes you just knew someone you
453
1325785
5443
era mais jovem, e às vezes você sabia que alguém
22:11
were playing against was cheating because even when you
454
1331229
2639
contra quem você estava jogando estava trapaceando, porque mesmo quando você
22:13
were hiding behind a wall where no one could
455
1333869
2239
estava escondido atrás de uma parede onde ninguém pudesse te
22:16
see you, they would somehow get you.
456
1336109
2931
ver, eles de alguma forma te pegariam.
22:19
So hacking, this would be.
457
1339041
2399
Então hackear, isso seria.
22:21
I think we would call these wall hacks.
458
1341441
2117
Acho que chamaríamos isso de hacks de parede.
22:23
There's also aimbot.
459
1343559
1407
Há também o aimbot.
22:24
There's different types of hacks you can use when
460
1344967
4009
Existem diferentes tipos de hacks que você pode usar ao
22:28
playing a computer game that allow you to cheat.
461
1348977
3401
jogar um jogo de computador que permitem trapacear.
22:32
It's very frustrating to play a game
462
1352379
2809
É muito frustrante jogar um jogo
22:35
when it's not a level playing field.
463
1355189
3055
quando não há igualdade de condições.
22:38
When you have a level playing field, it means
464
1358245
1871
Quando você tem condições de jogo equitativas, significa que
22:40
no one is cheating, and it's just your own
465
1360117
3075
ninguém está trapaceando e são apenas suas próprias
22:43
abilities that are helping you win or lose.
466
1363193
3781
habilidades que o ajudam a ganhar ou perder.
22:46
But when someone hacks, they take advantage
467
1366975
2655
Mas quando alguém hackeia, tira vantagem
22:49
of everyone else with their cheating.
468
1369631
2179
de todos os outros com sua trapaça.
22:53
So there's a phrase in English, if
469
1373590
2518
Então existe uma frase em inglês, se
22:56
you cheat, you're only cheating yourself.
470
1376109
2639
você trapacear, você está apenas trapaceando a si mesmo.
22:58
And I'll explain this a little bit.
471
1378749
2011
E vou explicar isso um pouco.
23:01
Let's say you have an English test coming up and
472
1381290
4562
Digamos que você tenha um teste de inglês chegando e
23:05
you cheat on the English test, and then you get
473
1385853
3699
cole no teste de inglês, e então consegue
23:09
a job based on the results of that test.
474
1389553
3467
um emprego com base nos resultados desse teste.
23:13
But they find out really quickly, you
475
1393550
1762
Mas eles descobrem muito rapidamente que você
23:15
can't actually speak English very well.
476
1395313
2319
não consegue falar inglês muito bem.
23:17
You've cheated yourself like you think you got
477
1397633
3039
Você se enganou pensando que
23:20
ahead, but eventually you just get fired.
478
1400673
2985
avançou, mas eventualmente foi demitido.
23:23
Another example would be if you really want
479
1403659
3193
Outro exemplo seria se você realmente quiser
23:26
to run the 100 meters, race really fast
480
1406853
3567
correr os 100 metros, correr muito rápido
23:30
and you use steroids or some other drugs
481
1410421
2293
e usar esteróides ou alguma outra droga
23:32
to cheat, you didn't really win, did you?
482
1412715
4521
para trapacear, você não venceu de verdade, não é?
23:37
Like you won against people who weren't cheating.
483
1417237
4073
Como se você tivesse vencido pessoas que não estavam trapaceando.
23:41
So you're really just cheating yourself.
484
1421311
1833
Então você está apenas se enganando.
23:43
You're making yourself feel better,
485
1423145
1695
Você está se sentindo melhor,
23:44
but it's actually a lie.
486
1424841
1765
mas na verdade é mentira.
23:46
You're not actually better than the other people.
487
1426607
3293
Na verdade, você não é melhor que as outras pessoas.
23:49
So if you cheat, you're only cheating yourself.
488
1429901
3069
Então, se você trapacear, estará apenas enganando a si mesmo.
23:52
A cheat sheet.
489
1432971
951
Uma folha de dicas.
23:53
So this came up a bit earlier.
490
1433923
2095
Então isso surgiu um pouco antes.
23:56
There are two kinds of cheat sheets in the world.
491
1436019
3133
Existem dois tipos de folhas de dicas no mundo.
23:59
In some classes, the teacher will say, you're allowed
492
1439153
5205
Em algumas aulas, dirá o professor, você pode
24:04
to bring a cheat sheet to the exam.
493
1444359
2101
trazer uma cábula para o exame.
24:07
Crazy, isn't it?
494
1447230
1586
Louco, não é?
24:08
This happens in some senior level
495
1448817
2755
Isso acontece em algumas
24:11
math classes at our school.
496
1451573
2367
aulas de matemática do último ano da nossa escola.
24:13
Even the teacher might say, you are allowed
497
1453941
3077
Até o professor pode dizer que você pode
24:17
to bring a cheat sheet with formulas.
498
1457019
2767
trazer uma folha de dicas com fórmulas.
24:19
Let's say it's a geometry test where
499
1459787
2601
Digamos que seja um teste de geometria onde
24:22
you need to know PI r squared.
500
1462389
1529
você precisa saber PI r ao quadrado.
24:23
In other formulas, the teacher might say, you can bring
501
1463919
3753
Em outras fórmulas, o professor pode dizer, você pode trazer
24:27
a piece of paper to the exam and you may
502
1467673
2703
um pedaço de papel para o exame e
24:30
write the formula for diameter area of a triangle.
503
1470377
4661
escrever a fórmula para a área do diâmetro de um triângulo.
24:35
You're allowed to have those general formulas
504
1475039
2687
Você pode ter essas fórmulas gerais
24:37
on your cheat sheet, but nothing else.
505
1477727
2365
em sua folha de dicas, mas nada mais.
24:40
And then when you write the exam, you
506
1480093
2719
E aí na hora de fazer a prova você
24:42
have the formulas, but I mean, you still
507
1482813
1935
tem as fórmulas, mas quer dizer, ainda
24:44
have to know how to use them, right?
508
1484749
1931
tem que saber usar, né?
24:47
In french class for younger students, sometimes we say
509
1487390
5440
Nas aulas de francês para alunos mais jovens, às vezes dizemos que
24:52
you can bring a cheat sheet that shows you
510
1492831
2529
você pode trazer uma cábula que mostra
24:55
how to put verbs into the passe compose, whether
511
1495361
4335
como colocar verbos no passe compose, quer
24:59
it uses avoir or etra as its auxiliary verb.
512
1499697
4217
ele use avoir ou etra como verbo auxiliar.
25:03
So we don't say write all the answers on the piece
513
1503915
3433
Portanto, não dizemos para escrever todas as respostas no pedaço
25:07
of paper, but we sometimes allow students to bring a little
514
1507349
2959
de papel, mas às vezes permitimos que os alunos tragam um
25:10
bit of information in that can be helpful for them.
515
1510309
3103
pouco de informação que possa ser útil para eles.
25:13
So we call that a cheat sheet.
516
1513413
2137
Então chamamos isso de folha de dicas.
25:15
When it's official, it's allowed.
517
1515551
2527
Quando é oficial, é permitido.
25:18
So you're not actually cheating.
518
1518079
1359
Então você não está realmente trapaceando.
25:19
But some students will bring in a cheat sheet
519
1519439
2159
Mas alguns alunos trazem uma folha de dicas
25:21
when they're not allowed, and then they're actually cheating.
520
1521599
3411
quando não são permitidos e, na verdade, estão colando.
25:26
Cheat day.
521
1526470
1170
Dia de trapaça.
25:27
If you watch what you eat, if you are
522
1527641
3891
Se você cuidar do que come, se você é
25:31
someone like me that thinks a lot about, okay,
523
1531533
2223
alguém como eu que pensa muito, ok,
25:33
what am I going to eat today?
524
1533757
1519
o que vou comer hoje?
25:35
I don't want to eat too much.
525
1535277
2013
Eu não quero comer muito.
25:37
And then you do that Monday through Friday, you might
526
1537291
4181
E então você faz isso de segunda a sexta, você pode
25:41
have a day on like Saturday might be a cheat
527
1541473
3045
ter um dia como sábado, pode ser um
25:44
day where you allow yourself to eat whatever you want.
528
1544519
3705
dia de trapaça, onde você se permite comer o que quiser.
25:48
So we would use the word conscientious.
529
1548225
3797
Portanto, usaríamos a palavra consciencioso.
25:52
That means you think a lot about what
530
1552023
1805
Isso significa que você pensa muito sobre o que
25:53
you eat throughout the week, but you might
531
1553829
3103
come durante a semana, mas pode
25:56
have a day where you're allowed to cheat.
532
1556933
1749
ter um dia em que poderá trapacear.
25:58
You're allowed to have donuts.
533
1558683
1295
Você pode comer donuts.
25:59
So for me, I'm not this strict about
534
1559979
2473
Então, para mim, não sou tão rígido quanto a
26:02
it, but I do know people who, they
535
1562453
2159
isso, mas conheço pessoas que
26:04
eat very healthy food most of the month.
536
1564613
3811
comem alimentos muito saudáveis ​​​​na maior parte do mês.
26:08
But then two or three days out of the
537
1568425
1919
Mas então, dois ou três dias por
26:10
month, they have a cheat day where they're allowed
538
1570345
1989
mês, eles têm um dia de folga onde podem
26:12
to eat whatever they want, a big pizza.
539
1572335
2495
comer o que quiserem, uma pizza grande.
26:14
Big pizza, a couple of donuts, et cetera, et cetera.
540
1574831
3187
Pizza grande, alguns donuts, etc., etc.
26:18
And we call that a cheat day.
541
1578019
1721
E chamamos isso de dia de trapaça.
26:19
A day where you are allowing yourself to cheat.
542
1579741
3049
Um dia em que você está se permitindo trapacear.
26:23
And then back to the original, when
543
1583690
2786
E voltando ao original, quando
26:26
you cheat, you have the title cheater.
544
1586477
3445
você trapaceia, você tem o título de trapaceiro.
26:29
So if someone cheats on something,
545
1589923
1997
Então, se alguém trapaceia em alguma coisa,
26:31
we say they are a cheater.
546
1591921
1669
dizemos que é um trapaceiro.
26:33
So he used steroids to win the 100 meters dash.
547
1593591
3375
Então ele usou esteróides para vencer a corrida de 100 metros rasos.
26:36
He's a cheater.
548
1596967
1383
Ele é um trapaceiro.
26:38
She copied the answers from her friend.
549
1598351
2625
Ela copiou as respostas de sua amiga.
26:40
She is a cheater.
550
1600977
1605
Ela é uma trapaceira.
26:42
She cheated on the test.
551
1602583
2189
Ela colou no teste.
26:44
She is a cheater.
552
1604773
1893
Ela é uma trapaceira.
26:46
So you don't want to get that label.
553
1606667
1935
Então você não quer receber esse rótulo.
26:48
You don't want to be called a cheater.
554
1608603
1423
Você não quer ser chamado de trapaceiro.
26:50
It would not be a nice thing to do.
555
1610027
2373
Não seria uma coisa legal de se fazer.
27:05
All my.
556
1625370
490
Todo meu.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7